Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten.
Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: The Quest for the Flying Rock Localized description: Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Localized description (long): Uniqua, Tasha, Tyrone und Pablo wandeln heute auf den Spuren von Indiana Jones. Sie suchen den legendären Fliegenden Zauberstein. Begleitet von packendem Disco-Sound schlagen sich die Hinterhofzwerge durch Dschungel und Wüsten. Wer den Fliegenden Zauberstein als erster erreicht, hat gewonnen.
Das Team spielt das Videospiel "Mathedrachen". Um zu gewinnen, muss sich das Team Umizoomi durch drei spannende Levels schlagen und die Babydracheneier einsammeln.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Let's Play Math Dragons! Localized description: Das Team spielt das Videospiel "Mathedrachen". Um zu gewinnen, muss sich das Team Umizoomi durch drei spannende Levels schlagen und die Babydracheneier einsammeln. Localized description (long): Heute spielt Team Umizoomi ein obercooles Videospiel. Um es zu gewinnen, müssen unsere Freunde 3 Drachen-Eier finden. Das ist aber gar nicht so einfach. Von einem Level zum nächsten müssen sie sich arbeiten und kriegen es dabei mit allerhand Stinkie-Drachen, Mampf-, und Stampf-Drachen, Flug-Drachen, … mit Zahlen, Formen und Mustern zu tun. Aber wie wir wissen, sind Milli, Geo und Bot ein eingespieltes Team und es wäre doch gelacht, wenn sie am Ende nicht doch die Gewinner wären. Und was es mit den Drachen-Eiern auf sich hat? Na, ihr werdet es schon sehen!
Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Only the Sphinx Nose Localized description: Wie hat die Sphinx ihre Nase verloren? Findet es heraus, wenn die Bubble Guppies ins alte Ägypten aufbrechen! Gil und Molly folgen heliographischen Hinweisen in der Wüste, am Nil und in einer echten Pyramide, um herauszufinden, wo die Nase versteckt ist. Localized description (long): MOLLY UND GIL KOMMEN AUF DEM WEG ZUM UNTERRICHT AM MUSEUM VORBEI, IN DEM GERADE EINE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG VORBEREITET WIRD. DIE BEIDEN ENTDECKEN AUF EINEM PLAKAT DAS BILD DER SPHINXSTATUE UND FRAGEN DEN MUSEUMSDIREKTOR, WARUM IHR DIE NASE FEHLT. DIESER ERKLÄRT DEN BEIDEN, DASS DIES SCHON SEIT JAHRHUNDERTEN EIN GROßES GEHEIMNIS IST, DAS NOCH KEINER GELÜFTET HAT. ANGETRIEBEN VON DER IDEE, DAS GEHEIMNIS DER SPHINX ZU ENTDECKEN UND IHRE NASE WIEDER ZU FINDEN, BERICHTEN MOLLY UND GIL IM UNTERRICHT DAVON. GEMEINSAM MIT HERRN ZACKENBARSCH ÜBERLEGEN DIE GUPPIES, WAS ES IM ANTIKEN ÄGYPTEN ALLES ZU SEHEN GIBT. DEEMA MACHT IN ÄGYPTEN EINEN LADEN AUF, IN DEM SIE TOURISTEN MIT ALLEM NÖTIGEN AUSRÜSTET, WAS MAN FÜR EINEN ÄGYPTISCHEN URLAUB IN DER WÜSTE BRAUCHT. DABEI ZEIGT SIE DEN KINDERN, WIE MAN DIE BILDSCHRIFT DER ALTEN ÄGYPTER, DIE HIEROGLYPHEN, ENTZIFFERT. MOLLY UND GOBI MACHEN ALS ZWEI ALTE ÄGYPTER EINE NIL-KREUZFAHRT UND MÜSSEN DABEI VOR DEM GEFÄHRLICHEN KROKODIL VOM NIL FLÜCHTEN. AM NACHMITTAG BESUCHT HERR ZACKENBARSCH MIT DEN GUPPIES DIE ÄGYPTISCHE AUSSTELLUNG IM MUSEUM. ALSBALD ENTPUPPT SICH GIL ALS WAHRER HIEROGLYPHEN-EXPERTE UND KOMMT SO DEM GEHEIMNIS DER SPHINX AUF DIE SPUR, DAS ER ZUSAMMEN MIT DEN ANDEREN GUPPIES UND HERRN ZACKENBARSCH LÖSEN KANN – UND SO KANN ER DER SPHINXSTATUE IHRE LANG VERSCHWUNDENE NASE WIEDERGEBEN!
Tommy und Tallulah nehmen ihre Marmeladenbrote mit in ihr Zimmer. Als etwas Marmelade auf der Decke landet, wischen sie sie weg, damit Madame Muh es nicht merkt. // Tommy und Tallulah holen Meister Ticks Glocke für eine Vorführung ab.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Jelly Sandwich Time/Bell Time Localized description: Tommy und Tallulah nehmen ihre Marmeladenbrote mit in ihr Zimmer. Als etwas Marmelade auf der Decke landet, wischen sie sie weg, damit Madame Muh es nicht merkt. // Tommy und Tallulah holen Meister Ticks Glocke für eine Vorführung ab. Localized description (long): Madame Au Lait macht im Uhrhäuschen sauber, also nehmen Tommy und Tallulah ihre Marmeladen-Stullen mit auf ihr Zimmer. Also die Zwillinge eine Decke mit Marmelade bekleckern, versuchen sie die Decke wieder sauber zu bekommen... ohne, dass Madame Au Lait es herausfindet! / Tommy und Tallulah holen eine Glocke für einen Auftritt vor der Stadt bei McCoggin ab. Die Zwillinge machen aber den Glockenklöppel kaputt. Sie brauchen schnell Ersatz! Es bieten sich einige ungewöhnliche Alternativen an...
Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie versucht einem hungrigen Abenteurer zu helfen!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive at Sea Localized description: Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie versucht einem hungrigen Abenteurer zu helfen! Localized description (long): Olive taucht auf einem Segelschiff auf, wo sie den Abenteurer Christopher Columpuss trifft. Seine Karte und sein Kompass sind über Bord gefallen, also ist er mit seiner Crew auf See verloren. Die Drei haben auch kein Essen mehr. Olive nimmt ihr letztes Stück Brot und geht damit Fischen. Bald hat sie genug Fisch, damit alle davon satt werden können! Zum Schluss hat sie noch einen Wal an der Angel... und aus seinem Blasloch kommen die Karte und der Kompass geschossen! Mit genug Essen, neuen Kräften und der Karte können die verschollenen Seeleute wieder nach Hause finden!
Olive taucht im Zirkus auf, wo sie einen traurigen Clown wieder aufheitern muss!
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive at the Circus Localized description: Olive taucht im Zirkus auf, wo sie einen traurigen Clown wieder aufheitern muss! Localized description (long): Olive taucht im Zirkus auf, wo sie den Großen Grimaldi trifft. Diese traurige Robbe ist als Clown gescheitert. Seine rote Nase wurde von einem Affen geklaut, der jetzt auf einem Trapez hockt. Olive schießt sich mit den Zirkuskanonen in die Luft, der Affe verliert die Balance und Grimaldi springt hoch um ihn zu fangen. Alle drei fallen gemeinsam ins Sicherheitsnetz--und das Publikum liebt es! Grimaldi ist immer noch der lustigste Clown, mit oder ohne rote Nase!
Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen...
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby's Figure Eight/Ruby's Surprise Party/Ruby's Tent Localized description: Ruby, die Eiskunstläuferin:
Max läuft zum ersten Mal Schlittschuhe - und mischt dabei die Eislaufbahn auf.
Überraschungsparty für Louise:
Ruby plant eine Überraschungsparty für Louise. Doch Max funkt ihr dabei immer wieder dazwischen... Localized description (long): Ruby, die Eiskunstläuferin:
Ruby, Max und Louise gehen zur Eislaufbahn. Während Ruby und Louise sich im Eiskunstlauf üben wollen, darf Max zum ersten Mal in seinem Leben auf Schlittschuhen stehen. Leider hält der Kleine nichts von langweiligen Anfängerübungen. Am liebsten würde er sofort bei den Eishockeyspielern mitmischen. Obwohl er sich kaum auf den Beinen halten kann, mischt er sich immer wieder ins Spielgeschehen ein. Natürlich haben Ruby und Louise bald alle Hände voll zu tun, Max aus brenzligen Situationen zu retten...
Überraschungsparty für Louise:
Zu Louises Geburtstag plant Ruby eine Überraschungsparty in einem Café. Doch leider funkt ihr kleiner Bruder immer wieder dazwischen: Max möchte unbedingt schon ein Stück von der Geburtstagstorte haben. Um ihn zu beschäftigen, denkt Ruby sich eine Aufgabe für ihn aus: Er soll vor dem Café nach Louise Ausschau halten. Max nimmt das allerdings ein wenig zu ernst und schlägt jedes Mal Alarm, wenn ein Fußgänger sich nähert. Als Louise schließlich wirklich auftaucht, nimmt Ruby die Rufe ihres Bruders gar nicht mehr ernst...
Rubys Zelt:
Ruby und ihre Freundin Valerie wollen im heimischen Garten das Aufstellen eines Pfadfinderzeltes üben. Das ist an sich schon eine schwierige Sache - doch sie gestaltet sich noch schwieriger, weil Max wieder einmal als Superhäschen das Haus unsicher macht. Zunächst scheint er damit die Bemühungen der Zeltbauerinnen zu vereiteln. Doch dann erweist sich das „Superhäschen“ unerwartet als große Hilfe für Ruby und Valerie...
Dora erinnert sich daran, wie sie ihren Freund Rucksack kennen lernte. Rucksack ist furchtbar nett. Er hilft Dora, die Bücher zur Bücherei zurückzubringen. Ihr Weg führt sie über die Troll-Brücke. Können die beiden das Rätsel des Trolls lösen?
Localized series title: Dora Localized episode title: Backpack Localized description: Dora erinnert sich daran, wie sie ihren Freund Rucksack kennen lernte. Rucksack ist furchtbar nett. Er hilft Dora, die Bücher zur Bücherei zurückzubringen. Ihr Weg führt sie über die Troll-Brücke. Können die beiden das Rätsel des Trolls lösen? Localized description (long): Dora erinnert sich daran, wie sie ihren Freund Rucksack kennen lernte. Rucksack ist furchtbar nett. Er hilft Dora, die Bücher zur Bücherei zurückzubringen. Ihr Weg führt sie über die Troll-Brücke. Können die beiden das Rätsel des Trolls lösen und über einen großen Felsen klettern bevor die Bücherei schließt?
Die sechs Ponys reisen nach Canterlot, um dort das alljährliche Historienspiel aufzuführen. Darin geht es um die Entstehung von Equestria. Die Ponys schlüpfen in historische Rollen und zeigen, dass die Erdponys, die Einhörner und die Pegasi vor langer Zeit zerstritten waren. Durch ihren gegenseitigen Hass breitete sich ein gewaltiger Schneesturm über ihrem Zuhause aus und die drei Stämme waren gezwungen, ein neues Heimatland zu finden. Beinahe hätten sie auch dieses durch ihren Hass wieder zerstört. Aber am Ende siegt dann doch die Harmonie und die drei Stämme leben glücklich zusammen in ihrem neuen Land, Equestria.
Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Hearth’s Warming Eve Localized description: Die sechs Ponys reisen nach Canterlot, um dort das alljährliche Historienspiel aufzuführen. Darin geht es um die Entstehung von Equestria. Die Ponys schlüpfen in historische Rollen und zeigen, dass die Erdponys, die Einhörner und die Pegasi vor langer Zeit zerstritten waren. Durch ihren gegenseitigen Hass breitete sich ein gewaltiger Schneesturm über ihrem Zuhause aus und die drei Stämme waren gezwungen, ein neues Heimatland zu finden. Beinahe hätten sie auch dieses durch ihren Hass wieder zerstört. Aber am Ende siegt dann doch die Harmonie und die drei Stämme leben glücklich zusammen in ihrem neuen Land, Equestria.
Nach einem Unfall mit dem mystischen Yin-und-Yang-Spiegel benimmt sich Po äußerst seltsam: In einem Augenblick ist er noch nett und freundlich, im nächsten Moment geht er an die Decke und schäumt vor Wut. Ist es möglich, dass es zwei Pos gibt?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Bad Po Localized description: Nach einem Unfall mit dem mystischen Yin-und-Yang-Spiegel benimmt sich Po äußerst seltsam: In einem Augenblick ist er noch nett und freundlich, im nächsten Moment geht er an die Decke und schäumt vor Wut. Ist es möglich, dass es zwei Pos gibt?
Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. / Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: My Dinner with Johnny / Johnny Alternative Localized description: Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. // Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Johnny und Dukey werden von Wacko in einem Computerspiel eingesperrt. / Susan und Mary machen Johnny und Dukey zu Mädchen damit sie im Rollschuhwettbewerb gewinnen können. Doch Dukey verliert sein Gedächtnis...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Cool Hand Johnny / Roller Johnny Localized description: Johnny und Dukey werden von Wacko in einem Computerspiel eingesperrt. // Susan und Mary machen Johnny und Dukey zu Mädchen damit sie im Rollschuhwettbewerb gewinnen können. Doch Dukey verliert sein Gedächtnis...
Johnny muss sich bei einem Bootswettbewerb gegen die Camper eines anderen Sommerlagers durchsetzen. / Johnny muss sein Bad gründlich reinigen. Doch Johnny wird etwas übereifrig und kombiniert zu viele Reinigungsprodukte.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Lakeside Johnny / Johnny Germ Fighter Localized description: Johnny muss sich bei einem Bootswettbewerb gegen die Camper eines anderen Sommerlagers durchsetzen. // Johnny muss sein Bad gründlich reinigen. Doch Johnny wird etwas übereifrig und kombiniert zu viele Reinigungsprodukte.
Danny und seine Freunde verirren sich mal wieder in der Geisterwelt. Zum Glück landen sie bei den Tiefgefrorenen, die Danny als Retter der Geisterwelt verehren.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Infinite Realms Localized description: Danny und seine Freunde verirren sich mal wieder in der Geisterwelt. Zum Glück landen sie bei den Tiefgefrorenen, die Danny als Retter der Geisterwelt verehren. Localized description (long): Danny und seine Freunde verirren sich mal wieder in der Geisterwelt. Zum Glück landen sie bei den Tiefgefrorenen, die Danny als Retter der Geisterwelt verehren.
Danny und Jack fahren zum Angeln. Deswegen sind sie nicht anwesend als die Geister Mädchen nach Amity Park kommen, die Männer verschwinden lassen und alle Frauen der Stadt kontrollieren.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Girls' Night Out Localized description: Danny und Jack fahren zum Angeln. Deswegen sind sie nicht anwesend als die Geister Mädchen nach Amity Park kommen, die Männer verschwinden lassen und alle Frauen der Stadt kontrollieren. Localized description (long): Danny und Jack fahren zum Angeln. Deswegen sind sie nicht anwesend als die Geister Mädchen nach Amity Park kommen, die Männer verschwinden lassen und alle Frauen der Stadt kontrollieren.
Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. / Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pre-Hibernation Week / Life of Crime Localized description: Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor und Sponge hilft ihr dabei, die Zeit vorher noch optimal zu nützen. // Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Localized description (long): Sandy bereitet sich auf den Winterschlaf vor. SpongeBob verspricht ihr, die restliche Zeit mit ihr zu verbringen, damit sie soviel Spaß wie irgend möglich hat. Doch Sandys Vorstellungen von Spaß sind extrem und entsprechend sind die Aktivitäten, bei denen SpongeBob mitmachen muss. Schließlich wird es ihm zuviel und er versteckt sich. Darauf leitet Sandy eine großangelegte Suchaktion ein - und auch die restliche Bevölkerung von Bikini Bottom bekommt zu spüren, dass Texanerinnen wirklich hart sind. Mr. Krabs erklärt SpongeBob und Patrick, dass man sich alles nehmen kann, was man will, solange man es sich leiht und wieder zurückgibt. Also "leihen" sich die beiden einen Luftballon. Doch der platzt schnell, und unsere Helden denken nun, sie wären Outlaws. Eine hektische Flucht führt sie in die Wüste, wo sie über ihr übles Treiben nachdenken und sich alsbald darüber zerstreiten, wer nun der schlimmere Übeltäter ist. Schließlich verpfeifen sie sich gegenseitig bei der Polizei - und erfahren, dass ihr Ballonraub am "Ballon-Umsonst-Tag" geschah.
Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. / Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Survival of the Idiots / Dumped Localized description: Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. // Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Spongebob macht das natürlich eifersüchtig. Localized description (long): Sandy hält Winterschlaf und will nicht gestört werden. Doch SpongeBob und vor allem Patrick kümmert das nicht wirklich. Sie tollen im Schnee herum und machen allen möglichen Unsinn, bis sie schließlich feststellen müssen, dass sie in der winterlichen Kuppel festsitzen und jämmerlich erfrieren müssen - doch da hat Patrick eine Idee. Gary scheint plötzlich seine Liebe zu Patrick entdeckt zu haben. Zunächst freut sich SpongeBob über die plötzliche Verbundenheit seiner besten Freunde, doch bald muss er feststellen, dass er bei seinem Haustier völlig abgemeldet ist. Egal, was er versucht, Gary weicht Patrick nicht mehr von der Seite. Wird Gary wieder nach Hause kommen?
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt...
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Welcome Back, Big Time Localized description: Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt... Localized description (long): Zum Beginn der zweiten Staffel kehren die Jungs von 'Big Time Rush' nach einer aufregenden, erfolgreichen Tour zurück nach Los Angeles. Vor Ort müssen sie jedoch feststellen, dass sie der Alltag schneller als gedacht mit voller Wucht einholt: An der Schule haben sich viele Dinge verändert, sodass neben jeder Menge Arbeit auch einige soziale Spannungen anstehen.
Liv, Anna und Tom entdecken Robert und Magellan und folgen ihnen bis in die Dünen. Doch Tom und Anna können nicht hören, was gesagt wird. Liv rupft frustriert einen Zweig aus dem Boden. Sie begreift nicht, dass diee kleine Handlung große Folgen hat.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Liv, Anna und Tom entdecken Robert und Magellan und folgen ihnen bis in die Dünen. Doch Tom und Anna können nicht hören, was gesagt wird. Liv rupft frustriert einen Zweig aus dem Boden. Sie begreift nicht, dass diee kleine Handlung große Folgen hat. Localized description (long): Liv, Anna und Tom entdecken Robert und Magellan und folgen ihnen bis in die Dünen. Doch Tom und Anna können nicht hören, was gesagt wird. Liv rupft frustriert einen Zweig aus dem Boden. Sie begreift nicht, dass diee kleine Handlung große Folgen hat. Jack versucht bei Victoria wieder gut zu machen, dass er ihr in den letzten Tagen so wenig Aufmerksamkeit geschenkt hat. Victoria will die Freundschaft mit Jack unter einer Bedingung wieder herstellen: dass Jack sich aufrichtig bei Flo entschuldigt. Aber vor allem mit dem Wort “aufrichtig” hat Jack noch immer Probleme. Richard untersucht Toms Postkarte, wird aus dem Text aber auch nicht schlau. Er findet heraus, dass die Karte schon mehr als 150 Jahre alt ist. Die Namen von Tom und Richard konnten damals unmöglich schon bekannt sein. Richard beschließt, die Tinte auf der Karte untersuchen zu lassen.
Tom, Anna und Liv sind erstaunt: der Liebesbaum ist in der Gegenwart plötzlich verschwunden, niemand erinnert sich daran. Liv erkennt, dass es ihre Schuld ist. Eine kleine Veränderung in der Vergangenheit kann in der Gegenwart schlimme Folgen haben.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom, Anna und Liv sind erstaunt: der Liebesbaum ist in der Gegenwart plötzlich verschwunden, niemand erinnert sich daran. Liv erkennt, dass es ihre Schuld ist. Eine kleine Veränderung in der Vergangenheit kann in der Gegenwart schlimme Folgen haben. Localized description (long): Tom, Anna und Liv sind erstaunt: der Liebesbaum ist in der Gegenwart plötzlich verschwunden, niemand erinnert sich daran. Liv erkennt, dass es ihre Schuld ist. Eine kleine Veränderung in der Vergangenheit kann in der Gegenwart schlimme Folgen haben. Jack übt sein Gespräch mit Flo. Ihn zum Minigolfen einzuladen, fällt Jack schwerer als erwartet. Jedes Mal, wenn er versucht ihn zu fragen, läuft etwas schief - zu Victorias großer Frustration. Richard ruft Jack herbei. Er hatte seinem Sohn ausdrücklich befohlen, Tom, Anna und Liv keine Sekunde aus den Augen zu verlieren. Aber Richard denkt, dass Jack Victoria mehr Aufmerksamkeit gewidmet hat. Richard droht Jack, ihm den Titel “Personalchef” erneut zu entziehen.
Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Car, Rain and Fire Localized description: Als Cats Lieblingsschauspielerin stirbt, überredet Cat Tori und Jade, mit ihr zum Haus der Schauspielerin zu fahren und Totenwache zu halten. Unterdessen führt Trina Regie bei einem Stück, in dem sie selbst, Beck, Andre und Robbie mitspielen. Localized description (long): Cat ist todtraurig. Ihre Lieblingsschauspielerin Mona Patterson ist gestorben. Sie bringt Jade und Tori dazu, mit ihr zu Monas Haus nach San Diego zu fahren. Vehikel ist das Schrott-Cabrio von Cats Bruder. Als die drei in einen Regenguss geraten, geht das Verdeck erst nicht zu und stellt sich dann sogar als nicht existent heraus. Tropfnass kommen sie schließlich bei Mona Patterson an. Cat entzündet zum Gedenken eine Kerze, da tritt Mona aus ihrem Haus heraus. Cat hatte fälschlicherweise angenommen, dass sie tot sei. Mona verjagt die drei Mädchen von ihrem Grundstück. Doch die Kerze hat Folgen. Monas Haus brennt bis auf die Grundfeste ab. Die Jungs haben inzwischen Trina einen Denkzettel verpasst, die überall herum erzählt hat, dass Beck sie um ein Date gebeten hätte. Sie tun so, als wären sie alle in Trina verknallt und fangen eine Schlägerei an. Entsetzt holt Trina ihren Vater, doch bei den Jungs herrscht wieder Friede, Freude, Eierkuchen und Trina steht dumm da.
Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred the Teen Sitter Localized description: Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Localized description (long): Fred hat Flyer verteilt, weil er trotz mangelnder Erfahrung als Babysitter arbeiten will. Als Janet, Kevins Mutter, mit ihrem Sohn vor der Tür steht und Fred bittet, auf Kevin aufzupassen, wittert Fred die Chance für eine große Karriere. Mit Hilf eines Buches versucht er sich sozusagen im laufenden Betrieb die wichtigsten Grundkenntnisse anzueignen, was natürlich für mächtig Chaos sorgt.
Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: UltraMomma Localized description: Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon. Localized description (long): Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team von "Ultramama", einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Im Verlauf der Dreharbeiten stellt sich jedoch immer mehr heraus, dass gar nicht Fred das Problem ist. Als auch Fred das bemerkt, versucht er alles, um seine Mutter im Fernsehen gut aussehen zu lassen was ihm leider nicht wirklich gelingt. Doch auch Ultramama kommt nicht ungeschoren davon.
Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSpace Out Localized description: Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Localized description (long): Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Als es darum geht, auf engstem Raum 36 Stunden zu verbringen, kommt es zum Eklat: Zunächst flippen Sam und Freddie aus. Als die sich gerade wieder beruhigt haben, kriegt Carly einen Rappel, zerschmettert eine Scheibe und flieht aus der Kapsel.
Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. / Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Beach Blanket Bozo / Poltergeeks Localized description: Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. // Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an. Localized description (long): Timmy verbringt mit seinen Eltern einen Urlaub auf Hawaii. Doch statt etwas mit ihm zu unternehmen, streiten sich Mom und Dad darum, wer der bessere Surfer ist. Um die Sache abzukürzen, wünscht Timmy sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass beide die besten Surfer aller Zeiten sind - mit verhängnisvollen Konsequenzen. // Mom und Dad ödet alles an. Als Cosmo schlafwandelt, glauben sie, ein Gespenst zu sehen. Das erinnert sie daran, sich vor vielen Jahren als Geisterjäger betätigt zu haben. Voller Enthusiasmus wollen sie die Geisterjagd wieder aufnehmen. Timmy freut es, dass seine Eltern sich "sinnvoll" betätigen wollen. Er überredet seine helfenden Elfen Cosmo und Wanda, die Rolle der Geister zu übernehmen - doch aus Spass wird schnell Ernst.
Männer auf der ganzen Welt fallen in einen seltsamen, betäubten Schlaf. Schnell wird klar, dass eine frustrierte Floristin dahintersteckt, die mit giftigen Blumen Rache an ihren Exfreunden übt. // Clovers Exfreund taucht auf und verabredet sich mit Sam.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Evil Bouquets Are So Passe… Localized description: Männer auf der ganzen Welt fallen in einen seltsamen, betäubten Schlaf. Schnell wird klar, dass eine frustrierte Floristin dahintersteckt, die mit giftigen Blumen Rache an ihren Exfreunden übt. // Clovers Exfreund taucht auf und verabredet sich mit Sam.
SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. / Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Sittin’ for Sandy / Smooth Jazz at Bikini Bottom Localized description: SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum vom entspannten Jazzabend scheitert früh und jäh... Localized description (long): SpongeBob wird von Sandy aus seiner sonntäglichen Langeweile geholt: Er soll während ihrer Abwesenheit ihre Baumkuppel hüten. Eigentlich sind die Aufgaben, die in Sandys High Tech-Zuhause anstehen, durchaus machbar, aber wie’s der Seeteufel will, geht irgendwann doch alles zu Bruch. Aber wollte Sandy das nicht sogar? // Thaddäus’ Idol Kiemi G gibt ein Konzert in Bikini Bottom. Doch der Traum unseres Tintenfischs, einen entspannten Abend mit sanftem Jazz unter Gleichgesinnten zu verbringen, scheitert früh und jäh. Nun muss er SpongeBobs Begleitung ertragen, und obwohl der noch am wenigsten dafür kann, wird der Abend für Thaddäus zum Fiasko...
Fred will nicht beim Wissenschaftswettbewerb mitmachen, aber in letzter Sekunde verwandelt er Freitag in einen Limo-Handschuh. Er gewinnt! Dann erfährt er, dass nur jemand gesucht wurde, dessen Hände klein genug sind, um einen Astronauten zu retten.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Science Unfair Localized description: Fred will nicht beim Wissenschaftswettbewerb mitmachen, aber in letzter Sekunde verwandelt er Freitag in einen Limo-Handschuh. Er gewinnt! Dann erfährt er, dass nur jemand gesucht wurde, dessen Hände klein genug sind, um einen Astronauten zu retten.
Fred hat sturmfrei und will eine Party schmeißen. Doch dann kommt Direktorin Darling vorbei, um nach ihm zu sehen. Roboter Freitag verwandelt sich in Freds Mutter und beruhigt die Direktorin, doch dann erleidet er einen Kurzschluss und sprengt die Party.
Localized series title: Lucky Fred Localized episode title: Mom-Bot Localized description: Fred hat sturmfrei und will eine Party schmeißen. Doch dann kommt Direktorin Darling vorbei, um nach ihm zu sehen. Roboter Freitag verwandelt sich in Freds Mutter und beruhigt die Direktorin, doch dann erleidet er einen Kurzschluss und sprengt die Party.
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. / Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Boss Of Me / He Poofs, He Scores Localized description: Timmys Vater nimmt ihn mit ins Büro. Der Chef ist so beeindruckt, dass er Timmy einstellt und ihn seinen Vater feuern lässt. // Timmy Turner will bei der Fußballmannschaft der Stadt mitmachen, die von seinem Vater trainiert wird. Localized description (long): Timmy stattet seinem Vater einen Besuch bei dessen Arbeit in einer Bleistiftfabrik ab. Als er hört, dass seinem Dad eine Beförderung winkt, wenn er einen ewig haltbaren Bleistift erfindet, wünscht sich Timmy kurzerhand einen solchen Stift von seinen Zauberpaten. Der Firmenchef kriegt Wind davon, dass Timmy der "Erfinder" des neuen Bleistifts ist und stellt ihn sofort als Vizepräsidenten ein. Ob Timmy mit der neuen Verantwortung umgehen kann? // Timmys Dad ist der Trainer der Schul-Fußball-Mannschaft, in der auch Timmy mitspielt. Doch leider ist er der schlechteste Spieler. Mit der Hilfe von Poofs Zauberkräften wird Timmy allerdings schnell zum Star seiner Elf und befindet sich auf dem besten Weg die Meisterschaft zu holen. Doch dann fliegt der Schwindel auf und Timmys Dad steht kurz vor einem Nervenzusammenbruch...
Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. / King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Stop Bugging Me / Field Tripped Localized description: Als ein Exterminator auf drei wilde Partykakerlaken angesetzt wird, ersuchen diese die Hilfe unserer gefiederten Freunde. // King Julien erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Da können nur die Pinguine helfen. Localized description (long): Drei wilde Partykakerlaken ersuchen die Hilfe unserer gefiederten Freunde. Ein Exterminator will den Schaben an den Panzer, Skipper ist natürlich sofort bereit dazu, weil er auf Krawall gebürstet ist und sich einen Kampf gegen einen Kammerjäger nicht entgehen lassen möchte. Private ist allerdings dagegen, weil er für Kakerlaken so gar nichts übrig hat und sie eher ekelerregend findet. Doch dem kleinen Private bleibt keine Wahl, er muss mit in den Kampf. Womit die Pinguine allerdings nicht gerechnet haben ist folgendes, der Exterminator entpuppt sich als Officer X, ihr alter Erzfeind. Der schafft es Skipper, Kowalski und Rico gefangenzunehmen. Jetzt hängt alles an dem kleinen Private, er muss über seinen Schatten springen und mit den Kakerlaken gemeinsame Sache machen, wenn er seine Freunde befreien will. // Bei einem Raubüberfall auf eine Brezelbude werden die Pinguine von einem Schüler namens Ronald beobachtet. Skipper verdächtigt diesen natürlich sofort der Spionage und möchte ein kleines Notizbuch an sich bringen, in dem Ronald all seine Beobachtungen genauestens dokumentiert hat. Was Skipper allerdings nicht weiß ist, dass Ronald sich mit seiner Schulklasse auf einem Wandertag befindet und somit gar kein Spion sein kann. King Julien hat unterdessen ganz andere Probleme, er erspäht in einem Museumsheftchen seinen geliebten Popokratzer aus Madagascar. Den will er natürlich sofort haben und beauftragt die Pinguine diesen zu beschaffen. Doch die haben ja immer noch das Problem mit dem kleinen Spion. Also bleibt dem König nichts anderes übrig sich den Popokratzer selbst zu holen. Das tut er, indem er sich auch ein „Pinguin-Team" zusammenstellt. Das endet aber im absoluten Chaos, nachdem sich alle im Museum wiedertreffen...
Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. / Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Gator Watch / In the Line of Doody Localized description: Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm helfen, eine neue Bleibe zu finden. // Als der neue Streichelzoo eingeweiht werden soll, übernehmen die Pinguine die Bewachung des Park-Chefs. Localized description (long): Roger, das singende Krokodil, möchte unbedingt weg aus seiner stinkenden Kanalisation. Die Pinguine wollen ihm natürlich dabei helfen, eine neue Bleibe zu finden. Doch das stellt sich als ziemlich kompliziert heraus, denn jeder Ort, den die Pinguine für ihn finden, ist ihm nicht recht. Besonders, weil dort auch viele Menschen unterwegs sind. Es dauert nicht lange, bis die ganze Stadt Jagd auf Roger macht. Nach einer langen Verfolgungsjagd und einem schönen Gesangsauftritt von Roger landet er schließlich im Central Park Zoo, wo ein nettes Gehege auf ihn wartet. // Der neue Streichelzoo für Kinder soll eingeweiht werden. Zu diesem feierlichen Anlass ist auch der Chef der Parkbehörde geladen, der ihn höchstpersönlich eröffnen soll. Die Pinguine trauen dem Frieden allerdings nicht, denn in der Vergangenheit hat Skipper schon mal erlebt, wie bei einer solchen Zeremonie eine Taube ihr Geschäft auf dem Anzug des ehemaligen Parkbehörden Chefs verrichtet hat. Damals konnte er es nicht verhindern. Diese Taube gibt es allerdings immer noch und auch diesmal versucht sie ihr Glück bei dem neuen Chef. Doch Skipper durchschaut ihren Plan und nach einem anstrengenden Luftkampf schafft es Skipper, den Anschlag zu vereiteln.
Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Lost Treasure of the Golden Squirrel Localized description: Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern auch der Rattenkönig und sein Gefolge... Localized description (long): Durch den Fund eines goldenen Schlüssels, kommen die Pinguine auf die Spur eines sagenumwobenen Schatzes, den sie natürlich auch finden wollen. Aber nicht nur sie haben Interesse daran, sondern ebenfalls der Rattenkönig und sein Gefolge. Es entbrennt ein Wettlauf, der in der Entführung Marlenes endet. Die Ratten wollen den Schlüssel gegen Marlene tauschen und erhalten so den Schlüssel. Allerdings wird Marlene nicht freigelassen und muss weiter mit den Ratten nach dem Schatz suchen. King Julien ist natürlich auch mit von der Partie, denn seine Schatzkammer ist fast leer. Die Pinguine verfolgen die Ratten und alle landen prompt in der prall gefüllten Schatzkammer. Doch ein Fluch lastet auf dem Schatz und nur derjenige, der reinen Herzens ist, wird erkennen, was es mit dem Fluch auf sich hat. Überraschenderweise ist das King Julien. Er stellt fest, dass materieller Reichtum, im Vergleich zum wahren Leben nichts wert ist, denn das kann man für kein Gold der Welt erwerben. Und so überlistet er die ausgeklügelte Falle in der Schatzkammer und der Fluch ist damit gebrochen.