Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. / Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen...
Episode: 142 Season: 7 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Hinterdeichler / Legenden aus Bikini Bottom - Sponge-Kan Localized description: Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. // Ein Vulkan droht auszubrechen und wieder einmal muss Thaddäus widerwillig Spongebobs Hilfe annehmen... Localized description (long): Beim Quallenfischen fallen SpongeBob und Patrick eine Klippe herunter und landen unter einer Sippe von tiefsten Hinterdeichlern. Obwohl sich unsere Helden tapfer schlagen, was örtliche Sitten und Gebräuche angeht, hilft irgendwann nur noch die Flucht – und nicht einmal die... // Einmal mehr fließt SpongeBob schier über vor Zufriedenheit und Dankbarkeit, und einmal mehr geht er seinem Nachbarn Thaddäus damit gewaltig auf die Nerven. Einmal mehr bittet der den kleinen Schwamm darum, ihm nie mehr zu helfen – und einmal mehr muss Thaddäus diese Bitte, Aug in Aug mit der Katastrophe, diesmal in Gestalt eines ausbrechenden Vulkans, zurücknehmen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trenchbillies / Sponge-Cano!
Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. / Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht.
Episode: 144 Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untergraben / Das Karate-Genie Localized description: Thaddäus untersagt SpongeBob und Patrick, beim Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin graben die beiden ein Tunnelsystem unter dessen Grundstück. // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Localized description (long): Thaddäus untersagt seinen beiden Nachbarn, bei ihren Spielen über sein Grundstück zu rennen. Daraufhin legen SpongeBob und Patrick ein kompliziertes Tunnelsystem unter Thaddäus’ Grundstück an und untergraben damit dessen Hausfundamente – leider nicht nur die... // Widerwillig, aber einem gegebenen Versprechen folgend, gibt SpongeBob Patrick Karateunterricht. Schnell geht ein neuer Seestern am Karatehimmel auf! Nichts hält dem Schlag von Patricks Handkante stand. Leider kommt er auf den Geschmack und steigert sich in eine kaum aufzuhaltende Zerstörungswut hinein...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: That Sinking Feeling / Karate Star
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Episode: 145 Season: 7 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nach uns die Nachwelt / Thaddäus im Tiki-Land Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Localized description (long): SpongeBob kann einfach nicht nein sagen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und bestellt beim Putzmittelhandel eine Scheuerschwammfläche. Die passt SpongeBob wie angegossen, doch seine neue kratzbürstige Seite ist nicht jedermanns Sache... // Der aktuelle Hit „Mein Gedudel“ geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Ständig muss er das Lied hören bzw. vor sich hin singen. Dabei unterlaufen ihm zunächst einige Unkonzentriertheiten, mit der Zeit aber treibt ihn der Ohrwurm mehr und mehr in den Wahnsinn. Doch wie vertreibt man diesen Ohrwurm wieder aus dem Schwammkopf?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Pablo, Tasha und Uniqua überwachen im Raumforschungslabor den Sternenhimmel. Sie warten auf einen Meteor, den sie mit ihrem neu entwickelten Raketenschläger ins Weltall zurückbefördern wollen, damit die Erde keinen Schaden nimmt.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: Meteor in Sicht Localized description: Pablo, Tasha und Uniqua überwachen im Raumforschungslabor den Sternenhimmel. Sie warten auf einen Meteor, den sie mit ihrem neu entwickelten Raketenschläger ins Weltall zurückbefördern wollen, damit die Erde keinen Schaden nimmt. Localized description (long): Pablo, Tasha und Uniqua überwachen im Raumforschungslabor den Sternenhimmel. Sie warten auf einen Meteor, den sie mit ihrem neu entwickelten Raketenschläger ins Weltall zurückbefördern wollen, damit die Erde keinen Schaden nimmt. Leider überschüttet sich Pablo mit einer grünlichen Flüssigkeit, die ihn immer in den "Ausflipper" verwandelt, wenn das Wort "Meteor" auch nur erwähnt wird: Er flippt dann regelrecht aus und hat nur noch ein Ziel: einen Meteor ins Weltall zurückzubefördern. Als sich schließlich wirklich ein riesiger Meteor der Erde nähert, gelingt es aber Pablo mit seinen neuen Riesenkräften, ihn mit dem Raketenschläger in den Sternenhimmel zurückzuschießen, und der blaue Planet ist gerettet. Original series title: Backyardigans Original Episode title: The Flipper!
Als Dora mit ihren Freunden Ritter spielt, werden sie gebeten, Don Quijote aus der Gewalt des bösen Zauberers Malambruno zu befreien.
Episode: 13 Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Dora Localized episode title: Dora rettet Don Quijote Localized description: Als Dora mit ihren Freunden Ritter spielt, werden sie gebeten, Don Quijote aus der Gewalt des bösen Zauberers Malambruno zu befreien. Localized description (long): Als Dora mit ihren Freunden Ritter spielt, werden sie gebeten, Don Quijote aus der Gewalt des bösen Zauberers Malambruno zu befreien. Ein Ritter-Abenteuer ist natürlich genau nach ihrem Geschmack und so tanzen sie mit einer Spinne, pusten Mühlen weg und öffnen das Tor zum vornehmen Wald. Dort stellen die kleinen Abenteurer fest, daß Malambruno nicht nur Don Quijote gefangen hat, sondern auch noch alle Bücher der ganzen Welt wegzaubern will. Doch das lassen die Freunde natürlich nicht zu. Sie befreien Don Quijote und bringen Malambruno dann nicht nur von seinem Vorhaben ab, sondern wollen ihn auch noch Lesen und Schreiben lehren, damit er nicht mehr so eine schreckliche Abneigung gegen Bücher hat. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Dora's Royal Rescue
Ruby will eine Party zum Tag der Erde geben, aber Max will im Matsch spielen. // Ruby will ihre Tag-der-Erde-Liste abarbeiten, Max will sich die Natur ansehen. // Ruby hilft, den Park zu säubern. Max gelingt es, ein Entchen zu seiner Mutter zu bringen.
Episode: 66 Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Rubys Party zum Tag der Erde/ Rubys Checkliste zum Tag der Erde/ Max‘ Entchen-Tag Localized description: Ruby will eine Party zum Tag der Erde geben, aber Max will im Matsch spielen. // Ruby will ihre Tag-der-Erde-Liste abarbeiten, Max will sich die Natur ansehen. // Ruby hilft, den Park zu säubern. Max gelingt es, ein Entchen zu seiner Mutter zu bringen. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Ruby's Earth Day Party/Ruby's Earth Day Checklist/Max's Ducky Day
Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Such-Zeit // Töpfer-Zeit Localized description: Meister Tick veranstaltet einen Zahnrad-Suchwettbewerb. Die Zwillinge haben schnell alle Zahnräder gefunden. Doch dann verstecken sie sie wieder. // Als Tommy und Tallulah Madame Muhs selbstgemachten Topf zerbrechen, wollen sie ihr einen neuen machen. Localized description (long): McCoggin veranstaltet ein Zahnrad-Such-Wettbewerb! Tommy und Tallulah sind tolle Sucher und finden gleich ALLE Zahnräder! Doch sie wollen den anderen nicht den Spaß verderben, also verstecken die Zwillinge die Zahnräder mithilfe von Rollschuhen. Da gerät alles außer Kontrolle! / Als Tommy und Tallulah den handgemachten Topf von Madame Au Lait kaputt machen, wollen sie ihr unbedingt einen neuen machen. Doch dann fällt den Zwillingen auf, dass Töpferei viel schwieriger ist als es zunächst scheint. Die ganze Stadt ist mit Tonerde bespritzt! Original series title: Tickety Toc Original Episode title: Finding Time/Make a Pot Time
Während eines Familientreffens erzählt Dora die Geschichte von der Rettung ihrer Zwillingsgeschwister: Die beiden Babys waren am frühen Morgen einfach in ihrem Doppel-Buggy weggerollt. Doch wo sind sie hin?
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Dora Localized episode title: Zwillinge auf Irrfahrt Localized description: Während eines Familientreffens erzählt Dora die Geschichte von der Rettung ihrer Zwillingsgeschwister: Die beiden Babys waren am frühen Morgen einfach in ihrem Doppel-Buggy weggerollt. Doch wo sind sie hin? Localized description (long): Während eines Familientreffens erzählt Dora die Geschichte von der Rettung ihrer Zwillingsgeschwister: Die beiden Babys waren am frühen Morgen einfach in ihrem Doppel-Buggy weggerollt. Die ganze Familie begab sich in Schlafanzug und Nachthemd auf die Suche und musste jede Menge Abenteuer überstehen, um die Zwillinge wieder unversehrt nach hause zu bringen. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: Catch the Babies
In Equestria ist Apfelsaft Saison und wie jedes Jahr, hat sich eine lange Schlange auf Sweet Apple Acres gebildet. Weil die Nachfrage für den Apfelsaft so groß ist, kriegt nicht immer jedes Pony etwas davon ab. Besonders Rainbow Dash ist frustriert, weil sie nie was von dem Saft abkriegt. Plötzlich tauchen Flim und Flam mit der Super Schnellen Saftpresse 6000 auf und versprechen, dass sie genug Apfelsaft für ganz Ponyville produzieren können. Applejack tritt mit ihrer Familie in einem Wettbewerb gegen die beiden an und setzt ihre Farm dabei aufs Spiel. Flim und Flam gewinnen den Wettbewerb und Sweet Apple Acres scheint verloren. Doch am Ende stellt sich raus, dass eben nicht die Quantität wichtig ist, sondern die Qualität. Und durch den Wettbewerb hat Sweet Apple Acres genug Apfelsaft für alle Ponys.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Apfelsaft für alle Ponys Localized description: In Equestria ist Apfelsaft Saison und wie jedes Jahr, hat sich eine lange Schlange auf Sweet Apple Acres gebildet. Weil die Nachfrage für den Apfelsaft so groß ist, kriegt nicht immer jedes Pony etwas davon ab. Besonders Rainbow Dash ist frustriert, weil sie nie was von dem Saft abkriegt. Plötzlich tauchen Flim und Flam mit der Super Schnellen Saftpresse 6000 auf und versprechen, dass sie genug Apfelsaft für ganz Ponyville produzieren können. Applejack tritt mit ihrer Familie in einem Wettbewerb gegen die beiden an und setzt ihre Farm dabei aufs Spiel. Flim und Flam gewinnen den Wettbewerb und Sweet Apple Acres scheint verloren. Doch am Ende stellt sich raus, dass eben nicht die Quantität wichtig ist, sondern die Qualität. Und durch den Wettbewerb hat Sweet Apple Acres genug Apfelsaft für alle Ponys.
Original series title: My Little Pony Original Episode title: The Super Speedy Cider Squeezy 6000
Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. / Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das große Gruseln / Zur Schnecke gemacht Localized description: Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Doch dabei vernachlässigt er Gary völlig. Localized description (long): Es ist Halloween, und SpongeBob hat ein Problem. Er gruselt sich vor allem und jedem, aber ihn will niemand gruselig finden. Mit Hilfe von Patrick macht er sich ein "gruseliges" Kostüm zurecht, das unter anderem auch einen radikalen Haar-oder vielmehr Schwammschnitt mit sich bringt. Aber auch damit bleiben die Erfolge bescheiden. Da taucht auf der Halloween-Party in der Krossen Krabbe plötzlich der echte Fliegende Holländer auf, dem seine schlechten Kopisten auf die Nerven gehen. Doch als er SpongeBob seines Kostüms entledigt und sieht, was sich darunter versteckt, bekommt auch er es mit der Angst zu tun. // Unwillig erklärt sich Thaddäus bereit, auf SpongeBobs Schnecke Gary aufzupassen. Als dieser von seiner Reise zurückkehrt, muss er feststellen, wie sehr sein Nachbar Gary vernachlässigt hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Scaredy Pants / I Was a Teenage Gary
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Zeitmaschine / Karatefieber Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SB-129 / Karate Choppers
SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. / SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nur geträumt / Der Blubber Localized description: SpongeBob träumt davon, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank, hat aber Angst vorm Arzt. Darum spingt Patrick als Mediziner ein. Localized description (long): SpongeBob träumt. Und er träumt, dass er die Träume der anderen mitträumen kann. So sieht er sich die Träume aller seiner Bekannten an: Gary, Patrick, Thaddeus, Sandy usw. Doch die sind nicht begeistert davon. // SpongeBob ist krank. Er hat den Blubber (die Tiefseeschwamm-Variante der Grippe). Doch Patrick bringt ihn davon ab, zum Arzt zu gehen, und versucht sich selbst als Mediziner - mit den erwartet katastrophalen Ergebnissen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sleepy Time / Studs
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Episode: 112 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Null-Null-Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Episode: 113 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein Bleistift fürs Leben / Erst Poof, dann Bumm! Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Episode: 114 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Ein ungebetener Spielkamerad / Lehrers Liebling Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet
Episode: 240 Season: 6 Episode (Season): 36 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Ragos Rache Original series title: Beyblade Original Episode title: The Missing Star of the Four Seasons
Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. / Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter...
Episode: 40 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnnys Baby-Schwestern / Teleportations-Johnny Localized description: Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. // Johnny hat Langeweile. Deshalb erpresst er seine Schwestern - doch die kommen dahinter... Localized description (long): Mom und Dad gehen ins Kino. Um mit Gil zusammen sein zu können, verwandeln sich Susan und Mary in Babys und engagieren Gil als Babysitter. Spätestens beim Windeln-Wechseln bricht das Chaos aus… // Johnny hat Langeweile. Er erpresst von seinen beiden Schwestern für sich Teleportationspower. Als Susan und Mary merken, dass sie reingelegt wurden, rächen sie sich.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny's New Baby Sisters/Porta Johnny
SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… / Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin?
Episode: 104 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Normal ist das nicht / Fort gegangen Localized description: SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden - doch das scheint seine Freunde nicht zu begeistern… // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, ist niemand mehr in der Bikini Bottom - Wo sind sie hin? Localized description (long): SpongeBob hat sich vorgenommen ab sofort total normal zu werden und besorgt sich ein Schulungsvideo. Er passt sich und seine Umgebung nach und nach an eine Durchschnittswelt an, macht allerdings den Fehler, ab sofort die Krabbenburger auch durchschnittlich herzustellen, was Mr. Krabs dazu bringt, ihn vor die Tür zu setzen. Auch seine Freunde wenden sich von ihm ab und selbst Thaddäus, anfänglich begeistert vom Normalo-SpongeBob, schmeißt ihn wieder raus. So greift er zum letzten Mittel und lässt sich von Lehrmeister Patrick Lektionen in Beklopptheit geben // Als SpongeBob eines Morgens aufwacht, bemerkt er zuerst gar nicht, dass Gary, Thaddäus, Patrick und Mr. Krabs fort sind. Keiner außer ihm ist noch in Bikini Bottom. Zunächst versucht er mit verteilten Rollen, das übliche Stadtleben aufrecht zu erhalten und schafft es zum ersten und einzigen Mal, sich selbst einen Bootsführerschein auszustellen. Daraufhin er unternimmt mit seinem neuen Kumpel Booti Ausflüge. Doch kann Schwamm Booti wirklich trauen? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Not Normal / Gone
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Episode: 163 Season: 8 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Meerjungfraumann: Wie alles anfing / Abgrundguter Plankton Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaidman Begins/Plankton’s Good Eye
Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… / Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche…
Episode: 91 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Gaga-Gas / Le große Tausch Localized description: Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Damit will er endlich an die Krabbenburger-Geheimformel kommen… // Ein Gourmetkoch springt kurzfristig für SpongeBob ein - doch der hat hohe Ansprüche… Localized description (long): Plankton hat ein Gas entwickelt, das aus Erwachsenen Babys macht. Klar, dass als erster Mr. Krabs in einen sabbernden Säugling verwandelt wird. Doch der Kampfstoff hat seine Tücken, und der Weg zur Krabbenburger-Geheimformel ist wie üblich weit steiniger als gedacht… // Im Rahmen eines Köche-Austausch-Programms kommt ein Gourmetkoch in die Krosse Krabbe, während SpongeBob in ein Nobelrestaurant abgeschoben wird. Mr. Krabs erhofft sich von dieser Änderung märchenhafte Gewinnspannen - aber Spitzenköche sind bekanntlich anspruchsvoll... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goo-Goo-Gas / Le Big Switch
Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: iCarly Localized episode title: Das Großvaterdebakel Localized description: Carly und Spencer's bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Er ist sehr besorgt darüber, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Carly und ihre Freunde versuchen das Gegenteil zu beweisen. Localized description (long): Carly und Spencer bekommen überraschend Besuch von ihrem Großvater. Die freudige Überraschung der beiden weicht schnell der Ernüchterung: Denn der alte Herr findet, dass Spencer nicht verantwortungsbewusst genug ist, um sich weiter um Carly zu kümmern. Nach einigem Nachdenken beschließt der Opa Shay, Carly zu sich ins ferne Yakima zu holen. Alle Überredungskünste bringen nichts, und der Tag der Abreise rückt immer näher. Im letzten Moment überrascht Spencer seinen Großvater mit einer ellenlangen Liste. Darauf steht, was es im Umgang mit Carly alles zu beachten gilt. Die Liste bringt Opa ins Grübeln, denn augenscheinlich ist Spencer doch ein sehr verantwortungsvoller junger Mann... Original series title: iCarly Original Episode title: iWanna Stay with Spencer
Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Mathe auf Kubanisch Localized description: Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Localized description (long): Fred ist in einer Matheklausur durchgefallen. Deshalb hat er von seiner Lehrerin eine Nachhilfe organisiert bekommen, die sich auch recht schnell bei Fred einfindet. Vieles deutet für Fred jedoch darauf hin, dass diese Nachhilfelehrerin nicht ganz koscher ist. Er kommt zu dem Schluss, dass sie eine kubanische Spionin sein muss! Statt zu lernen versucht er nun alles, um die vermeintliche Spionin zu enttarnen, bis es bei der Abschlussprüfung in Mathe zum finalen Showdown kommt. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: The Tutor
Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Abschlussball-König Localized description: Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Localized description (long): Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Prom Kings
Johnny und Dukey wollen unter sich ein kleines Rennen veranstalten. Doch bald gibt es viel mehr Teilnehmer als geplant... / Mary und Susan erfinden ein neues Parfüm, das sie an Johnny und Dukey austesten.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Rennfahrer Johnny / Johnny riecht gut Localized description: Johnny und Dukey wollen unter sich ein kleines Rennen veranstalten. Doch bald gibt es viel mehr Teilnehmer als geplant... // Mary und Susan erfinden ein neues Parfüm, das sie an Johnny und Dukey austesten. Localized description (long): Johnny und Dukey wollen unter sich ein kleines Rennen veranstalten. Doch bald gibt es viel mehr Teilnehmer als geplant. Der Polizeichef der Stadt hat alle Hände voll zu tun, um das Rennen zu beenden. Es gelingt ihm, sämtliche Fahrzeuge aus dem Verkehr zu ziehen – bis auf das von Johnny Test und Dukey. // Mary und Susan erfinden ein Parfüm, das sie an Johnny und Dukey austesten. Sofort riechen sie wie der Lieblingsduft eines jeden Menschen, der ihnen begegnet. Als Johnny und Dukey es übertreiben und sich mit der ganzen Parfümflasche übergießen, ziehen sie nicht nur alle Menschen und Tiere an, sondern auch einen Kometen, der auf die Erde zurast. Erst als Susan, Mary und der General dafür sorgen, dass Dukey und Johnny nach Kuhmist stinken, dreht der Meteor wieder ab.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny Cart Racing / Johnny Smells Good
Johnny wird der neue Stuntman für Speed McCool. / Die Kids müssen ihren Freunden Black und White helfen, die im Weltall etwas Ärger bekommen haben.
Episode: 89 Season: 5 Episode (Season): 24 Localized series title: Johnny Test Localized description: Johnny wird der neue Stuntman für Speed McCool. // Die Kids müssen ihren Freunden Black und White helfen, die im Weltall etwas Ärger bekommen haben. Original series title: Johnny Test Original Episode title: Johnny McCool / It's an Invasion, Johnny
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Episode: 69 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mieze Julien / Ballonitis Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Localized description (long): Im Zuge eines spontanen Hüpfwettkampfs wird King Julien über die Zoomauern hinaus geschleudert und findet bei Tierliebhaberin Gladys, als vermeintliches Miezekätzchen, ein neues Zuhause. Dort wohnt bereits Zoe, ein Frettchen, die davor ein jämmerliches Straßendasein geführt hat. Auch bei ihr denkt Gladys, dass es sich um ein Schmusekätzchen handelt. King Julien gibt sich plötzlich alle Mühe eine gute Hauskatze abzugeben, denn er hat sich augenblicklich in Zoe verliebt und macht ihr gehörig den Hof… // Skipper kommt mit einer Chemikalie in Berührung, die ihn fortan bei jeder kleinsten Aufregung gefährlich aufblähen lässt. Die Pinguine versuchen jeglichen Ärger von ihm fern zu halten, und ihn mit den verschiedensten Methoden völlig zu entspannen, damit er nicht zerplatzt. Skipper gibt schließlich sogar seinen Anführerposten auf und schickt die Pinguine alleine los, als Lars, der Papageientaucher, sich wieder mal Zutritt zu ihrem Waffenarsenal verschafft. Doch als Lars Skipper seine Mannschaft gefesselt präsentiert, rückt die Gefahr des Zerplatzens völlig in den Hintergrund und Skipper eilt seinen Männern zu Hilfe...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. / Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen!
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Ein Bückling für den Chef / Mopsen und Mausern Localized description: Skipper will den ersten Pinguin, der ihm einen Bückling bringt, einen Tag vom harten Training befreien. // Die Pinguine sind fest entschlossen, die Kinopremiere ihres Lieblings-Actionfilms zu besuchen! Localized description (long): Skipper möchte die Teamfähigkeit seiner Mannschaft testen und fordert von seinen Männern ihm einen schönen, eingesalzenen Bückling zu bringen. Kowalski, Rico und Private machen sich also auf den Weg zum Hafen. Dort angekommen, dringen sie in eine Fischfabrik ein, um den ersehnten Bückling für Skipper zu ergattern. Doch sie haben die Rechnung ohne Officer X gemacht, der immer noch auf Rache sinnt und seinen alten Job als Tierfänger wiederhaben möchte. Nach einer langen und nervenaufreibenden Jagd durch die Fischfabrik schafft es Officer X die Pinguine gefangen zu nehmen. Jetzt wird ihnen klar, dass sie sich nur mit der Hilfe von Teamwork aus ihrer Lage befreien können. Schließlich gelingt es ihnen und sie präsentieren Skipper den Bückling. Der hatte aber gar nicht die Absicht die Teamfähigkeit seiner Männer zu testen, er wollte einfach nur einen köstlichen Bückling. // Die Pinguine möchten sich heimlich zu einer Kinopremiere davonschleichen, doch der Zoo verfügt über ein neues Alarmsystem mit einem unsichtbaren Elektrozaun, der Ausbüchsen absolut unmöglich macht. Die Alarmanlage lässt sich einzig und allein mit einer Magnetkarte ausschalten, welche Alice stets bei sich trägt. So setzen die Pinguine alles auf Privates Niedlichkeitsfaktor, doch dieser befindet sich mitten in der Mauser und versetzt beim Versuch besonders putzig zu sein, alle Zoobesucher in Angst und Schrecken. Das Positive daran ist jedoch, dass Alice durch den ausbrechenden Tumult derart abgelenkt ist, dass es ein Pinguinspiel ist, die Magnetkarte zu entwenden….
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: A Kipper for Skipper / High Moltage
Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. / Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen...
Episode: 166 Season: 8 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verschärfte Bläschen / Der Weg des Schwamms Localized description: Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer und auch Spongebob will eine Prüfung ablegen... Localized description (long): Aus Langeweile erfinden Patrick und SpongeBob die verschärften Seifenblasen aus scharfer Sauce. Deren Wirkung ist krass, aber amüsant, finden die beiden. Auch Sandy soll in den Genuss der verschärften Blasen kommen, doch die muss sich gerade um ihre verstopften Luftleitungen kümmern. SpongeBobs Idee, die Verstopfung mit scharfen Blasen zu beseitigen, führt leider zur Beseitigung sämtlicher Atemluft in Sandys Baumkuppel und, daraus resultierend, zu ernsthaften Problemen für das Eichhörnchen... // Sandy hat Besuch von ihrem Karatelehrer Fuzzy Acorns, bei dem sie die Prüfung für den noch schwärzeren Gürtel ablegen will. Auch SpongeBob hätte gerne einen Gürtel, doch der schnöselige Karatemeister befindet ihn nach einigen Tests als unwürdig. Sandy wiederum findet, Fuzzy habe vorschnell geurteilt, und nimmt den Meister mit in die Krosse Krabbe, um SpongeBob in voller Aktion zu erleben...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Bubble Trouble/The Way of the Sponge
Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Superhelden Localized description: Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Localized description (long): Der Erzfeind von Big Time Rush kehrt zurück und hat fiese Pläne, um die Boyband ein für alle Mal zu vernichten. Er bringt die Rohversion von neuen Big Time Rush-Songs in seinen Besitz und möchte sie unter seinem Namen veröffentlichen. Die vier Jungs müssen alles geben, um sich die Songs zurück zu holen und ihren Feind zu schlagen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Superheroes
Anna und Liv finden Jack bewusstlos in Zimmer 13. Die Rettung wird von Richard Leopolds Videokamera aufgezeichnet – ebenso aber der Trick, der das Zimmer herbeiruft. Inzwischen kümmert Victoria sich um den kranken Tom und beginnt, ihn auszufragen …
Episode: 60 Season: 1 Episode (Season): 60 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Unter Segel Localized description: Anna und Liv finden Jack bewusstlos in Zimmer 13. Die Rettung wird von Richard Leopolds Videokamera aufgezeichnet – ebenso aber der Trick, der das Zimmer herbeiruft. Inzwischen kümmert Victoria sich um den kranken Tom und beginnt, ihn auszufragen … Localized description (long): Anna und Liv finden Jack bewusstlos in Zimmer 13. Die Rettung wird von Richard Leopolds Videokamera aufgezeichnet – ebenso aber der Trick, der das Zimmer herbeiruft. Inzwischen kümmert Victoria sich um den kranken Tom und beginnt, ihn auszufragen … Original series title: Hotel 13
Geschafft! Liv und Anna haben das Überwachungsvideo in Richard Leopolds Büro ausgetauscht. Jack soll seinen Vater in Zimmer 13 bringen, kennt aber den Mechanismus nicht. Tom liegt immer noch krank im Zelt und Frau Hennings zeichnet neue mysteriöse Bilder.
Episode: 61 Season: 1 Episode (Season): 61 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Undank ist der Weltenlohn Localized description: Geschafft! Liv und Anna haben das Überwachungsvideo in Richard Leopolds Büro ausgetauscht. Jack soll seinen Vater in Zimmer 13 bringen, kennt aber den Mechanismus nicht. Tom liegt immer noch krank im Zelt und Frau Hennings zeichnet neue mysteriöse Bilder. Localized description (long): Geschafft! Liv und Anna haben das Überwachungsvideo in Richard Leopolds Büro ausgetauscht. Jack soll seinen Vater in Zimmer 13 bringen, kennt aber den Mechanismus nicht. Tom liegt immer noch krank im Zelt und Frau Hennings zeichnet neue mysteriöse Bilder. Original series title: Hotel 13
Freddie will seine kreative Seite spielen lassen und entscheidet sich iCarly in 3D zu senden. Spencer stellt einen Assistenten an, den er nicht bezahlen kann.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: iCarly Localized episode title: Oh weh, 3D! Localized description: Freddie will seine kreative Seite spielen lassen und entscheidet sich iCarly in 3D zu senden. Spencer stellt einen Assistenten an, den er nicht bezahlen kann. Original series title: iCarly Original Episode title: iBalls
Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. / Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Die Sitzordnung / Sportprüfungen Localized description: Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam. Er hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Localized description (long): Ned erklärt heute die Vor- und Nachteile der Sitzplätze in der Schule und wie man die Sitzordnung am besten beeinflussen kann. Wenn man im Klassenzimmer weit hinten sitzt, hat man zwar mehr Spaß, aber man bekommt nicht wirklich viel vom Unterricht mit. Zu den besonderen Sitzgelegenheiten zählt auch der 'coole' Tisch in der Cafeteria. Cookie und Ned müssen sich einiges einfallen lassen, um hier auch einmal Platz nehmen zu dürfen. Zum Schluss geht es in die berühmt-berüchtigte letzte Reihe im Schulbus. Hier kann man eine Menge Spaß haben - besonders, wenn man wie Gordy und Cookie den höchsten Sitz-Hopser der Geschichte plant... // Ned möchte unbedingt ins Basketballteam, Cookie zum Cheerleading, und Moze in alle Sportarten. Ned hat zwar Talent, aber er ist einfach zu klein. Da helfen ihm auch keine 40 Paar Socken. Moze ist so gut drauf, dass sie es in alle Teams schafft, sich aber dann für keine Spotart entscheiden. Der arme Cookie hat als Cheerleader keine Chance. Selbst als er sich von Claire rechtlich beraten lässt und eine zweite Chance erhält. Ned ist darüber froh, denn für männliche Cheerleader fallen ihm einfach keine Tipps ein. Und Moze endet im Volleyballteam. Zusammen mit ihrer Erzrivalin Suzie. Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Seating and Tryouts