Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe. / Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust. / Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der rastende Alien / / Ich bin ein Rabbid / / Genie-Rabbid Localized description: Ein Alien benötigt Treibstoff für sein UFO. Er bittet die Rabbids um Hilfe.//Der Laborant wird als Rabbid getarnt bei den Rabbids zu Forschungszwecken eingeschleust.//Durch einen Unfall wird einer der Rabbids plötzlich zu einem Genie.
Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Raving Alien/Rabbid Like Me/Rabbid Mozart
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt. / Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Der Sonnenschirm / / Mächtiges Magenknurren / / Der Rabbid-Bademeister Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Einer der Rabbids hat großen Hunger, weshalb sein Magen unheimlich knurrt.//Die Rabbids mischen das Strandbad auf und vertreiben die Badegäste. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Parasol / Rabbid Tummy Rumble / Rabbid's Rules Of Order
Patty Bun-Buns Krone wurde gestohlen! Moose und Catbox sollen sie wiederfinden. Detektiv Moose nutzt die seltsamsten Verfahren, um sie aufzuspüren, was Catbox frustiert, vor allem, wenn es funktioniert.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Moosebox Localized episode title: Der Pixel im Heuhaufen Localized description: Patty Bun-Buns Krone wurde gestohlen! Moose und Catbox sollen sie wiederfinden. Detektiv Moose nutzt die seltsamsten Verfahren, um sie aufzuspüren, was Catbox frustiert, vor allem, wenn es funktioniert.
Moosebox schaut seine Lieblingsfernsehsendung, als der Empfang auf einmal weg ist. Catbox rät Moose, beim Reparieren der Satellitenschüssel seinen Verstand einzusetzen. Aber Moose nimmt das etwas zu wörtlich und schickt sein Gehirn auf die Mission.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Moosebox Localized episode title: Benutze Dein Gehirn Localized description: Moosebox schaut seine Lieblingsfernsehsendung, als der Empfang auf einmal weg ist. Catbox rät Moose, beim Reparieren der Satellitenschüssel seinen Verstand einzusetzen. Aber Moose nimmt das etwas zu wörtlich und schickt sein Gehirn auf die Mission.
Moose will ein Patty-Bun-Bun-Plüschtier am Greifautomaten gewinnen. Catbox warnt ihn, dass der Automat manipuliert ist und sie das Geld lieber für süße Shakes ausgeben sollten. Aber Moose will um jeden Preis eins bekommen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Moosebox Localized episode title: Der Greifarm-Automat Localized description: Moose will ein Patty-Bun-Bun-Plüschtier am Greifautomaten gewinnen. Catbox warnt ihn, dass der Automat manipuliert ist und sie das Geld lieber für süße Shakes ausgeben sollten. Aber Moose will um jeden Preis eins bekommen.
Moose findet einen Diamant in seiner Nase. Das böse Genie Mr. Roach will danach in seinen Nasenlöchern nach weiteren Diamanten suchen. Aber die Dinge ändern sich, als Moose aus Versehen einen 'Peinlichkeits-Trank' trinkt.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Moosebox Localized episode title: Peinlichkeits-Trank Localized description: Moose findet einen Diamant in seiner Nase. Das böse Genie Mr. Roach will danach in seinen Nasenlöchern nach weiteren Diamanten suchen. Aber die Dinge ändern sich, als Moose aus Versehen einen 'Peinlichkeits-Trank' trinkt.
Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint. / Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet. / Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbidnocchio / / Labor-Rabbids - Besitzansprüche / / Floh-Rabbids Localized description: Ein alter Mann schnitzt sich eine Rabbidpuppe aus Holz, die lebendig zu werden scheint.//Diesmal werden die Rabbids im Labor auf ihre Besitzansprüche getestet.//Auf der Farm hüpft ein Floh vom Wachhund auf einen Rabbid. Das Jucken ist nicht auszuhalten.
Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbidocchio/Rabbid Test N°98003-c: the Cube/Rabbids with Fleas
Die Chipmunks und die Chipettes nehmen auf Jeanettes Idee hin an einem Umweltschutz-Wettbewerb teil und versuchen, umweltfreundlicher zu leben.
Episode: 35 Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alles für die Umwelt Localized description: Die Chipmunks und die Chipettes nehmen auf Jeanettes Idee hin an einem Umweltschutz-Wettbewerb teil und versuchen, umweltfreundlicher zu leben. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Going Green
Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt.
Episode: 36 Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das Plappermaul Localized description: Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt. Localized description (long): Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tattle Tale
Als Leonardo sich heimlich mit Karai verbündet, gerät er in größere Gefahr, als er sich je hätte vorstellen können...
Episode: 94 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Racheengel Localized description: Als Leonardo sich heimlich mit Karai verbündet, gerät er in größere Gefahr, als er sich je hätte vorstellen können... Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Broken Foot
Das Team muss sich Stockmans neuen Insektenkämpfern stellen, wobei vor allem Raph seine Furcht vor Insekten überwinden muss.
Episode: 95 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Insektenangriff Localized description: Das Team muss sich Stockmans neuen Insektenkämpfern stellen, wobei vor allem Raph seine Furcht vor Insekten überwinden muss. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Insecta Trifecta
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Puppentheater / Klauen schützt vor Strafe nicht Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon
Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. / In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der verlorene Groove / Das Gesetz des Dschungels Localized description: Durch einen Zauber der Paviane verliert King Julien seinen Groove. Um ihn wiederzuerlangen, muss er seinen königlichen Stolz überwinden. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Localized description (long): King Julien bittet die Pinguine um Hilfe, denn er hat ein großes Problem. Alles fängt damit an, dass die Paviane im Nachbargehege die Zoobesucher weitaus mehr mit ihren Tanzfähigkeiten begeistern, als die Lemuren. King Julien beschließt dem ein Ende zu bereiten und schmeißt ein Stinktier ins Paviangehege. Die Rache lässt nicht lange auf sich warten, denn die Paviane setzen Magie ein und berauben den König seines Grooves. Julien kann fortan nicht mehr Tanzen und das ist für ihn natürlich das Schlimmste. Er will seinen Groove wiederhaben, doch das geht nur mit einer Entschuldigung seinerseits. Er sträubt sich anfänglich fürchterlich dagegen, muss aber bald einsehen, dass nur eine Entschuldigung den Bann brechen kann. // In ganz New York herrscht Stromausfall. Julien nutzt das aus, um das Gesetz des Dschungels im Zoo einzuführen. Das gipfelt natürlich in Chaos und Verwüstung. Alle Zoobewohner drehen total durch und unsere Pinguine haben es wirklich schwer, die Ordnung wiederherzustellen. Erst nachdem die Tiere Julien an den Kragen wollen, zeigt sich Skipper überaus gnädig und kann sie durch eine geschickte Ausrede davon abbringen den König zu lynchen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Out of the Groove / Jungle Law
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House
Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. / Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das große Vorbild / Serien-Fieber Localized description: Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. // Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an. Original series title: The Loud House
SpongeBob und Patrick sind von einem neuen Spielzeug begeistert. Damit lässt man sein Gehirn wie eine Drohne fliegen! / SpongeBob & Patrick spielen Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Das Spiel macht Spaß, bis ihre Erzfeinde auftauchen!
Episode: 205 Season: 10 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wirbelhirn / / Meerjungfraukopf Localized description: SpongeBob und Patrick sind von einem neuen Spielzeug begeistert. Damit lässt man sein Gehirn wie eine Drohne fliegen! // SpongeBob & Patrick spielen Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Das Spiel macht Spaß, bis ihre Erzfeinde auftauchen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whirlybrains/MermaidPants
Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. / Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das Liebes-Brot / Ein Strandtag des Grauens Localized description: Swaysway hat sich in Jenny verliebt und möchte sie unbedingt kennenlernen, notfalls mithilfe des Liebesbrots. // Das Teichmonster überlegt sich alle möglichen Tricks um Swaysway oder Buhdeuce zu fressen... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Love Loaf / Beach Day… of Horror
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Verrückt nach Vanessa / Der Tunnel der Angst Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear
Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, damit sie ihn sichtbar machen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Peinlichkeiten Localized description: Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, damit sie ihn sichtbar machen. Original series title: The Adventures of Kid Danger Original Episode title: Mad Wax/Fails
Die Rabbids entdecken, wie viel Spaß ein Fotoautomat machen kann. / Diesmal versuchen sich die Rabbids als Lebensretter am Strand. / Im Supermarkt wird der neue Saft Pepper Juice vorgestellt. Da sind die Rabbids natürlich dabei.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Bitte lächeln / / Rettungsrabbids / / Gib dem Rabbid Pfeffer Localized description: Die Rabbids entdecken, wie viel Spaß ein Fotoautomat machen kann.// Diesmal versuchen sich die Rabbids als Lebensretter am Strand.// Im Supermarkt wird der neue Saft Pepper Juice vorgestellt. Da sind die Rabbids natürlich dabei. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbids SayCheese/Raving Lifeguard/Rabbid Market
Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es. / Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen. / Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fahrstuhlus Rabbidinus / / Fliegenfangen / / Rabbid-Radar Localized description: Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es.//Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen.//Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät! Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Elevatorus Rabbidinus/Until Rabbids Do You Part/Rabbid Radar
Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Ausgepackt! Localized description: Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Ausgepackt! Localized description: Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Flatterfinger-Geistverwirrer Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po geht ins Dorf, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Mr. Ping, sein Vater, ist in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Die Rache des Nashorns Localized description: Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po geht ins Dorf, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Mr. Ping, sein Vater, ist in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum... Localized description (long): Alle im Tal des Friedens bereiten sich auf den Drachenkriegertag vor. Po ist angesichts der Ehre unheimlich aufgeregt und möchte schon mal ins Dorf gehen, um die Festtagsvorbereitungen zu bewundern. Ausnahmsweise erlässt ihm Meister Shifu eine Trainingseinheit und Po eilt vom Jade-Palast hinunter ins Dorf. Dort ist sein Vater, Mr. Ping, in heller Aufregung, denn vor seinem Nudelrestaurant lungert ein grimmiges Nashorn herum und vertreibt alle Kunden. Eine Aufgabe für den Drachenkrieger. Po geht zu dem Nashorn hin und fragt, was mit ihm los sei. Das Nashorn Hundun schüttet ihm nach einem ersten, sehr beeindruckenden Wutausbruch schließlich sein Herz aus und nennt das Ziel seiner Reise. Hundun war einer der Wärter im Chor Ghom Gefängnis, das nach der Vernichtung von Tai Lung geschlossen wurde. Hundun verlor daraufhin seine Arbeit, sein Heim, seine Familie, seine Freunde – also alles, was ihm in seinem Leben etwas bedeutete. Nun ist er ins Tal des Friedens gekommen, um Rache an dem zu nehmen, der all dies Leid verursacht hat: dem Drachenkrieger, der Tai Lung besiegte. Hundun weiß zwar nicht, wie der Drachenkrieger aussieht. Er ist sich aber sicher, ihn bei den Feierlichkeiten zum Drachenkriegertag in dessen Heimatdorf aufzuspüren. Po plagt die Angst und ein schlechtes Gewissen. Er möchte Hundun das wiedergeben, was er verloren hat. So macht er eine Liste und hakt einen Punkt nach dem anderen ab. Zudem möchte Po, dass Hundun seinen Jähzorn in den Griff bekommt und erteilt ihm Kung Fu Unterricht. Dabei verrät Po Hundun leider seinen größten Schwachpunkt und die der Furiosen Fünf gleich dazu. Es kommt, wie es kommen muss – schließlich erkennt Hundun, dass sein neuer Freund der Drachenkrieger ist. Freund oder nicht – Hundun will sich an Po rächen. Dass Po ihn zu einem perfekten Kämpfer ausgebildet hat, der noch dazu die Schwächen Pos und der Furiosen Fünf kennt, erleichtert die Verteidigung nicht unbedingt. Es wird ein turbulenter Drachenkriegertag. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Rhino's Revenge
Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. / Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Kosmetiktag / Wettlauf ins All Localized description: Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. // Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen. Localized description (long): Sanjay und Craig finden beim Spielen Darlenes Kosmetiksachen, Daraufhin probieren sie alles aus, leider bleibt ein Nagellackfleck in Darlenes Schlafzimmer zurück. Darlene darf nicht merken, dass jemand an ihren Sachen war. Also muss der Fleck weg, Chicken Chuck, Penny und sogar die Dicksons und ihre Freunde sollen helfen - aber machen alles noch schlimmer. Als Darlene kommt, gibt es natürlich großen Ärger, aber der beschämte Sanjay erfährt, dass auch harte Jungs zu Kosmetikartikeln greifen. // Sanjays Vater will eine Rakete bauen und Sanjay darf helfen, weil er technisch sehr geschickt sein soll. Er hat aber nur eine Bastelarbeit von Craig als seine eigene ausgegeben. Craig ist sehr traurig, dass sein Freund gelogen hat. Es stellt sich heraus, dass Vijay die gleiche Geschichte mit seinem Freund erlebt hat, als er ein junger Mann war.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Dolled Up / Space Race
Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? / Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Barfys Babys / Hintern hoch Localized description: Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? // Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball. Localized description (long): Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem jungen Hund, der völlig unscheinbar ist und über keine besonderen Eigenschaften verfügt. Deswegen will ihn niemand haben. Sanjay und vor allem Craig wollen heraus finden, ob er nicht doch irgendein Talent hat - leider vergeblich. Als sie schließlich aufgeben wollen, erleben sie eine große Überraschung, // Bei der Verfolgung eines Mädchen, dass ihnen einen Ball gestohlen hat, kommen Sanjay und Craig an einen geheimnisvollen Platz- einer Arena, in der ihr Lieblingsballspiel gespielt wird, Beherrscher dieses Ortes und Meister des Spiels ist ausgerechnet Noodman. Sanjay lässt sich auf einen Wettkampf mit ihn ein, bei dem sehr viel auf dem Spiel steht. Es sieht nicht gut für ihn aus. Aber dann taucht jemand auf, mit dem niemand gerechnet hat. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Barfy’s Babies / Butts Up
Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Das geheime Alienprojekt Localized description: Als Aprils Schulprojekt die Aufmerksamkeit der Kraang auf sich zieht, müssen die Turtles ihnen eine Lehrstunde verpassen. Localized description (long): Raphael bekommt mit, wie sehr Leonardo auf Karai steht, die aber leider zum Feind gehört. Er redet Leonardo ins Gewissen, der aber natürlich nicht auf ihn hört. Was dazu führt, dass Karai die Turtles in große Gefahr bringt. Unterdessen versucht Stockman Xever, der mittlerweile zu Fishface mutiert ist, auf Roboterbeine zu stellen, was sich als sehr schwierig erweist. Aber vielleicht kann ihm ja Karai, nach ihrer ersten Begegnung mit den Kraang, bei diesem Vorhaben helfen. April hingegen wird ihre Teilnahme an einem DNA-Test in ihrer Schule fast zum Verhängnis.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Alien Agenda
Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Der Pulverizer Localized description: Eine Menge Ärger bahnt sich an, als die Turtles auf einen Teenager treffen, der als Möchtergernheld namens "der Pulverizer" das Verbrechen bekämpfen möchte. Localized description (long): Nachdem Donatello aus Leatherheads altem U-Bahn-Waggon ein neues Turtles-Gefährt mit Kraang-Energiezellen-Antrieb gebaut hat, machen die Turtles eine Jungfernfahrt, die sie zu den Purple Dragons führt, die offenbar irgendwas gestohlen haben. Doch ehe die Turtles sich mit den Dragons anlegen können, taucht ein Fremder auf, der sich Pulverizer nennt und Fong und seine Bande bedroht. Leider ist dieser Pulverizer kein wirklicher Held und somit eher ein Hindernis als eine Hilfe für die Turtles, als es darum geht, nicht nur dem Diebstahl auf die Spur zu kommen, sondern auch, Raphael zu retten, der von Fishface vergiftet wurde...
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: The Pulverizer
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Episode: 91 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Gaga-Gas / Le große Tausch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch
SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Episode: 82 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der allerbeste Burgerbrater / Das Nachtlicht Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Original Fry Cook / Night Light
Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Eine faule Ausrede Localized description: Alvin hat Hausarrest und bittet Theodore, ihm sein Traum-Skateboard zu kaufen. Theodore gibt Alvins Geld allerdings komplett für Süßigkeiten aus und muss sich jetzt eine möglichst glaubwürdige Ausrede überlegen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Candy Confessions
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Episode: 121 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Landeier / Crockers Monster-Show Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Farm Pit / Crock Talk
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Episode: 122 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation Dinkleberg / Hokuspokus-Schule Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Flatterfinger-Geistverwirrer Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Fluttering Finger Mindslip
Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. / Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Pizzaschlacht / schlagfeste Schlagzeilen Localized description: Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. // Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen. Localized description (long): Die Turtles helfen April dabei, eine wenig feierliche Geburtstagsparty zu organisieren. // Eilmeldung: Nachrichtensprecher, der zu einem Wurm mutiert ist, sorgt nun selbst für Schlagzeilen. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! / Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit.
Episode: 51 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation Nachbartausch / Fiiisch! Localized description: Die Dauer-Party der Lemuren gerät außer Kontrolle. Den Pinguinen bleibt nur Eins übrig: Sie verbannen die Lemuren in den Streichelzoo! // Nachdem sie einen verdorbenen Hering verspeist haben, erkranken die Pinguine an einer geistesverwirrenden Krankheit. Localized description (long): Die Lemuren foltern die Pinguine Nacht für Nacht mit ihrem Katzengejammer, das sie musizieren nennen. Skipper reißt der Geduldsfaden und Kowalski programmiert den Zoocomputer so um, dass King Julien und sein Gefolge kurzerhand ans andere Ende des Geländes in den Streichelzoo verlegt werden. Private wünscht sich Roger als neuen Nachbarn, mit dem endlich wieder Ruhe einkehren soll. Doch Roger singt auch nicht viel besser als die Affenbande. Er macht sich zudem im Pool der Pinguine breit und frisst ihnen zu allem Übel auch noch ihr Futter weg. Die Pinguine wollen den Gehegetausch rückgängig machen. Zu dumm nur, dass die Lemuren überhaupt nicht daran interessiert sind, wieder in ihr altes Gehege zurückzuziehen, denn sie fühlen sich im Land der tausend (Streichel-)hände sichtlich wohl… // Die Pinguine machen sich auf in die New York Bay und suchen nach der Fiskenluk, die dort vor 100 Jahren gesunken ist. Mit ihr an Bord war eine volle Ladung in Salzlake eingelegter Heringe. Skipper und Co haben Glück. Sie stoßen tatsächlich auf das Wrack und laben sich an den köstlichen Fischen. Einzig Rico bekommt nicht ein kleines Fisch-Fitzelchen ab, doch dafür infizieren sich Skipper, Private und Kowalski mit bakterieller Fisch-Demenz, einem seltenen Hirnleiden, das aus ihnen fischverrückte Psychopathen macht. Wenn die drei innerhalb von 24 Stunden auch nur noch eine einzige Sardine zu sich nehmen, werden sie für immer so bleiben! Ihre letzte Hoffnung ist nun Rico, der ihren Fresswahn in Zaum halten muss…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Neighbor Swap / Herring Impaired
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine Schabe kommt selten allein / Mission Popokratzer Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped
Als Alvin versehentlich Brittanys neue Lieblingstasche kaputt macht, muss er einen Weg finden, um das modische Unikat zu ersetzen. Nach vielen Fehlschlägen bleibt Alvin nur ein Ausweg, der seinen Ruf für immer ruinieren könnte.
Episode: 50 Season: 1 Episode (Season): 50 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Die Handtasche Localized description: Als Alvin versehentlich Brittanys neue Lieblingstasche kaputt macht, muss er einen Weg finden, um das modische Unikat zu ersetzen. Nach vielen Fehlschlägen bleibt Alvin nur ein Ausweg, der seinen Ruf für immer ruinieren könnte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Alvin’s Got A Brand New Bag
Die Chipmunks finden ein Vogelbaby, das aus dem Nest gefallen ist. Alvin verhält sich erst ablehnend, doch das Kleine macht es sich bald in seiner Mütze bequem und erobert sein Herz. So entsteht eine ungewöhnliche Freundschaft.
Episode: 51 Season: 1 Episode (Season): 51 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alvins kleiner Freund Localized description: Die Chipmunks finden ein Vogelbaby, das aus dem Nest gefallen ist. Alvin verhält sich erst ablehnend, doch das Kleine macht es sich bald in seiner Mütze bequem und erobert sein Herz. So entsteht eine ungewöhnliche Freundschaft. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Warbie
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. / Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde / Die Karten lügen nicht[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. // Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Localized description (long): Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder möglichen Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht // Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit.
Episode: 228b (227) Season: 11 Episode (Season): 13b (Number in Schedule: 12) Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Oma Plankton Localized description: Plankton tells his Grandma that he owns the Krosse Krabbe, but must keep the lie going when she comes to visit. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Happy/Old Man Patrick
SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen.
Episode: 227a (228) Season: 11 Episode (Season): 12a (Number in Schedule: 13) Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freie Fahrt Localized description: SpongeBob kann nicht fahren, doch ein selbstfahrendes Boot lässt sich auch ohne Führerschein bewegen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fun-Sized Friends/Grandmum's the Word
Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. / Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Das große Baby / Mythische Makronen Localized description: Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. // Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Ausgepackt! Localized description: Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… / Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten…
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Böse bis auf die Keule / Rodeo-Enten Localized description: Um das Herz von Jenny Quackles zu erobern, verwandelt sich Swaysway in einen „Bad Boy“– doch dabei geht er leider zu weit… // Für Swaysway und Buhdeuce geht ein großer Traum in Erfüllung: Sie dürfen bei einem Rodeo-Wettbewerb antreten… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bad to the Duck Bone / Rodeo Ducks
Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… / Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen…
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Zorn des Pizza-Fürsten / Schrumpf-Enten Localized description: Die Brotpiloten sind spinnefeind mit den Pizzapiloten, doch dann entdecken sie das dunkle Geheimnis der zwei… // Chief Rambamboo soll für ihre Arbeit geehrt werden – und dieses Ereignis sollen ihr die Brotpiloten auf keinen Fall versauen… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Wrath of the Pizza Lord / Shrunken Ducks
Ansi wird von einem sprechenden Rohr entführt und in ein mystisches Königreich unter dem Wayne gebracht, das von einem Waschmaschinen-Pharao beherrscht wird! Doch um ihn zu retten, muss Team Timbers seinen neuen Freunden vertrauen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Rohr frei! Localized description: Ansi wird von einem sprechenden Rohr entführt und in ein mystisches Königreich unter dem Wayne gebracht, das von einem Waschmaschinen-Pharao beherrscht wird! Doch um ihn zu retten, muss Team Timbers seinen neuen Freunden vertrauen. Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: Flutch
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Episode: 105 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mauskapaden / Desaster-Limonade Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster
Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg... / Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt...
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Netz der Schwestern / Der Haushalts-Streik Localized description: Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg... // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt... Localized description (long): Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf. Frank darf seinen Käfig nicht verlassen, doch Lincoln macht eine Ausnahme, und schon ist die Spinne weg... // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln, zuständig für's Müllrausbringen, findet das nicht. Er streikt... Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Episode: 136 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Flenn-Wette / Der Sommerjob Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Zuko ist nun ohne seinen Onkel auf der Wanderschaft und kommt in eine Stadt des Erdkönigreichs. Dort freundet er sich mit einem einheimischen Jungen an und wird von Erinnerungen an seine eigene Jugend heimgesucht.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Zukos Erinnerungen Localized description: Zuko ist nun ohne seinen Onkel auf der Wanderschaft und kommt in eine Stadt des Erdkönigreichs. Dort freundet er sich mit einem einheimischen Jungen an und wird von Erinnerungen an seine eigene Jugend heimgesucht. Localized description (long): Sukos Wanderschaft durch das Erdkönigreich wird jäh unterbrochen, als er in einer kleinen Stadt von Soldaten überfallen und ausgeraubt wird. Der kleine Lee nimmt den Verletzten mit zu sich nach Hause, wo er von dessen Eltern herzlich aufgenommen wird. Während sich Suko von den Anstrengungen der Reise erholt, erinnert er sich seine eigene Kindheit zurück. Aber die Atempause währt nur kurz: Denn als die Soldaten sich an Lee vergreifen und sein Messer stehlen, entschließt sich Suko zum Eingreifen. Mit der Demonstration seiner Kräfte verrät Suko jedoch auch, dass er der Feuernation angehört - und bringt damit die Stadtbewohner gegen sich auf... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: Zuko Alone
Aang und seine Freunde werden unerbittlich von einer geheimnisvollen Maschine verfolgt. Weil sie schließlich völlig erschöpft sind, kommt es zu einem heftigen Streit.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die Verfolgungsjagd Localized description: Aang und seine Freunde werden unerbittlich von einer geheimnisvollen Maschine verfolgt. Weil sie schließlich völlig erschöpft sind, kommt es zu einem heftigen Streit. Localized description (long): Aang und seine Freunde wollen gerade ihr Nachtlager aufschlagen, als sie bemerken, dass sie verfolgt werden. Schnell packen sie ihre Sachen zusammen und fliegen mit Appa weiter. Beim nächsten Rastplatz ergeht es ihnen genauso, und so fliehen sie die ganze Nacht hindurch vor einem unbekannten Feind. Schließlich erkennt der Avatar, dass ihnen eine Kampfmaschine aus Omashu auf den Fersen ist. Weil alle völlig übermüdet sind, kommt es zu einem heftigen Streit über das weitere Vorgehen. Wutentbrannt macht sich Toph allein davon. Aang, Katara und Sokka teilen sich auf, um die Maschine in die Irre zu führen. Doch die Feuerbändiger an Bord lassen sich so einfach nicht abschütteln - sie steigen aus und teilen sich ebenfalls auf. Jetzt scheint ein Kampf unvermeidlich... Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Chase
Die Mysticons suchen sich einen fragwürdigen Verbündeten, um die Vexicons ein für alle Mal auszuschalten.
Episode: 59 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Fürchte die Geisterhand Localized description: Die Mysticons suchen sich einen fragwürdigen Verbündeten, um die Vexicons ein für alle Mal auszuschalten.
Original series title: Mysticons Original Episode title: Fear the Spectral Hand
Po Nimmt die Herausforderung an, ein liebenswertes, aber geschicktes Mitglied der kaiserlichen Familie in Kung Fu auszubilden. Doch wird Po’s Training genügen, um sie beide vor den finsteren Machenschaften eines Verräters in ihrer Mitte zu beschützen?
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Der Kaiserliche Klotz Localized description: Po Nimmt die Herausforderung an, ein liebenswertes, aber geschicktes Mitglied der kaiserlichen Familie in Kung Fu auszubilden. Doch wird Po’s Training genügen, um sie beide vor den finsteren Machenschaften eines Verräters in ihrer Mitte zu beschützen? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Royal Pain
Die Chipmunks und die Chipettes nehmen auf Jeanettes Idee hin an einem Umweltschutz-Wettbewerb teil und versuchen, umweltfreundlicher zu leben.
Episode: 35 Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Alles für die Umwelt Localized description: Die Chipmunks und die Chipettes nehmen auf Jeanettes Idee hin an einem Umweltschutz-Wettbewerb teil und versuchen, umweltfreundlicher zu leben. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Going Green
Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt.
Episode: 36 Season: 1 Episode (Season): 36 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das Plappermaul Localized description: Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt. Localized description (long): Alvin ist so in eine Schulkameradin verliebt, dass er bereit ist, auf ihren sprechenden Vogel aufzupassen. Doch als Alvin eine negative Bemerkung macht, muss er einen Weg finden zu verhindern, dass der Vogel sie vor ihr wiederholt. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Tattle Tale
Theodore hält sich für einen echten Superhelden. Alvin und Simon können ihn nur mit Mühe davon überzeugen, dass er die Verbrechensbekämpfung lieber den Profis überlassen sollte.
Episode: 37 Season: 1 Episode (Season): 37 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Superhelden Localized description: Theodore hält sich für einen echten Superhelden. Alvin und Simon können ihn nur mit Mühe davon überzeugen, dass er die Verbrechensbekämpfung lieber den Profis überlassen sollte. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Super Heroes
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. / Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde / Die Karten lügen nicht[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. // Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Localized description (long): Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder möglichen Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht // Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. / Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Episode: 142 Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sparky, der Schläfer / Catman vs. Dogman Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe
Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Kleider machen Superhelden Localized description: Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Original series title: Toon Marty Original Episode title: The Suit makes the Super Hero
Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant…
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Hühnerfrikassee Localized description: Marty will Chef dabei helfen, endlich das listige Hühnchen zu fangen, hinter dem er schon so lange her ist. Doch die abenteuerliche Jagd endet leider völlig anders, als geplant… Original series title: Toon Marty Original Episode title: Chicken Fricassee
Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer.
Episode: 248a Season: 12 Episode (Season): 7a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Krosse Eimer Localized description: Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket/Squid's on a Bus
SpongeBob passt freiwillig auf die drei Nichten von Sandy auf, doch die ganze Sache wächst ihm über den Kopf.
Episode: 249a Season: 12 Episode (Season): 8a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys nervige Nichten Localized description: SpongeBob passt freiwillig auf die drei Nichten von Sandy auf, doch die ganze Sache wächst ihm über den Kopf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces/Insecurity Guards
Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. / Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Das große Baby / Mythische Makronen Localized description: Felicity und Miguel passen auf einen Baby-Riesen auf, aber alles gerät ziemlich schnell außer Kontrolle. // Felicitys Pfadfindertruppe verkauft Kekse. Mit dem Erlös wollen sie ihren Lieblingspark retten. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Ausgepackt! Localized description: Felicity wird mit Videos zum Star, bei denen sie Dinge auspackt. Doch dann schickt ihr der neidische Rudy die Büchse der Pandora. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty
Als Olly seinem neuen Nachbarn Andrei hilft, sein Gedächtnis wiederzuerlangen, ist Ansi davon überzeugt, dass sich sein bester Freund in Lebensgefahr befindet - denn Andrei ist ein Vampir!
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Der Kerl ohne Namen Localized description: Als Olly seinem neuen Nachbarn Andrei hilft, sein Gedächtnis wiederzuerlangen, ist Ansi davon überzeugt, dass sich sein bester Freund in Lebensgefahr befindet - denn Andrei ist ein Vampir! Original series title: Welcome to the Wayne Original Episode title: Some Kind of Tap-Dancing, Beekeeping Whaler
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wilde Otter / Mondkater in Gefahr Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle
Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. / Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Unglückskeks / Affenliebe Localized description: Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. // Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie. Localized description (long): Unsere Zoobewohner bestellen sich Essen vom Chinesen. Natürlich gehören zu einem guten Chinesischen Essen auch Glückskekse. Mason und Phil lesen unseren Pinguinen die Sprüche vor, die in den Keksen enthalten sind. Alle schneiden ziemlich gut ab, bis auf Rico, denn ihm steht angeblich ein schmutziges Ende bevor. King Julien ist der Meinung, dass Rico mit einem Fluch behaftet sei, aber Skipper hält das für völligen Unsinn. Julien setzt nun alles daran, dass sich der Fluch bewahrheitet und kommt auf die skurrilsten Ideen. Schließlich ist es ein Ritual, das Julien und unsere Freunde abhalten, das dafür sorgt, dass Rico von dem Fluch befreit wird. Aber Fehlanzeige, es kommt alles ganz anders. // Die Affendame Lulu wird vorübergehend aus ihrem Heimatzoo in den unserer Freunde verlegt. Das führt dazu, dass sich Phil, der stumme Affe, unsterblich in sie verliebt, aber nicht weiß, was er tun soll, damit sie seine Liebe erwidert. Die Pinguine schmieden einen Plan Phil zu helfen, aber leider führt der dazu, dass sich Lulu in Mason verknallt. Nun bringt sich Julien ein, aber auch sein Plan schlägt fehl. Letztendlich ergreift Phil selbst die Initiative und gesteht Lulu seine Liebe mit Hilfe von Gebärdensprache. Unsere Pinguine lernen, dass manchmal nur Reden zum Erfolg führen kann.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love
Michelangelo freundet sich über eine Social-Network-Seite mit seinem Karate-Idol Chris Bradford an. Damit will er beweisen, dass auch die Turtles mit Menschen befreundet sein können. Doch was er nicht weiß: Bradford ist Teil von Shredders Team...
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Neue Freunde, Alte Feinde Localized description: Michelangelo freundet sich über eine Social-Network-Seite mit seinem Karate-Idol Chris Bradford an. Damit will er beweisen, dass auch die Turtles mit Menschen befreundet sein können. Doch was er nicht weiß: Bradford ist Teil von Shredders Team... Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: New Friend, Old Enemy
Die Turtles schleichen sich heimlich aus der Abwasserwelt hinauf in die Stadt, um mit April ins Kino zu gehen. Dort treffen sie auf Baxter Stockman, ein verrückter Erfinder, der sich einen mechanischen Panzeranzug gebaut hat.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ich glaub, der Typ heißt Baxter Stockman Localized description: Die Turtles schleichen sich heimlich aus der Abwasserwelt hinauf in die Stadt, um mit April ins Kino zu gehen. Dort treffen sie auf Baxter Stockman, ein verrückter Erfinder, der sich einen mechanischen Panzeranzug gebaut hat. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: I Think His Name is Baxter Stockman
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Episode: 137 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary in Love
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. / Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel.
Episode: 73 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tommy für Timmy / Wer suchet, der findet Localized description: Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. // Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel. Localized description (long): Timmy wird bei seinen Freunden mehrfach Zeuge, wie vorteilhaft es ist, einen großen Bruder zu haben. Kurzerhand wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen acht Jahre älteren Bruder: Tommy. Zunächst verstehen sich die beiden blendend, doch schon bald stellt sich heraus, dass Tommy zu perfekt ist - er ist Timmy einfach in allen Belangen haushoch überlegen. Timmy will ihn schnellstens wieder loswerden, aber da gibt es ein kleines Problem: Inzwischen ist seine nervige Verehrerin Tootie bis über beide Ohren in Tommy verknallt. Die Elfen-Regeln besagen, dass wahre Liebe nicht gestört werden darf. So kommt es, dass Timmy erst einmal Tooties Liebe zurückgewinnen muss, damit die Elfen ihn von seinem großen Bruder befreien können. // Timmy möchte endlich einmal aus dem Alltagstrott aussteigen und sucht in der Schulbibliothek nach Anregungen. Besonders viel Spaß macht ihm ein Buch mit Bilderrätseln, in dem versteckte Gegenstände gefunden werden müssen. Er überredet Cosmo und Wanda, das ganze Schulgebäude in ein großes Bilderrätsel zu verwandeln. Viele Gegenstände sind nun sehr gut getarnt. Leider auch die Zauberstäbe von Cosmo und Wanda, die unauffindbar sind. Ausgerechnet jetzt taucht der Außerirdische Mark auf, der auf der Flucht vor seiner rabiaten Braut Allwut ist. Die furchtbare Alien-Dame droht, ganz Dimmsdale in die Luft zu sprengen, wenn Mark ihr nicht endlich das Ja-Wort gibt. Leider sind die Elfen ohne ihre Zauberstäbe völlig hilflos - und so beginnt eine fieberhafte Suche. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Oh, Brother! / What's the Difference?
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Episode: 86 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sag Ahhhhh! / Piraten gegen Piraten Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Alle Kinder in der Schule sind besessen von einer Smartphone-App, in der man einen virtuellen Hund betreut. Als die Handys verschwinden, wird Alvin als Täter verdächtigt und muss den wahren Dieb finden.
Episode: 42 Season: 1 Episode (Season): 42 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Hundeglück Localized description: Alle Kinder in der Schule sind besessen von einer Smartphone-App, in der man einen virtuellen Hund betreut. Als die Handys verschwinden, wird Alvin als Täter verdächtigt und muss den wahren Dieb finden. Localized description (long): Alle Kinder in der Schule sind besessen von einer Smartphone-App, in der man einen virtuellen Hund betreut. Als die Handys verschwinden, wird Alvin als Täter verdächtigt und muss den wahren Dieb finden. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Doggone It
Nachdem sie im Vorjahr eine bittere Niederlage einstecken mussten, streiten die Chipmunks darüber, wer die Mannschaft diesmal zum Sieg führen kann.
Episode: 43 Season: 1 Episode (Season): 43 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der beste Trainer Localized description: Nachdem sie im Vorjahr eine bittere Niederlage einstecken mussten, streiten die Chipmunks darüber, wer die Mannschaft diesmal zum Sieg führen kann. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mutiny