Dora und Boots finden einen blauen Schlüssel. Es stellt sich heraus, dass es sich dabei um den Schlüssel zu einer großen Schatztruhe handelt. Mit Hilfe ihres Freundes, des Piraten-Papageis, machen sich die beiden auf die Suche nach der Schatzinsel.
Localized series title: Dora Localized episode title: Treasure Island Localized description: Dora und Boots finden einen blauen Schlüssel. Es stellt sich heraus, dass es sich dabei um den Schlüssel zu einer großen Schatztruhe handelt. Mit Hilfe ihres Freundes, des Piraten-Papageis, machen sich die beiden auf die Suche nach der Schatzinsel.
Ruby und Louise bauen ein Schloss aus Bauklötzen. // Ruby und Louise spielen ein Hüpfspiel, aber Max legt ihnen Steine in den Weg. // Während Ruby und Louise die Bohnen ausmessen, findet Max einen Grashüpfer. Das bringt Ruby und Louise auf eine Idee.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Max's Castle / Ruby's Hopscotch / Max's Grasshopper Localized description: Ruby und Louise bauen ein Schloss aus Bauklötzen. // Ruby und Louise spielen ein Hüpfspiel, aber Max legt ihnen Steine in den Weg. // Während Ruby und Louise die Bohnen ausmessen, findet Max einen Grashüpfer. Das bringt Ruby und Louise auf eine Idee.
Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: A Tooth on the Looth! Localized description: Deema hat einen losen Zahn! Und sobald er rausfällt kommt die Zahnfee und gibt ihr eine Überraschung. Doch bis dahin hat Deemas Zahnarzt viele Tipps für ein gesundes Lächeln! Localized description (long): Deema zeigt dem Zahnarzt ihren Wackelzahn und Dr. Clark erklärt ihr, dass der Milchzahn bald rausfallen wird und an seiner Stelle ein zweiter, bleibender Zahn nachwachsen wird. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, warum Milchzähne ausfallen und wie man seine Zähne richtig pflegt. Die Guppies spielen Zahnarzt. Deema und Goby müssen herausfinden, welche Zahnpaare zusammen passen. Oona und Molly erzählen Deema von der Zahnfee. Sie erklären ihr, dass sie ihren ausgefallenen Zahn vor dem Schlafengehen unter das Kopfkissen legen muss, damit die Zahnfee ihn mitnimmt und ihr dafür ein Geschenk unter das Kissen legt. Nonny erzählt die Geschichte von den beiden Sumpf-Zahnärzten Molly und Gil, die sich um die Zähne der Tiere im Sumpf kümmern sollen. Dabei entdecken sie, dass nicht alle Tiere Zähne haben und zeigen einem Alligator, wie man sich richtig die Zähne putzt. Die Bubble Guppies begleiten Herrn Zackenbarsch in die Praxis von Dr. Clark und dürfen zusehen, wie er die Zähne von Herrn Zackenbarsch untersucht. Dabei fällt endlich Deemas Wackelzahn heraus – und die Zahnfee kann kommen!
Dora und Boots picknicken gerade am Strand, als sie eine Flaschenpost erreicht: Ihr Freund Benny ist auf der Kokosnuß-Insel gestrandet und muß nun ununterbrochen hüpfen und springen, um nicht von von Palmen fallenden Kokosnüssen getroffen zu werden.
Localized series title: Dora Localized episode title: Benny the Castaway Localized description: Dora und Boots picknicken gerade am Strand, als sie eine Flaschenpost erreicht: Ihr Freund Benny ist auf der Kokosnuß-Insel gestrandet und muß nun ununterbrochen hüpfen und springen, um nicht von von Palmen fallenden Kokosnüssen getroffen zu werden. Localized description (long): Dora und Boots picknicken gerade am Strand, als sie eine Flaschenpost erreicht: Ihr Freund Benny ist auf der Kokosnuß-Insel gestrandet und muß nun ununterbrochen hüpfen und springen, um nicht von von Palmen fallenden Kokosnüssen getroffen zu werden. Mit den Piratenschweinen eilen ihm die treuen Freunde augenblicklich zu Hilfe. Unterwegs sind sie gezwungen, einen Weg durch Meeresfelsen zu finden und sich vor den Pieksefischen zu retten. Weil die kleinen Retter mit den Palmen auf der Kokosnuß-Insel englisch sprechen können, hören sie auf, dauernd Kokosnüsse herumzuschleudern und ihr Freund Benny kann endlich von der greulichen Insel geholt werden!
SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. / Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy / Pickles Localized description: SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube und planen ein Comeback der Beiden. // Spongebobs Burger werden vom gefürchteten Bubblebass kritisiert. Kann Spongebob seine Schaffenskrise überwinden? Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind große Fans der Unterwasser-Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube. Da erfahren sie, dass die beiden in einem Altersheim ganz in der Nähe residieren. Bei einem Besuche müssen Sponge und Pat zwar feststellen, dass ihre Helden, ähem, nicht mehr ganz die Jüngsten sind, doch vor allem SpongeBob läst sich dadurch in seinem Enthusiasmus nicht bremsen und versucht alles, um die beiden zu einem Comeback zu bewegen. Schließlich hat er Erfolg. Der gefürchtete Bubblebass kommt in die Krosse Krabbe, um SpongeBobs berühmten Krabbenburger zu testen. Und tatsächlich findet er einen Makel - Sponge hat angeblich die Gürkchen vergessen! Das stürzt unseren Schwamm in eine schwere Krise. Völlig verwirrt zieht er sich aus der Klopsbraterei zurück und vegetiert konfus vor sich hin. Mr. Krabs, dessen Umsätze drastisch sinken, versucht ihn mit viel Geduld zu heilen - mit Erfolg! Bejubelt kehrt SpongeBob in die Krosse Krabbe zurück und stellt sich dem finalen Duell mit Bubblebass.
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg.
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben.
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... / Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Pet's Peeved / Byte-Sized Localized description: Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Localized description (long): Die Familie Vesuvius hat für über 70 Prozent der Zootiere die Patenschaft übernommen. Die Zwillinge spielen ihren Einfluss aus und zwingen Alice ihnen leihweise zwei Tiere zum Spielen mit nach Hause zu geben. Es trifft Skipper und King Julien. Doch statt Streicheleinheiten gibt es grausame Spielchen, die sich die beiden Brüder ausgedacht haben. Kowalski, Private, Rico, Maurice und Mort verschaffen sich Zutritt zum Penthouse der Vesuvius und versuchen die beiden Gefangenen zu befreien... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Auch nach einer Testvorführung bleibt Skipper skeptisch, obwohl Kowalski beteuert, dass sie programmiert sind, den Pinguinen keinerlei Schaden zuzufügen. Allerdings geht auch dieses wissenschaftliche Projekt Kowalskis deutlich in die Hose...
Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... / King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Arch-Enemy / The Big Stank Localized description: Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... // King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe... Localized description (long): Kowalski wartet mit einer neuen Erfindung auf, dem Nextoskelett. Allerdings ist dies noch nicht wirklich ausgereift. Sämtliche Test laufen gehörig schief und die Zeit rinnt dahin. Eines Tages taucht im Zoo eine wutentbrannte Schnecke mit dem Namen Dale auf. Sie will sich an Private rächen, der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist. Private ist sich sicher, dass es sich dabei um ein Versehen gehandelt hat. Bei dem Versuch alles wieder gut zu machen, wird allerdings alles nur noch wesentlich schlimmer. // King Julien ist auf der Suche nach einem neuen Thron und fasst dabei ausgerechnet die zur Toilette umgebaute Mega-Stinkbombe der Pinguine ins Auge. Julien besetzt den Thron und wird darauf automatisch gefangen. Leider weiß keiner, wie man den Mechanismus ohne eine Miefattacke wieder öffnen kann, doch die Bombe tickt…
Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Sight for Sore Eyes Localized description: Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po. Localized description (long): Die beiden Meister des Onyx-Shaolin, Chao und Junjie, kommen in den Jade Palast, um Shifus Leistungen als Kung-Fu-Lehrer zu beurteilen. Shifu bittet seine Schüler eindringlich, ihm keine Schande zu machen. Aber Po ist nun mal Po, und dem Drachenkrieger mangelt es wie meist etwas an Disziplin. Junjie, der Shifu nicht wohlgesonnen ist, und gerne dessen Platz im Jade Palast übernehmen möchte, erkennt dies und macht sich Pos Schwäche zu Nutze. Er überredet Po, Shifus Anweisungen zu missachten. Als das herauskommt, weil Po beim durch die Tür linsen vom Goldenen Lotusblitz geblendet wurde, ist Shifu entehrt und wird seines Amtes enthoben. Chao, der Leiter des Onyx-Shaolin, erklärt daraufhin Junjie zum neuen Herrscher des Jade Palastes. Junjies erste Amtshandlung ist es, die Furiosen Fünf aus dem Palast zu vertreiben und sie durch fünf seiner Schergen zu ersetzen. Po landet also wieder als Kellner im Nudelrestaurant seines Vaters und die Furiosen Fünf müssen als Unterhaltungsprogramm auf Kindergeburtstagen auftreten. Meister Shifu ist wie vom Erdboden verschluckt. Als Po eine Portion Nudeln in den Jade Palast liefert, belauscht er Junjie und erfährt, dass der Meister Shifu in den Katakomben des Palastes gefangen hält und ihn umbringen will. Po will Shifu natürlich befreien. Da er nicht mit der Hilfe der ehemaligen Furiosen Fünf rechnen kann, macht er sich alleine auf zu Shifus Rettung. Mr. Ping sorgt sich um Po, denn wie soll er alleine gegen den finsteren Junjie und dessen fünf gruselige Schneeleoparden ankommen. Also mobilisiert er die Furiosen Fünf. Die sträuben sich zunächst, Po zu helfen – hat er doch ihr Leben ruiniert. Aber als sie hören in welcher Gefahr Meister Shifu schwebt, eilen auch sie zum Palast. Der schusselige Po hat sich während des Kampfes gegen Junjie zwar selbst geblendet, aber auch ein Po ohne Augenlicht ist immer noch ein Drachenkrieger. Und so hat das Chor Ghom Gefängnis bald schon sechs neue Insassen und Meister Shifu regiert wieder im Jade Palast.
Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Hometown Hero Localized description: Bei einem Besuch in der Heimatstadt von Mantis entdeckt Po, dass sein Freund nicht ganz ehrlich war, was seine Familie angeht.
Nach einem Streit zwischen J.D. und Spitfire wohnt J.D. bei Robot und Monster. Dort sorgt er für riesiges Chaos. / Monster gibt einem mysteriösen Fremden die Miete. Gezwungenermaßen müssen er und Robot nun wie Wilde hausen.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Biker Girls/The Prince of Scamtown Localized description: Nach einem Streit zwischen J.D. und Spitfire wohnt J.D. bei Robot und Monster. Dort sorgt er für riesiges Chaos. / Monster gibt einem mysteriösen Fremden die Miete. Gezwungenermaßen müssen er und Robot nun wie Wilde hausen. Localized description (long): J.D. und Spitfire haben sich gestritten und wollen nichts mehr miteinander zu tun haben. Also zieht J.D. bei Robot und Monster ein und sorgt bald für völliges Chaos. Robot versucht nun, die beiden zu versöhnen, damit J.D. wieder auszieht, aber das Unternehmen gestaltet sich etwas schwierig. Monster gibt einem geheimnisvollen Fremden, der ihm einen Wagen voller Gold versprochen hat, das Geld für die Miete. Robot glaubt, dass Monster an einen Betrüger geraten ist, aber wie sich herausstellt, lag Monster mit seinem Gefühl richtig.
Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. / Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: My Dinner with Johnny / Johnny Alternative Localized description: Hugh hat Johnnys furchtbare Manieren satt und wettet, dass er nicht einen Abend verbringen kann, ohne sich zu beklagen. // Johnny und Dukey finden sich in einem Parallel-Universum wieder, wo sie Mädchen sind. Und die Mädchen Jungs!
Johnny muss sich bei einem Bootswettbewerb gegen die Camper eines anderen Sommerlagers durchsetzen. / Johnny muss sein Bad gründlich reinigen. Doch Johnny wird etwas übereifrig und kombiniert zu viele Reinigungsprodukte.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Lakeside Johnny / Johnny Germ Fighter Localized description: Johnny muss sich bei einem Bootswettbewerb gegen die Camper eines anderen Sommerlagers durchsetzen. // Johnny muss sein Bad gründlich reinigen. Doch Johnny wird etwas übereifrig und kombiniert zu viele Reinigungsprodukte.
Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jimmy Timmy II: When Nerds Collide Localized description: Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex. Localized description (long): Timmy hat für Freitag, den Dreizehnten, eine Party organisiert. Als er keine weibliche Begleitung findet, erinnert er sich an Cindy Vortex aus dem Jimmy-Neutron-Universum. Kurzerhand lässt er sich von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda dorthin zaubern, um sich mit Cindy zu verabreden. Doch Jimmy Neutron hat genau das Gleiche vor. Ein Kampf um Cindy entbrennt, den Timmy mit tatkräftiger Unterstützung von Cosmo und Wanda für sich entscheidet. Gemeinsam mit Cindy kehrt er in sein eigenes Universum zurück. Doch Jimmy will so schnell nicht aufgeben. Der pfiffige Erfinder und seine Freunde Karl, Max und Libby folgen Timmy und Cosmo. Das Gleiche tut auch der verschlagene Professor Calamitous, der davon träumt, die beiden Elfen als Mitarbeiter zu gewinnen. Als er zufällig auf den herumstreunenden Anti-Cosmo trifft, kommt er diesem Ziel ein großes Stück näher. Doch Anti-Cosmo verlangt eine Gegenleistung: Calamitous soll ihm helfen, alle Anti-Elfen aus dem Gefängnis der Elfenwelt zu befreien! Gesagt, getan, die Anti-Elfen sorgen dafür, dass sich die Erde nicht mehr dreht und fortan für immer Freitag der Dreizehnte ist...
Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jimmy Timmy II: When Nerds Collide Localized description: Am Freitag, dem 13., steigt in der Schule von Dimmsdale eine Party, aber Timmy Turner hat noch keine Begleitung - zumindest nicht in seinem Universum. Mit nur einem Wunsch reisen Timmy und die helfenden Elfen nach Retroville zu Cindy Vortex. Localized description (long): Timmy hat für Freitag, den Dreizehnten, eine Party organisiert. Als er keine weibliche Begleitung findet, erinnert er sich an Cindy Vortex aus dem Jimmy-Neutron-Universum. Kurzerhand lässt er sich von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda dorthin zaubern, um sich mit Cindy zu verabreden. Doch Jimmy Neutron hat genau das Gleiche vor. Ein Kampf um Cindy entbrennt, den Timmy mit tatkräftiger Unterstützung von Cosmo und Wanda für sich entscheidet. Gemeinsam mit Cindy kehrt er in sein eigenes Universum zurück. Doch Jimmy will so schnell nicht aufgeben. Der pfiffige Erfinder und seine Freunde Karl, Max und Libby folgen Timmy und Cosmo. Das Gleiche tut auch der verschlagene Professor Calamitous, der davon träumt, die beiden Elfen als Mitarbeiter zu gewinnen. Als er zufällig auf den herumstreunenden Anti-Cosmo trifft, kommt er diesem Ziel ein großes Stück näher. Doch Anti-Cosmo verlangt eine Gegenleistung: Calamitous soll ihm helfen, alle Anti-Elfen aus dem Gefängnis der Elfenwelt zu befreien! Gesagt, getan, die Anti-Elfen sorgen dafür, dass sich die Erde nicht mehr dreht und fortan für immer Freitag der Dreizehnte ist...
Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Truth or Square Part 1 Localized description: Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein… Localized description (long): Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Neben vielen Gästen und guter Stimmung wünscht er sich, dass jede Menge Pasteten über die Theke gehen. Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein. Auf dem Weg durch diverse Luftschächte in die Freiheit lassen Spongebob und Thaddäus spektakuläre Momente ihres Lebens Revue passieren. Unterdessen nutzt Plankton die Gunst der Stunde und versucht, das legendäre Pasteten-Rezept in die Finger zu bekommen.
Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Truth or Square Part 1 Localized description: Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein… Localized description (long): Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die "Krosse Krabbe". Neben vielen Gästen und guter Stimmung wünscht er sich, dass jede Menge Pasteten über die Theke gehen. Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein. Auf dem Weg durch diverse Luftschächte in die Freiheit lassen Spongebob und Thaddäus spektakuläre Momente ihres Lebens Revue passieren. Unterdessen nutzt Plankton die Gunst der Stunde und versucht, das legendäre Pasteten-Rezept in die Finger zu bekommen.
Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! / Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Littlefoot / Smotherly Love Localized description: Marlene will unbedingt zu einem Konzert im Park. Aber immer wenn sie den Zoo verlässt, wird sie zu einem wilden Monster! // Ma ist ein Opossum, dessen Kinder schon groß sind. Sie nistet sich bei den Pinguinen ein, nachdem diese ihr Zuhause zerstört haben. Localized description (long): Sobald Marlene den Zoo verlässt gewinnt ihre wilde, ungezügelte Seite die Oberhand und sie hat keinerlei Kontrolle darüber. Darunter leidet sie sehr und Kowalski beschließt, ihr mit einer Erfindung zu helfen. Mit seinem „Persönlichkeits-Entflechter" befreit er Marlene von ihrem wilden Wesen. Allerdings stellt sich bald heraus, dass Marlene nun regelrechter Angsthase ist, der sich nichts traut und sich vor allem fürchtet. Deshalb soll Marlene wieder mit ihrer wilden Natur vereint werden. Doch diese hat zwischenzeitlich das Weite gesucht und verbreitet als wildgewordenes Abbild von Marlene Angst und Schrecken... // Die Pinguine werden mal wieder von Lars angegriffen und dabei kommt versehentlich eine unschuldige Zivilistin zu Schaden. Es handelt sich um Ma, eine liebenswerte Opossumdame, deren mütterlicher Betüddel-Instinkt äußerst ausgeprägt ist. Sie ist erstaunlich schnell genesen und erdrückt die Pinguine fast mit ihrer Liebe und Fürsorge. Sobald man sich dieser jedoch entgegenstellt, bleibt ihr im wahrsten Sinne des Wortes plötzlich die Luft weg - sie fällt zu Boden und bleibt reglos liegen. Und so versuchen es ihr alle Recht zu machen. Keiner erlaubt sich ein Widerwort, um jegliche Stresssituation für Ma zu vermeiden. Allerdings nur so lange, bis Marlene sie darüber aufklärt, dass Opossums jederzeit und beliebig oft in diese Starre verfallen können, und dass es sich dabei lediglich um eine ausgeklügelte Taktik handelt…
Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Panic in the Sewers Localized description: Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will.
Für die Jungs scheint alles perfekt zu laufen: Das Album ist fertig aufgenommen und in drei Wochen startet die Konzerttour. Doch nach einem Test-Auftritt erklärt Griffin das Projekt für beendet. Ob die Jungs ihren Traum dennoch verwirklichen können?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Concert - Part 1 Localized description: Für die Jungs scheint alles perfekt zu laufen: Das Album ist fertig aufgenommen und in drei Wochen startet die Konzerttour. Doch nach einem Test-Auftritt erklärt Griffin das Projekt für beendet. Ob die Jungs ihren Traum dennoch verwirklichen können? Localized description (long): Für die Jungs scheint alles perfekt zu laufen: Das Album ist fertig aufgenommen und in drei Wochen startet die Konzerttour, die durch das ganze Land verlaufen soll. Auf die vor ihnen liegenden Strapazen werden sie von Teenie-Star Dak Zevon vorbereitet. Doch nach dem Test-Auftritt vor Freunden aus dem Palm Woods erklärt Griffin die Band urplötzlich aufgrund eines angeblich zu hohen finanziellen Risikos für tot und das Projekt für beendet. Ob die Jungs ihren Traum dennoch verwirklichen können?
Anna lässt sich von Paul zurück ins Versteck bringen. Tom hat alles gesehen. Aber wie soll er sie retten, wenn sie ihn nicht erkennt? Liv hat Angst, dass Caro ihr Diederich abspenstig macht, während Flo Surf-Unterricht gibt - ohne selbst surfen zu können.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Anna lässt sich von Paul zurück ins Versteck bringen. Tom hat alles gesehen. Aber wie soll er sie retten, wenn sie ihn nicht erkennt? Liv hat Angst, dass Caro ihr Diederich abspenstig macht, während Flo Surf-Unterricht gibt - ohne selbst surfen zu können. Localized description (long): Anna lässt sich von Paul zurück ins Versteck bringen. Tom hat alles gesehen. Aber wie soll er sie retten, wenn sie ihn nicht erkennt? Liv hat Angst, dass Caro ihr Diederich abspenstig macht, während Flo Surf-Unterricht gibt - ohne selbst surfen zu können.
Mr X hat Tom erwischt! Paul glaubt, dass Tom für Diederichs Vater spioniert, der aber ganz andere Sorgen hat: Wo ist Diederich? In der Gegenwart schürt Caros Surfwettbewerb jede Menge Rivalitäten. Jack greift zu unfairen Mitteln gegen die Konkurrenz.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Mr X hat Tom erwischt! Paul glaubt, dass Tom für Diederichs Vater spioniert, der aber ganz andere Sorgen hat: Wo ist Diederich? In der Gegenwart schürt Caros Surfwettbewerb jede Menge Rivalitäten. Jack greift zu unfairen Mitteln gegen die Konkurrenz. Localized description (long): Mr X hat Tom erwischt! Paul glaubt, dass Tom für Diederichs Vater spioniert, der aber ganz andere Sorgen hat: Wo ist Diederich? In der Gegenwart schürt Caros Surfwettbewerb jede Menge Rivalitäten. Jack greift zu unfairen Mitteln gegen die Konkurrenz.
Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Der Rest der Clique geht in den Karaoke-Club und dort kommt es zum Wettkampf.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Freak the Freak Out Part 1 Localized description: Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Der Rest der Clique geht in den Karaoke-Club und dort kommt es zum Wettkampf. Localized description (long): Tori und Trina müssen am Wochenende beide zuhause bleiben: Während die Eltern in Santa Barbara sind, soll Tori Trina nach der Entfernung ihrer Weisheitszähne pflegen. Aus diesem Grund plant der Rest der Clique das Wochenende alleine. Cat and Jade gehen schließlich mit Beck und Andre in einen Karaoke-Club, wo sie auf Hayley und Tara treffen. Klar, dass ein Wettkampf da vorprogrammiert ist.
Tess möchte unbedingt in das Wrestling-Team der Schule aufgenommen werden und kann schließlich auch ihren Vater von ihrem Wunsch überzeugen – doch zu welchem Preis…
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Wrestling With Boys Localized description: Tess möchte unbedingt in das Wrestling-Team der Schule aufgenommen werden und kann schließlich auch ihren Vater von ihrem Wunsch überzeugen – doch zu welchem Preis… Localized description (long): Tess ist die perfekte Kandidatin für das Wrestling-Team der Schule, schließlich fechtet sie auch zu Hause ununterbrochen Kämpfe mit ihren Brüdern aus. Nach einigem Zögern und Zaudern erklärt sich ihr Vater Jack einverstanden und Tess darf sich mit den Jungs im Schulteam messen. Und nicht nur das: Jack ist begeistert von ihren Fähigkeiten, Tess ist ein wahres Naturtalent. Tess selbst ist allerdings plötzlich unschlüssig: Offenbar mögen es Jungs nicht gegen ein Mädchen zu verlieren, oder noch schlimmer , sie können es nicht ausstehen wenn ein Mädchen sie gewinnen lässt.
Carly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGo To Japan, Part 1 Localized description: Carly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan. Localized description (long): iCarly wird von den iWeb Awards auserwählt, in Japan für den Preis der Besten Comedy anzutreten. Konkurrenten sind der Franzose Henri mit seiner Pudel-Puppe Oompée und das japanische Duo Kyoko und Yuki. Carly, Sam und Freddie proben für den Auftritt einen Extra-Sketch ein und reisen zusammen mit Spencer und Mrs. Benson nach Japan. Leider stellt sich heraus, dass das Flugzeug nicht in Japan landet, sondern nur darüber hinweg fliegt...
Sam, Alex und Clover sollen die seltsamen Vorkommnisse in der internationalen Weltraumbehörde schleunigst aufklären. Steckt etwa Astronaut Major Snell dahinter?
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Physics 101 Much? Localized description: Sam, Alex und Clover sollen die seltsamen Vorkommnisse in der internationalen Weltraumbehörde schleunigst aufklären. Steckt etwa Astronaut Major Snell dahinter?
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Monster ist schockiert, als er feststellt, dass Robot ihm in ihrer Jugend einen Streich gespielt hat. Monster will sich mit einem ausgeklügelten Streich an Robot rächen. / Monster hilft Robot, sich seinen Lebenstraum zu erfüllen und Pole-O zu spielen.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Monster's Great Escape/Game Boys Localized description: Monster ist schockiert, als er feststellt, dass Robot ihm in ihrer Jugend einen Streich gespielt hat. Monster will sich mit einem ausgeklügelten Streich an Robot rächen. / Monster hilft Robot, sich seinen Lebenstraum zu erfüllen und Pole-O zu spielen. Localized description (long): Als Robot und Monster Gart einen Streich spielen wollen, kommt ganz nebenbei heraus, dass Robot Monster zu Schulzeiten einen Streich mit einem Furzkissen gespielt hat. Monster war der vermeintliche Furz in der Schulkantine so peinlich, dass er tagelang nichts mehr auf die Reihe gekriegt hat. Und er ist heute fest davon überzeugt, dass nur dadurch nichts aus seinem Traum, der berühmteste Befreiungskünstler der Welt zu werden, geworden ist. Das tut seinem Freund Robot so leid, dass er alles versucht, Monster zum Befreiungskünstler auszubilden. Leider besitzt Monster dazu recht wenig Talent. Aber vielleicht geht es Monster ja auch um etwas völlig anderes.
Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairy Idol - Part 1 Localized description: Norm sorgt dafür, dass Cosmo und Wanda ihren Dienst aufgeben. Danach wird ein "Superstar"-Wettbewerb abgehalten, um Ersatz zu finden. Timmy muss verhindern, dass der Flaschengeist Norm freikommt.
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Localized description (long): Da Timmys Dad nie Zeit für gemeinsame Aktivitäten hat, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen Haufen Dad-Puppen für jede Gelegenheit. Trotz anfänglichen Erfolgs gerät die Situation schon bald außer Kontrolle… // Timmy möchte bei den Pfadfindern in die nächste Altersstufe aufsteigen. Gemeinsam mit Dad und seinen Freunden lässt er sich auf eine Wette mit dem von seiner Mom angeführten Pfadfinderinnen ein. Zunächst scheint es, als ob die Tiere des Waldes nur den Mädchen helfen, aber dann wendet sich das Blatt…