Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. / Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Unglückskeks / Affenliebe Localized description: Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. // Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie. Localized description (long): Unsere Zoobewohner bestellen sich Essen vom Chinesen. Natürlich gehören zu einem guten Chinesischen Essen auch Glückskekse. Mason und Phil lesen unseren Pinguinen die Sprüche vor, die in den Keksen enthalten sind. Alle schneiden ziemlich gut ab, bis auf Rico, denn ihm steht angeblich ein schmutziges Ende bevor. King Julien ist der Meinung, dass Rico mit einem Fluch behaftet sei, aber Skipper hält das für völligen Unsinn. Julien setzt nun alles daran, dass sich der Fluch bewahrheitet und kommt auf die skurrilsten Ideen. Schließlich ist es ein Ritual, das Julien und unsere Freunde abhalten, das dafür sorgt, dass Rico von dem Fluch befreit wird. Aber Fehlanzeige, es kommt alles ganz anders. // Die Affendame Lulu wird vorübergehend aus ihrem Heimatzoo in den unserer Freunde verlegt. Das führt dazu, dass sich Phil, der stumme Affe, unsterblich in sie verliebt, aber nicht weiß, was er tun soll, damit sie seine Liebe erwidert. Die Pinguine schmieden einen Plan Phil zu helfen, aber leider führt der dazu, dass sich Lulu in Mason verknallt. Nun bringt sich Julien ein, aber auch sein Plan schlägt fehl. Letztendlich ergreift Phil selbst die Initiative und gesteht Lulu seine Liebe mit Hilfe von Gebärdensprache. Unsere Pinguine lernen, dass manchmal nur Reden zum Erfolg führen kann.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love
Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. / Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Lorka / Frost und Frust Localized description: Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. // Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen. Localized description (long): Private wird zum Beobachten eingeteilt. Da er aber massiv süßigkeitensüchtig ist, kriegt er einen Zuckerflash und traut seinen Augen nicht. Durch sein Fernglas erspäht er einen fliegenden Orka-Wal. Das berichtet er natürlich sofort den restlichen Pinguinen, die glauben aber an eine totale Überzuckerung seines Gehirns. Irgendwann müssen auch sie feststellen, dass der kleine Private die Wahrheit spricht und sofort beschließen sie den Kampf gegen den Wal aufzunehmen. Auch Joey das Känguru macht sich auf, den Wal zu besiegen. Und es kommt, wie es kommen muss, da Joey kein Teamplayer ist, entbrennt ein Kampf zwischen ihm und den Pinguinen - auf dem Rücken des Wals! // Es ist ein harter Winter im Zoo. Alle Tiere frieren, nur unsere Pinguine nicht. Denn sie sind hervorragend ausgerüstet und genießen ein Sonnenbad unter ihrer Höhensonne. Allerdings erscheint ein Wissenschaftler, der die Pinguine studieren möchte. Also müssen die Pinguine ihr Equipment verschwinden lassen und fortan auch frieren. Ein unmöglicher Zustand. Sie beschließen in den Heizungsraum des Zoos einzudringen und die Temperatur ein wenig hochzudrehen. Das gelingt ihnen schließlich, allerdings nicht das Installieren eines Kühlaggregats, das verhindern soll, dass der Heizkessel explodiert. Private, der aufpassen soll, dass Alice sie nicht erwischt, reagiert zu spät. Die Pinguine werden eingefangen und man verpasst ihnen Fußfesseln, die jeden ihrer Schritte erfassen. Jetzt ist der Zoo in Gefahr, denn ohne Kühlaggregat droht alles in die Luft zu fliegen. Sie beauftragen King Julien das Problem zu lösen, doch der ist damit völlig überfordert und schließt das Aggregat an die Klimaanlage des Zoos an. Das hat allerdings noch wesentlich schlimmere Folgen, weil es eine Kettenreaktion auslöst, die die halbe Stadt vernichten könnte... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Skorka! / Tagged
Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. / Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Puppentheater / Klauen schützt vor Strafe nicht Localized description: Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine machen sich auf durch die Kanalisation, um ihr eine neue zu bringen. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Pinguine erklären sich bereit, den Fall zu übernehmen. Localized description (long): Ein kleines Mädchen verliert im Zoo ihre Puppe. Die Pinguine wollen dem Mädchen helfen, doch leider verschwindet das Püppchen in der Kanalisation der Stadt. Rico, der ja bekanntlich ein ähnliches Modell der Puppe besitzt, trennt sich schweren Herzens von ihr, um sie dem kleinen Mädchen zu geben. Die Pinguine machen sich auf den Weg. Ihnen gelingt es auch Ricos Puppe abzuliefern, doch haben sie die Rechnung ohne Officer X gemacht, der nun alles dransetzt, die Pinguine ins Tierheim zu bringen. Nach einem langen Kampf, der in der Kanalisation endet, wird der Officer von dem verschwundenen Püppchen besiegt. Unsere Pinguine können in den Zoo zurückkehren und Rico hat sein heißgeliebtes Püppchen wieder. // Im Zoo verschwinden auf mysteriöse Weise Dinge. Die Bewohner halten eine Konferenz ab, wie sie den Täter dingfest machen können. Die Pinguine erklären sich bereit den Fall zu übernehmen. Sie kommen ziemlich schnell einem Waschbären auf die Schliche, der aber behauptet, dies nur aus ehrenhaften Absichten zu tun. Er ist ein wenig so wie Robin Hood, er nimmt es von denen, die alles haben und gibt es anschließend den Armen. Sagt er zumindest, denn die Pinguine durchschauen den Betrüger, der doch alles nur für sich selbst eingeheimst hat. Nun muss er zur Strafe unter ihrer Aufsicht seine heldenhaften Pflichten erfüllen.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: What Goes Around / Mask of the Raccoon
Das Team sieht sich mit Klipses tödlicher Geheimwaffe konfrontiert. Auch S.T.O.R.M. greift ins Gefecht ein. Eine Strom-Überspannung führt dazu, dass Monsunos verknüpft werden. Chase entscheidet sich sie zu retten.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Monsuno Localized description: Das Team sieht sich mit Klipses tödlicher Geheimwaffe konfrontiert. Auch S.T.O.R.M. greift ins Gefecht ein. Eine Strom-Überspannung führt dazu, dass Monsunos verknüpft werden. Chase entscheidet sich sie zu retten. Localized description (long): Das Team ist in den Ruinen von Klipses Labor gefangen und mit ihnen der Dawnmaster und One-Eyed Jack. Dr. Klipse hat eine tödliche Waffe, die ihre Energie dem Monsuno Fusions Kern-Reaktor verdankt. Auch S.T.O.R.M. schließt sich dem Kampf an. Eine Überspannung führt dazu, dass sich die Monsunos zu gewaltigen Bestien vereinigen. Als Jeredy seinem Sohn den Failsafe Auslöser gibt, entscheidet sich Chase den Failsafe zu zerstören, um die Monsunos zu retten. Original series title: Monsuno Original Episode title: Rising
Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? / SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geizig bleibt geizig / Unfallschäden Localized description: Sein Geiz bringt Mr. Krabs beinahe ins Grab - doch er erhält eine zweite Chance und will von nun an großzügig sein. Geht das gut? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine Verletzung am Hintern. Aus Angst vor mehr Unfällen bleibt er nun lieber im Haus. Localized description (long): Sein Geiz, der ihm nicht gestattet, verdorbene Lebensmittel wegzuwerfen, bringt Mr. Krabs ins Grab - doch halt, nicht ganz, denn der Fliegende Holländer verbannt ihn auf ewig in den nach alten Tennissocken riechenden Spind von Davey Jones. Doch Krabs fleht so lange um eine zweite Chance, bis er sie schließlich erhält. Unter einer Bedingung: er muss dem Geiz abschwören und großzügig sein. Das ist er dann auch - nur wie lange? // SpongeBob holt sich beim Snowboarden eine heftige Verletzung am Hintern. Er nimmt die Mahnungen des behandelnden Arztes, zukünftig etwas vorsichtiger zu sein, allerdings so ernst, dass er sein Haus nicht mehr verlässt. Alle Bemühungen von Sandy und Patrick, ihn doch nach draußen zu locken, schlagen fehl - bis sie auf die Idee mit dem Gorilla-Überfall kommen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born Again Krabs / I Had an Accident
Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. / Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sommeranfang / Helden beim Zelten Localized description: Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen? Localized description (long): Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder endlos viel Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. Mit billigen Tricks und dem selbstlosen körperlichen Einsatz von SpongeBob gelingt ihm das auch - aber nicht lange... // Thaddäus freut sich sehr, denn SpongeBob und Patrick gehen übers Wochenende zum Camping. Doch wieder einmal macht er die Rechnung ohne den Wirt, denn die beiden schlagen ihr Zelt lediglich ein paar Meter von SpongeBobs - und Thaddäusens - Haus entfernt auf. Da er nicht als Weichei gelten will, schließt er sich den beiden an. Doch als Sponge und Pat wilde Geschichten von dem gruseligen Seebären erzählen, wird's ihm doch zu bunt und er tut alles, um den vermeintlichen Schrecken des Ozeans anzulocken. Der kommt auch prompt - und vertrimmt Thaddäus mächtig...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Land / The Camping Episode
Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. / Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus.
Episode: 105 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mauskapaden / Desaster-Limonade Localized description: Poof hat sich den gewalttätigen Cartoon "Katz und Maus" angesehen. Ungewollt verwandelt er Timmy und Vicky in die Hauptfiguren. // Mr. Crocker besucht Familie Turner, um sich über Timmys Noten zu beschweren. Daraufhin bricht bei den Turners das Chaos aus. Localized description (long): Wozu ein Fernsehverbot führen kann! Poof verwandelt Vicky in eine Katze, die fortan die Maus Timmy jagt. Die Rückverwandlung gelingt nur unter größter Mühe. Nebenbei ist Mom im Home-Shopping-Kaufrausch und Dad wird eine Bulldogge einfach nicht los. // Crocker überrascht Timmy und seine Eltern damit, ihn in seiner Militär-Schule ausbilden zu wollen. Zum Schrecken von Timmy willigen Mom und Dad bereitwillig ein. Nun setzt er mit seinen helfenden Elfen alles daran, um die Einwilligung rückgängig zu machen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mice-Capades / Formula For Disaster
Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Panik in der Kanalisation Localized description: Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Panic in the Sewers
Tsubasa, Zeo und Toby besiegen die Garcias im Destroyer Dom und ziehen in die Finalrunde weiter!
Episode: 219 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Miese Tricks Localized description: Tsubasa, Zeo und Toby besiegen die Garcias im Destroyer Dom und ziehen in die Finalrunde weiter! Original series title: Beyblade Original Episode title: Destroyer Dome
Während Jack mit Smokescreen loszieht um ihm weiteren Unterricht zu erteilen, damit er lernt sich in der menschlichen Welt zurechtzufinden, versucht Megatron zu verhindern, dass Optimus die Existenz einer legendären Waffe entdeckt, die den Verlauf des Krieges entscheidend verändern könnte.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Megatrons dunkelste Stunde Localized description: Während Jack mit Smokescreen loszieht um ihm weiteren Unterricht zu erteilen, damit er lernt sich in der menschlichen Welt zurechtzufinden, versucht Megatron zu verhindern, dass Optimus die Existenz einer legendären Waffe entdeckt, die den Verlauf des Krieges entscheidend verändern könnte.
Original series title: Transformers: Prime Original Episode title: Legacy
Serrator macht den ersten Schritt zur Welteroberung indem er die Inselbewohner von Monalua in einen paranoiden Zustand versetzt. Die Power Rangers brauchen eine neue Waffe... Die Bullzooka!
Episode: 35 Season: 19 Episode (Season): 12 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Tröstung Localized description: Serrator macht den ersten Schritt zur Welteroberung indem er die Inselbewohner von Monalua in einen paranoiden Zustand versetzt. Die Power Rangers brauchen eine neue Waffe... Die Bullzooka! Original series title: Power Rangers Original Episode title: Trust Me
Yuma möchte sich mit Shark duellieren. Dieser hat den Kämpfen aber seinen Rücken gekehrt. Kann Yuma ihn trotzdem überreden, oder sind Sharks Tage wirklich gezählt?
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Yu-Gi-Oh Zexal Localized episode title: Shark greift an Localized description: Yuma möchte sich mit Shark duellieren. Dieser hat den Kämpfen aber seinen Rücken gekehrt. Kann Yuma ihn trotzdem überreden, oder sind Sharks Tage wirklich gezählt? Localized description (long): Yuma bittet Shark um ein Duell. Der hat aber mit den Duellen abgeschlossen. Mühsam versucht Yuma, ihn doch zu überreden. Es wird ein sehr hartes Duell für Yuma, der erkennen muss, dass ihn auch seine Nummerkarte Utopia nicht vor einer Niederlage bewahren kann... Original series title: Yu-Gi-Oh Zexal Original Episode title: Shark Attack
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us
Bei der Abschlussfeier der Bev High fallen alle in einen Schlaf. Chet ist schuld, denn er will für immer an der Schule bleiben und hält alle gefangen. Können Sam, Clover und Alex die anderen retten? // Nach dem Abschluss gehen die Mädels getrennte Wege.
Episode: 104 Season: 5 Episode (Season): 1 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Schule ohne Ende Localized description: Bei der Abschlussfeier der Bev High fallen alle in einen Schlaf. Chet ist schuld, denn er will für immer an der Schule bleiben und hält alle gefangen. Können Sam, Clover und Alex die anderen retten? // Nach dem Abschluss gehen die Mädels getrennte Wege. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Graduation
Sam findet ihre Mitbewohnerin an der Uni seltsam und verdächtigt sie, für das Verschwinden einiger Studenten verantwortlich zu sein. Sie soll recht behalten. Können die Spioninnen ihre Kommilitonen retten? // Die Mädels wohnen zusammen in einem Apartment.
Episode: 105 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Wie gewonnen, so zerronnen Localized description: Sam findet ihre Mitbewohnerin an der Uni seltsam und verdächtigt sie, für das Verschwinden einiger Studenten verantwortlich zu sein. Sie soll recht behalten. Können die Spioninnen ihre Kommilitonen retten? // Die Mädels wohnen zusammen in einem Apartment. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Roommate
In einem Spionage-Seminar an der Uni spielen Sam, Clover und Alex einen Fall nach. Doch ihr Professor legt sie rein, und sie landen im Gefängnis. Können die Mädels den Professor stoppen, bevor er die Welt zerstört? // Die drei finden Jobs auf dem Campus.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Spionage für Anfänger Localized description: In einem Spionage-Seminar an der Uni spielen Sam, Clover und Alex einen Fall nach. Doch ihr Professor legt sie rein, und sie landen im Gefängnis. Können die Mädels den Professor stoppen, bevor er die Welt zerstört? // Die drei finden Jobs auf dem Campus. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Professor
Die Agentinnen überwachen den Transport einer 80-jährigen Bankräuberin. Die ist gefährlich und wickelt die Mädels ein. Sie entkommt und plant mit ihren Komplizen den großen Coup. Können die Mädels den verhindern? // Clover trifft den Jungen ihrer Träume.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Das Ömchen Localized description: Die Agentinnen überwachen den Transport einer 80-jährigen Bankräuberin. Die ist gefährlich und wickelt die Mädels ein. Sie entkommt und plant mit ihren Komplizen den großen Coup. Können die Mädels den verhindern? // Clover trifft den Jungen ihrer Träume. Original series title: Totally Spies Original Episode title: The Granny
Clover ist glücklich mit ihrem Freund Blaine. Doch nachdem sie zweimal von einem Unbekannten angegriffen wurde, glauben Sam und Alex, dass Blaine dahintersteckt. // Clover träumt von einer Zukunft mit Blaine.
Episode: 108 Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Spion gegen Spion Localized description: Clover ist glücklich mit ihrem Freund Blaine. Doch nachdem sie zweimal von einem Unbekannten angegriffen wurde, glauben Sam und Alex, dass Blaine dahintersteckt. // Clover träumt von einer Zukunft mit Blaine. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Another Evil Boyfriend
Clovers Leben gerät völlig aus den Fugen. Selbst Sam und Alex wenden sich von ihr ab, und sie wird bei der WOOHP rausgeschmissen. Sie findet heraus, dass ihre Erzfeindin Geraldine dahintersteckt. // In Clovers Leben verändert sich einiges.
Episode: 109 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Geraldine kehrt zurück Localized description: Clovers Leben gerät völlig aus den Fugen. Selbst Sam und Alex wenden sich von ihr ab, und sie wird bei der WOOHP rausgeschmissen. Sie findet heraus, dass ihre Erzfeindin Geraldine dahintersteckt. // In Clovers Leben verändert sich einiges. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Return Of Geraldine
Clover will einer Studentenverbindung beitreten, doch Sam und Alex merken, wie sie sich verändert. Die Präsidentin der Verbindung hat einen bösartigen Plan. Werden Sam und Alex sie aufhalten können? // Die Mädels suchen sich Freizeitbeschäftigungen.
Episode: 110 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Und jetzt mit Pep! Localized description: Clover will einer Studentenverbindung beitreten, doch Sam und Alex merken, wie sie sich verändert. Die Präsidentin der Verbindung hat einen bösartigen Plan. Werden Sam und Alex sie aufhalten können? // Die Mädels suchen sich Freizeitbeschäftigungen. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Sorority
Die Mädels untersuchen einen Einbruch im Pariser Zoo. Alles deutet auf ein Team rumänischer Turnerinnen hin, und die sind affenstark, nachdem ihnen Primaten-DNS verabreicht wurde. // Alex findet heraus, dass ein vermeintlicher Verwandter gar keiner ist.
Episode: 111 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Affenzirkus Localized description: Die Mädels untersuchen einen Einbruch im Pariser Zoo. Alles deutet auf ein Team rumänischer Turnerinnen hin, und die sind affenstark, nachdem ihnen Primaten-DNS verabreicht wurde. // Alex findet heraus, dass ein vermeintlicher Verwandter gar keiner ist. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Gymnasts
In Italien geraten die Mädels in den Krieg zweier Pizza backender Brüder. Sie vereinen die zwei wieder, doch die werden nur noch gefährlicher und wollen die Pizzaindustrie beherrschen. Können die Mädels sie stoppen? // Sam will unbedingt nach Rom fahren.
Episode: 112 Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Lieber ohne Calzone! Localized description: In Italien geraten die Mädels in den Krieg zweier Pizza backender Brüder. Sie vereinen die zwei wieder, doch die werden nur noch gefährlicher und wollen die Pizzaindustrie beherrschen. Können die Mädels sie stoppen? // Sam will unbedingt nach Rom fahren. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Pizza Guys
Britney benimmt sich seltsam und greift die Agentinnen sogar an. Ein Fehler im WOOHP-Trainingssystem hat dazu geführt, dass Bösewichte von ihr Besitz ergriffen haben. // Mandy und Mindy wollen alle an der Uni gegen die Mädels aufhetzen.
Episode: 114 Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Agentin gegen Agentin Localized description: Britney benimmt sich seltsam und greift die Agentinnen sogar an. Ein Fehler im WOOHP-Trainingssystem hat dazu geführt, dass Bösewichte von ihr Besitz ergriffen haben. // Mandy und Mindy wollen alle an der Uni gegen die Mädels aufhetzen. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Virtual Stranger
Die Mädels beobachten Studenten, die nach der geheimen WOOHP-Trainingsmethode trainieren. Der frühere WOOHP-Trainer Master Mario will damit die Fitnesswelt erobern. Doch eigentlich hat er andere Pläne. // Alex ist eifersüchtig auf Britney.
Episode: 115 Season: 5 Episode (Season): 12 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: WOOHP, WHOOP, WHOOPEROBIC! Localized description: Die Mädels beobachten Studenten, die nach der geheimen WOOHP-Trainingsmethode trainieren. Der frühere WOOHP-Trainer Master Mario will damit die Fitnesswelt erobern. Doch eigentlich hat er andere Pläne. // Alex ist eifersüchtig auf Britney. Original series title: Totally Spies Original Episode title: WOOHPersize Me!
Der gruselige Captain Hayes hat ein Unterwasserhotel gebaut, in dem er reiche und berühmte Leute festhalten will. Außerdem will er den Rest der Welt unter Wasser setzen. Können die Mädels ihn stoppen? // Alex ist nicht länger eifersüchtig auf Britney.
Episode: 116 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Das Promi-Hotel Localized description: Der gruselige Captain Hayes hat ein Unterwasserhotel gebaut, in dem er reiche und berühmte Leute festhalten will. Außerdem will er den Rest der Welt unter Wasser setzen. Können die Mädels ihn stoppen? // Alex ist nicht länger eifersüchtig auf Britney. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Evil Hotel
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Episode: 154 Season: 8 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Autoschalter / Heiße Reifen Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru/The Hot Shot
Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. / Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat.
Episode: 155 Season: 8 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sportsfeinde / Andenken Localized description: Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Localized description (long): Aufgrund schlechten Wetters verwandeln SpongeBob und Patrick das Schwammkopfsche Wohnzimmer in eine Minigolfanlage. Leider verlagert sich das Spielgeschehen irgendwann hinüber zu Nachbar Thaddäus, dessen Einrichtung unter wuchtigen Schlägen schwer zu leiden hat – und nicht nur die... // Patrick schimpft mit SpongeBob, weil der im Zuge des Frühjahrsputzes auch einige Andenken dem Müll überantwortet hat. Das nimmt sich unser Schwamm zu Herzen und hortet nun jede Kleinigkeit mit potentiellem Erinnerungswert – bis der Müll überhand nimmt und Thaddäus sich gezwungen sieht, die Gesundheitspolizei zu rufen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Episode: 157 Season: 8 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gereifte Persönlichkeiten / Das Referat Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidward's School for Grown-Ups/Oral Report
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Episode: 158 Season: 8 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tintenfisch süß-sauer / Der Kullerkünstler Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Localized description (long): Plankton versucht diesmal, über Thaddäus an die Geheimformel zu kommen, indem er dessen Vertrauen gewinnt. Getarnt als Musikliebhaber, gelingt ihm dies auch, allerdings zu dem Preis, dass Thaddäus vollends das Interesse an der Krossen Krabbe verliert und nun ganztägig entsetzlichen Radau mit seiner Klarinette veranstalten will. Entsetzt entreißt ihm Plankton schließlich das Instrument – und wird prompt verhaftet... // Thaddäus versucht diesmal, als Bildhauer die Kunstwelt zum Staunen zu bringen, indem er einen renommierten Kunstkritiker zur Begutachtung seiner neusten Skulptur lädt. Der lässt dafür aber weit weniger Begeisterung erkennen als für Patricks zusammengestümperte Kulleraugensteine. Und als unser Seestern sein Repertoire um Krabbenburger erweitert, wird er zum Star der Kunstszene...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sweet and Sour Squidward/The Googly Artiste