Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Der Campingausflug Localized description: Dora und ihre Freunde zelten. Pablo hat an alles gedacht, aber die Marshmallows für die S'mores wurden geklaut. Feen versorgen einen Drachen, der sie beschützt. Leider isst er nichts anderes. Dora bringt ihm bei, sich gesund zu ernähren. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: S'more Camping
Als Leah und ihre Dschinnis in einer Höhle gefangen sind, müssen ihre Freunde Zac und Kaz den Tag retten. / Als die Mädchen magische fliegende Kekse backen, schleichen sich Zeta und Nazboo in den Palast, um das magische Mehl zu stehlen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Ein neues Team / Die fliegenden Kekse Localized description: Als Leah und ihre Dschinnis in einer Höhle gefangen sind, müssen ihre Freunde Zac und Kaz den Tag retten. // Als die Mädchen magische fliegende Kekse backen, schleichen sich Zeta und Nazboo in den Palast, um das magische Mehl zu stehlen. Localized description (long): Shimmer, Shine und ihr Dschinni Freund Kaz kriegen die Aufgabe, tief im Dschinni Wald einen brandneuen Juwel zu finden. Sie laden Zac und Leah ein mitzukommen und sie teilen sich auf, um nach dem besonderen Juwel zu suchen. Aber als die Mädchen in einer Höhle gefangen sind, müssen Zac und Kaz den Tag retten. // Shimmer, Shine und Leah haben vor, etwas ganz tolles zu backen: fliegende Kekse. Als sie die besondere Zutat, das fliegende Mehl, kaufen, hat Zeta einen eigenen Plan. Sie will sich das fliegende Mehl für ihren kaputten Roller schnappen. Zeta schickt Nazboo in Shimmer und Shines Palast, um es zu stehlen. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: A Tree-mendous Rescue / Flying Flour
Zack findet ein kleines Kätzchen. Alle wollen sich um das süße Kätzchen kümmern. // Frühjahrsputz im Aufklapp-Garten und alle machen mit! Doch zu viel Engagement tut keinem gut.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Der große Löwe Klitzeklein / Das Ausklapp-Baumhaus Localized description: Zack findet ein kleines Kätzchen. Alle wollen sich um das süße Kätzchen kümmern. // Frühjahrsputz im Aufklapp-Garten und alle machen mit! Doch zu viel Engagement tut keinem gut. Localized description (long): When Zack finds a stray kitten, he discovers it’s actually a pop-up lion. Zack and Quack try to keep the lion as a pet, but the buddies quickly find that taking care of a pet lion is not as easy as they thought. // When Zack’s treehouse is blown out of the garden, the friends are left far away from home. Now it’s up to the friends to transform the treehouse into different vehicles so they can get it safely back to home sweet home. Original series title: Zack and Quack Original Episode title: Not So Itty Bitty Pop-Up Kitty / Pop-Up Treehouse
Das große Teamrennen steht an. Und weil Crusher seinen ständigen Begleiter Pickie nicht in seinem Team haben will, bildet dieser kurzerhand ein Zweierteam mit Blaze. Und schon bald entwickelt sich ein Zweikampf um den Sieg zwischen den beiden Teams…
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das große Team-Truck-Rennen Localized description: Das große Teamrennen steht an. Und weil Crusher seinen ständigen Begleiter Pickie nicht in seinem Team haben will, bildet dieser kurzerhand ein Zweierteam mit Blaze. Und schon bald entwickelt sich ein Zweikampf um den Sieg zwischen den beiden Teams… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Team Truck Challenge
Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Das Dschungelhorn Localized description: Stripes zeigt Blaze und AJ seinen wertvollsten Schatz: das Dschungelhorn. Damit kann Stripes seine Freunde, die Dschungeltiere, jederzeit herbeiholen und mit ihnen tolle Spiele machen. Aber Crusher mopst das Horn. Können Blaze und AJ es zurückerobern? Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Jungle Horn
Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Der Märchenball Localized description: Beim großen Märchenball hat Joy nur Augen für den neuen Froschschüler. Durch einen Kuss mit einem fluch-brechenden Lippenstift will sie ihn erlösen. Doch Vicky hat Candlewick eingeladen, der den Ball in ein Chaos verwandelt. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Grand Ball
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Episode: 145 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nach uns die Nachwelt / Thaddäus im Tiki-Land Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. / Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde / Die Karten lügen nicht[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. // Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Localized description (long): Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder möglichen Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht // Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Episode: 114 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein ungebetener Spielkamerad / Lehrers Liebling Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet
Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! / Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde.
Episode: 115 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mutter für einen Tag / Ein Pott voll Gold Localized description: Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! // Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde. Localized description (long): Timmy will nicht glauben, dass seine Mutter mehr Stress im Leben hat als er selbst. Selbst seine Zauberpatin Wanda kann ihn nicht vom Gegenteil überzeugen. Als Wanda ihm daraufhin eine Wette anbietet, geht Timmy auf einen Rollentausch ein. Fortan durchlebt er den Alltag seiner Mutter, während seine Mom den Tagesablauf eines Schülers kennen lernt. // Da Mister Crocker bei der Elfenjagd wie immer erfolglos ist, dreht er am Rad des Schicksals, um andere magische Wesen zu fangen und landet auf der grünen Insel Irland. Dort trifft er auf Leprechauns, irische Fabelwesen. Als er hört, dass sie über große Mengen Gold verfügen, ist er Feuer und Flamme: Er stiehlt während des jährlichen Leprechanukah-Festes den McPunchy-Brüdern einen Pott Gold. Das finden die gar nicht lustig. Als sie Wanda und Poof als Pfand bis zur Wiederbeschaffung des Goldes nehmen, setzen Timmy und Cosmo alles daran, sie zu befreien. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Manic Mom-Day / Crocker of Gold
Eine Elternversammlung steht an und Nicole überträgt Gumball und Darwin die Verantwortung für Anais. / Richard will die Wäsche waschen und die Familie steht plötzlich ohne Kleidung da.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Verantwortungsvollen / Das Kleid Localized description: Eine Elternversammlung steht an und Nicole überträgt Gumball und Darwin die Verantwortung für Anais./ Richard will die Wäsche waschen und die Familie steht plötzlich ohne Kleidung da. Localized description (long): Eine Elternversammlung steht an und Nicole hat Mühe, ihren Mann dort hin zu kriegen. Doch nicht nur das bereitet ihr Sorgen. War es eine gute Wahl, Gumball und Darwin die Verantwortung für Anais zu übertragen?/
Da Richard die Wäsche waschen will, steht die Familie Watterson ohne Kleidung da. Da Gumball sich jedoch weigert, nackt in die Schule zu gehen, bleibt nur das Hochzeitskleid seiner Mom. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Responsible/ The Dress
SwaySway und Buhdeuce machen sich auf die Suche nach dem seltensten und gefährlichsten Brot der Welt: dem Wolfskopf-Brot… / Unsere beiden Helden begegnen ihrem Rock-Idol früherer Tage. Sie beschließen, ihm zu einem Comeback zu verhelfen...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Wolfskopf-Brot / Der Rocker- Löwe[Info] Localized description: SwaySway und Buhdeuce machen sich auf die Suche nach dem seltensten und gefährlichsten Brot der Welt: dem Wolfskopf-Brot… // Unsere beiden Helden begegnen ihrem Rock-Idol früherer Tage. Sie beschließen, ihm zu einem Comeback zu verhelfen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Wolf Head Bread / Rock N’ Roar
Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… / SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge…
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Brusthaar-Club / Ein Abend mit den Bros Localized description: Buhdeuce will, wie SwaySway, in den Brusthaar-Club aufgenommen werden– doch das ist ohne Brusthaare nicht möglich… // SwaySway und Buhdeuce ziehen mit T-Midi um die Häuser, damit er mal Spaß hat. Doch leider schlägt er über die Stränge… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Chest Hair Club / Bros Night Out
Casey Jones glaubt, er kann es alleine mit der Unterwelt aufnehmen, muss aber bald feststellen, dass er sich übernommen hat.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Casey Jones gegen die Unterwelt Localized description: Casey Jones glaubt, er kann es alleine mit der Unterwelt aufnehmen, muss aber bald feststellen, dass er sich übernommen hat. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Casey Jones VS. the Underworld
SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. / Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat.
Episode: 190 Season: 9 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Abkürzung / Fahrschule Krabs Localized description: SpongeBob versucht, seinen Arbeitsweg abzukürzen, aber verirrt sich dabei. // Mr. Krabs beschließt, SpongeBob das Fahren beizubringen, nachdem der erneut die Fahrprüfung nicht bestanden hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. / Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet.
Episode: 191 Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus plus eins / Manager Patrick Localized description: Als Patrick einen Spezial-Burger bestellt, wird er in die schnelllebige Welt des Business hineingezogen. // Nachdem er eine Einladung zu einer Galerieeröffnung erhält, sucht Thaddäus verzweifelt einen Freund, der ihn dorthin begleitet. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Plus One / The Executive Treatment
Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. / Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Tufflipps-Convention / Dressierte Eltern Localized description: Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. // Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Finn und Jake riskieren alles, um in einem riesigen Labyrinth einen Wunsch erfüllt zu bekommen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Das Limit Localized description: Finn und Jake riskieren alles, um in einem riesigen Labyrinth einen Wunsch erfüllt zu bekommen. Original series title: Adventure Time Original Episode title: The Limit
Finn braucht eine Begleitung für´s Kino und möchte PB fragen, dafür holt er sich Tipps bei Marceline und Jake, … ob das eine gute Idee war???
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Komm mit mir Localized description: Finn braucht eine Begleitung für´s Kino und möchte PB fragen, dafür holt er sich Tipps bei Marceline und Jake, … ob das eine gute Idee war??? Original series title: Adventure Time Original Episode title: Go With Me
Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt / Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs
Episode: 130 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Eichkater & Dinkelburger / Fürst-Dschinn Cosomo Localized description: Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs Localized description (long): Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt. Dad versucht, Timmys Achtung und seinen verlorenen Posten als Leiter zurückzugewinnen. // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran, Cosmos Erinnerungsvermögen wiederzubeleben, bevor Dad die Welt mit verrückten Wünschen aus den Fugen bringt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: I Dinklescouts / Dream Of Cosmo
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Als Eggmans gesamte Technologie von einem Virus befallen wird, müssen Orbot und Cubot in die Cyberwelt eintreten um sie zu besiegen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Wie wärs mit Musical? Localized description: Als Eggmans gesamte Technologie von einem Virus befallen wird, müssen Orbot und Cubot in die Cyberwelt eintreten um sie zu besiegen.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Let's Play Musical Friends
Eggmans neuer Praktikant ist etwas labil. Als Befehlshaber von Eggman Weltuntergangs Apparatur scheint er zu versagen. Um seine Aktion nicht zu gefährden, arbeitet Eggmann an weiteren Apparaten. Sonic und Tails müssen jetzt ein Desaster verhindern.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Weltuntergang im Doppelpack Localized description: Eggmans neuer Praktikant ist etwas labil. Als Befehlshaber von Eggman Weltuntergangs Apparatur scheint er zu versagen. Um seine Aktion nicht zu gefährden, arbeitet Eggmann an weiteren Apparaten. Sonic und Tails müssen jetzt ein Desaster verhindern. Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Double Doomsday
Das Magazin "Das moderene Verlies" will einen Bericht zu Eggmans Bau herausbringen. Um sein Heim auf Voderman zu bringen kann nur Amy helfen..
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Fort der Extreme Localized description: Das Magazin "Das moderene Verlies" will einen Bericht zu Eggmans Bau herausbringen. Um sein Heim auf Voderman zu bringen kann nur Amy helfen..
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Fortress of Squalitude
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. / SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Episode: 202 Season: 9 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schiffbruch mit Burger / Schneckenpost Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. // SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Food Con Castaways / Snail Mail
Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung.
Episode: 27 Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: Die Nervensäge Localized description: Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung. Localized description (long): Gumball und Darwin erfahren, dass Anais in der Schule von dem furchtbaren Billy geärgert wird. Die beiden wollen ihr beibringen, wie man einen Konflikt friedlich beilegen kann – doch Billy ist da anderer Meinung. Original Episode title: The Pest
Gumball beschließt, dass es am besten ist, Mr. Fitzgerald zu zeigen, dass er der Richtige für Penny ist, wenn er einen Tag den Azubi spielt.
Episode: 25 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: The Amazing World of Gumball Localized episode title: Der Lehrling Localized description: Gumball beschließt, dass es am besten ist, Mr. Fitzgerald zu zeigen, dass er der Richtige für Penny ist, wenn er einen Tag den Azubi spielt. Original Episode title: The Apprentice
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Rapper und die Nachtigall Localized description: Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz. Localized description (long): Double G will ein Duett mit Starsängerin Diane DeVane aufnehmen. Dafür muss er ihrem Enkel aber einen Job bei den Game Shakers besorgen. Leider entpuppt sich der neue Mitarbeiter als totaler Faulpelz. Original series title: Game Shakers Original Episode title: A Job For Jimbo
Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Eimerfalle Localized description: Henry und Charlotte würden Jasper gerne verraten, dass Henry Kid Danger ist, doch Ray hält das für zu gefährlich. Die drei machen einen Deal: Wenn Jasper es schafft, eine Woche lang ein Geheimnis zu wahren, darf er alles erfahren. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Bucket Trap
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Spion, der sich verliebte Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Die Kunst der Wahrheit Localized description: Ricky heimst Lob für ein Kunstwerk ein, das Dicky gemalt hat, und Dicky nutzt Rickys Ideen für seine eigenen Zwecke. Aber Dawn wird misstrauisch, angesichts der überraschenden neuen Talente ihrer beiden Brüder.
Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Tell-Tale Art
Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Urzeitband Localized description: Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“. r. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Localized description (long): Es sind nur noch zwei Wochen bis zum „Battle of the Bands“, dem Musikcontest, auf den „School of Rock“ seit Monaten hinarbeitet. Mr. Finn will noch einmal alles aus seinen Schülern herauskitzeln und bis zum Wettbewerb so viel üben, wie es nur geht. Da passt es gar nicht, dass Miss Ipson, die den klassischen Musikunterricht der Klasse leitet, eine Urzeitband gründen und jeden Tag mit den Kindern proben will. Die Kinder würden gern Mister Finn bitten, dieses Problem für sie zu lösen, aber als sie sehen, wie viel er selbst um die Ohren hat, beschließen sie, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Sie wollen das voreilig von Miss Ipson geplante Konzert, zu einem Desaster werden lassen, sodass die Direktorin der Schule die Band umgehend wieder auflöst. Original series title: School of Rock Original Episode title: (Really Really) Old Time Rock and Roll
Titania teilt Astral mit, dass sie Cliff nicht heiraten muss, weil das unzumutbar wäre. Eine andere Lösung für Athenia gibt es jedoch bisher nicht. Also versucht Astral, eine Bewegung zur Rettung des Evermore-Waldes zu starten.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Das Königreich der Anderen Localized episode title: Die Kampagne Localized description: Titania teilt Astral mit, dass sie Cliff nicht heiraten muss, weil das unzumutbar wäre. Eine andere Lösung für Athenia gibt es jedoch bisher nicht. Also versucht Astral, eine Bewegung zur Rettung des Evermore-Waldes zu starten. Original series title: The Other Kingdom Original Episode title: The Campaign
Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Mädelsabend Localized description: Troy wechselt an die Withworth und ist aufgeregt, da er da niemanden kennt und sich erstmal einleben muss. Als seine Freunde davon Wind bekommen, fahren Sie sofort hin um ihm das Einleben zu erleichtern. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Girls' Night
Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Victorious Localized episode title: Abserviert Localized description: Jade beendet ihre Beziehung zu Beck, da dieser mit einem Star abhängt. Als sie sich wider Erwarten umentscheidet, ist es plötzlich an Tori, ihr bei der Rückeroberung behilflich zu sein. Original series title: Victorious Original Episode title: Jade Dumps Beck
Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Awkward Localized episode title: Das scharlachrote Äuglein Localized description: Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung. Localized description (long): Jenna möchte ihre Beziehung zu Matty definieren. Sie ist jedoch besorgt, dass sie ihn dadurch verlieren könnte. Inzwischen genießt Tamara ihren ersten Sexskandal, denn nach einer Knutscherei in einem Whirlpool bekommt sie eine Bindehautentzündung. Original series title: Awkward Original Episode title: The Scarlet Eye
Drew hat an allen Fronten Ärger! Er wurde von dem Wahlkampf gefeuert, seine Freunde halten ihn für einen Familienzerstörer und außerdem hat er noch Streit mit Dallas.
Episode: 208 Season: 13 Episode (Season): 34 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Mein Held Localized description: Drew hat an allen Fronten Ärger! Er wurde von dem Wahlkampf gefeuert, seine Freunde halten ihn für einen Familienzerstörer und außerdem hat er noch Streit mit Dallas. Original series title: Degrassi Original Episode title: My hero
Maci und Kyle überlegen, sich ein Haus zu kaufen. Farrah stellt Sophia ihrem neuen Freund vor. Amber sucht nach Möglichkeiten, ihre Tochter zu sehen.
Episode: 40 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Teen Mom Localized episode title: Nächste Schritte Localized description: Maci und Kyle überlegen, sich ein Haus zu kaufen. Farrah stellt Sophia ihrem neuen Freund vor. Amber sucht nach Möglichkeiten, ihre Tochter zu sehen. Localized description (long): Maci und Kyle überlegen, sich ein Haus zu kaufen. Farrah stellt Sophia ihrem neuen Freund vor. Amber sucht nach Möglichkeiten, ihre Tochter zu sehen. Nach einem Streit zwischen den Eltern von Catelynn und Tyler sieht es schlecht um eine gemeinsame familiäre Zukunft aus. Original series title: Teen Mom Original Episode title: The Next Step
Drew hat an allen Fronten Ärger! Er wurde von dem Wahlkampf gefeuert, seine Freunde halten ihn für einen Familienzerstörer und außerdem hat er noch Streit mit Dallas.
Episode: 208 Season: 13 Episode (Season): 34 Localized series title: Degrassi Localized episode title: Mein Held Localized description: Drew hat an allen Fronten Ärger! Er wurde von dem Wahlkampf gefeuert, seine Freunde halten ihn für einen Familienzerstörer und außerdem hat er noch Streit mit Dallas. Original series title: Degrassi Original Episode title: My hero
Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Überraschung! Localized description: Ein neues Schuljahr beginnt, und Quinn zieht in Zoeys und Lolas Zimmer, da Nicole vorerst nicht an die PCA zurückkehrt. Außerdem gerät Zoey wegen Chase emotional in eine schwierige Situation. Localized description (long): Zoey kehrt aus den Ferien an die Pacific Coast Academy zurück. Hier erwartet sie gleich eine faustdicke Überraschung: Lola und sie haben eine neue Mitbewohnerin zugeteilt bekommen. Ausgerechnet mit der manchmal doch ziemlich nervigen Quinn sollen sie künftig ihr Zimmer teilen. Auch in Herzensangelegenheiten läuft es für Zoey nicht gerade optimal. Lola und Quinn sind zwar fest davon überzeugt, dass Chase Zoey in diesem Jahr endlich seine Liebe gestehen wird - aber stattdessen präsentiert er ihnen seine neue Freundin, die gerade auf die PCA gewechselt ist... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Surprise
Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken.
Episode: 28 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Süß, aber gefährlich Localized description: Zoey wird von Chases neuer Freundin Rebecca vor ein unangenehmes Ultimatum gestellt. Und als Quinn Logan hilft, seine Basketballfähigkeiten zu verbessern, tut sie das nicht ohne Hintergedanken. Localized description (long): Eigentlich macht Chases Freundin ja einen netten Eindruck. Jedenfalls solange, bis sie Zoey anfährt, sie solle sich gefälligst von Chase fernhalten. Bald sieht es ganz so aus, als müsse sich Chase zwischen Zoey und seiner Freundin entscheiden. Logan trainiert derweil mit Quinn, um seine Basketball-Freiwürfe zu verbessern. Doch Quinn führt bei ihren Nachhilfestunden ein äußerst strenges Regiment und treibt Logan bis zur völligen Erschöpfung. Dabei geht es ihr gar nicht um den Sport - sie will sich an Logan rächen... Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Chase's Girlfriend
Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern.
Episode: 42 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Tiberius, der Schreckliche Localized description: Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern. Localized description (long): Drake und Josh erklären sich bereit, übers Wochenende das Haus ihrer Englischlehrerin Mrs. Hayfer zu hüten. Nichts leichter als das, denken die beiden, schließlich sollen sie nur die Pflanzen gießen und den Hund füttern. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Vicious Tiberius
Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln!
Episode: 43 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy liebt Josh Localized description: Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Localized description (long): Mindy gesteht Josh, dass sie ihn liebt - worauf er ziemlich verstört reagiert und sofort Drake um Rat fragt. Für Drake ist die Sache sonnenklar: Es muss sich um einen von Mindys Tricks handeln! Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Mindy Loves Josh
Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. / Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert.
Episode: 14 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für das neue Halbjahr / Überlebenstipps für Wahlfächer Localized description: Ned möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre mal lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird schwierig. // Die Freunde müssen sich für ein Wahlfach entscheiden und finden schließlich ein seltsames Fach, das sie alle interessiert. Localized description (long): Für das neue Halbjahr hat sich Ned viel vorgenommen: Er möchte in Chemie besser werden, seine Pflichtlektüre ausnahmsweise wirklich lesen und endlich Suzie Crabgrass küssen. Das wird allerdings schwierig, denn Suzie geht gerade mit Loomer. Doch Ned hat Glück im Unglück - Loomer würde Suzie am liebsten schnell wieder loswerden. Ned ist natürlich sofort bereit, seinem Rivalen behilflich zu sein...// Ned und seine Freunde müssen sich zwischen vielen verschiedenen Wahlfächern entscheiden. Und das ist gar nicht so leicht. Cookie will wieder in die Alltagswissenschaft, aber Ned nicht. Ned möchte zum Kochen, da will aber kein anderer hin. Moze möchte gern zum Werkunterricht, steht mit ihrer Meinung aber ebenfalls alleine da. Nachdem sie alle einige Fächer ausprobiert haben, finden sie die Lösung: Alltagswissenschaft Extrem. Nur weiß Mr. Monroe noch nicht so genau, was eigentlich extrem daran ist. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: The New Semester and Electives
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Episode: 15 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Motivationstage / Überlebenstipps für das Mittagessen Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Pep Rallies and Lunch
David begleitet Joe und seine Freunde auf einen Outdoor-Trip. Wie wird er ohne den gewohnten Luxus in der Wildnis zurechtkommen? Amy, Janie und Emily veranstalten derweil einen Mädels-Tag.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad in der Wildnis Localized description: David begleitet Joe und seine Freunde auf einen Outdoor-Trip. Wie wird er ohne den gewohnten Luxus in der Wildnis zurechtkommen? Amy, Janie und Emily veranstalten derweil einen Mädels-Tag.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Rough It
Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der wilde Neffe Localized description: Emily soll nachts kein Auto fahren und Joe soll auf Janie aufpassen. Davids Devise in beiden Fällen: Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. Wird es den Kindern gelingen, ihn eines Besseren zu belehren?
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Run Into Marcus’ Nephew
Stephanie sieht sich gezwungen, ihre Angst vor dem Schwimmen zu gestehen und bringt den Rest der Familie dazu, das ebenfalls zu tun. Das führt zu einer unangenehmen Situation auf dem höchsten Punkt einer Vergnügungspark-Achterbahn.
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Angsthasen Localized description: Stephanie sieht sich gezwungen, ihre Angst vor dem Schwimmen zu gestehen und bringt den Rest der Familie dazu, das ebenfalls zu tun. Das führt zu einer unangenehmen Situation auf dem höchsten Punkt einer Vergnügungspark-Achterbahn. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Fear Factor
Gabby befindet sich im heftigen Streit mit ihren Eltern und Maggie nimmt sie zu sich, um sie zurechtzubiegen. Als Gabby und Maggie sich anscheinend blendend verstehen, muss Stephanie ihr die Augen bezüglich der ‘wahren‘ Maggie öffnen.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Bawamo Shazam Localized description: Gabby befindet sich im heftigen Streit mit ihren Eltern und Maggie nimmt sie zu sich, um sie zurechtzubiegen. Als Gabby und Maggie sich anscheinend blendend verstehen, muss Stephanie ihr die Augen bezüglich der ‘wahren‘ Maggie öffnen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Bawamo Shazam
Freddie will seine kreative Seite spielen lassen und entscheidet sich iCarly in 3D zu senden. Spencer stellt einen Assistenten an, den er nicht bezahlen kann.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Oh weh, 3D! Localized description: Freddie will seine kreative Seite spielen lassen und entscheidet sich iCarly in 3D zu senden. Spencer stellt einen Assistenten an, den er nicht bezahlen kann. Original series title: iCarly Original Episode title: iBalls
Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. / Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Den Musikunterricht / Überlebenstipps für Den Classenclown Localized description: Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. // Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden. Localized description (long): Eine harmonische Stunde, so möchte man meinen. Doch die Töne, die aus diesem Unterricht kommen, sind grausam. Ned ist total gefrustet, weil er als Rockstar E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. Als Ned sich entschließt die Klasse zu wechseln, erteilt ihm Gibson eine lehrreiche Lektion. Es ist zwar nervig immer das gleiche zu spielen, aber nur so lernt man richtig gut zu werden. // Jeder liebt ihn, den Klassenclown. Auch wenn manche Scherze etwas daneben sind, Humor ist in der Schule wichtig. Es hilft den Schülern vom tristen Schulalltag etwas wegzukommen. Als Polks Klassenclown Todd verkündet, dass er die Stadt verlässt, sind alle sehr traurig. Nur die Lehrer freuen sich diebisch. Ein klarer Fall für Ned und Moze: Es muss schnell ein neuer Klassenclown her. Sie machen sogar ein Casting, aber ohne Erfolg. Schließlich finden sie Morris, einen ausgezeichneten Komiker. Aber er ist auch ein Einser Schüler und will keinen Stress mit seiner Mutter haben. Ob Ned und Moze ihn überzeugen können?
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Yearbook and Career Week