Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Bouncy Boots Localized description: Heute dreht sich bei 'Dora' alles um ein Paar Schuhe, die Boots ganz neue Eigenschaften verleihen.
Auf der Jagd nach Insekten bekommen Ruby und Louise unerwartete Hilfe von Max. // Max‘ Raketenstarts stören Ruby dabei, ihre persönliche Bestleistung im Federball aufzustellen. // Als Max und Roger Fangen spielen, ist Rubys Gartenparty mit Oma in Gefahr.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby Gets the Picture/Ruby’s Birdie/Max Plays Catch Localized description: Auf der Jagd nach Insekten bekommen Ruby und Louise unerwartete Hilfe von Max. // Max‘ Raketenstarts stören Ruby dabei, ihre persönliche Bestleistung im Federball aufzustellen. // Als Max und Roger Fangen spielen, ist Rubys Gartenparty mit Oma in Gefahr.
Olive taucht in einem Labor auf und versucht einem verrückten Wissenschaftler mit einem haarigen Problem zu helfen!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive and the Mad Scientist Localized description: Olive taucht in einem Labor auf und versucht einem verrückten Wissenschaftler mit einem haarigen Problem zu helfen! Localized description (long): Olive hilft einem verrückten Wissenschaftler in seinem Labor. Er will unbedingt seine Glatze loswerden. Olive stößt aus Versehen zwei Behälter um. Als die Flüssigkeiten sich mischen gibt es eine große Explosion und plötzlich sind beide voller Haare!
Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie einer künstlerischen Möwe aus einer Farbkrise hilft!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Artist Ostrich Localized description: Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie einer künstlerischen Möwe aus einer Farbkrise hilft! Localized description (long): Olive taucht in einer Kunstgalerie auf, wo sie auf eine Möwe trifft, die ihre Farben verloren hat. Olive findet eine Skulptur mit einem Teleskop. Damit gelingt es Olive eine Spur von Farbklecksen zu verfolgen. Die führt sie direkt zu den Farben! Doch die letzte Farbe ist hoch oben auf einer Statue und Olive fällt runter als sie danach greift. Sie fällt auf eine Leinwand, das sie mit bunter Farbe bekleckert.
Dora und Boots treffen den Roboter Roberto. Roberto möchte nichts lieber als zu seinem Großvater zurück, findet aber den Weg alleine nicht. Natürlich sagen die beiden Freunde ihre Hilfe zu...
Localized series title: Dora Localized episode title: Roberto the Robot Localized description: Dora und Boots treffen den Roboter Roberto. Roberto möchte nichts lieber als zu seinem Großvater zurück, findet aber den Weg alleine nicht. Natürlich sagen die beiden Freunde ihre Hilfe zu... Localized description (long): Dora und Boots treffen den Roboter Roberto. Roberto möchte nichts lieber als zu seinem Großvater zurück, findet aber den Weg alleine nicht. Natürlich sagen die beiden Freunde ihre Hilfe zu. Der Weg führt über eine Eisenbahnbrücke, die sie allerdings zuerst reparieren müssen, bevor ihr alter Freund Blue Train sie überqueren kann. Mit Hilfe der Werkzeuge Robertos gelingt dies auch blitzschnell. Dann legen sie am Baumhaus von Tico und Benny Hand an. Am Vulkan jagt Swiper den dreien die Werkzeuge ab, es gelingt ihnen aber, sie wiederzubekommen. Schließlich liefern Dora und Boots den kleinen Roboter bei seinem hoch erfreuten Großvater ab.
Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. / SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bubblestand / Ripped Pants Localized description: Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine Enttäuschung. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Er hat ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Localized description (long): Kurz entschlossen eröffnet SpongeBob einen Seifenblasen-Stand. Patrick erlebt als erster Kunde eine herbe Enttäuschung: Seifenblasen machen ist gar nicht so einfach. Aber kein Problem: SpongeBob erweitert sein Programm und bietet jetzt auch noch Anfängerkurse im Seifenblasen an. // SpongeBob ist am Ziel seiner Wünsche: Endlich hat er ein Date mit Sandy Cheek am Strand. Als er dort erscheint, zerreißt er aus Versehen seine Badehose - und das ausgerechnet vor dem Angeber Larry. Umso größer ist seine Überraschung als die anderen Besucher glauben, er habe die Hose aus Jux absichtlich zerfetzt. SpongeBob ist der Schwamm der Stunde.
Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Das muss geändert werden... / Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Test in Black & White / Johnny the Kid Localized description: Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Das muss geändert werden... // Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp. Localized description (long): Mr. Black und Mr. White folgen, auf Befehl des Generals, Johnny und seinen Schwestern auf Schritt und Tritt. Um den Befehl des Generals aus dessen Erinnerung zu tilgen, schicken Susan und Mary Johnny mit einem Mikrobenmobil ins Gehirn von Mr. Black, um den Befehl zu löschen. Dort kommt es zu einer kleinen Panne und das Mikrobenmobil steckt fest. Nur mit Hilfe eines Starterkabels gelingt Johnny die Flucht bevor ein Erkältungsvirus sie vernichtet. // Johnny und seine Familie machen Urlaub in einem Wildwest-Camp. Da wird die Poolidylle von einer Motorradgang gestört. Alle sind hilflos. Doch Johnny the Kid lässt sich nicht von ein paar brutalen Rockern aufhalten und setzt sich zur Wehr.
Johnnys Familie gewinnt eine Reise ins Ski Ressort. Doch weil er dort nicht Ski fahren darf, überlegt sich Johnny etwas besonderes. / Johnny will im berüchtigten Porkness-See schwimmen gehen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Downhill Johnny / Johnny Meets the Pork-Ness Monster Localized description: Johnnys Familie gewinnt eine Reise ins Ski Ressort. Doch weil er dort nicht Ski fahren darf, überlegt sich Johnny etwas besonderes. // Johnny will im berüchtigten Porkness-See schwimmen gehen. Localized description (long): Johnny und seine Familie gewinnen eine Reise zum Porkbelly Ski Ressort. Weil Gil mitkommt, sind natürlich auch Susan und Mary dabei, die auf der Jagd nach einer Haarprobe von ihrem geliebten Gil sind. Alle haben auf der Skipiste Spaß. Bloß Johnny ist noch zu klein - Kinder unter 13 Jahren dürfen nur in Begleitung ihrer Eltern fahren, und Johnnys Eltern haben mit Ski fahren nichts am Hut. Aber Johnny wäre nicht Johnny, wenn ihm nicht doch noch zu guter Letzt etwas einfallen würde. // Es ist Sommer und die städtische Badeanstalt ist überfüllt. Johnny will im berühmt, berüchtigten Porkness Lake baden. Da gibt es nur einen Haken, dort soll das Porkness Monster hausen. Dabei handelt es sich jedoch um ein mechanisches Monster, das ein windiger Geschäftsmann nutzt um Souvenirs zu verkaufen.
Johnny wird von den Superschurken entführt, um ihren Welteroberungsplänen nicht mehr im Wege zu stehen. / Um Gil eifersüchtig zu machen, konstruieren Susan und Mary drei Boyborgs, die sie anhimmeln.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny X Strikes Back (JX4) / Johnny vs. Super Soaking Cyborgs Localized description: Johnny wird von den Superschurken entführt, um ihren Welteroberungsplänen nicht mehr im Wege zu stehen. // Um Gil eifersüchtig zu machen, konstruieren Susan und Mary drei Boyborgs, die sie anhimmeln. Localized description (long): Johnny wird von den Superschurken Mr. Schlagzu, Mr. Mittens, dem Gehirneinfrierer und dem schurkischen Imker, entführt, um ihren Welteroberungsplänen nicht mehr im Wege zu stehen. Gil, Bumper und Bling-Bling Boy helfen Susan, Mary und Dukey dabei, Johnny zu retten. // Um Gil eifersüchtig zu machen, konstruieren Susan und Mary drei Boyborgs, die sie anhimmeln. Der Plan scheint aufzugehen. Gil lädt sie zu seiner Poolparty ein. Da drehen die drei Boyborgs durch und versuchen Gil, ihren vermeintlichen Konkurrenten, zu eliminieren.
Mr. Mittens, der durchgeknallte Kater von Tim Burnout, will die ganze Stadt mit einem DNS-Strahler in Katzen verwandeln. / Bei einem Schulausflug in den Safaripark organisiert Johnny die Flucht der Tiere.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: 00-Johnny / Johnny of the Jungle Localized description: Mr. Mittens, der durchgeknallte Kater von Tim Burnout, will die ganze Stadt mit einem DNS-Strahler in Katzen verwandeln. // Bei einem Schulausflug in den Safaripark organisiert Johnny die Flucht der Tiere. Localized description (long): Mr. Mittens, der durchgeknallte Kater von Tim Burnout, will die ganze Stadt mit einem DNS-Strahler in Katzen verwandeln. Mr. Black und Mr. White machen Johnny und Dukey, sowie seine Schwestern Mary und Susan zu Geheimagenten und geben ihnen coole schwarze Anzüge. Mit Vertrauen und Cleverness gelingt es ihnen Mr. Mittens zu besiegen. // Bei einem Schulausflug mit Übernachtung im Königreich der wilden Tiere gibt sich Dukey als Johnnys Vater aus, damit dieser den Ausflug mitmachen kann. Im Safaripark erfährt Dukey von den Tieren, dass sie eigentlich viel lieber nach Hause wollen - nach Afrika, zu ihren Familien. Und so organisiert Johnny die Flucht.
Um sein neues Videospiel zu knacken, versucht Johnny, an die cheat codes ranzukommen. / In der Stadt taucht ein mysteriöser Imker mit einem Bienenschwarm auf, der alle Süßigkeiten klaut.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Smash Badger 3 / Johnny Bee Good Localized description: Um sein neues Videospiel zu knacken, versucht Johnny, an die cheat codes ranzukommen. // In der Stadt taucht ein mysteriöser Imker mit einem Bienenschwarm auf, der alle Süßigkeiten klaut. Localized description (long): Um sein neues Videospiel, Smash Badger 3, zu knacken, versucht Johnny, mit Hilfe des Hackercomputers seiner Schwestern, an die cheat codes ranzukommen. Dabei erwachen versehentlich die Figuren aus dem Videospiel zum Leben, und Johnny kann sie nur gemeinsam mit Dukey und seinen beiden Schwestern besiegen. // Doc Beeble versucht vergeblich seine gesunden Honigriegel zu verkaufen. Da taucht in der Stadt ein mysteriöser Imker mit einem Bienenschwarm auf, der in ganz Porkbelly die Süßigkeiten klaut. Gegen den Bienenschwarm scheint kein Kraut gewachsen. Da verkleidet sich Johnny als Bienenkönigin und führt den Bienenschwarm zu einem Angriff gegen den Imker - der kein Geringerer als Doc Beeble ist.
Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... / Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: The Good, the Bad, and the Johnny / Rock-a-Bye Johnny Localized description: Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein - mit fatalen Folgen... // Weil Johnny so schlecht einschlafen kann, bauen ihm seine Schwestern einen Einschlafstrahler... Localized description (long): Susan und Mary extrahieren das Böse aus Johnnys Ich und friere es ein. Durch einen Stromausfall erwacht der total Böse Johnny zum Leben, während der Gute Johnny nur noch mit seinen Schwestern schmusen will. Erst als der Gute und der Böse Johnny wieder vereinigt sind, haben Susan und Mary ihren alten Bruder wieder zurück. // Weil Johnny immer so schlecht einschlafen kann, lässt er sich von seinen Schwestern einen Einschlafstrahler bauen - eine Super Traummaschine. Versehentlich versetzt er damit Mom und Dad in Schlaf. Gefährlich wird die Sache, als die Beiden anfangen Traumzuwandeln. Das führt zu einigen Verwicklungen…
Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. / Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 3 / Stinkin' Johnny Localized description: Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Localized description (long): Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester Susan verabreden kann. Als Bling-Bling Boy dahinterkommt, dass Johnny seinem Date mit Susan im Wege steht, macht er Jagd auf ihn... // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Mit einem gemein stinkenden K.-o.-Spray bewaffnet steigt er in den Ring, doch dummerweise versagt seine Geheimwaffe. Jetzt kann ihn nur noch ein Mensch retten: Mom.
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Idol - Part 1 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Idol - Part 2 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Walking Small Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht.
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Jayden, Kevin und Mia wird vom Mentor je ein Zord anvertraut. Nur Mike geht leer aus. Der Mentor begründet das damit, dass Mike noch nicht reif dafür sei. Es kommt zum Streit zwischen den beiden, woraufhin der Mentor Mike aus dem Team verbannt.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Forest for the Trees Localized description: Jayden, Kevin und Mia wird vom Mentor je ein Zord anvertraut. Nur Mike geht leer aus. Der Mentor begründet das damit, dass Mike noch nicht reif dafür sei. Es kommt zum Streit zwischen den beiden, woraufhin der Mentor Mike aus dem Team verbannt. Localized description (long): Mike ist enttäuscht. Jayden, Kevin und Mia wird vom Mentor je ein Zord anvertraut. Nur er geht leer aus. Der Mentor begründet das damit, dass Mike noch nicht reif dafür sei. Es kommt zum Streit zwischen den beiden. Der Mentor nimmt Mike daraufhin den Samurizer weg und verbannt ihn aus dem Team. Jayden greift diplomatisch ein und macht dem Mentor klar, dass er Mike akzeptieren müsse, wie er ist. Daraufhin erteilt der Mentor Mike eine Einzelstunde im Wald und vermittelt ihm ein tieferes Verständnis seiner persönlichen Symbolkraft. Das kann Mike im Kampf gegen einen neuen Nighlok unter Beweis stellen: Desperaino raubt den Menschen alle Hoffnung. Im Kampf gegen ihn kommt auch die neue Superwaffe der Rangers gerade recht: Der Samurai Kampfgreif!
Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. / Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny vs. Bling-Bling Boy 3 / Stinkin' Johnny Localized description: Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester verabreden kann. // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Localized description (long): Johnny muss Bling-Bling Boy abwimmeln, damit der sich nicht mit seiner Schwester Susan verabreden kann. Als Bling-Bling Boy dahinterkommt, dass Johnny seinem Date mit Susan im Wege steht, macht er Jagd auf ihn... // Johnny kann 10.000 Dollar gewinnen, wenn er beim Wrestling eine Runde gegen den Höhlenmenschen durchhält. Mit einem gemein stinkenden K.-o.-Spray bewaffnet steigt er in den Ring, doch dummerweise versagt seine Geheimwaffe. Jetzt kann ihn nur noch ein Mensch retten: Mom.
Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. / Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Two-Face / Johnny Susan, Susan Johnny Localized description: Susan und Mary haben es satt, dass Johnny immer lügt. Sie verpassen ihm einen zweiten Mund, der nur die Wahrheit sagt. // Susan tausch den Körper mit Johnny um zusammen mitMary einen Wissenschaftspreis für jungen zu gewinnen.
Rekkit würde gerne im See schwimmen gehen - aber er hat leider so große Angst vor dem Wasser, dass das gesamte Wasser der Stadt in einem Gemälde verschwindet. Rekkit und Jay müssen nun das verschwundene Wasser wiederfinden...
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Rekkit Swims Localized description: Rekkit würde gerne im See schwimmen gehen - aber er hat leider so große Angst vor dem Wasser, dass das gesamte Wasser der Stadt in einem Gemälde verschwindet. Rekkit und Jay müssen nun das verschwundene Wasser wiederfinden...
Auf Skys großem Fest heckt Prinzessin Diaspro mithilfe von Valtor einen Plan aus, um Prinz Sky davon zu überzeugen, dass sie die Richtige für ihn ist. Auf Eraklyon rettet Stella ihren Vater vor einer Drachenattacke und erhält dafür ihr Enchantix.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Diaspro's Deception Localized description: Auf Skys großem Fest heckt Prinzessin Diaspro mithilfe von Valtor einen Plan aus, um Prinz Sky davon zu überzeugen, dass sie die Richtige für ihn ist. Auf Eraklyon rettet Stella ihren Vater vor einer Drachenattacke und erhält dafür ihr Enchantix. Localized description (long): Bloom und ihre Freunde treffen endlich auf Eraklyon ein. Alle sind gespannt auf das Fest und Skys bevorstehende Bekanntmachung. Doch im Hintergrund arbeitet der finstere Valtor schon an einem Plan, um die Feierlichkeiten zu ruinieren. Er verspricht Diaspro, dass sie ihre alte Flamme Sky wieder ganz für sich haben kann - wenn sie ihm einen von Valtor gebrauten Zaubertrank verabreicht. Unmittelbar vor seiner Bekanntmachung wird Sky von Diaspro in aller Öffentlichkeit genötigt, mit ihr ein letztes Mal anzustoßen. In seinen Kelch hat Diaspro Valtors Zaubertrank gemischt, und so nimmt das Unglück seinen Lauf: Nach einem Schluck von dem magischen Elixier verkündet Sky zum Entsetzen der versammelten Festgemeinde, dass Diaspro seine Auserwählte ist...
Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDream of Dance Localized description: Carly und Co. fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Localized description (long): Ms. Briggs hat einen Schotten in den Unterricht eingeladen, der einen traditionellen Tanz zu Dudelsackmusik aufführt. Was der kann, können die Zuschauer von iCarly schon lange, denken sich Carly und ihre Freunde. Sie fordern ihre treue Fangemeinde auf, ihre eigenen Tanz-Videoclips aufzunehmen und einzusenden. Die Reaktion ist überwältigend: In kürzester Zeit trudeln über 3.000 Videos ein - die natürlich alle gesichtet werden müssen. Carly, Sam und Freddie tun ihr Möglichstes, doch nach dem 500. Clip schlafen sie schließlich völlig entnervt auf dem Sofa ein. Jetzt wird jeder der drei von seinem ganz persönlichen Traum - oder Albtraum - vom Tanzen heimgesucht...
Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert.
Localized series title: Highschool Halleluja Localized episode title: Fright Club Localized description: Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert. Localized description (long): Direktor Malone kommt mit der brajikistanischen Gastschülerin Bianca in die Bennett High, die nur ihre Muttersprache spricht. Porter sieht für Carl eine Möglichkeit beliebt zu werden, in dem dieser sich um Bianca kümmert und zaubert ihm die Kenntnis der brajikistanischen Sprache an. Als Serge Bianca, die die beste Sportlerin ihres Landes ist, sieht, verliebt er sich sofort in sie und Carl muss seine Komplimente für sie übersetzen. Doch Bianca glaubt, dass die Sprüche von Carl sind und verliebt sich in Carl. Carl hat aber kein Interesse an ihr, kann aber dies aber auch Serge nicht vermitteln, der in ihm plötzlich einen Kontrahenten sieht. Porter kann Carl jedoch nicht zur Seite stehen, da er mit Denise und Dr. Cassabi nach oben muss. Ein Ungleichgewicht im Universum hat ihre Zauberkräfte eingeschränkt und sie müssen neu kalibriert werden. Dabei liefern sich Denise und Porter einen Wettstreit darum, wer nach erfolgreicher Neukalibrierung weiter an der Bennett High School bleiben darf. Weil Serge mit Bianca nicht vorankommt, droht er auch als Sportler zu versagen und so verhelfen Carl, Jane, Brittany und Alex ihm zu einem neuen Image. Carl bringt ihm sogar ein paar Worte Brajikistanisch bei und überredet Bianca zu einem Date mit Serge. Porter gewinnt die Wette gegen Denise, aber als sie Dr. Cassabi um ihre Versetzung bittet, stellt er das das ganze als Scherz da, damit sie beide bei Dr. Cassabi bleiben können…
Nachdem Bobby und Tess sich getrennt haben, beschließt sie das Thema Dating erstmal auf Eis zu legen. Doch das macht sie nur umso unwiderstehlicher für alle Jungs an ihrer Schule.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Hitting the Breaks With Boys Localized description: Nachdem Bobby und Tess sich getrennt haben, beschließt sie das Thema Dating erstmal auf Eis zu legen. Doch das macht sie nur umso unwiderstehlicher für alle Jungs an ihrer Schule. Localized description (long): Tess beschließt nach der unschönen Trennung von Bobby sich nicht mehr mit Jungs zu verabreden. Als das an der Schule die Runde macht, ist sie plötzlich gefragt wie nie und kein anderes Mädchen hat mehr eine Chance! Das lassen sich die Mädchen natürlich nicht gefallen und sie setzen alles daran Tess vor den Jungs lächerlich zu machen.
Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? / Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… / SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Picture Day / Pat No Pay / BlackJack Localized description: Schafft es SpongeBob ohne Flecken zum Fototermin in der Bootsfahrschule? // Patrick muss seine Schulden bei Mr. Krabs abarbeiten… // SpongeBob will seine Familie vor seinem gewalttätigen Cousin retten… Localized description (long): In der Bootsfahrschule ist Fototag, und SpongeBob hat sich ganz besonders fein gemacht. Doch allerlei Umwelteinflüsse machen es ihm unmöglich, unbefleckt von zuhause zur Fahrschule zu gelangen… // Nach dem Verzehr einer enormen Zahl von Krabbenburgern eröffnet Patrick Mr. Krabs, das er leider nicht bezahlen kann. Nun soll er seine Schulden abarbeiten. So nimmt das Debakel seinen Lauf… // SpongeBob erfährt, dass sein gefürchteter Cousin Blackjack aus dem Gefängnis entlassen wurde. Prompt kündigt der Gauner an, SpongeBobs Eltern und Oma einen Besuch abstatten zu wollen. SpongeBob muss handeln! Gelingt es ihm, seine Familie aus den Fängen des Verbrechers zu befreien? Und ist das überhaupt nötig?
Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano! Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. / Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Take and Fake / Cosmo Rules Localized description: Timmy leiht sich von Mark Chang ein Verkleidungsgerät, um auf eine Party zu kommen. Aber er lässt sich davon versehentlich in verschiedene Monster verwandeln. // Jean-Claude hat eine besondere Art Schluckauf. Cosmo muss die Elfenregeln durchsetzen. Localized description (long): Timmys Traumgirl Trixie feiert eine Kostümparty. Dazu sind alle eingeladen - nur Timmy nicht. Mithilfe vom Alien Mike Chang und dessen technischen Hightech-Mätzchen verschafft sich Timmy Zutritt zur Party und avanciert zum Schwarm von Trixie. Ob das wirklich gut geht? // Von Ramme leidet unter einer besonderen Art von Schluckauf. Cosmo übernimmt seine Vertretung. Seine Aufgabe ist es, darüber zu wachen, dass Kinder nur Wünsche äußern, die nach dem Regelbuch der Elfen erlaubt sind. Timmy hebelt diese Regeln mit einem handschriftlichen Eintrag ins Regelbuch aus, weswegen Cosmo den Überblick verliert und ein Chaos auslöst...
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Aang und seine Freunde kommen in ein Fischerdorf, das von Krankheit geplagt wird. Doch dann erscheint ein geheimnisvoller Geist, der den Dorfbewohnern hilft.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Painted Lady Localized description: Aang und seine Freunde kommen in ein Fischerdorf, das von Krankheit geplagt wird. Doch dann erscheint ein geheimnisvoller Geist, der den Dorfbewohnern hilft. Localized description (long):
Aang und seine Freunde können nicht weiterfliegen, weil es Appa nicht gut geht. Sie besuchen ein Dorf am Fluss, um Medizin für den Flugbison zu besorgen. Bei den Dorfbewohnern herrscht schlechte Stimmung: Seit die Feuerarmee in der Nähe eine Fabrik errichtet hat, ist der Fluss verschmutzt, und immer mehr Menschen werden krank. Doch Besserung ist in Sicht: Nachts erscheint ein Geist, die bemalte Lady, die den armen Leuten Essen und Medizin bringt. Aang findet nicht heraus, wer hinter der geheimnisvollen Erscheinung steckt, doch er hat eine Idee, wie man den Dorfbewohnern dauerhaft helfen kann...
Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Love Song Localized description: Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Localized description (long): Die Jungs merken, dass sie alle auf ein und dasselbe Mädchen stehen, was natürlich in einem wilden Durcheinander und großen Streitigkeiten mündet. Zu allem Überfluss soll dann auch noch auf die Schnelle ein neuer, herzzerreißender Lovesong her. Ob sich die Bandmitglieder dazu einkriegen werden?
Nachdem Kyoko und Yuki Carly und Co. im Nirgendwo ausgesetzt haben, laufen die Drei völlig verzweifelt durch die Gegend. Spencer und Mrs. Benson, die sich befreit haben, versuchen, die Kids zu finden.Schaffen sie es rechtzeitig, Carly zu finden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo To Japan, Part 3 Localized description: Nachdem Kyoko und Yuki Carly und Co. im Nirgendwo ausgesetzt haben, laufen die Drei völlig verzweifelt durch die Gegend. Spencer und Mrs. Benson, die sich befreit haben, versuchen, die Kids zu finden.Schaffen sie es rechtzeitig, Carly zu finden? Localized description (long): Nachdem Kyoko und Yuki Carly, Sam und Freddie im Nirgendwo ausgesetzt haben, laufen die Drei völlig verzweifelt durch die Gegend. Spencer und Mrs. Benson, die sich befreit haben, versuchen, die Kids zu finden. Da fällt Mrs. Benson ein, dass Freddie ja einen GPS-Chip in seinem Kopf hat, von dem er nichts weiß. Ob die Zeit noch reicht, um Carly zu finden und bei der Preisverleihung abzuliefern?
Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Wood Localized description: Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht... Localized description (long): Die TV-Produzenten Kyle und Mick wollen eine Reality-Show mit dem Titel "The Wood" drehen. Das Casting dafür gewinnen Tori, Jade, Beck und Andre. Die vier müssen jedoch schnell feststellen, dass es bei der Show nicht um wahre Ereignisse geht. Es werden verschiedene Szenen so zusammengeschnitten, dass ein völlig neuer Zusammenhang entsteht und so mehr Pepp in die Sache kommt. Ob das gut geht?
Ned, Moze und Cookie gründen eine eigene Firma, um Geld für die Karten eines Musikfestivals zu verdienen. / Seth veranstaltet eine seiner berühmten Kellerpartys. Und Missy geht mit Ned dorthin, doch leider ist auch Suzie eingeladen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Money and Parties Localized description: Ned, Moze und Cookie gründen eine eigene Firma, um Geld für die Karten eines Musikfestivals zu verdienen. // Seth veranstaltet eine seiner berühmten Kellerpartys. Und Missy geht mit Ned dorthin, doch leider ist auch Suzie eingeladen... Localized description (long): Ned, Moze und Cookie wollen zu einem Musikfestival gehen, doch die Karten kosten 50 Dollar. Sie beschließen, eine eigene Firma zu gründen, um durch kleine Freizeitjobs das Geld für die Karten zu verdienen. Da diese Nebentätigkeiten ziemlich hart sein können, beschließt Ned, sich das Geld von Missy zu borgen. Cookie hingegen sieht seine Chance als Alleinunterhalter auf der Bühne. Während Moze weiter schuftet und viel Geld verdient, fallen Cookie mit seiner Show und Ned mit seinem Kredit anständig auf die Nase... // Seth veranstaltet eine von seinen berühmten Kellerpartys. Und Missy hat es wirklich geschafft, Ned zu überreden, mit ihr zusammen dort hinzugehen. Während Cookie eine Chance sieht, bei Lisa zu landen, müssen Moze und Missy feststellen, dass Neds Ex-Freundin Suzie ebenfalls eingeladen wurde. Missy reagiert hochgradig eifersüchtig und wird nach einem peinlichen Vorfall aus dem Haus geworfen. Moze initiiert einen Kussvergleichtest zwischen Faymen und Ned, um rauszufinden, wer der Richtige ist. Während Cookie Lisa von Seth loseisen muss, hat Ned gegenüber der sitzengelassenen Missy ein schlechtes Gewissen. Er holt sie wieder ins Haus, und Suzie verabschiedet sich von der Party.