Zwischen Spongebob und Sandy entbrennt ein Streit darüber, wer besser ist: Landbewohner oder Meeresbewohnen. / Spongebob und Patrick ärgern im Zoo eine Riesenauster, welche daraufhin laut zu heulen beginnt. Werden die beiden für ihre Tat entlarvt?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pressure / The Smoking Peanut Localized description: Zwischen Spongebob und Sandy entbrennt ein Streit darüber, wer besser ist: Landbewohner oder Meeresbewohnen. // Spongebob und Patrick ärgern im Zoo eine Riesenauster, welche daraufhin laut zu heulen beginnt. Werden die beiden für ihre Tat entlarvt? Localized description (long): Eigentlich wollen Spongebob und Sandy nur den schönen Tag genießen, doch urplötzlich entbrennt zwischen ihnen ein Streit darüber, wer besser ist, landbewohner oder Meeresbewohner. Mit ziemlich unfairen Mitteln veranstalten sie ein Wettklettern und ein Wettrennen, mit unentschiedenem Ausgang. Schließlich mischen sich auch noch Patrick, Mister Krabs und Thaddeus ein. Sandy fordert die anderen auf, eine Minute an Land zu verbringen. Nach reichlich Hin und Her gehen die Meeresbewohner schließlich an Land. Der Bikini-Bottom-Zoo veranstaltet seinen jährlichen Tag der offenen Tür. So gut wie alles ist gratis. Spongebob und Patrick freuen sich unheimlich auf die größte in Gefangenschaft lebende Auster, die außerdem noch Kunststücke vollbringt. Doch Clamu liegt nur schlafend in der Arena und schnarcht. Als Patrick gelangweilt wieder gegangen ist, kann Spongebob sich nicht beherrschen und bewirft die arme Auster mit einer Erdnuss. Da bricht auf einmal die Hölle los. Clamu erleidet einen emotionalen Gefühlsausbruch und beginnt so laut zu heulen, dass man es auf der ganzen Welt hören kann. Heimlich, still und leise verdrückt sich Spongebob in der Hoffnung, dass es bald vorübergeht. Doch nichts da! Ganz Bikini Bottom ist außer sich, keiner kann die Untat begreifen und jeder möchte zu gern den Übeltäter in die Finger bekommen. Patrick beginnt sogar auf eigene Faust zu ermitteln. Als die Polizei schließlich Spongebob verhört, gesteht er alles, doch sehr zu seiner Verwunderung, verhaften sie Patrick. Als Patrick in der Manege an den Pranger gestellt wird, verkündet Spongebob schließlich die Wahrheit. Doch Clamu hat gar nicht wegen der Erdnuss geheult, sondern weil ihr jemand ihre Perle bzw. ihr Ei gestohlen hat.
Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. / Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shanghaied / Gary Takes a Bath Localized description: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. // Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Schafft es Spongebob, Gary zu überlisten? Localized description (long): Patchy der Pirat, der allergrößte Spongebob-Fan, und sein gefiederter Gefährte, Potty der Papagei, präsentieren eine ihrer Lieblings Spongebob-Episoden: Spongebob "findet" einen riesigen Anker in seiner Cornflakes-Packung und glaubt, der Himmel hätte ein Baby bekommen. Auch Patrick ist dieser Ansicht. Aufgeregt rennen sie zu Thaddäus, der ihnen versucht klarzumachen, dass es ein richtiger Anker ist, dessen Besitzer er mal gründlich die Meinung sagen will. Und so klettern sie gemeinsam die Ankerkette rauf. Am anderen Ende der Kette entdecken sie ein komisch grünlich leuchtendes Schiff, das dem Fliegenden Holländer gehört. Es ist mal wieder soweit. Zeit für Garys wöchentliches Bad. Doch Gary stellt sich stur. Nicht für Geld und gute lässt sich die Schnecke von Spongebob überzeugen, in die Wanne zu steigen. Egal, was Spongebob auch anstellt, Gary bleibt hart. Schließlich reißt Spongebob der Geduldsfaden. Wenn Gary nicht ins Bad kommen will, muss das Bad eben zu Gary kommen. Und so verfolgt der aufgedunsene Schwamm die arme Schnecke mit dem Badewasser bis auf einen Baum. Doch so leicht lässt Gary sich nicht zur Schnecke machen und nimmt Spongebob die Leiter weg. Außer sich vor Wut fällt Spongebob vom Baum und mittenrein in eine Schlammpfütze. Und so wird es doch noch ein sehr vergnüglicher Badetag
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Welcome to the Chum Bucket / Frankendoodle Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus!
Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. / Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Secret Box / Band Geeks Localized description: Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. // Thaddäus soll bei einem Football-Spiel einen Musik-Act abliefern und sucht nun verzweifelt nach Bandmitgliedern. Localized description (long): Patrick hat eine Geheim-Schachtel und will niemandem zeigen, was drin ist. Das macht SpongeBob natürlich neugierig. Doch weder mit guten Worten noch mit Gewalt und erst recht nicht mit einem Einbruchsversuch kommt er dem Geheimnis der Box auf die Spur - auch wenn er glaubt, er hätte das Mysterium schließlich doch aufgedeckt.Thaddeus wird von einem alten Bekannten angerufen, der es im Gegensatz zu ihm musikalisch weit gebracht hat. Der bietet ihm ein Engagement bei einem wichtigen Football-Spiel an. Natürlich behauptet Thaddeus, er habe selbst eine Band. Und natürlich versucht er verzweifelt, eine Band zusammenzubekommen. Und natürlich tauchen alle seine unmusikalischen Bekannten auf und natürlich endet jede Probe in einer Katastrophe. Schließlich gibt er traurig und verzweifelt auf. Doch damit tut er SpongeBob so leid, dass der doch noch das Wunder schafft und mit einer echten Stadion-Hymne das Publikum verzückt.
Die Abenteuer der Ritter Uniqua und Tyrone, die von König Pablo den Auftrag bekommen haben, ein Ei zu bewachen. Sie glauben zuerst, dass das ein langweiliger Auftrag ist. Doch sie merken schnell, dass sie sich gewaltig geirrt haben...
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Tale of the Mighty Knights (2) Localized description: Die Abenteuer der Ritter Uniqua und Tyrone, die von König Pablo den Auftrag bekommen haben, ein Ei zu bewachen. Sie glauben zuerst, dass das ein langweiliger Auftrag ist. Doch sie merken schnell, dass sie sich gewaltig geirrt haben...
Dora und Boots erleben ein Unterwasser-Abenteuer und bringen eine kleine Meerjungfrau wieder zurück zu ihrer Mutter!
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Rescue in Mermaid Kingdom Localized description: Dora und Boots erleben ein Unterwasser-Abenteuer und bringen eine kleine Meerjungfrau wieder zurück zu ihrer Mutter! Localized description (long): Dora und Boots werden von der kleinen Meerjungfrau um Hilfe gebeten. Maribel vermißt ihre Mama, mit der sie immer so schön singen konnte! Auf dem Weg zu ihr schwimmen die drei Freunde erst durch den Oktopusgarten und die Felsenschlucht, schließlich erreichen sie die Meerjungfrauenbucht. Blaue Langusten versuchen sie zu kneifen, Schnappmuscheln müssen abgeschüttelt werden und Cousin Diego hilft netterweise beim Überwinden der Felsen. Schließlich kann Maribels Mama ihre kleine Meerjungfrau wieder in die Arme nehmen.
Während Ruby Thanksgiving-Karten bastelt, zeigt ihr Max, wofür er dankbar ist. // Max soll Ruby helfen, ein Kostüm zu machen. Aber Max will nicht Modell stehen. // Ruby hat eine wichtige Rolle beim Herbst-Wettbewerb, und Max erweist sich als nützlich.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max and Ruby Give Thanks/Max Leaves/Ruby's Fall Pageant Localized description: Während Ruby Thanksgiving-Karten bastelt, zeigt ihr Max, wofür er dankbar ist. // Max soll Ruby helfen, ein Kostüm zu machen. Aber Max will nicht Modell stehen. // Ruby hat eine wichtige Rolle beim Herbst-Wettbewerb, und Max erweist sich als nützlich.
Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Crayon Prix Localized description: Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert davon und wollen auch mitmachen. Localized description (long): Deema und Molly entdecken Fahrer in Rennwagen in verschiedenen Farben, die Probeläufe für den „Großen Bunten Preis“ machen. Das ist ein Wettrennen verschiedenfarbiger Rennwagen. Sie sind begeistert von den schnellen Autos und den bunten Farben. Den anderen Bubble Guppies erzählen sie natürlich auch davon. Sie tauschen sich über ihre jeweiligen Lieblingsfarben aus und Herr Zackenbarsch erklärt ihnen, wie man aus nur drei Farben, nämlich Gelb, Blau und Rot, ganz viele andere Farben mischen kann. Das finden die Guppies total spannend und mit Hilfe der kleinen Fische finden sie außerdem noch heraus, was hellere und dunklere Töne sind, wie man Rosa aus Rot und Weiß mischt und welche Bedeutungen die verschiedenen Farben haben. Am Ende bestreiten die Bubble Guppies gemeinsam den „Großen Bunten Preis“ und da Gil wegen überhöhter Geschwindigkeit leider aus dem Rennen bzw. der Kurve fliegt, müssen Deema und Molly mit ihren roten und blauen Rennwagen das Lila von Gil ersetzen – was ihnen natürlich gelingt! Und die Bubble Guppies gewinnen den „Großen Bunten Preis“: Eine große Packung Wachsmalstifte.
Die Zwillinge lassen eine riesige unzerstörbare Seifenblase los. Sie saugt alle ein, bis auf Hopparoo. // Madame Muh will Fruchtpudding machen, deshalb übernehmen die Zwillinge für sie das Polieren. Wenn sie viel polieren, gibt es bestimmt viel Pudding.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Bubble Time/Fruity Pudding Time Localized description: Die Zwillinge lassen eine riesige unzerstörbare Seifenblase los. Sie saugt alle ein, bis auf Hopparoo. // Madame Muh will Fruchtpudding machen, deshalb übernehmen die Zwillinge für sie das Polieren. Wenn sie viel polieren, gibt es bestimmt viel Pudding. Localized description (long): Alle in der Stadt werden in eine große, unzerstörbare Blase eingesogen, die Tommy und Tallulah auf die Stadt losgelassen haben. Nur Hopparoo wird verschont. Die Zwillinge müssen den exzentrischen Hasen davon überzeugen, die Blase platzen zu lassen! / Madame Au Lait will ihren berühmten Obst-Pudding machen. Tommy und Tallulah nehmen ihr das Polieren ab. Die Zwillinge glauben fest daran, dass sie mehr Pudding bekommen, wenn sie mehr polieren. Bald ist das Uhrhaus so poliert, dass alle Flächen rutschig sind. Wie sollen sie die Zeit einläuten?
Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten!
Localized series title: Dora Localized episode title: ¡Feliz Dia de los Padres! (Father's Day) Localized description: Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten! Localized description (long): Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten!
Rainbow Dash bekommt Besuch von einer alten Freundin, Gilda. Gilda will Rainbow Dash für sich allein und versucht Pinkie Pie abzuhängen.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Griffon the Brush-Off Localized description: Rainbow Dash bekommt Besuch von einer alten Freundin, Gilda. Gilda will Rainbow Dash für sich allein und versucht Pinkie Pie abzuhängen. Localized description (long): Rainbow Dash bekommt Besuch von einer alten Freundin, Gilda. Gilda will Rainbow Dash für sich allein und versucht Pinkie Pie abzuhängen. Pinkie Pie versteht nicht, warum Gilda so gemein zu ihr ist und sucht Rat bei Twilight Sparkle. Diese rät Pinkie Pie, zunächst ihr eigenes Verhalten zu überprüfen und nicht vorschnell über andere zu urteilen. Pinkie Pie beobachtet jedoch, dass sich Gilda auch anderen Ponys gegenüber sehr gemein verhält. Sie will eine Lösung finden und organisiert eine Party. Während der Party, auf der Gilda der Ehrengast ist, werden zahlreiche Streiche gespielt, die alle Gilda treffen. Gilda meint, Pinkie Pie hat alles nur geplant, um sie vorzuführen. Aber dem ist nicht so. Rainbow Dash hat sich die Streiche ausgedacht, hat aber während der Party erkannt, dass Gilda keine wirkliche Freundin ist. Rainbow Dash entschuldigt sich bei Pinkie Pie dafür, sie im Stich gelassen zu haben.
Aurora, die Fee des Nordens, kommt auf die Erde und gefriert alles um sie herum zu Eis. Sie droht damit, der Erde eine zweite Eiszeit zu bescheren.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Aurora's Tower Localized description: Aurora, die Fee des Nordens, kommt auf die Erde und gefriert alles um sie herum zu Eis. Sie droht damit, der Erde eine zweite Eiszeit zu bescheren. Localized description (long): Morgana sucht bei der Nordfee Aurora Hilfe und überredet sie, die gesamte Erde zu vereisen. Die Winx versuchen, die beiden aufzuhalten und reisen in den Palast der Nordfee. Zunächst sind sie guter Dinge, Aurora auf ihre Seite zu bringen. Aber ihr Herz ist kälter, als die Winx befürchtet haben.
SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… / Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pet or Pests / Komputer Overload Localized description: SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… // Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt... Localized description (long): SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze, und Gary hat die lästige Rivalin bald vertrieben. Leider kam sie vorher noch mit fünf Wurmwelpen nieder, für die SpongeBob nun ein neues Zuhause suchen muss. // Einmal mehr streitet Plankton mit Karen, einmal mehr gibt er ihr die Schuld an seinem Unglück, einmal mehr versucht er ihr zu beweisen, dass er auch ohne sie zurechtkommt, einmal mehr scheitert er genauso dramatisch wie vollständig - nur hat Karen ihn dieses Mal tatsächlich verlassen. Für immer?
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fear of a Krabby Patty / Shell of a Man Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen.
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Sam, Alex und Clover haben eine Nanny, Ms. Beesbottom. Doch das passt den Mädchen überhaupt nicht. Erleichtert rennen sie zur nächsten Mission. Was hat es mit den Meteoren-Attacken auf sich?
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Space Much? Localized description: Sam, Alex und Clover haben eine Nanny, Ms. Beesbottom. Doch das passt den Mädchen überhaupt nicht. Erleichtert rennen sie zur nächsten Mission. Was hat es mit den Meteoren-Attacken auf sich?
Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... / Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Join the Johnny Scouts / Johnny BC Localized description: Für tausend verkaufte Keks-Packungen bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin... // Susan und Mary schicken Johnny in die Vergangenheit, um Steinzeitknochen zu holen. Localized description (long): Johnny hat sein Fahrrad verloren. Für tausend verkaufte Packungen Kekse bekommt man bei den Pfadfinderinnen ein neues Fahrrad – und so wird Johnny zur Pfadfinderin. Dabei muss er seine Konkurrentin Sissy ausstechen, was gar nicht so leicht ist. Zu guter Letzt spendet er sein Fahrrad für einen guten Zweck. // Um Knochen aus der Vergangenheit in die Gegenwart zu holen, schicken Susan und Mary Johnny mit ihrer Zeitmaschine auf Reisen. Als er zurückkommt, hat er sich in einen Höhlen-Menschen verwandelt und sorgt für Aufregung in Porkbelly…
Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. / Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Cat Scratch Johnny / Johnny of the Deep Localized description: Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. // Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt. Localized description (long): Weil er die Super 3D-Brille seiner Schwestern über die 3D-Brille eines Kinofilms setzt, gelangen die lila Weltraum-Katzen des Spielfilms ins Kino und wollen die Menschheit unterwerfen. Johnny und seine Schwestern wollen eine spezielle Linse am Kinoprojektor anbringen, um die Katzen wieder zurückzu bringen. Aber erst das Eingreifen von Dukey als „Weltraum-Hund" sorgt für ein glückliches Ende. // Bling-Bling Boy trägt einen Ring der dafür sorgt, dass sich Susan in ihn verliebt. Als dieser Ring beim Zweikampf mit Johnny ins Wasser fällt, machen sich sowohl Bling-Bling Boy als auch Johnny und Dukey auf die Suche nach dem wertvollen Stück. Susan und Mary transformieren Johnny und Dukey in Haifische. Das allerdings führt zu einigen Komplikationen.
Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können.
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Room for One More Localized description: Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können. Localized description (long): Antonio möchte nichts lieber, als der sechste Power Ranger werden. Doch Kevin, Jayden und der Mentor haben Bedenken. Ihm fehle das nötige formale Training, um im Kampf gegen die Nighloks bestehen zu können. Erst durch einen geschickten diplomatischen Schachzug gelingt es Mia, Anführer Jayden zu überzeugen, dass Antonios Hilfe willkommen sei. Antonio bekommt Gelegenheit zu beweisen, dass die Entscheidung ihn ins Team aufzunehmen richtig war: Der Nighlok Steeletto, dessen Spezialität Attacken mit scharfen Messern ist, kann nicht zuletzt durch Antonios Einsatz unschädlich gemacht werden.
Optimus und Ratchet entdecken, dass es sich bei der Substanz, die Arcee mitgebracht hat, um dunkles Energon handeln muss. Optimus vermutet völlig richtig, dass Megatron damit eine Armee der Untoten erschaffen will, um den Planeten zu erobern.
Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Darkness Rising: Part 3 Localized description: Optimus und Ratchet entdecken, dass es sich bei der Substanz, die Arcee mitgebracht hat, um dunkles Energon handeln muss. Optimus vermutet völlig richtig, dass Megatron damit eine Armee der Untoten erschaffen will, um den Planeten zu erobern. Localized description (long): Während sich Jack, Miko und Raf mit Arcee, Bulkhead und Bumblebee amüsieren, entdecken Optimus und Ratchet, dass es sich bei der Substanz, die Arcee aus der Energonmine der Decepticons mitgebracht hat, um dunkles Energon handeln muss. Optimus vermutet völlig richtig, dass Megatron damit eine Armee der Untoten erschaffen will, um den Planeten zu erobern.
Als alle wieder auf dem Stützpunkt sind, macht sich Optimus mit Ratchet auf den Weg, um mehr darüber herauszufinden. Auch Arcee und Bumblebee machen sich kurz darauf aus dem Staub, und Bulkhead bleibt mit den Kindern allein zurück.
Als wenig später Agent Fowler auftaucht, entdeckt er die Kinder, und will sie in Gewahrsam nehmen. Doch das weiß Bulkhead zu verhindern.
Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. / Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Right Hand Man / Brain Drain Localized description: Der Lemur Clemson wird in den Zoo verlegt. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. // Kowalski schrumpft versehentlich sein eigenes Gehirn und ist plötzlich dumm wie Brot... Localized description (long): Eine mysteriöse Tiertransportkiste kommt im Central Park Zoo an. In ihr steckt Clemson, ein neuer Lemur. Die Pinguine befürchten das Schlimmste und beobachten ihn auf Schritt und Tritt. Clemson hat nichts Besseres zu tun, als sich sofort bei King Julien einzuschleimen und schafft es somit Maurice als rechte Hand des Königs abzulösen. Aber das ist nicht das Einzige, was Clemson erreichen will. Mit einem fiesen Plan will er den Platz von Julien übernehmen. Er hat einen Tiertransport in den Hoboken Zoo organisiert. Der Passagier soll natürlich Julien sein, aber Maurice durchschaut mit Hilfe der Pinguine Clemson und letztendlich tappt Clemson in seine eigene Falle und wird nach Hoboken transportiert. // Kowalski hat es mit Hilfe einer neuen Erfindung geschafft, sein Gehirn um ein vielfaches zu vergrößern. Das Problem ist nur, dass er die Nebenwirkungen dieses Experiments nicht bedacht hat. Sein Gehirn schrumpft und er ist von nun an blöd wie Brot. Die restlichen Pinguine versuchen indes eine Futterkanone zu manipulieren, weil diese die Vögel nur mit lächerlichen Fischmengen versorgt. Es gelingt ihnen, doch Kowalski erhöht nochmals den Output der Maschine. Er wird von einer Flut aus Fischen begraben. Bei der Gelegenheit nascht er nicht unbeträchtliche Mengen davon und siehe da, die Omega 3 Fettsäuren der Fische verwandeln ihn wieder in den alten Kowalski.
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: That Sinking Feeling / Karate Star Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iThink They Kissed Localized description: Als Sam versehentlich vor Carly enthüllt, dass sie und Freddie sich heimlich geküsst gehaben, konfrontiert Carly die beiden damit, um herauszufinen, wieso sie ihr das niemals erzählt haben. Unterdessen gibt Spencer Kunstunterricht im Gefängnis. Localized description (long): Sam verliert einen Zahn und muss zum Zahnarzt. Da sie diesen tätlich bedroht, wird sie unter Lachgas behandelt. Halb im Delirium erzählt sie Carly, dass sie und Freddie sich seinerzeit geküsst haben. Carly ist entsetzt. Sie versucht, das Ganze nicht ernst zu nehmen, doch es nagt an ihr. Aus Freddie holt sie schließlich raus, dass es tatsächlich stimmt. Sam ist zunächst stinksauer, dass Freddie geplaudert hat, doch als sie erfährt, dass sie selber geplaudert hat, willigt sie ein, nie wieder Geheimnisse vor Carly zu haben. Spencer hat währenddessen im Gefängnis Kunstunterricht erteilt und mit ein paar Häftlingen eine gigantische Hose gebaut. Als er diese zu sich nach Hause bringen will, verhilft er ungewollt zwei Häftlingen zur Flucht.
Sam und Tess treiben sich gegenseitig in den Wahnsinn, besonders in der Schule versuchen sie sich andauernd zu übertreffen. Als Tess ein Stipendium an einer anderen Schule angeboten bekommt, sagt sie sofort zu.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Driven Crazy With Boys Localized description: Sam und Tess treiben sich gegenseitig in den Wahnsinn, besonders in der Schule versuchen sie sich andauernd zu übertreffen. Als Tess ein Stipendium an einer anderen Schule angeboten bekommt, sagt sie sofort zu. Localized description (long): Die Zwillinge Sam und Tess treiben sich in den Wahnsinn. Sie liegen in einem immer andauernden Wettstreit miteinander und nach 15 Jahren fällt es ihnen immer schwerer sich nach einem Streit wieder zu vertragen. Doch dann erhält Tess ein Stipendium an einer anderen Schule und sie sagt ohne Zögern zu. Doch ist ein Schulwechsel wirklich eine gute Idee, oder opfert sie nur all ihre Freundschaften?
Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. / Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Bathrooms and Project Partners Localized description: Ned und Cookie haben ein Problem damit, das Schul-WC zu benutzen, wo man von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. // Ned zeigt alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - fürs Schulprojekt, versteht sich. Localized description (long): Ned und Cookie haben ein echtes Toiletten-Trauma: Niemals kämen sie auf die Idee, ein Schul-WC zu benutzen, wo man öfters von älteren Schülern in die Mangel genommen wird. Stattdessen gehen sie morgens zu Hause aufs Klo und verkneifen sich in der Schule alles Weitere. Als Cookie eines Morgens den obligatorischen Toilettengang vergisst, gerät er in arge Bedrängnis. Kurz bevor seine Blase platzt, rennt er blindlings aufs nächste WC - leider handelt es sich um die Mädchentoilette. Ob seine Freunde ihm helfen können, ungesehen wieder rauszukommen? // Heute erfahren die Zuschauer von Ned alles Wissenswerte über die richtige Partnerwahl - Partner fürs Schulprojekt, versteht sich. So kann man sich wie Moze jede Menge Ärger einhandeln, wenn man einfach irgendwen nimmt. Ned und Cookie sind ziemlich sauer, dass ihre Freundin keinen von ihnen gefragt hat. Das lassen sie ihren unliebsamen Konkurrenten spüren...
Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. / Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will er das geheime Rezept klauen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Saturday Night's Alright for Johnny / Johnny Mint Chip Localized description: Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. // Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will er das geheime Rezept klauen. Localized description (long): Weil der Sonnabend so schnell vorbei ist, borgt sich Johnny von seinen Schwestern eine Sonnabend-Wiederholungsmaschine. Dummerweise macht ihm Sissy mit ihren Nervereien und Streitereien jeden Sonnabend kaputt. Da kommt Johnny auf die Idee sie mit Charme aus seinem Haus zu vertreiben. Dummerweise genießt er jetzt das Zusammensein mit Sissy und verknallt sich in seine alte Feindin. // Um selbst Pfefferminzeis herstellen zu können, will Johnny während einer Führung in der Eisfabrik gemeinsam mit seinen beiden Schwestern das geheime Rezept stibitzen. Dabei gerät Dukey versehentlich in die Eismaschine.
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt?
Jay hat Alpträume vor dem alljährlichen Sport-Test in der Schule. Rekkit schlägt ihm vor, ihn in seine Träume zu folgen und ihn zu unterstützen. Im Traumland treffen die Zwei auf den wundersamen Haifrosch, der für Jays Ängste steht...
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: See You in My Dreams Localized description: Jay hat Alpträume vor dem alljährlichen Sport-Test in der Schule. Rekkit schlägt ihm vor, ihn in seine Träume zu folgen und ihn zu unterstützen. Im Traumland treffen die Zwei auf den wundersamen Haifrosch, der für Jays Ängste steht...
Jay kann bei einer Show nichts erkennen, weil er nur auf einem hinteren Platz sitzt. Deshalb gibt ihm Rekkit eine ganz besondere Brille - mit der kann er nicht nur erkennen, was vorne los ist, sondern er bekommt auch mit, was die Leute gerade denken...
Localized series title: Rekkit Riesenhase Localized episode title: Mind Reader Localized description: Jay kann bei einer Show nichts erkennen, weil er nur auf einem hinteren Platz sitzt. Deshalb gibt ihm Rekkit eine ganz besondere Brille - mit der kann er nicht nur erkennen, was vorne los ist, sondern er bekommt auch mit, was die Leute gerade denken...
Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? / Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Giant Squidward / No Nose Knows Localized description: Durch ein Düngemittel mutiert Thaddäus zum Riesen. Kann er die Leute davon überzeugen, dass er kein böses Monster ist? // Patrick bekommt per OP endlich eine Nase verpasst. Aber bald schon stinkt es ihm... Localized description (long): Nachdem übermäßigen Einsatz von Düngemitteln mutiert Thaddäus zum Riesen. Dies ruft bei der Einwohnerschaft von Bikini Bottom Angst und Schrecken, aber bald auch den Volkszorn hervor. Der riesige Thaddäus muss nun ausdauernd unter Beweis stellen, dass er kein böses Monster ist... // Patrick hat kein Riechorgan und fühlt sich seinen Freunden gegenüber als unvollständig. Die plastische Chirurgie behebt dieses Problem allerdings umgehend. Nun schwelgt der Seestern zunächst in olfaktorischen Genüssen, muss aber bald feststellen, dass die Welt auch voller Gestank ist, gegen er der nun mit allen Mitteln vorgeht, zum großen Kummer seiner Umgebung...
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: One Coarse Meal / Gary in Love Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Freddies neuer Traumjob im Pear Store wird zum Albtraum sobald Sam auch angeheuert wird. Unterdessen will Carly, dass einer ihrer Kollegen sie nach einem Date fragt und Spencer muss bei der Freiwilligen Feuerwehr ehrenamtlich arbeiten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPear Store Localized description: Freddies neuer Traumjob im Pear Store wird zum Albtraum sobald Sam auch angeheuert wird. Unterdessen will Carly, dass einer ihrer Kollegen sie nach einem Date fragt und Spencer muss bei der Freiwilligen Feuerwehr ehrenamtlich arbeiten. Localized description (long): Freddie hat einen Job im Pear-Store bekommen. Aber als Sam, Carly und Gibby ihn dort besuchen, passiert etwas Unerwartetes. Da Sam einen Computer verkauft, wird sie von Freddies Chefin auch eingestellt, sehr zu seinem Ärgernis. Sam macht ihren Job so gut, dass sie schon bald Abteilungsleiterin wird. Daraufhin kündigt Freddie und Sam geht dann auch. Spencer hat mal wieder einen Brand in der Wohnung verursacht. Und die Feuerwehr kündigt ihm an, dass sie ab sofort nicht mehr zu ihnen kommen werden, um Brände zu löschen. Daraufhin geht Spencer zur Feuerwache, um sich zu entschuldigen. Die Feuerwehrleute nehmen die Entschuldigung an, unter der Bedingung, dass Spencer eine Woche lang bei ihnen arbeitet. Aber Spencer verursacht während dieser Zeit einen Brand in der Wache.
Am Tag danach gelingt es den dreien, Jack und Richard von ihrer Spur abzubringen. Heimlich gehen die drei wieder auf die Suche und entdecken eine Art Münzschlitz im Flur zu Zimmer 13, versteckt in einer Lampe. In den Schlitz passt der Schlüsselanhänger.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Am Tag danach gelingt es den dreien, Jack und Richard von ihrer Spur abzubringen. Heimlich gehen die drei wieder auf die Suche und entdecken eine Art Münzschlitz im Flur zu Zimmer 13, versteckt in einer Lampe. In den Schlitz passt der Schlüsselanhänger. Localized description (long): Anna, Tom und Liv können sich mit einer Ausrede retten und Ruth schöpft keinen Verdacht. Am Tag danach gelingt es den dreien, Jack und Richard von ihrer Spur abzubringen, und so mit etwas mehr Freiheit nach einer Möglichkeit zu suchen, Zimmer 13 wieder auftauchen zu lassen. Heimlich gehen die drei wieder auf die Suche und entdecken eine Art Münzschlitz im Flur zu Zimmer 13, versteckt in einer Lampe. In den Schlitz passt der Schlüsselanhänger. Sie werfen ihn ein.
Der Schlüsselanhänger rollt durch ein Rinnen- und Rohrsystem in der Wand und löst den Mechanismus aus, der das Zimmer wieder zum Vorschein bringt.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Der Schlüsselanhänger rollt durch ein Rinnen- und Rohrsystem in der Wand und löst den Mechanismus aus, der das Zimmer wieder zum Vorschein bringt. Localized description (long): Der Schlüsselanhänger rollt durch ein Rinnen- und Rohrsystem in der Wand und löst den Mechanismus aus, der das Zimmer wieder zum Vorschein bringt. Tom, Anna und Liv untersuchen im Zimmer 13 eine alte Uhr, deren Zeiger rückwärts laufen, und entdecken einen Luftzug, der hinter ihr hervorgeht. Es gelingt den dreien, einen Schalter in der Uhr zu finden. Ein Durchgang kommt zum Vorschein. Dahinter ist ein gewölbter, staubiger und unordentlicher Raum mit einer großen, komplizierten Maschine. Was hat es mit der seltsamen Apparatur auf sich?
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Who Did It to Trina? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...