Boots darf heute seinen ganz besonderen Tag feiern. An diesem Tag darf er bestimmen, was gemacht wird. Ob Trommelparade oder Vergnügungspark - Alles geschieht sich so, wie Boots es sich vorgestellt hat.
Localized series title: Dora Localized episode title: Boots' Special Day Localized description: Boots darf heute seinen ganz besonderen Tag feiern. An diesem Tag darf er bestimmen, was gemacht wird. Ob Trommelparade oder Vergnügungspark - Alles geschieht sich so, wie Boots es sich vorgestellt hat. Localized description (long): Boots darf heute seinen ganz besonderen Tag feiern. An diesem Tag darf er bestimmen, was gemacht wird. Boots wünscht sich, die Trommelparade anzuführen, die Tiere in der Tierrettungsstation zu besuchen und seinen Papa an seinem Arbeitsplatz zu überraschen. Sein Papa arbeitet nämlich in einem neugebauten Vergnügungspark. Alles geschieht sich so, wie Boots es sich vorgestellt hat. Er ist überglücklich. Sein ganz besonderer Tag war wirklich etwas ganz Besonderes.
Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Twirly Whirly's Flyers Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde wollen Laternen für das große Laternenfest am Abend bemalen. Yeye hilft ihnen dabei und alle sind eifrig bei der Sache - bis auf Hoho, der immer etwas anderes im Sinn hat. Als es plötzlich windig wird und Yeye allen zuruft, ihre Laternen festzuhalten, ist es wieder einmal Hoho, der nicht bei der Sache ist. Seine Laterne fliegt davon und landet irgendwo in den Bäumen. Um ihm zu helfen, versuchen die Freunde herauszufinden, wieso Hoho immer so aufmerksam ist.
Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Pajama Party/Baby Max/Bunny Scout Brownies Localized description: Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne... Localized description (long): Rubys Pyjamaparty:
Ruby lädt ihre Freundinnen auf eine Pyjama-Party ein. Natürlich möchte auch Max dabei mitmachen, doch die Mädchenrunde will den Kleinen nicht dabei haben. Das hindert Max nicht daran, immer wieder in die Party zu platzen und zu stören. Am Ende zahlt sich seine Hartnäckigkeit sogar aus...
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen mit einer Babypuppe - aber nach einer Weile stellen sie fest, dass ein lebendiges Baby doch viel interessanter wäre. Kurzerhand bestimmen sie, dass Max diese Rolle übernehmen soll. Der ist überhaupt nicht begeistert davon, denn die beiden Mädchen verpassen ihm Windeln. Als er dann auch noch ein Mittagsschläfchen halten muss, reicht es ihm endgültig. Er setzt sich mit allen Mitteln zur Wehr - und Ruby und Louise haben alle Hände voll zu tun, ihn im Zaum zu halten...
Die Sammelaktion:
Ruby macht bei der alljährlichen Spendenaktion der Häschenpfadfinder mit. Voller Tatendrang versucht sie, in der Stadt ihre leckeren Schokoschnitten zu verkaufen. Aber weil sie Max im Schlepptau hat, steht es schlecht um ihre Geschäfte. Der kleine Bruder versteht nämlich nicht, warum Ruby die leckeren Schnitten verkaufen will, wenn er sie doch auch selbst essen kann! Eine nach der anderen stibitzt er aus Rubys Schachtel. Zum Glück findet Ruby eine Möglichkeit, wie sie trotz schwindender Vorräte doch noch genug Geld verdienen kann...
Arme Ana Anaconda! Der Fluss, an dem die kleine Schlange lebt, führt in der Trockenzeit nur wenig Wasser. So wird es für Ana hier allmählich viel zu trocken, denn Schlangen lieben es feucht und schattig.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Cool Water for Ana the Anaconda Localized description: Arme Ana Anaconda! Der Fluss, an dem die kleine Schlange lebt, führt in der Trockenzeit nur wenig Wasser. So wird es für Ana hier allmählich viel zu trocken, denn Schlangen lieben es feucht und schattig. Localized description (long): Arme Ana Anaconda! Der Fluss, an dem die kleine Schlange lebt, führt in der Trockenzeit nur wenig Wasser. So wird es für Ana hier allmählich viel zu trocken, denn Schlangen lieben es feucht und schattig. Zum Glück sind Diego und Alicia zur Stelle, um Ana beizustehen. Sie wollen sie zu ihren Freunden an einen großen Fluss bringen, wo ein feuchteres Klima herrscht. Auf dem Weg dorthin achten die Tierretter sorgsam darauf, dass es Ana nicht zu warm wird. Sie übergießen die Schlange mit Wasser und lassen sie in Erdlöcher und unter Bäume schlüpfen, wo sie sich abkühlen kann. Als die drei ihr Ziel erreichen, fehlt aber noch jemand: Wo haben sich bloß Anas Anaconda-Freunde versteckt?
Am Muttertag hilft Dora ihrem Vater, für Mutti einen leckeren Kuchen zu backen. Leider fehlen ihnen dazu drei wichtige Zutaten: Bananen, Nüsse und Schokolade. Dora und Boots machen sich sofort auf, um die Sachen zu besorgen...
Localized series title: Dora Localized episode title: El Dia de Las Madres Localized description: Am Muttertag hilft Dora ihrem Vater, für Mutti einen leckeren Kuchen zu backen. Leider fehlen ihnen dazu drei wichtige Zutaten: Bananen, Nüsse und Schokolade. Dora und Boots machen sich sofort auf, um die Sachen zu besorgen... Localized description (long): Am Muttertag hilft Dora ihrem Vater, für Mutti einen leckeren Kuchen zu backen. Leider fehlen ihnen dazu drei wichtige Zutaten: Bananen, Nüsse und Schokolade. Dora und Boots machen sich sofort auf, um die Sachen zu besorgen - und danach feiern sie, ihre Freunde und natürlich alle Mütter ein großes Fest!
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDream of Dance Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht...
Carly und Co. nehmen eine Show in einem alten Apartment auf, in dem es angeblich spukt.Als merkwürdige Dinge passieren, befürchten die Freunde, dass die Behauptungen über die Geisterwohnung wahr sein könnten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iScream on Halloween Localized description: Carly und Co. nehmen eine Show in einem alten Apartment auf, in dem es angeblich spukt.Als merkwürdige Dinge passieren, befürchten die Freunde, dass die Behauptungen über die Geisterwohnung wahr sein könnten. Localized description (long): Carly, Sam und Freddie nehmen die Halloween-Ausgabe ihrer Web-Show in einem alten Apartment auf, in dem es angeblich spukt. Eigentlich glauben die drei ja nicht an Gespenster. Aber das ändert sich gründlich, als sich plötzlich die unheimlichen Vorkommnisse in der Wohnung häufen. Sind hier wirklich Geister am Werk - oder steckt vielleicht die mysteriöse Nachbarin Mrs. Halberstedt dahinter? Auch Carlys großem Bruder Spencer wird es angst und bange: Weil er vergessen hat, Süßigkeiten zu kaufen, wird er von einer Gruppe rachsüchtiger Kinder verfolgt...
Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iRue the Day Localized description: Spencer rettet dem Sänger von The Plain White T's das Leben und bringt ihn dazu in iCarly aufzutreten. Doch während der Show passieren merkwürdige Dinge. Localized description (long): Carly und Co. haben Probleme: Während einer Show gibt es einen technischen Totalausfall. Es stellt sich heraus, dass ihr schärfster Konkurrent Nevel die Website gehackt hat und iCarly kontrollieren kann. Carly und ihre Freunde beschließen, auf weitere Shows erst einmal zu verzichten, bis das Problem gelöst ist. Ausgerechnet in dieser Situation kommt Carlys großer Bruder Spencer mit aufregenden Neuigkeiten nach Hause: Er hat dem „Plain White Ts“-Sänger Tom Higgenson das Leben gerettet - und als Dankeschön plant die Band einen Gastauftritt bei iCarly! Die Zeit drängt, denn die Plain White Ts sind nur für kurze Zeit in der Stadt. Weil Nevel nicht mit sich reden lässt, muss er wieder mal mit sanfter Gewalt zur Raison gebracht werden. Dummerweise befindet sich seine Mutter gerade auf Kreuzfahrt, sodass die iCarly-Crew sie nicht als Druckmittel gegen den kleinen Erpresser einsetzen kann
Der 50. iCarly-Webcast steht bevor. Dummerweise wird Sam kurz vor dem Ausstrahlungstermin zum Nachsitzen verdonnert. Carly und Freddie versuchen ihr bestes, auch nachsitzen zu müssen, um die Show von dort zu übertragen zu können.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGot Detention Localized description: Der 50. iCarly-Webcast steht bevor. Dummerweise wird Sam kurz vor dem Ausstrahlungstermin zum Nachsitzen verdonnert. Carly und Freddie versuchen ihr bestes, auch nachsitzen zu müssen, um die Show von dort zu übertragen zu können. Localized description (long): Der 50. iCarly-Webcast steht bevor. Dummerweise wird Sam kurz vor dem Ausstrahlungstermin zum Nachsitzen verdonnert. Die Strafstunden muss er ausgerechnet zum Zeitpunkt der geplanten Sendung absitzen! Jetzt ist guter Rat teuer. Carly hat schließlich die rettende Idee: Wenn sie selbst und Freddie ebenfalls nachsitzen müssen, können sie ihren Webcast einfach vom Klassenzimmer aus senden. Doch so sehr sich Freddie auch anstrengt, er schafft es einfach nicht, bestraft zu werden. Sam und Carly müssen sich einiges einfallen lassen, um Freddie doch noch in den Klasseraum zu schmuggeln. Doch als sie endlich mit der iCarly-Übertragung anfangen können, platzt plötzlich ihr Lehrer Mr. Howard herein...
Carly und Co. werden in das Büro von "Daka" eingeladen. Ihnen wird eine Stange Geld dafür geboten, Werbung auf i Carly für "Daka's" neue Schuhe, den Tech- Foot, zu machen. Aber die neuen Schuhe stelle sich als schrecklich heraus.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPromote Tech Foots Localized description: Carly und Co. werden in das Büro von "Daka" eingeladen. Ihnen wird eine Stange Geld dafür geboten, Werbung auf i Carly für "Daka's" neue Schuhe, den Tech- Foot, zu machen. Aber die neuen Schuhe stelle sich als schrecklich heraus. Localized description (long): Carly, Sam und Freddie bekommen ein Angebot der Firma „Daka Shoes“. Für 100.000 Dollar im Jahr sollen sie in iCarly Werbung für Dakas neuestes Produkt machen, den „Tech-Foot“. Die drei unterschreiben den Vertrag und rühren in der nächsten Sendung auch kräftig die Werbetrommel für den High-Tech-Schuh. Leider stellt sich kurz darauf heraus, dass das hoch gelobte Produkt nicht annähernd das hält, was es verspricht. Nicht nur, dass der Schuh fürchterlich laut quietscht: Der eingebaute Schrittzähler mit W-LAN-Anschluss lässt Computer abstürzen, und die elektrische Fußheizung verursacht Kurzschlüsse. Die vielen iCarly Fans, die sich aufgrund der Werbung den Schuh gekauft haben, sind enttäuscht und lassen ihre Wut an Carly, Sam und Freddie aus. Daraufhin wollen die Betreiber von iCarly ihren Werbevertrag kündigen, aber Daka Shoes droht ihnen an, sie zu verklagen. Carly, Sam und Freddie beschließen daraufhin, sich zu rächen:
Carly bekommt eine Zwei Plus für eine Geschichtsarbeit, für die sie eine Eins verdient hätte. Sam nutzt die Möglichkeit während eines wöchentlichen Treffens mit Schulleiter Franklin und ändert Carly's Note am Computer in eine Eins.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPromise Not To Tell Localized description: Carly bekommt eine Zwei Plus für eine Geschichtsarbeit, für die sie eine Eins verdient hätte. Sam nutzt die Möglichkeit während eines wöchentlichen Treffens mit Schulleiter Franklin und ändert Carly's Note am Computer in eine Eins. Localized description (long): Eine einzige Eins in ihrer Geschichtsarbeit fehlt Carly noch, dann prangt auf ihrem Zeugnis in jedem Fach die Bestnote. Doch es kommt anders als erhofft: Obwohl Mr. Devlin ihren Text sehr gut findet, bekommt Carly nur eine Zwei Plus, weil sie ihn auf dem falschen Papier ausgedruckt hat. Carly ist darüber tief enttäuscht. Sam, die ihrer Freundin einen Gefallen tun will, hackt sich daraufhin in den Schulcomputer und ändert Carlys Note in eine Eins. Sam lässt Carly den „Knöchelschwur“ ablegen, niemals etwas zu verraten, bevor sie ihr davon erzählt. Fortan hat Carly keine ruhige Minute mehr, weil sie ständig von ihrem schlechten Gewissen geplagt wird. Schließlich vertraut sie sich Freddie an, und die beiden beschließen, erneut in den Schulcomputer einzudringen, um Sams Änderungen rückgängig zu machen.
Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Saves TV Localized description: Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit und will iCarly zur TV Show machen. Aber Carly und Co. sind bald enttäuscht von den großen Veränderungen, die der Programmchef durchsetzen möchte. Localized description (long): Der Programmchef eines großen Fernsehsenders ist auf der Suche nach einem neuen Hit. Durch seine Tochter wird er auf iCarly aufmerksam und erkennt sofort, dass er auf einen potenziellen Quotenhit gestoßen ist. Kurzerhand heuert er das gesamte iCarly-Team an, das seine Sendung künftig exklusiv fürs Fernsehen produzieren soll. Dummerweise gibt sich der TV-Boss damit nicht lange zufrieden. Stück für Stück nimmt er Änderungen an „iCarly“ vor, bis die Show kaum noch wiederzuerkennen ist. Während Freddie im Sender nur noch niedere Dienste verrichten darf, wird Sam gefeuert - und Carly muss Seite an Seite mit einem fiesen Dinosaurier moderieren. Jetzt müssen Carly und Co. Kreativität beweisen, um den Mühlen des TV-Betriebs wieder zu entkommen.
Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHate Sam's Boyfriend Localized description: Sam und ihr neuer Freund sind unzertrennlich. Aber als die Beziehung auch Einfluss auf iCarly nimmt, beschließen Carly und Freddie etwas dagegen zu tun. Localized description (long): Sam ist bis über beide Ohren in Jonah verknallt. Der ist zwar sehr witzig und hat eine Menge Unsinn im Kopf, aber leider sorgt er auch für Probleme: Sam hat nämlich überhaupt keine Zeit mehr für iCarly, was Carly und Freddy bald auf die Nerven geht. Als Carly mit Jonah über dieses Problem reden möchte, versucht der stattdessen, sie zu küssen. Carly ist entsetzt, aber Sam möchte sie auf keinen Fall davon erzählen - schließlich ist ihre beste Freundin so glücklich mit Jonah! Der Zufall bringt Sam dann aber doch noch auf die Spur ihres untreuen Freundes. Sie hört mit an, wie Carly mit Freddie über die Kuss-Attacke spricht. Sam sieht rot, und sie beschließt, sich an Jonah zu rächen..
Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. / SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krab Borg! / Rock A Bi-Valve Localized description: Nachdem er einen Horrorfilms über Roboter gesehen hat, glaubt SpongeBob, dass auch Mr. Krabs ein Roboter ist. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Localized description (long): Nach Betrachten eines Horrorfilms über Roboter hat SpongeBob ordentlich Horror vor Robotern. Diverse Zufälle führen dazu, dass er Mr. Krabs eindeutig als einen solchen identifiziert. Auch Thaddäus ist bald überzeugt und sie versuchen in der Folge alles, um dem "Bösen" Herr zu werden. // SpongeBob und Patrick finden eine elternlose Babymuschel und nehmen sich ihrer an. Bald ist auch die Aufgabenverteilung geklärt: Papa Patrick geht zur Arbeit und Mama SpongeBob kümmert sich um den Haushalt. Das führt zu den üblichen Ehekrisen und schließlich fast zum finalen Zerwürfnis - doch da ist Junior auch schon flügge..
In der Schule wird der König der Streiche gekürt. Natürlich ist der Streiche-Tag der Lieblingsschultag von Fanboy und Chum Chum. / Die neue Cafeteria-Chefin bringt ihr Spezial-Rezept mit: Glorp! Bald terrorisiert sie damit die gesamte Schülerschaft.
Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Prankmaster / Little Glop of Horrors Localized description: In der Schule wird der König der Streiche gekürt. Natürlich ist der Streiche-Tag der Lieblingsschultag von Fanboy und Chum Chum. // Die neue Cafeteria-Chefin bringt ihr Spezial-Rezept mit: Glorp! Bald terrorisiert sie damit die gesamte Schülerschaft. Localized description (long): Schabernack-Tag:Alle Jahre wieder kommt der Streiche-Tag. Nachdem Fanboy und Chum Chum sich zu Hause erstmal tüchtig gegenseitig verulkt haben, kommt in der Schule die wahre Herausforderung: Wer von den Kindern ist der wahre Streichemeister? Yo hat zur Überraschung aller noch nie was vom Streiche-Tag gehört. Oder täuscht sie ihre Unwissenheit nur vor, damit sie ihre Mitschüler umso heftiger verulken kann? // Glorp des Grauens: Die alte Cafeteria-Chefin der Schule wird in den Ruhestand verabschiedet und Mr. Mufflin stellt gleich die Neue vor: Sie heißt Mrs. Cram und unterscheidet sich fast gar nicht von ihrer Vorgängerin. Allerdings bringt sie ihre eigene Spezialität mit: Glorp. Glorp sieht aus wie rohes Hackfleisch, doch weiß keiner, worum es sich hierbei tatsächlich handelt. Genaugenommen will es auch niemand wissen, geschweige denn essen - bis die resolute Küchenfrau zu drastischen Maßnahmen greift.
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hooky / Mermaid Man II Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille.
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… / SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… / Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spy Buddies / Boat Smarts / Good Old Whatshisnameagain Localized description: Spongebob und Partick sollen Plankton ausspionieren… // SpongeBob und Thaddäus zeigen, wie man richtig Auto fährt - und wie nicht… // Mr. Krabs hetzt SpongeBob & Thaddäus gegeneinander auf… Localized description (long): SpongeBob ist in geheimer Mission unterwegs: Der Schwamm soll im Auftrag von Mr. Krabs dessen Erzrivalen Plankton ausspionieren. Zusammen mit seinem getreuen Helfer Patrick und ausgerüstet mit allem erdenklichen Agenten-Schnickschnack beginnt SpongeBob mit seinen verdeckten Ermittlungen. Doch bald zeigt sich: Die Sache ist äußerst vertrackt - und in der Welt der Agenten und Spione ist kaum jemand der, der er zu sein scheint… // Mrs. Puff führt durch einen ebenso unterhaltsamen wie lehrreichen Verkehrserziehungsfilm: Beispielhaft führen Thaddäus und SpongeBob vor, wie man sich im Wasserstraßenverkehr zu verhalten hat. Noch besser sind die beiden Chaoten aber, wenn es zu zeigen gilt welche Eskapaden man besser bleiben lässt... // Mr. Krabs verspricht SpongeBob und Thaddäus einen Fabelhaften Preis für denjenigen, der sich die Namen aller Kunden merken kann. Wäre da bloß nicht dieser grummelige Mann, der seinen Namen nicht verraten will...
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf.
Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. / Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Back to the Norm / Teeth for Two Localized description: Mr. Crocker kommt an die magische Lavalampe und lässt den Lampengeist und dessen geballten Hass auf Timmy frei. // Jean-Claude will Timmys riesigen Milchzahn als Hochzeitsgeschenk für seine Liebste verwenden: die Zahnfee! Localized description (long): Timmys Lehrer Crocker gibt nicht auf - er versucht zum x-ten Mal, die Existenz von Cosmo und Wanda nachzuweisen. Doch so sehr er sich auch bemüht, es klappt nicht. Da kommt Crocker die geschenkte Lava-Lampe, die den Flaschengeist Norm beherbergt, gerade recht. Norm hat noch ein Hühnchen mit Timmy, Cosmo und Wanda zu rupfen. Doch weil Crocker nur nach seinen Plänen vorgehen will, bekommen sich die Zwei bald in die Haare. // Endlich wackeln Timmys Milchzähne. Der Junge will die viel zu groß geratenen Beißer lieber jetzt als gleich loswerden. Doch nachhelfen gilt nicht, denn sonst kommt die Zahnfee nicht mit einem Geschenk. Weil Jean-Claude van Ramme jedoch unsterblich in die Zahnfee verliebt ist, beschleunigt er den Vorgang etwas und will seiner Angebeteten Timmys Zähne zum Geschenk machen. Doch die weiß, dass ihr Verehrer Murks gemacht hat und besucht lieber Timmy.
Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Thunder Dog / Snap Dad Localized description: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Localized description (long): Tag des Donners:
Jeder hat vor irgendwas Angst: Keswick hat Angst vor Frauen, Kitty davor, dass sie in der Öffentlichkeit haart und Dudley hat Angst vor Donner. Dumm nur, dass es ausgerechnet bei TUFFs nächstem Auftrag so richtig knallt: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen. Anschließend sollen die heimatlos gewordenen Einwohner der Stadt in Bird Brains neu errichtete Wohnsiedlung ziehen, wo er sie dann mit Wuchermieten übers Ohr hauen will. Aber was soll Kitty jetzt mit einem Partner anfangen, der winselnd in der Ecke liegt, wenn er eigentlich mitanpacken müsste? Ihr Halsband bringt sie auf eine Idee.
Papa Snaptrap:
Dudley kriegt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause bei seiner Mutter ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Doch es handelt sich nicht um einen Überfall oder gar ein Kidnapping: Dudleys Mutter Peg und Snaptrap haben sich in einem Waschsalon kennengelernt und nun kommen sie sich bei einem romantischen Abendessen näher. Der neue Stiefvater verursacht bei Dudley Brechreiz. Doch er will auch die Gefühle seiner Mutter nicht verletzen. Zudem lässt Snaptrap verlauten, dass er nunmehr zu den Guten gehöre und kein Fiesling mehr sei. Kann man ihm trauen? Der Chef meint ja und nimmt Snaptrap sogar bei TUFF auf.
Diverse Teilnehmer der Eiskunstlaufmeisterschaften verschwinden während des Trainings im Eis. / Alljährlich wird in Petropolis der Doomie verliehen, die Trophäe für den fiesesten Fiesling der Stadt.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Chilly Dog / The Doomies Localized description: Diverse Teilnehmer der Eiskunstlaufmeisterschaften verschwinden während des Trainings im Eis. / Alljährlich wird in Petropolis der Doomie verliehen, die Trophäe für den fiesesten Fiesling der Stadt. Localized description (long): Eiskalter Hund:
Eigenartiges passiert in Petropolis: Diverse Teilnehmer der Eiskunstlaufmeisterschaften im Paarlauf verschwinden während des Trainings durch Löcher im Eis. Dudley und Kitty nehmen sich der Sache an. Keswick hat ihnen dazu programmierte Schlittschuhe zur Verfügung gestellt, mit denen sie auch als Anfänger brillante Figuren aufs Eis zaubern können. Sie schleichen sich undercover in den Wettbewerb ein und werden schon bald selbst Augenzeugen des merkwürdigen Verschwindens. Werden Dudley und Kitty die nächsten sein, die in den ominösen Eislöchern abtauchen?
Die Doomies:
Alljährlich wird in Petropolis der Doomie verliehen, die Trophäe für den fiesesten Fiesling der Stadt. Die Schurken müssen dabei auf der Bühne eine Untat vorführen und das Publikum entscheidet, wie weit die Kandidaten kommen. Dudley und Kitty schleusen sich auf der Show ein - getarnt als Dr. Tollwut und Madame Maliziosa, zwei Gangster, denen sie zum Verwechseln ähnlich sehen, die aber zum Glück gerade im TUFF-Hauptquartier eingesperrt sind. Ihr Job ist es, die Live-Schurkereien auf der Bühne zu unterbinden. Das gelingt ihnen auch und die Show, präsentiert von Snaptrap, gerät aus Gaunersicht zum Fiasko. Doch dann können Dr. Tollwut und Madame Maliziosa sich befreien...
Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... / Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Miss Understanding / Over Phil Localized description: Die Pinguine unterziehen sich einem DNS-Test. Dieser fördert zu Tage, dass Skipper eigentlich ein Weibchen ist... // Der Schimpanse Mason ist es Leid, ständig seinem Freund Phil hinterher zu räumen. Doch lassen kann er es auch nicht. Localized description (long): Tierpflegerin Alice macht eine Führung mit einer Schulklasse zu den Pinguinen. Eins der Kinder fragt Alice nach dem Geschlecht unserer Freunde. Sie sagt, dass es wohl drei männliche und einen weiblichen Pinguin gäbe. Das muss natürlich bewiesen werden. Mit Hilfe einer Maschine von Kowalski soll nun festgestellt werden, wer das Weibchen ist. Alle kommen glimpflich davon, bis auf Skipper, denn ihm bescheinigt die Maschine weibliche DNS. Also muss Skipper das Weibchen sein. Doch es kommt alles anders, die Maschine hat nämlich einen Kurzschluss im Zoostromnetz verursacht. Nach einigen Turbulenzen findet Kowalski den Fehler und somit wird nachträglich bewiesen, dass unser Skipper doch ein Männchen ist, auch wenn er sich als Mädchen mit rosa Schleife ganz wohl gefühlt hat. // Mason, der Schimpanse, ist es Leid seinem Freund Phil ständig hinterher zu räumen. Er sucht Zuflucht bei den Pinguinen, die ihm offerieren, dass er sich bei ihnen ausruhen kann. Mason nimmt dies dankend an. Doch es fehlt ihm was - weil er seinen Putzfimmel nicht ausleben kann, verdreckt er absichtlich immer und immer wieder das Gehege der Pinguine. Die kommen ihm auf die Schliche und konfrontieren ihn mit der Wahreheit. Doch erst eine Party bei Phil überzeugt Mason davon, dass er ohne seinen „Aufräumwahn" und ohne seinen alten Freund nicht leben kann!
Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... / Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wishful Thinking / April Fools Localized description: Als Skipper einen Haufen Pennystücke im Zoobrunnen versenken will, entpuppt sich dieser als Wunschbrunnen... // Als King Julien lernt, was Aprilscherze sind, spielt er den Zoobewohnern unentwegt Streiche. Localized description (long): Private wird unter einem Berg von Pennys begraben. Skipper möchte die verschwinden lassen, damit niemand merkt, dass sie im Zoo unterwegs waren. Private will das Geld im Zoobrunnen versenken, aber damit nimmt das Übel seinen Lauf, denn der Zoobrunnen kann Wünsche erfüllen. Alle Tiere erfüllen sich nun ihre sehnlichsten Wünsche, allerdings nicht nur die Tiere, denn Alice wirft auch einen Penny in den Brunnen und wünscht sich, endlich das Geheimnis der Pinguine zu erfahren. Das passiert auch, und nun werden unsere Pinguine von der Regierung gefangen und sollen in ein Labor zwecks näherer Untersuchung gebracht werden. Doch da hat Private die rettende Idee: Mit einem hochgewürgten Penny von Rico wünscht sich Private, das ganze Drama rückgängig zu machen. Es gelingt ihm und alles ist so wieder so wie vorher. // King Julien lernt durch einen dummen Zufall, was Aprilscherze sind. Das Problem daran ist, dass gar nicht der 1. April ist. Doch das ist dem König egal. So fängt er also an, allen Zoobewohnern mehr oder weniger lustige Streiche zu spielen. Leider tut er das auch beim Nashorn Roy. Roy wiederum versteht überhaupt keinen Spaß und rächt sich an King Julien. Er piekt mit seinem Horn ein Loch in dessen Hüpfeburg und will dem König ans Leder. Das nutzen die Pinguine aus, um sich ihrerseits am König zu rächen. Ihr geschickt eingefädelter Streich funktioniert und King Julien hat hoffentlich eine Lektion gelernt.
Carl und Porter haben Hausarrest. Um dennoch zur Schul-Party gehen zu können, erschafft Porter kurzerhand zwei Doubles - mit fatalen Folgen.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Cheer Me Up Localized description: Carl und Porter haben Hausarrest. Um dennoch zur Schul-Party gehen zu können, erschafft Porter kurzerhand zwei Doubles - mit fatalen Folgen.
Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo Nuclear Localized description: Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Carly baut einen illegalen Atomkraft- Generator. Localized description (long): Mr. Henning fordert im Naturwissenschaftsunterricht Carly und Co. auf, ein umweltfreundliches Projekt zur Grünen Woche zu entwickeln. Freddie widmet sich einem High-Tech-Komposthaufen und Carly versucht sich an einem Elektroroller - doch nichts findet die Zustimmung des Lehrers. Um nicht ins Wurzel-und-Beeren-Retreat zu müssen, sucht Carly fieberhaft nach einem neuen Projekt. Da bietet ihr ein neuer Nachbar, Cal, seine Hilfe an.
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden.
Localized series title: The Troop Localized episode title: Like a Moth to the Spotlight Localized description: Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden. Localized description (long): Hayley, Felix und Jake jagen gerade eine riesige Vampirmotte und können sie vertreiben, bevor sie sich über den Hausmeister der Schule hermacht. Zu dumm, dass sie dabei ausgerechnet von Angie und Etienne beobachtet werden, die mit der Videokamera Beiträge für das TV-Programm der Highschool liefern. Angie wittert die große Enthüllungsstory, die sie berühmt machen wird und setzt alles daran, hinter das Geheimnis der drei Mitschüler zu kommen. Als erstes tritt sie dem so genannten Pantomimenclub bei, dem unsere Freunde der Tarnung wegen angehören. Leider können sie den Schnark nicht einsetzen, da Mr. Stockley sich auf den armen kleinen Kerl gesetzt hat und der noch ein Weilchen zur Erholung braucht. Zuvor hat er Mr. Stockley sooft geschnarkt, dass dieser sich wieder einen Schüler hält und nun glaubt in der Zukunft gelandet zu sein. Arbeitsteilung ist nun angesagt, Hayley versucht die Motte zu finden, Jake muss Angie und Etienne ablenken, in dem er ihnen Pantomime beibringt und Felix muss auf Mr. Stockley aufpassen. Als Hayley die Motte in den Schächten der Klimaanlage ausfindig macht, ist sie auf die Hilfe der anderen angewiesen. So bekommen auch Angie und Etienne die Motte wieder zu Gesicht und während Etienne die Kamera draufhält, holt Angie den Nachrichtenmann Bernardo Suzuki, damit er ihre Story in die Abendnachrichten bringt. Gerade noch rechtzeitig gelingt es der Troop die Motte zu vernichten, und als Angie mit Suzuki auftaucht sind bereits alle Spuren beseitigt. Triumphierend präsentiert Angie dem Nachrichtenmann das Videoband, aber zu ihrem Pech hat die Motte elektromagnetische Wellen ausgesandt, die sie auf Videobändern unsichtbar macht.
Überall auf der Welt werden Vorbereitungen für die kommende Beyblade-Weltmeisterschaft getroffen. Jedes Land hat die Möglichkeit, drei Stammspieler zu schicken, einen Ersatzspieler und einen Betreuer.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: A New Challenge Localized description: Überall auf der Welt werden Vorbereitungen für die kommende Beyblade-Weltmeisterschaft getroffen. Jedes Land hat die Möglichkeit, drei Stammspieler zu schicken, einen Ersatzspieler und einen Betreuer. Localized description (long): Überall auf der Welt bereitet man sich auf die kommende Beyblade-Weltmeisterschaft vor. Jedes Land hat die Möglichkeit, drei Stammspieler zu schicken, einen Ersatzspieler und einen Betreuer. Die Auswahl für China steht bereits fest. So kommt es, dass die beiden Rivalen Masamune und Gingka plötzlich eine sehr merkwürdige Einladung bekommen. Meister Gingka wird gebeten, zur Mittagszeit ins "Grand Restaurant Plaza" zu kommen und dort zu warten. Da unsere Freunde dort ein leckeres chinesisches Essen erwarten, wollen alle Gingka begleiten. Als sie endlich durch das große Tor eingelassen werden, erleben sie eine Überraschung: Der große Platz hinter dem Tor ist leer und Chiyun erklärt, er sei hier, um gegen Gingka, den Sieger von "Battle Blader", anzutreten. Alle sind enttäuscht, weil sie ein großes Essen erwartet hatten, doch Chiyun ist nur an Gingka interessiert und lädt die anderen zum Essen ein. Nur Benkei kann nicht widerstehen und langt ordentlich zu. Als Gingka und Masamune sich nicht einigen können, wer als weltbester Blader gegen Chiyun antreten soll, schlägt Chiyun vor, gegen sie beide zu kämpfen. Als Gingka und Masamune das ablehnen, einigen sie sich auf den Kampf zwischen zwei Zweier-Teams. Das Team verliert, dessen Spieler zuerst verliert. Chiyun und Mei-Mei bilden im Kampf eine Formation und
lassen die beiden Egoisten Gingka und Masamune permanent aufeinanderprallen. So rauben sie sich gegen-
seitig Kraft, und es sieht ganz danach aus, als wäre der Kampf bereits entschieden. Doch Madoka, Kenta und
Benkei können die beiden Streithähne dazu bringen, endlich zu kooperieren. Als sie gemeinsam einen Angriff starten, fliegt Mei-Meis Aquario in die Luft und landet im Arena-Aus. Auch wenn Gingkas Team gewonnen hat, sind Gingka und Masamune nicht glücklich, weil sie eigentlich vorgehabt hatten, Chiyuns Bey Lacerta zu treffen. Ryo bittet Hikaru, alle Blader Japans zu benachrichtigen, um eine Mannschaft für die Beyblade-Weltmeisterschaft zusammenzustellen.
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Student Starfish / Clams Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath Localized description: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Localized description (long): Patchy der Pirat, der allergrößte Spongebob-Fan, und sein gefiederter Gefährte, Potty der Papagei, präsentieren eine ihrer Lieblings Spongebob-Episoden: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. Auch Patrick ist dieser Ansicht. Aufgeregt rennen sie zu Thaddäus, der ihnen versucht klarzumachen, dass es ein richtiger Anker ist, dessen Besitzer er mal gründlich die Meinung sagen will. Und so klettern sie gemeinsam die Ankerkette rauf. Am anderen Ende der Kette entdecken sie ein komisch grünlich leuchtendes Schiff, das dem Fliegenden Holländer gehört. Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Nicht für Geld und gute lässt sich die Schnecke von Spongebob überzeugen, in die Wanne zu steigen. Egal, was Spongebob auch anstellt, Gary bleibt hart. Schließlich reißt Spongebob der Geduldsfaden. Wenn Gary nicht ins Bad kommen will, muss das Bad eben zu Gary kommen. Und so verfolgt der aufgedunsene Schwamm die arme Schnecke mit dem Badewasser bis auf einen Baum. Doch so leicht lässt Gary sich nicht zur Schnecke machen und nimmt Spongebob die Leiter weg. Außer sich vor Wut fällt Spongebob vom Baum und mittenrein in eine Schlammpfütze. Und so wird es doch noch ein sehr vergnüglicher Badetag
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Max bringt Zeenu seine ganz eigene Version von Baseball bei. / Die Eltern von Doppy machen sich Sorgen, dass sich ihr Sohn zu viel zumutet, als die beiden eine Monster-Bekämpfungstruppe ins Leben rufen...
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Ooze on First / Monster-Fighting Combat Strike Force Localized description: Max bringt Zeenu seine ganz eigene Version von Baseball bei. / Die Eltern von Doppy machen sich Sorgen, dass sich ihr Sohn zu viel zumutet, als die beiden eine Monster-Bekämpfungstruppe ins Leben rufen... Localized description (long): Die Monsterbekämpfer:
Während Max den Zeenuanern Baseball beibringt, rast ein riesiger Komet auf Zeenu zu. Zunkus, der Max einen Bombenball unterjubelt, sorgt dafür, dass Max im letzten Augenblick den Kometen zerstört und Zeenu rettet.
Der rasende Komet:
Nach dem Doppy und Max einen Gwaltney besiegt haben, werden sie vom König zu Monsterbekämpfern ernannt. Dummerweise tauchen die Eltern von Doppy auf, um der gefährlichen Monsterbekämpfung ein Ende zu machen und um die beiden Freunde auseinander zu bringen. Allein ist Max den Gwaltneys schutzlos ausgeliefert. – Bis sein Freund Doppy wieder auftaucht...
Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine geplante Party beginnt, schmeisst Max selbst eine wilde Tanzparty.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Is This Cute? / The Boy Next Dorkus Localized description: Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine geplante Party beginnt, schmeisst Max selbst eine wilde Tanzparty. Localized description (long): Ist das süß?
Boh-Rok, der Zerstörer, erscheint beim Herrscher, um den Neuankömmling Max zu begutachten...
Party gegen Party:
Kurz bevor Zunkus seine Party beginnt, stellt Max sein neues Haus direkt vor sein Aussichtsfenster und schmeißt eine wilde Tanzparty. Um sich zu rächen bringt Dorkus Max eine Bombe zur Hauseinweihung...
Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Welcome Back, Big Time Localized description: Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt... Localized description (long): Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt: An der Schule haben sich viele Dinge verändert, sodass neben jeder Menge Arbeit auch einige soziale Spannungen anstehen.
Carly und Co. verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly Awards Localized description: Carly und Co. verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe. Localized description (long): Sam, Carly und Freddie veranstalten eine ganz besondere iCarly-Show. Sie verleihen zehn "iCarly Awards". Spencer sollte die Statuen basteln, doch der hat versehentlich eine Riesenstatue gebaut. Um auf die Schnelle zehn Gewinne zusammenzuschustern, holt er sich sechs europäische Bademodenmodels zur Hilfe und es klappt. Während oben die Show läuft, werden die Preise immer gerade rechtzeitig fertig. Am Ende verleiht Carly ihrem Bruder die gigantische iCarly-Statue als Award für den "Besten Bruder der Welt.
Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. / Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Popcorn Panic / Gone In A Flash Localized description: Unsere Helden entschließen sich, die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gibt da nur ein Problem. // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Beim folgenden Gerangel darum verschwindet Maurice plötzlich. Localized description (long): Tierpflegerin Alice verbietet den Zoobesuchern das Füttern der Tiere, aber unsere tierischen Helden wollen nicht auf ihre Extra-Portion Popcorn verzichten. Also entschließen sie sich die Snackvorratskammer des Zoos zu überfallen. Es gelingt ihnen, doch schnell müssen sie feststellen, dass das gestohlene Popcorn sich in seinem Rohzustand befindet, also nicht gepoppt. King Julien meint, es seien Popcorn-Eier, die erst noch ausgebrütet werden müssten. Da liegt er aber auf jeden Fall falsch. Die Pinguine haben sich auch einen persönlichen Vorrat angelegt. Auf einmal taucht Alice auf und möchte dem Diebstahl auf den Grund gehen. In ihrer Verzweifelung schmeißen die Pinguine die Maiskörner in den Ofen und erschaffen damit einen Popcornregen. Popcorn ohne Ende! // Ein Zoobesucher verliert seine Digitalkamera. Sie fällt Maurice in die Hände. Aber natürlich beansprucht King Julien die Kamera gleich für sich. Nach einem mächtigen Gerangel stürzt Maurice auf die Kamera, macht von sich ein Selbstportrait, stolpert rückwärts und verschwindet. King Julien denkt, dass Maurice sich nun in der Kamera befindet. Doch weit gefehlt. Unsere Pinguine untersuchen den Fall. Sie finden Maurice schließlich auf einer Müllkippe in New Jersey. Aber Maurice möchte gar nicht mehr zurück in den Zoo. Mit gewaltsamen Überredungskünsten lässt er sich schließlich überzeugen und muss feststellen, dass King Julien doch nicht so psychopatisch ist, wie unsere Pinguine.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…