Nesmith muss den Beweis antreten, dass er über Intelligenz verfügt. Bevor er das jedoch machen kann stürzt er und verliert seine Fähigkeit zu sprechen. / Aseefas Rowi ist weg. – Ein kleines Tier, das in ihrer Kehle haust und ihr ermöglicht zu jodeln.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Der Intelligenztest / Die Jagd nach dem Rowi Localized description: Nesmith muss den Beweis antreten, dass er über Intelligenz verfügt. Bevor er das jedoch machen kann stürzt er und verliert seine Fähigkeit zu sprechen. / Aseefas Rowi ist weg. – Ein kleines Tier, das in ihrer Kehle haust und ihr ermöglicht zu jodeln. Localized description (long): Der Intelligenztest:
Der Herrscher nimmt Nesmith seinen Werkzeugkasten weg, weil Haustiere nicht mit Werkzeugen spielen dürfen. Nesmith soll den Beweis antreten, dass er über Intelligenz verfügt. Bevor er das jedoch machen kann stürzt er und verliert seine Fähigkeit zu sprechen. Beim großen Intelligenztest agiert Max als Bauchredner, während Nesmith die Mundbewegungen macht. Gemeinsam können Sie den Herrscher davon überzeugen, dass Nesmith seine Werkzeugkiste zurückbekommen darf.
Die Jagd nach dem Rowi:
Aseefas Rowi ist weg. – Ein kleines Tier, das in ihrer Kehle haust und ihr ermöglicht zu jodeln. Weil sie jetzt nur noch Stinkerülpser von sich geben kann, macht sie sich gemeinsam mit Doppy, Max und Nesmith auf die Suche nach dem Rowi und entdeckt ihn beim zeenuanischen Kriminellen Baby Arms. Der hat Rowi entführt, um mit Hilfe des schönen Jodlers Mädchen kennen zu lernen, was ihm allerdings nicht gelingt. Max hat den perfekten Einfall: Er stylt gemeinsam mit Doppy Baby Arms so um, dass alle Mädchen auf ihn fliegen.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Nesmith is Spoken For / Feeling Roovy
Aseefa braucht für ihren glimmorianischen Schnurrbart-Tanz einen Partner mit einem riesigen Schnurrbart. / Trotz Warnung isst Max eine wilde Beere und hat mit den Nebeneffekten zu kämpfen: Er wird riesig, bekommt Schwimmfüße und einen Hammerschwanz.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Planet Max Localized episode title: Das Schnurrbart-Monster / Biestige Beeren Localized description: Aseefa braucht für ihren glimmorianischen Schnurrbart-Tanz einen Partner mit einem riesigen Schnurrbart. / Trotz Warnung isst Max eine wilde Beere und hat mit den Nebeneffekten zu kämpfen: Er wird riesig, bekommt Schwimmfüße und einen Hammerschwanz. Localized description (long): Das Schnurrbart-Monster:
Aseefa braucht für ihren glimmorianischen Schnurrbart-Tanz einen Partner mit einem riesigen Schnurrbart. Max kauft beim Schnurrbartverkäufer ein herrliches Exemplar, darf es jedoch nicht mit Torte füttern, da es sich sonst in ein Monster verwandelt. Zunkus sorgt dafür, dass im Aufführungssaal jede Menge Torten herum stehen. Max kann nicht an sich halten und sein Schnurrbart verwandelt sich in ein grässliches Monster…
Biestige Beeren:
Trotz Warnung isst Max eine wilde Beere und hat mit den Nebeneffekten zu kämpfen: Er wird riesig, bekommt Schwimmfüße und einen Hammerschwanz. Versehentlich zerstört er das Haus von Zunkus. Als dann ein merkwürdiges Monster auftaucht stellt sich heraus, dass die Beere dessen Ohr war.
Original series title: Planet Sheen Original Episode title: Shave the Last Dance For Me / Berry Big Mess
Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. / SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Quallenfischer / Plankton Localized description: Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - Plankton - ist wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Localized description (long): Patrick und SpongeBob sind genauso begeisterte wie erfolglose Quallenfischer. SpongeBobs Nachbar Thaddäus kann diese Leidenschaft nicht teilen. Als er jedoch nach einem bösen Fahrrad-Unfall einbandagiert im Rollstuhl sitzt, kann er sich den Aufmerksamkeiten der beiden passionierten Hobbyfischer nicht mehr erwehren. // SpongeBob in Gefahr. Mr. Krabs Erzrivale - der böse Plankton - ist mal wieder hinter dem Geheimrezept für die berühmten Krabbenburger her. Als alle seine Versuche SpongeBob zu bestechen, fehlschlagen, heckt er einen teuflischen Plan aus und nistet sich im Hirn des Schwammkopfs ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jellyfishing / Plankton!
Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. / Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Freunde und Nachbarn / Prüfungsangst Localized description: Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. // Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen. Localized description (long): Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. Doch Thaddäus' Rechnung geht nicht auf: Plötzlich wollen beide sein Freund sein und lassen ihn erst recht nicht mehr in Ruhe. // Vergeblich versucht SpongeBob endlich seinen Bootsführerschein zu machen. Leider begreift er auch nach Dutzenden von Fahrstunden nicht, wie das Ganze funktioniert. Patrick kommt auf die Idee, ihm in der Prüfung über ein Walkie-Talkie im Kopf Anweisungen zu geben. Das Unheil nimmt seinen Lauf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Naughty Nautical Neighbors / Boating School
Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max und die Glühwürmchen/ Die Modenschau/ Sing mit Ruby Localized description: Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen. Localized description (long): Max und die Glühwürmchen:
Ruby und Louise bereiten sich darauf vor, im Park einem großen Feuerwerk beizuwohnen. Doch Max hat neue kleine Freunde entdeckt und stibitzt Ruby und Louise alles, was sie zusammengetragen haben, für seine Glühwürmchen. Als Ruby und Louise enttäuscht erkennen, dass es zu spät für das Feuerwerk wird, rettet sie Max mit seinen „Glühwürmchen“.
Die Modenschau:
Ruby und Louise veranstalten auf dem Dachboden eine wunderbare Modenschau mit Omis alten Kleidungsstücken. Max soll auch mitmachen. Doch der spielt viel lieber „Pirat“.
Sing mit Ruby:
Ruby möchte ein Lied für den bevorstehenden Talentwettbewerb einüben. Doch das ist schwierig, da Max mit seinen Spielzeugtieren spielen will. Doch das bringt Ruby auf den Gedanken, gemeinsam mit den Spielzeugtieren ein Lied zu „singen“.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Fire Flies/Max & Ruby's Fashion Show/Ruby's Sing-a-long
Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Der fliegende Zauberstein Localized description: Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Localized description (long): Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Wer den Fliegenden Zauberstein als erster erreicht, hat gewonnen. Original series title: Backyardigans Original Episode title: The Quest for the Flying Rock
Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Doch Vorsicht! Denn die Hexe ist nicht weit…
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Dora Localized episode title: Der gerettete Prinz Localized description: Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Doch Vorsicht! Denn die Hexe ist nicht weit… Localized description (long): Eine böse Hexe aus einem Märchenbuch verbannt einen jungen Prinzen in einen hohen Turm. Dora und Boots springen in die Geschichte, um den Gefangenen zu befreien. Die beiden Retter müssen durch das große Tor, sie überqueren den Krokodilsee und erreichen schließlich den Turm. Bald werden sie den Königssohn sehen. Doch Vorsicht! Auch die Hexe ist nicht weit… Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora Saves the Prince
Desmond zieht ein:
Eines Tages steht plötzlich Hupers australischer Freund Desmond vor Hops’ und Hupers Tür und verkündet, er wolle in die Gegend ziehen. Alle sind gleich
ganz begeistert von dem Neuankömmling – bis auf Huper, der sich ein wenig
vernachlässigt fühlt…
Die Kunst und das Gemüse:
Hops und Huper fliegen zum Artischocken-Festival nach Kalifornien. Dort werden die nahrhaften Viktualien nicht nur in allerlei Zubereitungsformen gegessen und getrunken – es wird auch Kunst damit gemacht! Hops und Huper sind Feuer und Flamme, und gemeinsam schaffen sie ein wahres Meisterwerk...
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Desmond zieht ein / Die Kunst und das Gemüse Localized description: Desmond zieht ein:
Eines Tages steht plötzlich Hupers australischer Freund Desmond vor Hops’ und Hupers Tür und verkündet, er wolle in die Gegend ziehen. Alle sind gleich
ganz begeistert von dem Neuankömmling – bis auf Huper, der sich ein wenig
vernachlässigt fühlt…
Die Kunst und das Gemüse:
Hops und Huper fliegen zum Artischocken-Festival nach Kalifornien. Dort werden die nahrhaften Viktualien nicht nur in allerlei Zubereitungsformen gegessen und getrunken – es wird auch Kunst damit gemacht! Hops und Huper sind Feuer und Flamme, und gemeinsam schaffen sie ein wahres Meisterwerk... Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Desmond Bounds In; Putting the Art in Artichokes
Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Wir rocken total! Localized description: Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Localized description (long): Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sehen zu, wie Gitarre und Schlagzeug gespielt werden und sind total begeistert davon. Als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Nach anfänglichen Schwierigkeiten finden die Bubble Guppies heraus, wie die unterschiedlichen Instrumente klingen und was man tun muss, um einen super Sound zu erzeugen! Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: We Totally Rock!
Ruby und Max versuchen, einen Zahn zu finden, den Ruby verloren hat. Es stellt sich raus, dass er in Rubys Muffin ist. // Ruby will Fußball spielen, dabei kommen ihr Max' Roboter in die Quere. // Ruby will eine Sandburg bauen, doch Max will lieber baden.
Episode: 27 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys verlorener Zahn/ Ruby vor, noch ein Tor!/ Rubys Sandburg Localized description: Ruby und Max versuchen, einen Zahn zu finden, den Ruby verloren hat. Es stellt sich raus, dass er in Rubys Muffin ist. // Ruby will Fußball spielen, dabei kommen ihr Max' Roboter in die Quere. // Ruby will eine Sandburg bauen, doch Max will lieber baden. Localized description (long): Rubys verlorener Zahn:
Omi hat leckere Küchlein für Max und Ruby vorbeigebracht. Als die beiden sie essen wollen, bemerkt Ruby, dass sie einen Zahn verloren hat. Eine fieberhafte Suche nach dem Zahn beginnt, bis er schließlich gefunden wird – in Rubys „Küchlein“.
Ruby vor, noch ein Tor:
Ruby und Louise spielen Fußball. Roger steht im Tor. Angefeuert von Louise gelingt es Ruby nicht, den Ball im Netz zu versenken, da Max’ Roboter ihr ständig in den Weg kommen. Zu guter Letzt gelingt es ihr doch noch, ein Tor mit Hilfe von Max’ Roboter zu schießen.
Rubys Sandburg:
Max, Ruby und Omi verbringen einen Tag am Strand. Max möchte gern ins Wasser, doch Ruby will eine Sandburg bauen mit allem, was eine echte Burg braucht. So wird Max herumgeschickt, um Dinge am Strand zu suchen. Und letztendlich steht am Strand eine prachtvolle Burg mit einem Graben voller „Wasser“.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby’s Loose Tooth/Ruby Scores!/Ruby's Sandcastle
Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max und die Glühwürmchen/ Die Modenschau/ Sing mit Ruby Localized description: Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen. Localized description (long): Max und die Glühwürmchen:
Ruby und Louise bereiten sich darauf vor, im Park einem großen Feuerwerk beizuwohnen. Doch Max hat neue kleine Freunde entdeckt und stibitzt Ruby und Louise alles, was sie zusammengetragen haben, für seine Glühwürmchen. Als Ruby und Louise enttäuscht erkennen, dass es zu spät für das Feuerwerk wird, rettet sie Max mit seinen „Glühwürmchen“.
Die Modenschau:
Ruby und Louise veranstalten auf dem Dachboden eine wunderbare Modenschau mit Omis alten Kleidungsstücken. Max soll auch mitmachen. Doch der spielt viel lieber „Pirat“.
Sing mit Ruby:
Ruby möchte ein Lied für den bevorstehenden Talentwettbewerb einüben. Doch das ist schwierig, da Max mit seinen Spielzeugtieren spielen will. Doch das bringt Ruby auf den Gedanken, gemeinsam mit den Spielzeugtieren ein Lied zu „singen“.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Fire Flies/Max & Ruby's Fashion Show/Ruby's Sing-a-long
Die Schmetterlings-Tanzshow steht unmittelbar bevor, doch Sophia kann einfach nicht ihr wunderschönes Schmetterlingskostüm finden. Ob das Team Umizoomi rechtzeitig fündig werden wird?
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Das Schmetterlingskostüm Localized description: Die Schmetterlings-Tanzshow steht unmittelbar bevor, doch Sophia kann einfach nicht ihr wunderschönes Schmetterlingskostüm finden. Ob das Team Umizoomi rechtzeitig fündig werden wird? Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Butterfly Dance Show
Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen.
Episode: 33 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max und die Glühwürmchen/ Die Modenschau/ Sing mit Ruby Localized description: Max will Glühwürmchen einfangen. // Ruby und Louise veranstalten eine Modenschau, aber Max will sich nur als Pirat verkleiden. // Max und Ruby wollen an einem Talentwettbewerb teilnehmen. Ruby will singen und Klavier spielen, aber Max will auch singen. Localized description (long): Max und die Glühwürmchen:
Ruby und Louise bereiten sich darauf vor, im Park einem großen Feuerwerk beizuwohnen. Doch Max hat neue kleine Freunde entdeckt und stibitzt Ruby und Louise alles, was sie zusammengetragen haben, für seine Glühwürmchen. Als Ruby und Louise enttäuscht erkennen, dass es zu spät für das Feuerwerk wird, rettet sie Max mit seinen „Glühwürmchen“.
Die Modenschau:
Ruby und Louise veranstalten auf dem Dachboden eine wunderbare Modenschau mit Omis alten Kleidungsstücken. Max soll auch mitmachen. Doch der spielt viel lieber „Pirat“.
Sing mit Ruby:
Ruby möchte ein Lied für den bevorstehenden Talentwettbewerb einüben. Doch das ist schwierig, da Max mit seinen Spielzeugtieren spielen will. Doch das bringt Ruby auf den Gedanken, gemeinsam mit den Spielzeugtieren ein Lied zu „singen“.
Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Max's Fire Flies/Max & Ruby's Fashion Show/Ruby's Sing-a-long
Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Ni Hao, Kai-Lan Localized episode title: Kai-Lan geht zelten Localized description: Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus. Localized description (long): Ein großes Ereignis steht bevor: Kai-Lan und ihre Freunde übernachten in einem großen Marienkäferzelt von Yeye. Um das Zusammensein noch spannender zu gestalten, denken sich alle lustige Spiele aus. Doch Toli möchte sein geliebtes Kuscheltier nicht für die Spiele hergeben, was die anderen Freunde verwundert und ihn sehr traurig macht. Kai-Lan versucht daraufhin herauszufinden, was die Ursache für Tolis Haltung ist. Original series title: Ni Hao, Kai-Lan Original Episode title: Kai-Lan's Campout
Schmetterling, flieg!:
Molly lernt Mona, das Monarchfalterweibchen kennen. Bald sind die beiden dicke Freundinnen. Doch es ist schon Herbst und Monarchfalter ziehen über den Winder nach Süden. Molly will Mona gar nicht gehen lassen und der Abschied fällt ihr schwer…
Einmal Rio und zurück:
Hops und Huper werden von ihrer Freundin Arara nach Rio de Janeiro eingeladen. Dort ist Samba-Parade, und die Freunde haben alle Hände voll zu tun, einen tollen Paradewagen zu dekorieren…
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Hops & Huper Localized episode title: Schmetterling, flieg! / Einmal Rio und zurück Localized description: Schmetterling, flieg!:
Molly lernt Mona, das Monarchfalterweibchen kennen. Bald sind die beiden dicke Freundinnen. Doch es ist schon Herbst und Monarchfalter ziehen über den Winder nach Süden. Molly will Mona gar nicht gehen lassen und der Abschied fällt ihr schwer…
Einmal Rio und zurück:
Hops und Huper werden von ihrer Freundin Arara nach Rio de Janeiro eingeladen. Dort ist Samba-Parade, und die Freunde haben alle Hände voll zu tun, einen tollen Paradewagen zu dekorieren…
Original series title: Toot & Puddle Original Episode title: Bye Bye Butterfly; Flying Down to Rio
Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen..
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Dora Localized episode title: Die Regenbogen-Rutschpartie Localized description: Dora und Boots wollen einem Magier helfen, der seinen Zauberstab verloren hat. Doch wie bei verzauberten Dingen üblich, ist es nicht so einfach, den Stab wieder zu finden. Dora und Boots müssen in ihrem Raketenschiff bis ans Ende des Regenbogens fliegen.. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: The Missing Piece
Alicia will hoch oben in den Bergen eine neue Bücherei eröffnen. Leider hat sie dort noch nicht genügend Bücher – aber für schwere Fälle dieser Art ist zum Glück Lastenträgerin Linda Lama zur Stelle!
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Die Bücherei auf dem Berg Localized description: Alicia will hoch oben in den Bergen eine neue Bücherei eröffnen. Leider hat sie dort noch nicht genügend Bücher – aber für schwere Fälle dieser Art ist zum Glück Lastenträgerin Linda Lama zur Stelle! Localized description (long): Alicia will hoch oben in den Bergen eine neue Bücherei eröffnen.Leider hat sie dort noch nicht genügend Bücher - aber für schwere Fälle dieser Art ist zum Glück Lastenträgerin Linda Lama zur Stelle! Nachdem Diego, Linda und ihre Freunde einige Abenteuer bestanden haben, kommen die wunderschönen Bücher endlich in der Bücherei auf dem Berg an. Nun ist auch wirklich für jeden Bergbewohner der passende Lesestoff vorhanden. Original series title: Go Diego Go Original Episode title: Linda the Librarian
Applejack besucht mit ihren Freundinnen ihre Verwandtschaft in Apple-Loosia. Der Zug wird von einer Büffelherde überfallen und der Apfelbaum, den Applejack ihren Verwandten mitbringen will, gestohlen.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Büffelherden und apfelbäume Localized description: Applejack besucht mit ihren Freundinnen ihre Verwandtschaft in Apple-Loosia. Der Zug wird von einer Büffelherde überfallen und der Apfelbaum, den Applejack ihren Verwandten mitbringen will, gestohlen. Localized description (long): Applejack besucht mit ihren Freundinnen ihre Verwandtschaft in Apple-Loosia. Der Zug wird von einer Büffelherde überfallen und der Apfelbaum, den Applejack ihren Verwandten mitbringen will, gestohlen. Außerdem wird Spike entführt und Rainbow Dash und Pinkie Pie sind verschwunden. Applejacks Cousin, Braeburn klagt, dass die Büffel verlangen, die Apfelplantage wieder zu entfernen, die für die kleine Stadt lebenswichtig ist. Aus der Sicht der Büffel sieht es jedoch so aus, dass die Siedler ihnen ohne zu fragen ihr Land gestohlen haben. Der Streit spitzt sich zu und die Büffel fallen über die Stadt her. Der wohlschmeckende Apfelkuchen der Apple-Loosianer sorgt jedoch dafür, dass eine Lösung gefunden werden kann. Original series title: My Little Pony Original Episode title: Over a Barrel
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles Roger / Robo-Julien Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do
Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Giftige Liebe Localized description: Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist. Localized description (long): Mr. Ping ist sehr geknickt, weil sein Adoptivsohn Po kaum noch Zeit für ihn hat, seitdem er zum Drachenkrieger erhoben wurde. Soll er nun ganz allein die 2700 Mondkuchen für das Erntedankfest backen? Po hat ein schlechtes Gewissen und hängt Anschläge im Dorf auf, um eine Freundin für seinen Vater zu finden. Doch Mr. Ping geht ausgesprochen ungehobelt mit all den hoffnungsvollen Kandidatinnen um. Er hat bereits eine Freundin: Scorpion! Po ist entsetzt, hat die giftige Dame doch bereits einmal versucht, ihn umzubringen. Aber er möchte dem jungen Glück nicht im Weg stehen und versucht, sich mit der Beziehung abzufinden, obwohl er der Vieläugigen nicht über den Weg traut. Trotz allem übt er weiter mit Monkey Triesel-Kung Fu. Dabei dreht man sich, bis einem schwindelig wird und lernt dann in die eine Richtung zu zielen und in die andere zu treffen. Das Erntedankfest ist in vollem Gange, als alle Bewohner des Tals des Friedens ihre Mondkuchen verspeisen und daraufhin bewegungsunfähig umfallen. Scorpion hatte sämtliche Kuchen vergiftet, um sich für ihre Verbannung aus dem Tal zu rächen. Auch Po ist schwer angeschlagen, doch mit Hilfe seiner Triesel-Kung Fu-Künste gelingt es ihm, Scorpion zu überwältigen. Mr. Ping trennt sich auf der Stelle von seiner verlogenen Liebsten und freut sich, endlich wieder Zeit mit Po verbringen zu können: Schließlich müssen sie 2700 Portionen Gegengiftnudeln servieren. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Love Stings
Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… / Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… / Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck…
Episode: 90 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Floh im Fell / Donut der Schande / Der Schmutzfleck Localized description: Sandy hat aus Texas einen Floh im Fell mitgebracht… // Patrick will unbedingt einen Donut essen - doch der gehört eigentlich SpongeBob… // Sponge kämpft gegen einen hartnäckigen Tellerfleck… Localized description (long): SpongeBob freut sich sehr, dass Sandy von einem Kongress in Texas wieder nach Bikini Bottom zurückkehrt. Doch der Floh, den sie von dort mitgebracht hat, beschwört eine mittlere Katastrophe herauf… // Patrick findet nach einer wüsten Party einen Donut in der Hand des schlafenden SpongeBob. Er nimmt das gute Stück an sich, bringt es aber einfach nicht übers Herz, den leckeren Schmalzkringel zu verzehren, da der doch seinem besten Freund gehört. Essen oder nicht essen, das ist hier die Frage. Wie das wohl endet? // Kurz vor Feierabend bemerkt Mr. Krabs einen Schmutzfleck auf einem der von SpongeBob frisch gespülten Teller. Aber kein Tellerwäscher verlässt die Krosse Krabbe, bevor nicht alles blitzt und blinkt! Deshalb geht SpongeBob mit allen Mitteln gegen den Dreck vor... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Flea in her Dome / Donut of Shame / The Krusty Plate
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Am Haken / Rückkehr der Superhelden Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Episode: 106 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Tisch für zwei / Feiern auf Griechisch Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Episode: 72 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Big Wanda / Die Macht der Milch Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mooooving Day / Big Wanda
Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. / Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger!
Episode: 66 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Der mit den Eichhörnchen läuft / Ein unvergesslicher Vatertag Localized description: Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger! Localized description (long): Während des alljährlichen Nussfests von Pork Belly möchte Johnny am großen Eichhörnchenlauf teilnehmen. Mom setzt alles daran um das zu verhindern – selbst unter Inkaufnahme der gefährlichsten Aktionen… Zu guter Letzt erkennt sie jedoch, dass es gefährlicher ist ihren Sohn davon abhalten zu wollen, als ihm die Teilnahme zu erlauben. // Die Familie hat den Vatertag vergessen und versucht durch Improvisation die Lage zu retten: mit einem Roboterdoppelgänger; einer Katze, die Dad als Kind immer haben wollte; dem Besuch eines alten Freundes, der sich als alter Feind herausstellt, und so weiter. Doch eine Katastrophe jagt die andere.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Goes Nuts / Johnny Daddy Day
Mr. Black sucht Unterschlupf bei der Familie Test. Johnny und seine Schwestern wollen den nervenden Gast aber wieder loswerden... / Johnnys Eltern glauben, dass er einen Freund braucht - gegen seinen Willen
Episode: 56 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Nerviger Besuch / Johnnys neuer bester Freund Localized description: Mr. Black sucht Unterschlupf bei der Familie Test. Johnny und seine Schwestern wollen den nervenden Gast aber wieder loswerden... // Johnnys Eltern glauben, dass er einen Freund braucht - gegen seinen Willen Localized description (long): Nachdem er sich mit seinem Kollegen Mr. White wegen seiner tänzerischen Unfähigkeit überworfen hat, sucht Mr. Black Unterschlupf bei der Familie Test. Um den nervenden ungebetenen Gast wieder aus dem Haus zu bekommen, organisiert Johnny von seinen Schwestern Hightech-Tanzhosen, die jede Bewegung von Dukey auf Mr. Black übertragen... // Johnnys Eltern glauben, dass er einen Freund braucht, und schleppen reihenweise die Kinder aus der Nachbarschaft an. Johnny will aber nur seine Ruhe haben, um mit seinem Hund Dukey spielen zu können. Er schnappt sich einen Roboterjungen, den seine Schwestern konstruiert haben, und gaukelt seinen Eltern einen neuen besten Freund vor. Als dieser Roboter zu Bruch geht und Johnny ihn im Garten verbuddelt, halten Mom und Dad ihn für einen Mörder...
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Guess Who's Coming to Johnny's for Dinner/Johnny's New BFF
Jay möchte S.K. bei einem Kinobesuch mit extrem coolen Turnschuhen beeindrucken. Da er aber in Zeitnot ist, besorgt ihm Rekkit ‚genau die gleichen' Schuhe in Chakabrak. Doch leider sorgen die Schuhe für mehr Ärger als gedacht...
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Die magischen Schuhe Localized description: Jay möchte S.K. bei einem Kinobesuch mit extrem coolen Turnschuhen beeindrucken. Da er aber in Zeitnot ist, besorgt ihm Rekkit ‚genau die gleichen' Schuhe in Chakabrak. Doch leider sorgen die Schuhe für mehr Ärger als gedacht... Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Fast and Injurious
Mom will einfach kein Schmorbraten gelingen und sie zweifelt an ihren Kochkünsten. Um ihr das Gegenteil zu beweisen, meldet Rekkit sie bei einer Kochshow in Chakabrak an.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Küchenschlacht de luxe Localized description: Mom will einfach kein Schmorbraten gelingen und sie zweifelt an ihren Kochkünsten. Um ihr das Gegenteil zu beweisen, meldet Rekkit sie bei einer Kochshow in Chakabrak an. Localized description (long): Mom will einfach kein Schmorbraten gelingen und sie zweifelt an ihren Kochkünsten. Um ihr das Gegenteil zu beweisen, meldet Rekkit sie bei einer Kochshow in Chakabrak an. Leider weiß er nicht, dass hinter der Küchenschlachht de luxe der gemeine Yoshini steckt, der es natürlich mal wieder auf Rekkit und Jay abgesehen hat. Original series title: Rekkit Rabbit Original Episode title: Cooking Magic
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 38 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gute Nacht, Ninja / Der Küken-Sitter Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day
Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. / Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Das Rote Eichhörnchen / Kowalski hoch drei Localized description: Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. // Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe. Localized description (long): Per Zufall stoßen unsere vier Pinguine auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Er hat 47 Jahre sein Dasein in einem Bunker gefristet, um seinen Erzfeind, das Rote Eichhörnchen, endlich dingfest zu machen. Nachdem ihn unsere Freunde befreit haben, geht er sofort seinem Handwerk nach. Allerdings mit mäßigem Erfolg. Er verdächtigt sämtliche Zootiere mit dem Eichhörnchen unter einer Decke zu stecken. Private glaubt nicht an den ganzen Humbug und möchte mit Hilfe von Fred dem Eichhörnchen dem Spuk ein Ende machen. Das gelingt ihm schließlich mit Skippers Unterstützung, der mittlerweile auch nicht mehr an seinen großes Vorbild Buck glaubt: So schicken sie ihn weiter in eine Fantasie-Stadt, die gar nicht existiert. Doch das Rote Eichhörnchen hat alles beobachtet.... // Kowalski erfindet eine Zeitmaschine. Ihm fehlt allerdings noch eine wichtige Dreingabe und zwar eine Chemikalie Namens Mcguffium 239. Die Pinguine schaffen es, diese zu besorgen, doch bekommt Private Besuch von einem Kowalski, der aus der Zukunft stammt und ihn bittet diese Erfindung zu vernichten. Private versucht nun alles, das zu tun, allerdings taucht ein weiterer Kowalski aus der Zukunft auf und bittet wiederum Skipper zu verhindern, dass die Maschine vernichtet wird. Ein Katz und Maus Spiel beginnt, das in einem Desaster endet. Es entsteht ein Riss im Raum-Zeit-Kontinuum, der droht das Universum zu zerstören. Nur durch Ricos Hilfe, der das Chronotron in den Riss wirft, wird das Unglück letztendlich verhindert.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Red Squirrel / It's About Time
Miss Ackerman, die Lehrerin von Carly und Co., ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Die Aussprache wird schnell zu einem Date.
Episode: 25 Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: iCarly Localized episode title: Die liebe Liebe Localized description: Miss Ackerman, die Lehrerin von Carly und Co., ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Die Aussprache wird schnell zu einem Date. Localized description (long): Die Geschichtslehrerin Miss Ackerman ist kürzlich von ihrem Freund verlassen worden und lässt nun ihren Frust an der Klasse aus. Als Carly sich gegen die verbalen Attacken wehrt, hat das ungeahnte Konsequenzen. Spencer soll in die Schule kommen, um mit Miss Ackerman zu sprechen. Schnell sprühen zwischen Miss Ackermann und Spencer die Funken und sie werden ein Paar. Ob das Liebesglück von langer Dauer sein wird? Original series title: iCarly Original Episode title: iHave a Lovesick Teacher
Die Schul-Wrestling-Meisterschaften stehen an und Tess muss gegen Bobby Parelli, den Vorjahres-Gewinner, antreten. Eigentlich ist sie gut in Form, doch dann setzt sie am Vorabend der Kämpfe alles aufs Spiel.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Entwaffnet unter Jungs Localized description: Die Schul-Wrestling-Meisterschaften stehen an und Tess muss gegen Bobby Parelli, den Vorjahres-Gewinner, antreten. Eigentlich ist sie gut in Form, doch dann setzt sie am Vorabend der Kämpfe alles aufs Spiel. Localized description (long): Jack ist optimistisch: Dank Tess‘ Talent könnte sein Team die diesjährigen Schul-Wrestling-Meisterschaften tatsächlich gewinnen. Doch dann steht der Wettkampfplan und Tess muss ausgerechnet gegen den Vorjahresmeister ran. Tess lässt sich allerdings nicht stressen und geht, um ihre Nervosität abzubauen, am Vortag der Wettkämpfe zu einem Trainingsmatch bei dem sie ausgerechnet auf ihren Kontrahenten trifft. Die beiden reden sich in Rage und trainieren schließlich viel zu hart, ohne an den Wettkampf am folgenden Tag zu denken! Am nächsten Morgen hat Tess einen Muskelkater, mit dem sie unmöglich antreten kann – aber wie bringt sie das Jack bei…? Original series title: Life With Boys Original Episode title: Disarmed With Boys
Chiyun bereitet sich verbissen auf den nächsten Kampf vor, denn er weiß, dass er gegen Tsubasa nicht verlieren darf, wenn das Team Wang Hu Zhong bei den Weltmeisterschaften weiterkommen will.
Episode: 163 Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Eine dunkle Macht Localized description: Chiyun bereitet sich verbissen auf den nächsten Kampf vor, denn er weiß, dass er gegen Tsubasa nicht verlieren darf, wenn das Team Wang Hu Zhong bei den Weltmeisterschaften weiterkommen will. Localized description (long): Chiyun bereitet sich verbissen auf den nächsten Kampf vor, denn er weiß, dass er gegen Tsubasa nicht verlieren darf, wenn das Team Wang Hu Zhong bei den Weltmeisterschaften weiterkommen will. Tsubasa versucht, sich in Ruhe auf den Kampf zu konzentrieren, aber ihm fallen immer wieder Bilder seiner Niederlage gegen Kyoya ein, was ihn irritiert. Geschickt nutzt Chiyun Tsubasas mentale Unsicherheit und fragt Tsubasa, warum er an Kyoyas Stelle kämpfe, wenn er gegen ihn doch verloren habe. Tsubasa wird immer unsicherer und jeder Move, den er gegen Chiyun unternimmt, geht ins Leere. Chiyun hält seinen Bey Lacerta ruhig in der Mitte der Arena und wehrt alle
Angriffe geschickt ab. Dabei provoziert er Tsubasa weiter, bis dieser die Sticheleien nicht mehr erträgt und vor Wut rast. Von einer dunklen Macht überwältigt, stürzt er sich wie von Sinnen mit Eagle auf Lacerta und hätte ihn sicher auch überwältigt, wenn er sich nicht dabei selbst aus der Arena katapultiert hätte. Durch ein Arena-Aus geht der Sieg an das Team Wang Hu Zhong und es steht zwischen beiden Teams eins zu eins unentschieden.
Original series title: Beyblade Original Episode title: Lacerta's Will
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Episode: 93 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Foto-Tag / Patrick zahlt nicht / Cousin des Grauens Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Energisch Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. / Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens.
Episode: 141 Season: 7 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Der Fluch des Banns / Legenden aus Bikini Bottom - Kein Meer mehr Localized description: Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens. Localized description (long): Hartherzig verweigert Mr. Krabs einer seltsamen alten Dame einen Krabbenburger zum ermäßigten Preis. Die belegt daraufhin die Krosse Krabbe mit einem Fluch. Tatsächlich blieben von Stund an die Gäste aus und allerlei Unfälle ereignen sich. Um den Bann zu lösen, müssen Mr. Krabs und SpongeBob nun eine gefährliche Aufgabe erfüllen... // Mr. Krabs erzählt SpongeBob und Patrick die schauerliche Geschichte des Hauptablassstopfens, den einst zwei Kinder im Spiel zogen und damit die ganze Unterwasserwelt in den Abgrund rissen. Vor allem Patrick will nun unbedingt diesen Ablassstopfen finden. Warum wohl?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of the Hex / The Main Drain
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Episode: 105 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mauskapaden / Desaster-Limonade Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Episode: 102 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ohne einen Penny / Das Bootskundemuseum Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Penny Foolish / Nautical Novice
Keswick erfindet einen Klon-Apparat, der dummerweise in die Hände von Doom gerät. / Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz...
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Rattenplage / Der letzte Tölpel Localized description: Keswick erfindet einen Klon-Apparat, der dummerweise in die Hände von Doom gerät. / Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz... Localized description (long): Rattenplage:
Keswick hat einen Klon-Apparat erfunden. Den hat Dudley schon eifrig ausprobiert. Derzeit spielen mindestens drei weitere Dudleys im Büro des Chefs Ball. Der Chef hat die Nase voll und mistet aus. Neben einigen anderen mehr oder weniger zweckfreien Erfindungen Keswicks fliegt auch der Klon-Apparat raus. Doch Dudley stellt ihn ungeschickterweise direkt an die Straße – für Selbstabholer zum Mitnehmen. Klar, dass DOOM eine Minute später vorbeikommt. Klar, dass der Klon-Apparat in ihren Händen für Chaos und Aufruhr sorgt.
Der letzte Tölpel:
Bird Brain ist traurig: Zur ersten großen Versammlung Blaubackiger Blautölpel erscheint gerade mal ein Tölpel: er selbst. Offenbar gibt es keine anderen Tölpel mehr. Doch Zippy offenbart ihm die positive Seite seiner Einmaligkeit. Als letztes verbliebenes Exemplar seiner Spezies steht er unter Schutz. Er darf nunmehr alle möglichen fiesen Verbrechen begehen, ohne dass TUFF eine Handhabe gegen ihn hat. Das nutzt er zu einem groß angelegten Gaunerfeldzug. Ist TUFF wirklich machtlos? Oder hilft Dudleys notgedrungener Versuch, sich zu verkleiden und als Blautölpel auszugeben?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: The Rat Pack / Booby Trap
Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen, denn beide wissen: in der Kantine liegt nur ein Donut. / Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Donut der Vergangenheit / Halskrause des Glücks Localized description: Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen, denn beide wissen: in der Kantine liegt nur ein Donut. / Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen. Localized description (long): Donut der Vergangenheit:
Dudley und Kitty liefern sich ein Wettrennen zum TUFF-Büro, denn beide wissen, dass in der Kantine nur noch ein Donut liegt. Dudley bekommt ihn nicht, aber nur, weil er sich durch Keswicks neueste Erfindung ablenken lässt: Eine Art Stoppuhr, mit der man in der Zeit zurückgehen kann. Dudley will alles daransetzen, den Donut doch noch vor Kitty zu bekommen. Also luchst er Keswick die Uhr ab und geht fünf Minuten in der Zeit zurück. Doch die Welt, in die er katapultiert wird, hat so gar nichts mit der Welt von vor fünf Minuten zu tun: Snaptrap ist König von Petropolis und all seine Kollegen von TUFF verrichten mehr oder weniger niedere Arbeit. Ob sich die Sache wieder ins Lot bringen lässt?
Halskrause des Glücks:
Dudley hat einen fiesen Ausschlag am Hintern und darf sich nicht kratzen. Darum trägt er, vom Tierarzt verordnet, eine Halskrause. Alle Welt, selbst seine TUFF-Kollegen, machen sich über ihn lustig. Das macht ihn ziemlich fertig. Unterdessen trifft eine Eilmeldung ein: Snaptrap ist im Besitz eines Unsichtbarkeitshelms und macht Petropolis unsicher. TUFF nimmt sich der Sache an, doch Dudley ist mit seiner Halskrause sehr gehandicapt und richtet mehr Schaden an, als dass er Nutzen bringt. Frustriert teilt er Kitty mit, dass er keine Agentenarbeit mehr verrichten wird, solange er die Krause tragen muss. Doch kurz darauf gerät Kitty in Bedrängnis und nur Dudley ist in der Nähe. Wird er ihr trotz Halskrause helfen können?
Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Dog Dish / Watch Dog
Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out!
Episode: 25 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Halloween Localized description: Es ist Halloween und alles scheint anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Die Jungs sollen so auf einer großen Party auftreten. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Localized description (long): Es ist Halloween in Palm Woods und alles scheint dieses Mal anders zu sein als sonst: James ist ein Vampir, Kendall ein Werwolf und Logan und Carlos sind Monster. Am Abend soll eine große Party stattfinden, auf der die Jungs auftreten sollen. Es gibt jedoch ein Problem: Monsterbands sind out! Und während James vor einer Vampirjägerin, Kendall vor Jo, Carlos vor dem wütenden Mob und Logan vor dem Hund Lightning fliehen, lässt Dr. Rocquenstein nichts unversucht, um die Jungs wieder in normale Menschen zu verwandeln. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Halloween
Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Blah Blah Blah mit Jungs Localized description: Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen. Localized description (long): Tess und Allie freuen sich auf den Schulausflug nach Italien – doch dann geschieht ein unglaubliches Unglück: Tess wird mit Kaylee in ein Zimmer eingeteilt. Um nicht den gesamten Ausflug zu ruinieren, wendet sich Tess an ihren Bruder Gabe und bittet ihn um Rat. Gabes Ratschlag ist gut, nur von etwas zu kurzer Dauer. Also gibt sich Tess noch einmal alle Mühe um selbst mit einer Lösung zur Stelle zu sein. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Blah, Blah, Blah With Boys
Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Raus aus den Schulden Localized description: Sam ist beschämt als Freddie und Carly ihr sagen, wieviel Geld sie ihnen bereits schuldig ist. Sam versucht alles, um es ihnen zurückzuzahlen. Sie überlegt sogar, sich einen richtigen Job zu beschaffen. Localized description (long): Sam borgt sich mal wieder Geld von Freddie und Carly. Diese rechnen ihr vor, dass sie ihnen inzwischen 526 Dollar schuldet. Sam verspricht, das Geld zurückzuzahlen. Bei iCarly fordert sie die Fans auf, ihr Geld zu schicken. Prompt kommt säckeweise Post mit Geld in der Schule angeflattert. Rektor Franklin meint, es sei rechtswidrig über das Internet Geld von Minderjährigen zu sammeln. Doch Spencer hat die rettende Idee: Wenn eine Gegenleistung geboten wird, kann das Geld behalten werden. Original series title: iCarly Original Episode title: iOwe You
Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... / Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt...
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Ein neues Schuljahr / Völkerball Localized description: Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet... // Völkerball gleicht an der Schule einem Massaker, da Loomer und seine Bande jeden gnadenlos abschießt... Localized description (long): Ned hat sich für das neue Schuljahr vorgenommen, härter zu sein. Es kommt jedoch etwas anders, als erwartet: aufgrund mehrerer unglücklicher Zufälle glaubt nun die ganze Schule, Ned sei ein prügelnder Fiesling geworden. Außerdem macht der sogenannte „iTeacher“, eine Lehrerin, die über einen Bildschirm in das Klassenzimmer übertragen wird, Moze das Leben schwer. // Mit Grauen erwarten die Schüler der James K. Polk Middle School die Sportstunde, die wegen des Wetters in die Turnhalle verlegt werden muss. Auf dem Lehrplan steht Völkerball, eine Sportart, die für die Schüler mit einem Massaker vergleichbar ist, da Loomer und seine Bande absolut jeden gnadenlos abschießen. Doch diesmal hat sich Sportlehrerin Dirga etwas einfallen lassen, um dem Siegeszug des Billy Loomer endlich ein Ende zu machen: sie erklärt Ned zum Kapitän des Teams, das gegen Billy antritt.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: A New Grade and Dodgeball