Jimmys Rivale, Professor Calamitous, will die Herrschaft über Retroville übernehmen. / Jimmy hat alle um sich herum krank gemacht. Darum reisen Jimmy und Max in Karls Körper und bekämpfen die Bazillen von innen.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Professor Calamitous / Journey To The Center Of Carl Localized description: Jimmys Rivale, Professor Calamitous, will die Herrschaft über Retroville übernehmen. // Jimmy hat alle um sich herum krank gemacht. Darum reisen Jimmy und Max in Karls Körper und bekämpfen die Bazillen von innen. Localized description (long): Der verrückte Professor Finbarr Calamitous will Jimmy zu seinem wissenschaftlichen Sklaven machen. Der Junge soll die noch unvollständigen Erfindungen des Professors fertig bauen, damit der Alte die Herrschaft über Retroville übernehmen kann. // Mit Hilfe von Jimmys jüngster Erfindung kann man krank werden, sodass man nicht mehr zur Schule muss.
Als Karl und Max bei Jimmy übernachten wollen, erfindet dieser eine neue Maschine, die das Schlafen angenehmer machen soll. / Max reist in sein Lieblingsvideospiel und begegnet dort seinem Helden, Ultra Lord.
Localized series title: Jimmy Neutron Localized episode title: Sleepless in Retroville / Ultra Sheen Localized description: Als Karl und Max bei Jimmy übernachten wollen, erfindet dieser eine neue Maschine, die das Schlafen angenehmer machen soll. // Max reist in sein Lieblingsvideospiel und begegnet dort seinem Helden, Ultra Lord. Localized description (long): Jimmy bastelt gerade wieder an einer neuen Erfindung, die das Schlafen angenehmer machen soll. Dabei berührt Carl aus Versehen einen falschen // Mit Hilfe seiner neutronischen Spielkonsole verfrachtet Jimmy seinen Kumpel Max in dessen Lieblingsvideospiel, "Ultra Lord". Doch Max wird ziemlich bald von einem Bösewicht gefangen genommen, und Jimmy muss sich selbst in das Videospiel einschleusen, um ihn zu befreien.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. / SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy Localized description: Spongebob beschafft Patrick einen Job in der krossen Krabbe. Doch dabei geht er Sponge mächtig auf die Nerven. // SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Darum bläst er sich einen Seifenblasen-Freund und nervt damit alle. Localized description (long): Patrick ist frustriert, weil SpongbeBob ständig irgendwelche Auszeichnungen erhält. Er will endlich auch einen Preis gewinnen! Sponge beschafft ihm daraufhin einen Job in der krossen Krabbe. Doch Patrick stellt sich recht trottelig an und fängt darüber hinaus auch noch an, SpongeBob alles, aber auch wirklich alles nachzumachen. Das geht unserem Schwamm mit der Zeit gehörig auf die Nerven, aber Patrick will einfach nicht damit aufhören - bis er doch noch seinen Preis bekommt. SpongeBob findet an seinem freien Tag niemand, der mit ihm spielen will. Also macht er sich einfach einen Kameraden, oder vielmehr, er bläst sich einen. Bernhard Blase, so nennt er seinen neuen Seifenblasen-Freund, wird sein ständiger Begleiter. Die beiden verbringen den Tag damit, allen gehörig auf die Nerven zu gehen, und schließlich fordert ein wütender Mob den Kopf oder vielmehr sogar die Blase von Bernhard.
Als einsamer Cowboy reitet Tyrone durch den Wilden Westen. Er will zu einem HipHop-Konzert. Derweil verfolgen die anderen Hinterhofzwerge in der Wüste einen berüchtigten Pferde- und Viehdieb.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Riding the Range Localized description: Als einsamer Cowboy reitet Tyrone durch den Wilden Westen. Er will zu einem HipHop-Konzert. Derweil verfolgen die anderen Hinterhofzwerge in der Wüste einen berüchtigten Pferde- und Viehdieb. Localized description (long): Als einsamer Cowboy reitet Tyrone durch den Wilden Westen. Er will zu einem HipHop-Konzert. Derweil verfolgen die anderen Hinterhofzwerge in der Wüste einen berüchtigten Pferde- und Viehdieb. Der Bursche ist mit Vorsicht zu genießen: Er soll ein gefürchteter Seilchenspringer sein.
Ruby hilft Max dabei, sein Zimmer aufzuräumen. // Ruby will Baby Huffington eine Geschichte vorlesen, aber Max spielt mit der Kuckucksuhr. // Max versucht, in Rubys Schmuckkästchen zu gucken, doch die will das nicht und wirft ihn raus.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max Cleans Up/Max's Cuckoo Clock/Ruby's Jewelry Box Localized description: Ruby hilft Max dabei, sein Zimmer aufzuräumen. // Ruby will Baby Huffington eine Geschichte vorlesen, aber Max spielt mit der Kuckucksuhr. // Max versucht, in Rubys Schmuckkästchen zu gucken, doch die will das nicht und wirft ihn raus.
Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball".
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Fishketball Localized description: Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball". Localized description (long): Gil beobachtet die kleinen Fische dabei, wie sie mit einer Luftblase spielen. Als auch er es mit seinen Freunden versucht, zerplatzt die Luftblase jedoch immer wieder. Auf der Suche nach einem neuen Spiel erfinden sie schließlich "Fischkreisball", ein Spiel, bei dem ein Ball nicht durch einen Korb, sondern durch einen Fischkreis geworfen wird. Nun fehlt eigentlich nur noch der Ball...
Vorsicht an der Bahnsteigkante! Das große Zugrennen geht los! Der erste Zug, der den gelben Bahnhof erreicht, hat gewonnen. Können Dora und Boots das Rennen gewinnen?
Localized series title: Dora Localized episode title: Choo Choo Localized description: Vorsicht an der Bahnsteigkante! Das große Zugrennen geht los! Der erste Zug, der den gelben Bahnhof erreicht, hat gewonnen. Können Dora und Boots das Rennen gewinnen? Localized description (long): Vorsicht an der Bahnsteigkante! Das große Zugrennen geht los! Der erste Zug, der den gelben Bahnhof erreicht, hat gewonnen. Der kleine blaue Zug Azul glaubt, dass er keine Chance hat. Doch Dora und Boots gehen an Bord und fahren mit Azul über den großen Berg und durch den dunklen Tunnel. Können sie das Rennen vielleicht doch noch gewinnen?
Max vergisst, eines seiner Geburtstagsgeschenke zu öffnen. // Ruby lädt Max zu ihrer Pfadfinder-Fete ein, er soll jedoch seinen neuen Anzug tragen. Das will Max aber nicht. // Max wacht nachts auf. Ruby versucht, ihn zum Schlafen zu bringen.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Birthday/Max's New Suit/Goodnight Max Localized description: Max vergisst, eines seiner Geburtstagsgeschenke zu öffnen. // Ruby lädt Max zu ihrer Pfadfinder-Fete ein, er soll jedoch seinen neuen Anzug tragen. Das will Max aber nicht. // Max wacht nachts auf. Ruby versucht, ihn zum Schlafen zu bringen.
Kai-Lan und ihre Freunde möchten ein Musikkonzert geben. Dazu müssen allerdings alle zunächst einmal ein Instrument erlernen. Als sich jeder für eines entschieden hat, können die Proben beginnen.
Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Tolee's Rhyme Time Localized description: Kai-Lan und ihre Freunde möchten ein Musikkonzert geben. Dazu müssen allerdings alle zunächst einmal ein Instrument erlernen. Als sich jeder für eines entschieden hat, können die Proben beginnen. Localized description (long): Kai-Lan und ihre Freunde möchten ein Musikkonzert geben. Dazu müssen allerdings alle zunächst einmal ein Instrument erlernen. Als sich jeder für eines entschieden hat, können die Proben beginnen. Toli, der den Gesangspart übernehmen möchte, ist jedoch noch ein wenig unsicher. Kai-Lan schlägt vor, dass Toli einfach ein wenig reimen soll. Als auch das nicht auf Anhieb gelingt, ist Toli frustriert und verlässt die Proben. Kai-Lan und ihre Freunde versuchen nun mit Hilfe von Yeye, eine Lösung für Tolis Problem zu finden.
Ruby hilft Max dabei, sein Zimmer aufzuräumen. // Ruby will Baby Huffington eine Geschichte vorlesen, aber Max spielt mit der Kuckucksuhr. // Max versucht, in Rubys Schmuckkästchen zu gucken, doch die will das nicht und wirft ihn raus.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max Cleans Up/Max's Cuckoo Clock/Ruby's Jewelry Box Localized description: Ruby hilft Max dabei, sein Zimmer aufzuräumen. // Ruby will Baby Huffington eine Geschichte vorlesen, aber Max spielt mit der Kuckucksuhr. // Max versucht, in Rubys Schmuckkästchen zu gucken, doch die will das nicht und wirft ihn raus.
Eddie möchte eine Modelleisenbahnausstellung besuchen, zuvor müssen ihm die Umizoomis allerdings seine Eintrittskarte wieder beschaffen.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: The Wild West Toy Train Show Localized description: Eddie möchte eine Modelleisenbahnausstellung besuchen, zuvor müssen ihm die Umizoomis allerdings seine Eintrittskarte wieder beschaffen.
Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Localized series title: Dora Localized episode title: Rojo the Firetruck Localized description: Rojo ist ein brandneues Feuerwehrauto. Er lädt Dora und Boots ein, ihn auf seiner allerersten Rettungsmission zu begleiten: Er will ein Kätzchen retten, dass in einen hohen Baum geklettert ist und jetzt nicht mehr hinunter kommt...
Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Legend of Pinkfoot Localized description: Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt. Localized description (long): Deema trifft die Pfadkrabben beim Zelten. Sie findet die Idee zu zelten, S’mores (Snacks aus Schokolade, Marshmallows und Kekse) zu machen und draußen zu übernachten so toll, dass sie gleich den anderen Bubble Guppies davon erzählt. Auch Herr Zackenbarsch findet Zelten toll - und er überrascht die Kinder prompt mit einem Camping-Ausflug.
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Sheen Says / Hippocratic Oaf Localized description: Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. / Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Localized description (long): Max hat das Sagen:
Für einen Tag übernimmt Max die Amtsgeschäfte des Herrschers. Als erstes lässt er einen völlig verrückten Vergnügungspark bauen. Alle haben Spaß, - bis die Sache außer Kontrolle gerät. Riesige gegrillte Marshmallows stecken den Vergnügungspark in Brand. Obendrein hetzt Zunkus ihm auch noch einen Dreckbock auf den Hals. Auf dem Höhepunkt des Durcheinanders taucht der Herrscher auf. – Und muss sehen, wie das Chaos von Max dafür sorgt, dass der gefährliche Dreckbock erledigt wird und in Ruhe von ihm verspeist werden kann.
Doktor, Doktor:
Max findet den Laborkittel von Nesmith und fühlt sich fortan als Arzt dazu berufen, die Einwohner Zeenus zu heilen. Zungkuss löst bei Bob eine Allergie aus und schickt den schwer Erkrankten zu Max. Mit seiner völlig unlogischen Art, gelingt es Max tatsächlich, Bob zu heilen.
Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge.
Localized series title: Planet Max Localized episode title: Pilot Localized description: Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Localized description (long): Max setzt versehentlich eine Rakete von Jimmy Neutron in Gang und fliegt zum Planeten Zeenu. Der dortige Herrscher hält ihn für den Auserwählten. Seinem ersten Ratgeber Zunkus allerdings, ist er ein Dorn im Auge. Max entdeckt den sprechenden Schimpansen Mister Nesmith und beim Kampf gegen den Fluckzuck lernt er das Mädchen Aseefa kennen. Der Herrscher ernennt Max zu seinem ersten königlichen Ratgeber.
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. / Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nature Pants / Opposite Day Localized description: SpongeBob hat die Nase voll von Bikini Bottom und beschließt, in der Wildnis unter Quallen zu leben. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Localized description (long): SpongeBob hat die Nase voll von der Zivilisation und beschließt Bikini Bottom den Rücken zu kehren und fortan in der Wildnis unter Quallen zu leben. Alles läuft gut, bis die wilden Quallen dem kleinen Schwamm ihr wirkliches Gesicht zeigen. // Thaddäus reicht es mit SpongeBob und Patrick. Kurz entschlossen bestellt er eine Maklerin, um sein Haus zu verkaufen. Die macht sich schon bei ihrer Ankunft Sorgen wegen der Nachbarschaft.
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Wanda besucht ihre erfolgreiche Zwillingsschwester Blonda. Die Schwestern zanken sich, weil sie davon überzeugt sind, dass die andere ein einfacheres Leben hat. / Timmy hilft Mark Chang dabei, den yugopotamischen Feiertag FLARG auf der Erde zu feiern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Blondas Have More Fun! / Five Days of Flarg Localized description: Wanda besucht ihre erfolgreiche Zwillingsschwester Blonda. Die Schwestern zanken sich, weil sie davon überzeugt sind, dass die andere ein einfacheres Leben hat. // Timmy hilft Mark Chang dabei, den yugopotamischen Feiertag FLARG auf der Erde zu feiern. Localized description (long): Nach langer Zeit trifft Wanda ihre ungleiche Schwester, den Fernseh-Star Blonda. Beide Frauen bringen wenig Verständnis für den Lebensstil der anderen auf. Also treffen sie einen weisen Entschluss: Sie tauschen die Rollen. Beide lernen eine ganze Menge dabei, und Wanda gewinnt sogar noch einen Preis. // Um seiner zukünftigen Braut nur ja nicht in die Arme zu laufen, hat sich der Alien Mark Chang auf der Erde versteckt. Doch jetzt steht sein Lieblings-Fest auf seinem Heimatplaneten Yugopotamia an. Mark erpresst Timmy und dessen helfende Elfen. Er droht ihnen damit, die Erde zu zerstören, wenn Cosmo und Wanda es nicht möglich machen, dass er das Fest auf der Erde feiern kann - und zwar so wie es in seiner Heimat gefeiert wird?
Keswick baut einen neuen multifunktionalen Superhelden-Anzug. Er hält ihn allerdings noch für unausgegoren und will niemandem ein Risiko zumuten. / Wiedersehensfreude: Agent Jack gibt sich die Ehre!
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Iron Mutt / The Wrong Stuff Localized description: Keswick baut einen neuen multifunktionalen Superhelden-Anzug. Er hält ihn allerdings noch für unausgegoren und will niemandem ein Risiko zumuten. / Wiedersehensfreude: Agent Jack gibt sich die Ehre! Localized description (long): Eisenköter:
Keswick baut einen neuen multifunktionalen Superhelden-Anzug. Er hält ihn allerdings noch für so unausgegoren, dass er keinem das Risiko zumuten will, ihn auszuprobieren. Doch bevor er dies deutlich aussprechen kann, steckt Dudley schon im Anzug: Auf einmal hält alle Welt ihn für Eisenköter den Superhelden. Seine Fangemeinde wächst und der Ruhm steigt ihm zu Kopf. In seiner Helden-Manie kapiert er zu spät, dass Snaptrap Übles mit ihm vorhat, und Kitty und Keswick müssen ihm aus der Patsche helfen.
Mein Name ist Hase:
Wiedersehensfreude bei TUFF: Der mittlerweile pensionierte Agent Jack Hase gibt sich die Ehre. Kitty teilt er insgeheim mit, dass er eine neue Agentur aufmachen will und sie sehr gern als Partnerin an seiner Seite hätte. Kitty fühlt sich geschmeichelt - hält sie ihn doch für den besten Geheimagenten aller Zeiten - und macht mit Jack eine Fahrt ins Grüne, um alles zu besprechen. Dudley ist misstrauisch. Und auch ein wenig eifersüchtig, weil er gern mit Kitty zusammenarbeitet und Jack sie nun vielleicht abwirbt. Er verfolgt die beiden, mal mehr, mal weniger diskret, und macht merkwürdige Beobachtungen. Was für ein Spiel spielt Jack wirklich?
Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. / Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alienated / The Otter Woman Localized description: Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. // Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger... Localized description (long): Der Roboter Lemmy kehrt unerwartet von seiner Marsmission in den Zoo zurück. Allerdings hat er einen unerwünschten Gast in seinem Blechbrustkorb. Einen Weltraumtintenfisch, der erst seine Blechhülle durchschlägt und anschließend die Invasion der Erde vorbereitet. Die Pinguine können das natürlich nicht zulassen und stellen sich dem Kampf. Nachdem der inzwischen mutierte Tintenfisch es geschafft hat, unsere Freunde Bewegungsunfähig zu machen, gelingt es Lemmy den Kraken fertigzumachen und düst mit ihm wieder in Richtung Weltall ab. // Alice wird von einem Pfleger dermaßen über ihr Funkgerät zugetextet, dass sie aus Versehen Marlenes Becken überchlort. Das hat zur Folge, dass Marlene nun schön gebleicht ihrem Pool entsteigt und alle Tiere sie nun plötzlich für einen Arktischen Nerz halten. Skipper verliebt sich unsterblich in sie und King Julien ist auch nicht abgeneigt eine Königin für sich zu finden! Doch gerade als Marlene versucht Skipper zu überzeugen, dass sie kein Arktischer Nerz ist, vermutet dieser, dass Arlene unsere Marlene um die Ecke gebracht hat. Sie muss fliehen. Nach einer langen Verfolgungsjagd gerät sie in die Fänge von Alice, die ihren Fehler wieder ausbügeln will und Marlene erfolgreich mit Haarfärbemittel behandelt.
Carl findet, dass ihn seine Mitmenschen zu wenig beachten. Porter will mit einem Zauberspruch helfen, was dazu führt, dass Carl plötzlich zu einer echten Bekanntheit wird...
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Hold the Dressing Localized description: Carl findet, dass ihn seine Mitmenschen zu wenig beachten. Porter will mit einem Zauberspruch helfen, was dazu führt, dass Carl plötzlich zu einer echten Bekanntheit wird...
Da der Flieger nicht in Japan landet, müssen Carly und Co. mit dem Fallschirm abspringen, um zu den iWeb Awards zu kommen. Alles scheint gut zu gehen, bis sie auf Kyoko und Yuki treffen, die eine gemeinen Plan verfolgen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo To Japan, Part 2 Localized description: Da der Flieger nicht in Japan landet, müssen Carly und Co. mit dem Fallschirm abspringen, um zu den iWeb Awards zu kommen. Alles scheint gut zu gehen, bis sie auf Kyoko und Yuki treffen, die eine gemeinen Plan verfolgen. Localized description (long): Da der Flieger nicht in Japan landet, sondern nur darüber hinweg fliegt, müssen Carly, Sam, Freddie, Spencer und Mrs. Benson aus dem Frachtflugzeug mit dem Fallschirm abspringen, um zu den iWeb Award zu kommen. Aber alles geht gut und irgendwann kommen die fünf sogar im Hotel an. Dort bekommen sie von Kyoko und Yuki Besuch, die ebenfalls für den iWeb Award nominiert sind. Die beiden Geschwister tun so, als wollten sie mit Carly, Sam und Freddie shoppen gehen, verfolgen aber in Wahrheit ihre ganz eigene Strategie.
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat.
Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Taking Care of Quiz-ness Localized description: Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an. Localized description (long): Nach ihrer Rückverwandlung soll sich Denise an das Leben als Teenager gewöhnen, bis ihr der Prüfungsausschuss für Engel in Ausbildung eine neue Aufgabe zukommen lässt. Porter soll auf sie aufpassen, aber sie stellt allerlei Unfug an. Carl weiß immer noch nicht, wie er Jane seine Gefühle für sie gestehen soll, da empfiehlt ihm Porter sich ihr gegenüber ritterlich zu verhalten. Als sie ein Seminar mit einem Journalisten besuchen will, dafür aber Geschichte bei Mr. Telson schwänzen muss, beruhigt Carl sie und verspricht ihr, sie vor Telson in Schutz zu nehmen.
Leider zieht Telson eine Präsentation vor, die die Schüler halten sollen und Carl muss die fehlende Jane heranschaffen. Auf dem Flur trifft er auf Denise, die ihm helfen will und eine Doppelgängerin von Jane herbeizaubert. Leider ist dieses Jane-Double ohne Verstand und so geht die Präsentation gründlich daneben. Gleichzeitig steht Dr. Cassabi mit Denise vor Miss Stern und dem Prüfungsausschuss. Miss Stern ist bereit, Denise den Statuts Engel in Ausbildung zuzugestehen, als Porter mit dem Jane-Double auftaucht, das sie in der Schule bei dem hilflosen Carl zurücklassen musste. Miss Stern erkennt Denise Unreife und Porters mangelndes Vermögen Verantwortung zu übernehmen und unterstellt Denise bis auf weiteres Porters Aufsicht. Als die echte Jane erfährt, dass sie bei der Präsentation durch gefallen ist, obwohl sie gar nicht da war, überredet sie Mr. Telson zu einer Wiederholung. Denise und Porter greifen dabei ein und verhelfen Jane und Carl zu einer Eins…
Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt.
Localized series title: Beyblade Localized episode title: The 4000-Year-Old Secret Localized description: Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt. Localized description (long): Im Finalkampf der ersten Runde setzt Dashan eine Technik ein, die über 4000 Jahre im Beylin-Tempel weitergereicht wurde. Es ist der Move "Solid Iron Wall", der den eigenen Bey mit einer unsichtbaren Wand vor den Angriffen des Gegners schützt. Gingka versucht verzweifelt, diese Wand zu durchbrechen, aber er erreicht damit nur, dass sein Pegasus mehr und mehr seine Kraft erschöpft. In dieser aussichts¬losen Lage erklärt Dashan, dass ein Einzelner allein keine Chance auf den Sieg gegen eine 4000 Jahre alte Tradition habe. Das wiederum bewirkt, dass sich Gingka seine Freunde in Erinnerung zurückruft, und als er spürt, dass alle hinter ihm stehen, weiß er, dass er nicht allein ist. In dem Wissen, dass die wahre Kraft des Beys aus dem Herzen des Bladers kommt und nicht aus einer 4000 jährigen Tradition, nimmt er mit letzter Kraft den Kampf wieder auf, lockt Dashan aus seiner Defensive und kann ihn mit seiner Starbooster Attack bezwingen. Damit hat das japanische Team Gangan Galaxy die erste Runde bei den "Beyblade-Weltmeisterschaften" gewonnen.
Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. / SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bummer Vacation / Wigstuck Localized description: Mr. Krabs muss Spongebob einen freien Arbeitstag geben - doch dieser weiß nicht so recht, was er mit seiner Freizeit anstellen soll. // SpongeBob findet eine Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von Bikini Bottom. Localized description (long): Mr. Krabs soll ein Bußgeld bezahlen, weil er seine Mitarbeiter äußerst unfair behandelt. So kommt zum Beispiel endlich heraus, dass SpongeBob in all den Jahren, in denen er in der „Krossen Krabbe“ arbeitet, nicht einen Tag Urlaub bekommen hat. Daraufhin gibt Krabs seinem Angestellten Nummer 1 spontan einen ganzen Tag frei. Doch dieser Tag wird für SpongeBob zum absoluten Albtraum. Ohne seinen Lieblingsplatz, der zugleich auch sein Arbeitsplatz ist, kann er einfach nicht leben. Der Schwamm versucht, irgendwie in die Küche zu kommen, um wenigstens der Aushilfskraft Patrick ein paar Tipps geben zu können. Doch Mr. Krabs passt höllisch auf und schmeißt ihn immer wieder raus. Urlaub ist nun mal Urlaub - da ist Mr. Krabs eisern! // Eines Tages findet SpongeBob im Müll eine gepuderte Perücke. Er setzt das Ding auf und hält sich von nun an für den coolsten Typen von ganz Bikini Bottom. Seine Mitbürger lachen ihn allerdings aus, und Mr. Krabs verdonnert ihn dazu, während der Arbeit ein absolut lächerliches Haarnetz zu tragen. Doch nichts und niemand kann SpongeBob davon überzeugen, dass er mit seiner Perücke einfach nur bescheuert aussieht.
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat...
Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... / Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Danger Wears a Cape / Operation: Break-speare Localized description: Private findet ein paar alte Comic-Bücher und sogleich verwandelt er sich zusammen mit Kowalski und Rico in ein Superhelden-Trio... // Private zitiert ständig Shakespeare. Doch Skipper glaubt, dass es sich dabei um eine feindliche Geheimsprache handelt... Localized description (long): Private, Kowalski und Rico finden einen Stapel Comichefte. Sie sind von den Abenteuern der Superhelden so begeistert, dass sie beschließen nachts als Supervögel den Zoo zu bewachen und dem Bösen ein Ende zu bereiten. Leider geht dabei etwas schief und der ahnungslose Skipper ordnet eine Observierung an, um den vermeintlichen Bösewicht zu schnappen. Da Kowalski, Rico und Private eigentlich davon ausgehen, dass es niemanden zu schnappen gibt, sind sie umso überraschter, als tatsächlich ein Bösewicht mit Umhang nachts sein Unwesen treibt. Sie entlarven selbigen schließlich als King Julien, der sich ebenfalls von den Comicheften inspirieren ließ, allerdings versehentlich den Bösen nachahmt… // Die Pinguine, allen voran besonders Skipper, leiden an massiven Schlafstörungen, weil King Julien neuerdings wieder gern die Nächte bei lautstarker Musik durchfeiert. Sämtliche Gegenmaßnahmen sind bisher absolut kläglich gescheitert und es werden Friedensvertragsverhandlungen einberufen. Private entpuppt sich als wahrer Theaterfan und kommuniziert nur noch in Zitatform aus berühmten Bühnenwerken. Skipper, der völlig unter Schlafentzug leidet, versteht das als geheimen Code und beschuldigt Private zum Feind übergelaufen zu sein. Die Verhandlungen eskalieren und die ersehnte Mütze Schlaf rückt in weite Ferne…
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Launchtime / Haunted Habitat Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 2 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWanna Stay with Spencer Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann...
Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... / Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Teachers and Detentions Localized description: Cookie und seine Freunde müssen nachsitzen - Doch dort sind auch die gefürchteten Achtklässler... // Neds Notenschnitt ist im Keller. Er kommt auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es mal mit Lernen versuchen?
Localized description (long): Cookie hat sich und seinen Freunden einige Stunden Nachsitzen eingebrockt. Aus Angst vor den Achtklässlern, denen sie dabei begegnen werden, erzählt Cookie überall in der Schule herum, er habe sich mit dem gefürchteten Physiklehrer Mr. Sweeney angelegt. Tatsächlich avanciert Cookie mit seinem Lügenmärchen zum Held der Schule. Nur die furchtbaren Achtklässler beeindruckt das wenig - und das lassen sie Cookie beim Nachsitzen deutlich spüren... // Ned, Moze und Cookie haben Ärger mit ihren Lehrern: Mozes Mathekurs ist von einem unerfahrenen Neuling übernommen worden, den keiner in der Klasse ernst nimmt. Jetzt herrscht heilloses Chaos, und Moze befürchtet, dass sie nie etwas über den Satz des Pythagoras erfahren wird - es sei denn, sie sorgt dafür, dass der sanfte Pädagoge sich endlich den nötigen Respekt verschafft. Cookies Probleme sind dagegen amouröser Natur: Er himmelt seine Spanischlehrerin Mrs. Henstile an und bekommt vom Unterrichtsstoff gar nichts mehr mit. Auch Neds Notenschnitt ist im Keller, seit er regelmäßig in Mr. Sweeneys gefürchteten Physiktests durchfällt. Als alle anderen Mittel versagen, kommt er auf eine ungewöhnliche Idee: Vielleicht sollte er es ausnahmsweise mal mit Lernen versuchen?
Der erste Schultag nach den Ferien beginnt für Luzy mit einer Überraschung. Max bittet sie um Verzeihung – mit einem Gedicht! Das trägt er auch noch vor der versammelten Klasse vor.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 240 Localized description: Der erste Schultag nach den Ferien beginnt für Luzy mit einer Überraschung. Max bittet sie um Verzeihung – mit einem Gedicht! Das trägt er auch noch vor der versammelten Klasse vor. Localized description (long): Der erste Schultag nach den Ferien beginnt für Luzy mit einer Überraschung. Max bittet sie um Verzeihung – mit einem Gedicht! Das trägt er auch noch vor der versammelten Klasse vor. Senior steckt in Victors Körper und schnüffelt in den Zimmern der Mädchen herum. Was sucht er? Als Charlotte und Luzy nach Hause kommen ist Rosie außer sich – Victor hat sich im Keller verbarrikadiert. Und dann hören sie etwas, das ihnen eiskalte Schauer den Rücken herunter jagt.
Die Hausbewohner sind geschockt: Victor hat die Zimmer neu verteilt. Luzy und Charlotte wohnen nicht mehr zusammen, was Luzy gar nicht gefällt. Sie lässt ihren Ärger an Nina aus, mit der sie ab sofort das Zimmer teilt.
Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Folge 241 Localized description: Die Hausbewohner sind geschockt: Victor hat die Zimmer neu verteilt. Luzy und Charlotte wohnen nicht mehr zusammen, was Luzy gar nicht gefällt. Sie lässt ihren Ärger an Nina aus, mit der sie ab sofort das Zimmer teilt. Localized description (long): Die Hausbewohner sind geschockt: Victor hat die Zimmer neu verteilt. Luzy und Charlotte wohnen nicht mehr zusammen, was Luzy gar nicht gefällt. Sie lässt ihren Ärger an Nina aus, mit der sie ab sofort das Zimmer teilt. Am schlimmsten trifft es Delia. Sie soll auf dem unheimlichen Dachboden schlafen. Der Club ruft eine Versammlung ein. Warum hat Victor das gemacht und was weiß er? Als Nina später endlich einschläft, erscheint ihr Sarah im Traum. Ihre Warnungen verheißen nichts Gutes.
Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. / Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy III / Squirrel Jokes Localized description: Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube machen Urlaub und überlassen Sponge und Patrick ihre geheime Heldenhöhle. Keine gute Idee. // Spongebob versucht sich als Comedian und ist mit seinen Eichhörnchen-Witzen erfolgreich. Sandy missfällt das natürlich. Localized description (long): Als sich Meerjungfrau-Mann und Blaubarsch-Bube, die edelsten und ältesten Superhelden des Meeresbodens, in den wohlverdienten Urlaub verabschieden, versprechen Spongebob und Patrick, solange die geheime Heldenhöhle im Auge zu behalten. Trotz der eindringlichen Ermahnung, nichts, aber auch gar nichts anzurühren, tauen die beiden Ersatz-Superhelden stante pede den eingefrorenen Super-Schurken Manta Rochen auf. Dieser will sich natürlich flugs aus dem sprichwörtlichen Staub machen, doch da er glücklicherweise noch den Kitzel-Gürtel trägt, gelingt es unseren beiden Helden, ihn in Schach zu halten. Um diese teuflische Apparatur loszuwerden, spielt der böse Bube den reuigen Sünder, der so gern gut sein möchte. Und so erteilen ihm Spongebob und Patrick ein paar schmerzhafte Lektionen in Sachen Gutsein. Als dem scheinbar geläuterten Schurken nach bestandener Prüfung der Gürtel abgenommen wird, überfällt er als erstes die nächste Bank. Doch obwohl der den Gürtel nicht mehr trägt, spürt er immer noch das Kitzeln. Manta Rochen ist tatsächlich geheilt.Spongebob tritt während einer Amateur-Nacht in Mr. Krabs' "Komedy Krabbe" als Stand-up-Komiker auf. Doch seine ersten verkrampften Scherze zünden nicht. Erst als Spongebob ziemlich derbe Eichhörnchen-Witze reißt, ist das Publikum vollkommen aus dem Häuschen. Mr. Krabs ist ganz begeistert, und macht Spongebob flink zur Hauptattraktion. Sandy ist nicht ganz so begeistert von Spongebobs Humor, schließlich bekommt sie die Auswirkungen seiner Scherze am eigenen Leib zu spüren. Irgendwann muss Spongebob sich entscheiden, entweder seine Freundin oder seine Karriere. Und so entscheidet er sich natürlich für seine Karriere. Da lädt Sandy ihren kleinen Freund zu sich in die Kuppel ein, und zeigt ihm sehr eindringlich, wie es wäre, wenn sie wirklich so blöd wäre, wie Spongebob immer in seinen Witzen behauptet. Geläutert beschließt Spongebob, sich andere Ziele für seine Scherze zu suchen, Schwämme, Krabben, Fische und Seesterne.