Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag / Es ist Bropple-Zeit. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen...
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Der Maxtag / Ein Mann – ein Boot Localized description: Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag /
Es ist Bropple-Zeit. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen... Localized description (long): Der Maxtag:
Max zweckentfremdet den Bremsfallschirm seiner Rakete als Geschenk für Prinzessin Huppla zu ihrem Ehrentag. Nachdem er begreift, wie wichtig dieses Teil für seine Rakete ist, versuchen er und Mr. Nesmith alles, um das Teil von Prinzessin Huppla zurückzubekommen.Weil er den Angriff der Kuschel-Kabooms erfolgreich abgewehrt hat, bekommt Max einen eigenen Ehrentag.
Ein Mann – ein Boot:
Es ist Bropple-Zeit. Die Boolyaboos singen. Und die Zeenuaner stürzen sich mit samt einem Boot in den Wind – vorausgesetzt sie sind erwachsen. Damit Max mit bropplen kann muss er ein Männlichkeitsritual bestehen, auf das ihn Zunkus vorbereiten soll.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Sheen for a Day / Well Bread Man
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Die Ultralord-Depression / Nesmith vor Gericht Localized description: Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. / Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Localized description (long): Die Ultralord-Depression:
Max ist völlig durch den Wind und weiß nicht woran es liegt. Unter dem Vorwand Max zu helfen, hetzt Zunkus ihm eine Fusterbestie auf den Hals. Aber seine Absichten scheitern an Max ungewöhnlichem Umgang mit der Bestie. Max findet raus, dass er Ultra Lord vermisst, und dass viele von Ultra Lords Fähigkeiten in ihm stecken.
Nesmith vor Gericht:
Der Lieblingsvogel des Herrschers ist nicht mehr da. Und weil aus Nesmith Maul Federn fliegen, wird er verdächtigt ihn gefressen zu haben. Eine Gerichtsverhandlung soll klären ob er schuldig ist – und natürlich ist er unschldig.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Cutting the Ultra-Cord / Trial by Jerry
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Episode: 122 Season: 6 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Abfalleimer DeLuxe Maxi / Einzeller Jubiläum Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Episode: 125 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller / Die Abfallgrotte Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Pablor, ein Tyrann aus dem All, landet auf der Erde und findet heraus, dass der Kristall, nach dem er sucht, auf der Spitze eines riesigen Bergs ist. Er nimmt die Hilfe der Führergruppe "die Eicheln" (Tyrone, Tasha und Austin) in Anspruch - und freundet sich sogar mit ihnen an. Doch leider ist Pablors Widersacher Uniquor auch auf der Suche nach dem Kristall...
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Pablor bei den Pfadfindern Localized description: Pablor, ein Tyrann aus dem All, landet auf der Erde und findet heraus, dass der Kristall, nach dem er sucht, auf der Spitze eines riesigen Bergs ist. Er nimmt die Hilfe der Führergruppe "die Eicheln" (Tyrone, Tasha und Austin) in Anspruch - und freundet sich sogar mit ihnen an. Doch leider ist Pablors Widersacher Uniquor auch auf der Suche nach dem Kristall... Original series title: Backyardigans Original Episode title: Pablor and the Acorns
Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Sofort macht sich die Truppe auf den Weg.
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Dora Localized episode title: Das Dino-Baby Localized description: Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Sofort macht sich die Truppe auf den Weg. Localized description (long): Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Die vier müssen einen Fluß überqueren, was sie dank Baby Dinos Hilfe auch schaffen. Dann kommt ihnen Swiper in die Quere, doch auch er kann die kleine Truppe nicht aufhalten. Sie müssen an Mama T-Rex vorbeischleichen und danach noch zur Dino-Insel schwimmen. Dann endlich kann sich Baby Dino wieder von seiner Mama in die Arme schließen lassen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Baby Dino
Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne...
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Pyjamaparty / Max als Baby / Die Sammelaktion Localized description: Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne... Localized description (long): Rubys Pyjamaparty:
Ruby lädt ihre Freundinnen auf eine Pyjama-Party ein. Natürlich möchte auch Max dabei mitmachen, doch die Mädchenrunde will den Kleinen nicht dabei haben. Das hindert Max nicht daran, immer wieder in die Party zu platzen und zu stören. Am Ende zahlt sich seine Hartnäckigkeit sogar aus...
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen mit einer Babypuppe - aber nach einer Weile stellen sie fest, dass ein lebendiges Baby doch viel interessanter wäre. Kurzerhand bestimmen sie, dass Max diese Rolle übernehmen soll. Der ist überhaupt nicht begeistert davon, denn die beiden Mädchen verpassen ihm Windeln. Als er dann auch noch ein Mittagsschläfchen halten muss, reicht es ihm endgültig. Er setzt sich mit allen Mitteln zur Wehr - und Ruby und Louise haben alle Hände voll zu tun, ihn im Zaum zu halten...
Die Sammelaktion:
Ruby macht bei der alljährlichen Spendenaktion der Häschenpfadfinder mit. Voller Tatendrang versucht sie, in der Stadt ihre leckeren Schokoschnitten zu verkaufen. Aber weil sie Max im Schlepptau hat, steht es schlecht um ihre Geschäfte. Der kleine Bruder versteht nämlich nicht, warum Ruby die leckeren Schnitten verkaufen will, wenn er sie doch auch selbst essen kann! Eine nach der anderen stibitzt er aus Rubys Schachtel. Zum Glück findet Ruby eine Möglichkeit, wie sie trotz schwindender Vorräte doch noch genug Geld verdienen kann... Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Pajama Party/Baby Max/Bunny Scout Brownies
Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Und schon schmiedet Gil einen Plan...
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Puppy Localized description: Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Und schon schmiedet Gil einen Plan... Localized description (long): Gil kommt bei einem Tierheim vorbei, das gerade ganz viele Hundebabys durchfüttert. Besonders angetan ist er von einem lustigen kleinen Kerl, dem Bubble Puppy. Die Schneckendame, eine Mitarbeiterin des Tierheims, erklärt ihm, dass sie sich um die Tiere kümmert, bis sie jemanden findet, der die Tiere adoptiert, mit ihnen Gassi geht und sie lieb hat. Und schon schmiedet Gil einen Plan... Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Bubble Puppy
Ruby freut sich auf Weihnachten, doch Max hatte jede Menge Fragen. // Max soll Ruby helfen, eine Schneekönigin zu bauen, aber der will viel lieber mit seinem grünen Gorilla spielen. // Max will mit seinem neuen Schlitten einen steilen Hügel runterfahren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max feiert Weihnachten/ Rubys Schneekönigin/ Max fährt Schlitten Localized description: Ruby freut sich auf Weihnachten, doch Max hatte jede Menge Fragen. // Max soll Ruby helfen, eine Schneekönigin zu bauen, aber der will viel lieber mit seinem grünen Gorilla spielen. // Max will mit seinem neuen Schlitten einen steilen Hügel runterfahren. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Christmas/Ruby's Snow Queen/Max's Rocket Run
Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne...
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Pyjamaparty / Max als Baby / Die Sammelaktion Localized description: Rubys Pyjamaparty:
Ruby macht eine Pyjamaparty, doch Max nervt ständig.
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen Baby-Eltern und setzen Max als Baby ein.
Die Sammelaktion:
Ruby verkauft für eine Spendenaktion Schnitten. Doch Max hat andere Pläne... Localized description (long): Rubys Pyjamaparty:
Ruby lädt ihre Freundinnen auf eine Pyjama-Party ein. Natürlich möchte auch Max dabei mitmachen, doch die Mädchenrunde will den Kleinen nicht dabei haben. Das hindert Max nicht daran, immer wieder in die Party zu platzen und zu stören. Am Ende zahlt sich seine Hartnäckigkeit sogar aus...
Max als Baby:
Ruby und Louise spielen mit einer Babypuppe - aber nach einer Weile stellen sie fest, dass ein lebendiges Baby doch viel interessanter wäre. Kurzerhand bestimmen sie, dass Max diese Rolle übernehmen soll. Der ist überhaupt nicht begeistert davon, denn die beiden Mädchen verpassen ihm Windeln. Als er dann auch noch ein Mittagsschläfchen halten muss, reicht es ihm endgültig. Er setzt sich mit allen Mitteln zur Wehr - und Ruby und Louise haben alle Hände voll zu tun, ihn im Zaum zu halten...
Die Sammelaktion:
Ruby macht bei der alljährlichen Spendenaktion der Häschenpfadfinder mit. Voller Tatendrang versucht sie, in der Stadt ihre leckeren Schokoschnitten zu verkaufen. Aber weil sie Max im Schlepptau hat, steht es schlecht um ihre Geschäfte. Der kleine Bruder versteht nämlich nicht, warum Ruby die leckeren Schnitten verkaufen will, wenn er sie doch auch selbst essen kann! Eine nach der anderen stibitzt er aus Rubys Schachtel. Zum Glück findet Ruby eine Möglichkeit, wie sie trotz schwindender Vorräte doch noch genug Geld verdienen kann... Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Pajama Party/Baby Max/Bunny Scout Brownies
Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Der unglaubliche Presto Localized description: Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort. Localized description (long): Milli, Geo und Bot treffen den Unglaublichen Presto. Er ist Zauberer und kann exakt vier großartige Zaubertricks. Na, ja, nicht ganz. Denn das Wichtigste an einem Zaubertrick ist das Zauberwort. Und selbst als Magier ist man nicht gefeit, im Wassermelonen-Feld zu landen, wenn man die magische Formel verhaspelt! Und wenn dann noch eine große Zauber-Veranstaltung bevor steht, ist man froh um jede Hilfe. Und die leisten natürlich unsere Umi-Freunde und Superhelden von Team UmiZoomi! Mit Mega-Köpfchen, lustigen Tricks und Akakadabra wird Presto rechtzeitig befreit. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Incredible Presto
Ruby will auf dem Rummel einen Panda gewinnen, doch Max hat es nur auf Geleebonbons abgesehen. // Ruby will ihre neuen Rollschuhe testen, aber Max macht ihr einen Strich durch die Rechnung. // Ruby glaubt, Max sei noch zu klein für Gruselgeschichten.
Episode: 18 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Pandabär/ Rubys Rollschuhe/ Geisterhäschen Localized description: Ruby will auf dem Rummel einen Panda gewinnen, doch Max hat es nur auf Geleebonbons abgesehen. // Ruby will ihre neuen Rollschuhe testen, aber Max macht ihr einen Strich durch die Rechnung. // Ruby glaubt, Max sei noch zu klein für Gruselgeschichten. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Panda Prize/Ruby's Roller Skates/Ghost Bunny
Teil 2: Diego und seine Familie lagern am Strand, um sich Mondscheingeschichten zu erzählen. Doch sie müssen zuerst ihre Freundin, die Lederschildkröte Tuga, von einer Plastiktüte befreien.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Tuga hilft dem Mond, Teil 2 Localized description: Teil 2: Diego und seine Familie lagern am Strand, um sich Mondscheingeschichten zu erzählen. Doch sie müssen zuerst ihre Freundin, die Lederschildkröte Tuga, von einer Plastiktüte befreien. Localized description (long): Diego und seine Familie lagern am Strand, um sich Mondscheingeschichten zu erzählen. Doch sie müssen zuerst ihre Freundin, die Lederschildkröte Tuga, von einer Plastiktüte befreien. Dann sehen sie alle zusammen dem Schlüpfen der Baby-Lederschildkröten zu. Eigentlich müßte nun das Mondlicht den kleinen Schildkröten den Weg zum Meer erleuchten, doch der Mond ist mit einem Kometen kollidiert und abgestürzt. Damit die winzigen Krabbler die richtige Richtung einschlagen, muß Luna ganz schnell wieder zusammengesetzt werden. Diego entdeckt den ersten Teil von Luna in einer Unterwasser-Höhle, den zweiten in der Wasserstadt. Doch noch ist das Problem nicht gelöst. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Tuga Helps the Moon, Part 2
Applejack hat wahnsinnig viel mit der diesjährigen Apfelernte zu tun, denn sie muss alles allein schaffen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Apfelschüttelernte Localized description: Applejack hat wahnsinnig viel mit der diesjährigen Apfelernte zu tun, denn sie muss alles allein schaffen. Localized description (long): Applejack hat wahnsinnig viel mit der diesjährigen Apfelernte zu tun, denn sie muss alles allein schaffen. Ihr Bruder Mcintosh hat sich nämlich verletzt. Doch nicht nur die Ernte ist einzuholen, Applejack hat auch ihren Freundinnen versprochen, ihnen zu helfen. Ihr wächst die Arbeit über den Kopf. Sie ist völlig überbelastet und macht dadurch einen dummen Fehler nach dem anderen, dennoch weigert sie sich beharrlich, Twilights Hilfe anzunehmen. Irgendwann bricht Applejack jedoch kraftlos zusammen und erkennt, dass es vielleicht besser ist, sich von ihren Freundinnen helfen zu lassen, als stur zu bleiben und alles allein bewältigen zu wollen.
Original series title: My Little Pony Original Episode title: Applebuck Season
Ein mächtiger Talisman, der alle Gnome in Stein verwandeln könnte, landet in Pixieville. Die Elfen machen sich ihn zu Nutze und beklauen alle versteinerten Gnome. Doch einer Legende nach gibt es einen Gnom, der immun ist...
Episode: 35 Season: 1 Episode (Season): 35 Localized series title: PopPixie Localized episode title: Der letzte Gnom Localized description: Ein mächtiger Talisman, der alle Gnome in Stein verwandeln könnte, landet in Pixieville. Die Elfen machen sich ihn zu Nutze und beklauen alle versteinerten Gnome. Doch einer Legende nach gibt es einen Gnom, der immun ist... Localized description (long): Ein mächtiger Talisman, der alle Gnome in Stein verwandeln könnte, landet in Pixieville. Die Elfen machen sich ihn zu Nutze und beklauen alle versteinerten Gnome. Doch einer Legende nach gibt es einen Gnom, der immun ist. Nur ein Gnom, der ein reines Herz hat, ist der Versteinerung nicht ausgeliefert. Und dieser Glückliche ist Ronf, eine trottelige Schlafmütze... Original series title: PopPixie Original Episode title: The Last Gnome
Der Schutzwall um Pixieville steht nicht mehr und die Pixies müssen den Baum des Lebens retten. Den wollen die Elfen zerstören, wenn Ninfea das Geheimnis des Fliegens mit ihnen teilt.
Episode: 52 Season: 1 Episode (Season): 52 Localized series title: PopPixie Localized episode title: Rette den Baum des Lebens! Localized description: Der Schutzwall um Pixieville steht nicht mehr und die Pixies müssen den Baum des Lebens retten. Den wollen die Elfen zerstören, wenn Ninfea das Geheimnis des Fliegens mit ihnen teilt. Original series title: PopPixie Original Episode title: Saving The Tree Of Life!
Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. / Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Klein-Skipper / Die rachsüchtige Boa Localized description: Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. // Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, die Strahlenkanone, soll eigentlich verdorbene Nahrung wieder in einen frischen Zustand umwandeln. Allerdings landet sie unfreiwilligerweise in der Kanalisation und feuert zuvor auch noch auf Skipper, der sich umgehend in einen kleinen, süßen, flauschigen Babypinguin zurückverwandelt. Um das rückgängig zu machen, muss die Kanone wieder her. Private, Kowalski und Rico geben Baby-Skipper in die Obhut von King Julien und tauchen in das Reich des Rattenkönigs ab… // Savio, die gefährliche Riesenboa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und auf dem Weg in den Central-Park-Zoo, um fürchterliche Rache an den Zootieren zu nehmen. Die Pinguine errichten ein ausgeklügeltes Abwehrnetz um sich vor Savio zu schützen. Doch die Schlange durchbricht alle Schutzmechanismen und lockt die Tiere in eine Falle, um Vergeltung zu üben…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Rock-a-Bye Birdie / All Tied Up with a Boa
Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. / Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung...
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Flubbi / Aus die Maus Localized description: Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung... Localized description (long): Kowalski erfindet durch einen blöden Zufall eine grüne, gallertartige Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Er ist überglücklich, dass ihm endlich ein Geniestreich geglückt ist. Doch falsch gedacht, Flubbi entpuppt sich als gefährliches Monster, das vernichtet werden muss. Erst nachdem Kowalski selbst von seiner Erfindung verspeist wird, erkennt er, dass Flubbi Einhalt geboten werden muss. Durch einen Trick rettet er sich und Julien aus dem Verdauungstrakt von Flubbi. Unter Ausschluss der Öffentlichkeit benutzt er schließlich einen Schrumpfstrahl und bringt Flubbi zurück auf seine ursprüngliche Größe. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im Fernsehen mit einem erheblichem Besucherrückgang zu kämpfen. Er steht kurz vor der Schließung und die Tiere sollen in diverse andere Zoos umgesiedelt werden. Das können sich die Pinguine natürlich nicht gefallen lassen und setzen alles daran, die Schließung zu verhindern. Es gelingt ihnen schließlich durch eine missglückte Werbespot-Operation das Fernsehsignal in New York zu unterbrechen und zu ihrer Überraschung strömen wieder enorm viele Besucher in den Zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Jiggles / Zoo Tube
Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Po in der Fan-Falle Localized description: Um seinen Fanklub zu beeindrucken, lässt Po den mongolischen Faustdämon frei. Nun muss es Po gelingen, den Dämon zu besiegen, um das Dorf und seine Fans zu retten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Po Fans Out
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer / Plankton Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton!
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein neues Leben / Schneckenwahnsinn Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The New Leaf/Once Bitten
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. / Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen".
Episode: 74 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Klüger als klug! / Die F.U.N.-Akademie Localized description: Timmys Vater möchte ihm bei den Hausaufgaben helfen. Aber er ist nicht der Hellste, weshalb er Timmy eher schadet als hilft. // Timmy will auf die F.U.N.-Akademie. Das Schulmotto lautet: "Keine Eltern, keine Wecker, lustige Spiele und leckeres Essen". Localized description (long): Timmy gibt seinem Vater das Gehirn eines Supergenialen. // Timmy, Chester und AJ dringen in Remy Buxaplentys' fancy Academy ein. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Smart Attack / Operation F.U.N.
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Episode: 106 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tisch für zwei / Feiern auf Griechisch Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten helfen. / Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen.
Episode: 71 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Agentenhund entlaufen / Johnny und die Hypno-Maus Localized description: Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten helfen. // Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen. Localized description (long): Der vom Militär entwickelte Roboter-Kampf-Hund ist Mr. Black und Mr. White entwischt. Johnny soll den beiden Agenten dabei helfen, den supersüßen Lieblingshund des Generals wieder einzufangen. Als dieser sich bedroht fühlt, setzt er den Countdown für eine Neutronenbombe in Gang. Mit einer äußerst ungewöhnlichen Maßnahme versucht Johnny die Explosion der Bombe zu verhindern. // Johnny will für ein Naturwissenschaftsprojekt Montague, die Maus, durch ein Labyrinth laufen lassen. Da Montague nicht mitmachen will, hypnotisiert er ihn mit dem Hypnohelm seiner Schwestern. Nach der Präsentation in der Schule wird Montague von Zirkusdirektor Dingling entführt, der ihn in seinem Zirkus die gefährlichsten Kunststücke machen lässt. Susan, Mary, Johnny und Dukey versuchen gemeinsam Montague aus den Händen des Zirkusdirektors zu befreien.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Black & White & Johnny All Over / Johnny's Rat Race
Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. / Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter...
Episode: 40 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnys Baby-Schwestern / Teleportations-Johnny Localized description: Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. // Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter... Localized description (long): Mom und Dad gehen ins Kino. Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. Spätestens beim Windeln-Wechseln bricht das Chaos aus… // Johnny hat Langeweile. Er erpresst von seinen beiden Schwestern für sich Teleportationspower. Als Susan und Mary merken, dass sie reingelegt wurden, rächen sie sich.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny's New Baby Sisters/Porta Johnny
Der Chemielehrer Wiggsley findet heraus, dass Rekkits Tränen einem ungeheure Kräfte verleihen, wenn man sie trinkt. Deswegen entführt er Rekkit kurzerhand. Jay versucht jedoch alles, um seinen Kumpel zu retten'
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Superheld für ein Tag Localized description: Der Chemielehrer Wiggsley findet heraus, dass Rekkits Tränen einem ungeheure Kräfte verleihen, wenn man sie trinkt. Deswegen entführt er Rekkit kurzerhand. Jay versucht jedoch alles, um seinen Kumpel zu retten' Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Head Ache
Jays Lieblingsvolleyballspieler ist in der Stadt. Jay will unbedingt zum Spiel, doch leider geht das es bis in die Nacht und Jay muss nach Hause, bevor es dunkel wird. Kann Rekkit helfen?!
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Der gestohlene Mond Localized description: Jays Lieblingsvolleyballspieler ist in der Stadt. Jay will unbedingt zum Spiel, doch leider geht das es bis in die Nacht und Jay muss nach Hause, bevor es dunkel wird. Kann Rekkit helfen?! Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Long Day's Journey into More Days
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Puppentheater / Klauen schützt vor Strafe nicht Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon
Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. / Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung...
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Flubbi / Aus die Maus Localized description: Kowalski erfindet eine grüne Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Doch die geniale Erfindung entpuppt sich als gefährliches Monster. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im TV mit erheblichen Besucherrückgängen zu kämpfen. Es droht die Schließung... Localized description (long): Kowalski erfindet durch einen blöden Zufall eine grüne, gallertartige Masse, die er liebevoll Flubbi nennt. Er ist überglücklich, dass ihm endlich ein Geniestreich geglückt ist. Doch falsch gedacht, Flubbi entpuppt sich als gefährliches Monster, das vernichtet werden muss. Erst nachdem Kowalski selbst von seiner Erfindung verspeist wird, erkennt er, dass Flubbi Einhalt geboten werden muss. Durch einen Trick rettet er sich und Julien aus dem Verdauungstrakt von Flubbi. Unter Ausschluss der Öffentlichkeit benutzt er schließlich einen Schrumpfstrahl und bringt Flubbi zurück auf seine ursprüngliche Größe. // Der Zoo hat wegen einer Tiersendung im Fernsehen mit einem erheblichem Besucherrückgang zu kämpfen. Er steht kurz vor der Schließung und die Tiere sollen in diverse andere Zoos umgesiedelt werden. Das können sich die Pinguine natürlich nicht gefallen lassen und setzen alles daran, die Schließung zu verhindern. Es gelingt ihnen schließlich durch eine missglückte Werbespot-Operation das Fernsehsignal in New York zu unterbrechen und zu ihrer Überraschung strömen wieder enorm viele Besucher in den Zoo. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Jiggles / Zoo Tube
Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: iCarly Localized episode title: Kunst und Krise Localized description: Carly läd Spencer's künstlerisches Vorbild Harry Joyner dazu ein, einen Blick auf Spencer's Arbeiten zu werfen. Als Harry diese aber als amateurhaft einstuft, verliert Spencer seinen Sinn des Lebens. Localized description (long): Spencer ist völlig aus dem Häuschen: Eine Kunstgalerie organisiert eine Ausstellung mit den Werken junger, unbekannter Künstler. Dabei möchte natürlich auch Spencer mit von der Partie sein. Vielleicht kommt er ja so endlich ganz groß raus? Seine Schaffenskraft kennt keine Grenzen - bis Carly Spencers großes Vorbild, den Künstler Harry Joyner, ins Haus holt. Carly hofft, dass Joyner ihren Bruder loben und motivieren wird, doch stattdessen mäkelt der Experte an jedem von Spencers Werken herum. Spencer fühlt sich von dieser schonungslosen Kritik tief getroffen. Frustriert beschließt er, seine künstlerischen Ambitionen zu begraben und künftig ein kärgliches Dasein als Zahnarzthelfer zu fristen. Natürlich hat Carly ein furchtbar schlechtes Gewissen, weil sie Harry Joyner eingeladen und so Spencers Misere verursacht hat. Um ihrem Bruder neues Selbstbewusstsein einzuflößen, wendet sich Carly noch einmal an Joyner - doch der arrogante Künstler weigert sich, ihr zu helfen. Aber Carly ist nicht bereit, so schnell aufzugeben... Original series title: iCarly Original Episode title: iHeart Art
Die Familie Foster ist eindeutig zu groß für nur ein Badezimmer im Haus. Also beschließt Jack für Tess ein eigenes Bad einzurichten – allerdings zu einem hohen Preis.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Badezimmerschlachten mit Jungs Localized description: Die Familie Foster ist eindeutig zu groß für nur ein Badezimmer im Haus. Also beschließt Jack für Tess ein eigenes Bad einzurichten – allerdings zu einem hohen Preis. Localized description (long): Jeden Morgen gibt es Streit in der Familie Foster um das Badezimmer. Um den Streit ein für alle Mal zu beenden, beschließt Jack seiner Tochter Tess ein eigenes Bad einzurichten. Allerdings muss Jack dafür einen zweiten Job annehmen, um die Baukosten schultern zu können. Tess fühlt sich unwohl, sie findet den Job als Taxifahrer nicht passend für ihren Vater und überlegt, ob ein eigenes Badezimmer wirklich notwendig ist. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Bathroom Battles with Boys
Gingka und die Gang laufen durch endlose Gänge in Hades City, um ihren Freund Toby zu retten. An einer Gabelung trennen sich die Freunde, und Tsubasa, Yu und Madoka stoßen im Labor von Dr. Ziggurat auf Befall...
Episode: 201 Season: 5 Episode (Season): 48 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Später Sieg Localized description: Gingka und die Gang laufen durch endlose Gänge in Hades City, um ihren Freund Toby zu retten. An einer Gabelung trennen sich die Freunde, und Tsubasa, Yu und Madoka stoßen im Labor von Dr. Ziggurat auf Befall... Localized description (long): Gingka und die Gang laufen durch endlose Gänge in Hades City, um ihren Freund Toby zu retten. An einer Gabelung trennen sich die Freunde, und Tsubasa, Yu und Madoka stoßen im Labor von Dr. Ziggurat auf Befall. Während sich Yu für die Maschinerie des "Arrangement"-Systems interessiert,
fordert Jack Tsubasa zu einem Kampf auf, um wieder einmal sein Meisterwerk vollenden zu können. Yu
klettert aus Neugierde in einen der "Arrangement"- Apparate und wird eingeschlossen. Nun nimmt Tsubasa
Jacks Herausforderung an unter der Bedingung, dass Jack Yu freilässt, wenn er unterliegt. Jack führt
Tsubasa in ein eigenes Studio, in dem aus der Arena Säulen emporsteigen, die Jack mit Befall mehr oder
weniger kunstvoll bearbeitet. Als Jack sich bereits einen Titel für sein neues Kunstwerk ausgedacht hat,
schlägt Tsubasa mit voller Wucht zurück und Befall wird in den Boden gerammt. Yu hat sich mit seinem Bey
Flame Libra aus der Apparatur selbst befreit, und die Drei lassen auf der Suche nach Toby einen völlig ver-
zweifelten Jack zurück, da Yu bei seinem Befreiungsversuch das "Arrangement"System zerstört hat.
Original series title: Beyblade Original Episode title: The Beafowl's Trap
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aushilfe gesucht / Meeresbodenpflege / Experten Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Episode: 120 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der hutlose Patrick / Spielzeuggeschäft des Grauens Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Big Wanda / Die Macht der Milch Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mooooving Day / Big Wanda
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Episode: 155 Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sportsfeinde / Andenken Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Snaptrap meldet sich in einem Feriencamp an, um die Dämonen seiner Jugend zu besiegen. Bei TUFF ist man skeptisch, ob das der einzige Grund ist... / Für Dudley erfüllt sich ein Traum: Er darf bei der Fernsehshow "Quacki die Ente" mitmachen.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Der Camp-Champ-Preis / Der Glücksschnabel Localized description: Snaptrap meldet sich in einem Feriencamp an, um die Dämonen seiner Jugend zu besiegen. Bei TUFF ist man skeptisch, ob das der einzige Grund ist... / Für Dudley erfüllt sich ein Traum: Er darf bei der Fernsehshow "Quacki die Ente" mitmachen. Localized description (long): Der Camp-Champ-Preis:
Snaptrap hat schlechte Erinnerungen an einen Aufenthalt im Feriencamp während seiner Schulzeit. So sehr er sich damals auch anstrengte, seine Konkurrenten in den Wettkämpfen mit unsauberen Methoden rauszukegeln – immer ging irgendwas schief und nie konnte er gewinnen. Das soll nun anders werden. Snaptrap meldet sich etliche Jahre später wieder beim Camp an. Bei TUFF schrillen die Alarmglocken: Das Lager befindet sich in idyllischer Lage zwischen einer Dynamitfabrik, einem Atomkraftwerk und einem 88-Cent-Laden. Sie fürchten, dass Snaptrap etwas ganz Fieses im Schilde führt. Doch der will nur die Dämonen seiner Kindheit besiegen. Oder will er doch mehr?
Der Glücksschnabel:
Für Dudley geht ein Traum in Erfüllung – er gewinnt bei einer Verlosung der Fernsehshow „Quacki die Ente“ und darf für eine Woche den Glücksschnabel spielen: den Assistenten des beliebten Moderators Quacki. Eifrig erfüllt Dudley alle Aufgaben, die Quacki ihm stellt. Er besorgt ihm acht Becher Pudding, ein Polizeifunkgerät, eine Karte von Mexiko und entführt den Präsidenten des Fernsehsenders, steckt ihn in einen Sack und übergibt ihn Quacki. Für Dudley ganz normal. Quacki ist für ihn ein Held, der nur Gutes tut. Kitty sieht das etwas anders.
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Snappy Campers / Lucky Duck
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Kinderkram / Die Super-Duper-Gangster-Jäger Localized description: Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Er raubt einen Spielzeugladen aus. / TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt sie bei der alltäglichen Arbeit. Localized description (long): Kinderkram:
Snaptrap braucht eine neue Zuckerdose für sein Spielzeug-Teeservice. Also raubt er mit seinen Kumpanen den nächstgelegenen Spielzeugladen aus. TUFF bekommt Wind davon und ertappt die Fieslinge auf frischer Tat. Doch in dem Spielzeugladen halten sich – wen wundert’s? – auch Kinder auf. Und TUFF-Regel 8/75 besagt, dass in Gegenwart von Kindern nicht gegen Fieslinge gekämpft werden darf. TUFF muss den Einsatz abbrechen und unverrichteter Dinge das Feld räumen. Snaptrap und Konsorten wissen nun, dass sie in Zukunft einen dicken Trumpf in der Hand haben, wenn sie auf ihren fiesen Touren immer ein paar Kinder mitnehmen. Kommen sie damit auf Dauer durch?
Die Super-Duper-Gangster-Jäger:
TUFF wird Teil einer Doku-Soap. Ein Kamerateam filmt die Truppe in ihrem Agenten-Alltag. Dabei stellen sie sich nicht besonders elegant an. Um sich ein bisschen interessanter zu machen und cooler rüberzukommen, inszenieren sie einen Notfall: Eine Bombe bedroht die Stadt und die Agenten von TUFF müssen sie entschärfen. Doch Keswick hat die Bombe versehentlich wirklich aktiviert. In 10 Minuten geht sie hoch. Es dauert eine ganze Weile, bis alle bei TUFF kapiert haben, wie ernst die Lage tatsächlich ist. Und Dudley ist dabei nicht mal der letzte. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Kid Stuff / Super Duper Crime Busters
Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Verliebt Localized description: Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Localized description (long): Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Ob sich die Bandmitglieder dazu einkriegen werden? Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Love Song
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Schotte kommt selten allein Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht... Original series title: iCarly Original Episode title: iDream of Dance
Die frischgetrennten Pärchen bereiten ein romantisches Abendessen für Rosie und Ursli vor. Nina weiß nicht, ob sie Vincent trauen kann. Sie nimmt ihn mit zum Club. Dort verplappert sich Magnus. Vincent erfährt ein Geheimnis.
Episode: 360 Season: 3 Episode (Season): 126 Localized series title: Das Haus Anubis Localized episode title: Der Club wird stärker Localized description: Die frischgetrennten Pärchen bereiten ein romantisches Abendessen für Rosie und Ursli vor. Nina weiß nicht, ob sie Vincent trauen kann. Sie nimmt ihn mit zum Club. Dort verplappert sich Magnus. Vincent erfährt ein Geheimnis. Localized description (long): Charlotte, Luzy, Kaya und Max planen zusammen ein romantisches Abschiedsessen für Rosie und Ursli. Dabei sind sie zwar unterschiedlicher Meinung, haben aber viel Spaß und kommen sich wieder näher. Vincent wartet nach der Schule auf Nina, aber die weiß nicht, ob sie ihm noch trauen kann. Sie nimmt ihn mit zum Club, um die Sache zu besprechen. Dabei verplappert sich ausgerechnet Magnus und Vincent erfährt etwas, das der Club gerne für sich behalten hätte... Original series title: Das Haus Anubis Original Episode title: Folge 360
Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: iCarly Localized episode title: Amerika singt Localized description: Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das Gewissen nagt an Carly und Co., so dass sie ein Musikvideo für den Verlierer machen. Localized description (long): Bei 'Amerika singt' steht das Finale an: David Archuleta gegen Wade Collins. iCarly ruft während der Web-Show dazu auf, für David Archuleta zu stimmen. Das fruchtet und dieser gewinnt tatsächlich. Doch dann nagt an Carly & Co. das schlechte Gewissen darüber, das Ergebnis manipuliert zu haben. So laden sie Collins in ihre Show ein und versprechen ihm, ein Musikvideo zu produzieren. Original series title: iCarly Original Episode title: iRocked the Vote