SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen… / SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene…
Episode: 97 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: 20.000 Burger unter dem Meer / Die Schlacht von Bikini Bottom Localized description: SpongeBob und Patrick sollen für Mr. Krabs mit einem fahrenden U-Boot-Restaurant auf Kundenjagd gehen…// SpongeBob und Patrick haben unterschiedliche Ansichten über richtige Körperhygiene… Localized description (long): SpongeBob und Patrick finden ein U-Boot. Eine glückliche Fügung für Mr.Krabs, dem es gerade an Kundschaft mangelt. So schickt er die beiden im Tauchboot los, damit sie als "fahrendes Restaurant" nach Essensgästen suchen. Es wird eine Fahrt ins Abenteuer… // Zur legendären Schlacht von Bikini Bottom kam es laut Überlieferung, weil die Kontrahenten sehr unterschiedliche Vorstellungen von Körperhygiene hatten. Als SpongeBob und Patrick davon hören, müssen sie bald feststellen, dass auch ihre Ansichten über Körperpflege weit auseinander gehen. Der Streit eskaliert, und so dauert es nicht lange, bis in Bikini Bottom erneut eine Schlacht tobt... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: 20,000 Patties under the Sea / The Battle of Bikini Bottom
Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… / SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?!
Episode: 99 Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fluch der Schönheit / Die SteinBobs Localized description: Thaddäus wird durch eine Operation plötzlich wunderschön. Doch das hat nicht nur positive Folgen… // SpongeBob lockt unabsichtlich einen Quallenschwarm an - wie wird er sie bloß wieder los?! Localized description (long): SpongeBob und Patrick bringen Thaddäus beim Herumalbern wieder mal zur Weißglut. In seiner Raserei achtet der Tintenfisch nicht mehr darauf, wo er hinschwimmt - und wird prompt von einer Tür ins Gesicht getroffen. Die nachfolgende Notoperation hat für Thaddäus gänzlich unerwartete Folgen. Als die Verbände abgenommen werden, zeigt sich nämlich, dass die Ärzte ein wahres Wunder vollbracht haben: Unter den Bandagen kommt ein Gesicht zum Vorschein, dass in seiner ebenmäßigen Schönheit sämtliche Stars von Bikini Bottom alt aussehen lässt. Fortan wird Thaddäus Tag und Nacht von Fans belagert und hat keine ruhige Minute mehr. Während der Tintenfisch sich von soviel ungewollter Popularität heillos überfordert fühlt, wittert Mr. Krabs das Geschäft seines Lebens: Mit dem Schönling Thaddäus müsste doch in der "Krossen Krabbe" ein ordentlicher Reibach zu machen sein… // Bikini Bottom wird von einem mächtigen Sturm heimgesucht. Das Naturereignis verursacht nicht nur einige Sachschäden, sondern entfaltet auch eine gänzlich ungewöhnliche Wirkung: Der starke Wind geht SpongeBob wortwörtlich durch Mark und Bein und lässt die Poren des Schwamms fröhlich vor sich hin pfeifen. Durch die lauten Flötentöne werden Quallenschwärme angelockt, die SpongeBob die Arbeit als Burgerbrater schier unmöglich machen. Als auch der beherzte Einsatz von Mr. Krabs die Quallen nicht vertreiben kann, flüchtet SpongeBob verzweifelt in eine abgelegene Höhle. Es dauert nicht lange, bis sich der redselige Schwamm dort einsam fühlt. Um einen Gefährten zu haben, meißelt er sich einen steinernen Doppelgänger, dem er den Namen SteinBob gibt. Der entpuppt sich nicht nur als guter Zuhörer, sondern produziert - sehr zu SpongeBobs Verwunderung - dank seiner gemeißelten Poren ebenfalls Töne. SpongeBob schöpft neue Hoffnung. Er ist überzeugt, mit SteinBob die Quallenschwärme ablenken zu können... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Two Faces of Squidward / Spongehenge
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger braten verboten / Stanley S. Schwammkopf Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Episode: 101 Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen / Krabbenburger Blues Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt… Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy / Krabby Road
Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Backyardigans - Die Hinterhofzwerge Localized episode title: In geheimer Mission Localized description: Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind. Localized description (long): Pablo, Tyrone und Uniqua versuchen sich heute als Geheimagenten. Zu Tangoklängen schleichen sie durch ein Museum, in dem die Ausstellungsobjekte durch Laser-Lichtschranken und andere Finessen geschützt sind. Ihre Aufgabe: Sie müssen einen Schatz finden und ihn seinem rechtmäßigen Besitzer zurückgeben. Original series title: Backyardigans Original Episode title: Secret Mission
Milli, Geo und Bot gehen auf eine Piraten-Schatzsuche! Mit dem Piratenschiff macht sich das Team auf den Weg und folgt der Schatzkarte zu tollen Orten, an denen es nach drei besonderen Schlüsseln sucht, um den großen Matheschatz von Umi City zu öffnen.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Schatzsuche in Umi City Localized description: Milli, Geo und Bot gehen auf eine Piraten-Schatzsuche! Mit dem Piratenschiff macht sich das Team auf den Weg und folgt der Schatzkarte zu tollen Orten, an denen es nach drei besonderen Schlüsseln sucht, um den großen Matheschatz von Umi City zu öffnen. Localized description (long): Ahoi, Team UmiZoomi! Heute geht’s auf große Schatzsuche! Milli, Geo und Bot sind richtige Piraten. Sie sind vom Feinsten ausgestattet mit Piraten-Hut, Piraten-Fernrohr, … und mit dem Umi-Auto als Piraten-Schiff. Damit gehen sie auf große Fahrt, um 3 Schlüssel zu ergattern. Die Schatzkarte, die sie von dem alten Haudegen, Quadrat-Bart, bekommen haben, zeigt ihnen, wo sie die Schlüssel finden. Nur wer alle 3 Schlüssel sein eigen nennt, vermag am Ende die Schatztruhe zu öffnen und den großen Schatz von Umi-City zu bergen. Original series title: Team Umizoomi Original Episode title: The Umi City Treasure Hunt
Tommy und Tallulah wollen Chikidee helfen, auf einem riesigen Papierflugzeug durch die Stadt zu fliegen. // Tommy und Tallulah spielen Piraten und suchen den Schatz von Madame Au Lait.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Flug-Zeit // Piraten-Zeit Localized description: Tommy und Tallulah wollen Chikidee helfen, auf einem riesigen Papierflugzeug durch die Stadt zu fliegen. // Tommy und Tallulah spielen Piraten und suchen den Schatz von Madame Au Lait. Localized description (long): Tommy und Tallulah wollen Chikidee helfen in einem Papierflugzeug durch die Stadt zu fliegen. Doch erst als es zu spät ist, merken die Zwillinge, dass Chikidee keine Ahnung hat, wie man ein Flugzeug landet! / Tommy und Tallulah spielen Piraten und suchen nach Madame Au Laits Schatz. Hopparoo der Pirat schmiedet derweil einen Plan, wie er an ihr Pappkarton-Piratenschiff kommt... Original series title: Tickety Toc Original Episode title: Flying Time/Pirate Time
Ruby will Oma überraschen, aber Max will im Laden mit dem Zug fahren. // Ruby packt Sachen für eine Übernachtung bei Oma, aber Max will mit dem neuen Zug spielen. // Ruby freut sich auf eine Teeparty mit Oma und ihren Puppen, doch Max will Zug fahren.
Episode: 65 Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Lokführer Max/ Max und der Spielzeugzug/ Max und die Zugfahrt Localized description: Ruby will Oma überraschen, aber Max will im Laden mit dem Zug fahren. // Ruby packt Sachen für eine Übernachtung bei Oma, aber Max will mit dem neuen Zug spielen. // Ruby freut sich auf eine Teeparty mit Oma und ihren Puppen, doch Max will Zug fahren. Original series title: Max & Ruby Original Episode title: Engineer Max/Max's Toy Train/Max's Train Ride
Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Olive der Strauß Localized description: Olive taucht im Turm von London auf und hilft einem Raben bei einer Sight-Seeing-Tour. Localized description (long): Olive taucht im Turm von London auf, wo sie Roberta den Raben kennen. Roberta will dem Beefeater Beefy entwischen und ein bisschen was von London sehen. Olive verkleidet sich mit einer schwarzen Regenjacke und einer Eiswaffel als Schnabel als ein Rabe und tut so, als wäre sie Roberta. Zum Glück kommt Roberta wieder bevor Beefy bemerkt, dass sie weg war! Original series title: Olive the Ostrich Original Episode title: Olive Visits the Tower of London
Dora, Boots und ihre Freunde Backpack, Map, Benny, Isa, und Tico nehmen an einem Abenteuer-Rennen teil. So geht es über die Trollbrücke, am Vulkan vorbei und schließlich die große Wand hoch. Schaffen sie es bis ins Ziel?
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 14 Localized series title: Dora Localized episode title: Ein tolles Team Localized description: Dora, Boots und ihre Freunde Backpack, Map, Benny, Isa, und Tico nehmen an einem Abenteuer-Rennen teil. So geht es über die Trollbrücke, am Vulkan vorbei und schließlich die große Wand hoch. Schaffen sie es bis ins Ziel? Localized description (long): Dora, Boots und ihre Freunde Backpack, Map, Benny, Isa, und Tico nehmen an einem Abenteuer-Rennen teil. Jeder Teilnehmer kann zum Gelingen beitragen. So geht es über die Trollbrücke, am Vulkan vorbei und schließlich die große Wand hoch. Nur weil alle zusammen gehalten haben, kommen sie in letzter Sekunde durchs Ziel. Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: We're a Team
Ein Schneemann, eine Blume, ein Kürbis und ein kleiner Taschenkrebs sind in der falschen Jahreszeit. Dora und ihre Freunde helfen ihnen, wieder in ihre richtige Jahreszeit zurückzukehren.
Episode: 93 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Dora Localized episode title: Auf der Suche nach den Jahreszeiten Localized description: Ein Schneemann, eine Blume, ein Kürbis und ein kleiner Taschenkrebs sind in der falschen Jahreszeit. Dora und ihre Freunde helfen ihnen, wieder in ihre richtige Jahreszeit zurückzukehren. Localized description (long): Ein Schneemann, eine Blume, ein Kürbis und ein kleiner Taschenkrebs sind in der falschen Jahreszeit. Dora und ihre Freunde helfen ihnen, wieder in ihre richtige Jahreszeit zurückzukehren. Mit einem Ballon fliegen sie den Schneemann, der im Sommer gelandet ist, nach Hause in den Frost. Die kleine Blume hat sich in den Winter verirrt. Bevor sie sich noch eine ganz fürchterliche Erkältung holt, geleiten Dora und ihre Freunde sie in ihr Frühlingsbeet zurück. Mit einer Schubkarre schieben sie schließlich den Kürbis aus dem Frühling in den Herbst. Auf einem Wagen, der von einem Pferdchen gezogen wird schafft Dora auch einen kleinen Taschenkrebs in die seine Jahreszeit, den Sommer. So hat das Jahreszeiten-Durcheinander endlich ein Ende, und alles ist da, wo es hingehört! Original series title: Dora the Explorer Original Episode title: The Mixed-Up Seasons
Mr. und Mrs Cake haben einen dringenden Auftrag zu erledigen und suchen händeringend nach einem Babysitter. Pinkie bietet sich an, aber erst, als alle anderen Ponys nicht können, darf sie die Verantwortung für die beiden Cake-Babys übernehmen. Daran hat sie schwer zu tragen, denn die Babys sind sehr anstrengend. Am Ende lernt Pinkie aber, mit den jungen Fohlen umzugehen und erkennt, dass es wirklich eine sehr verantwortungsvolle AUufgabe ist, auf Babys aufzupassen.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: My Little Pony - Freundschaft ist Magie Localized episode title: Pony-Nachwuchs Localized description: Mr. und Mrs Cake haben einen dringenden Auftrag zu erledigen und suchen händeringend nach einem Babysitter. Pinkie bietet sich an, aber erst, als alle anderen Ponys nicht können, darf sie die Verantwortung für die beiden Cake-Babys übernehmen. Daran hat sie schwer zu tragen, denn die Babys sind sehr anstrengend. Am Ende lernt Pinkie aber, mit den jungen Fohlen umzugehen und erkennt, dass es wirklich eine sehr verantwortungsvolle AUufgabe ist, auf Babys aufzupassen.
Original series title: My Little Pony Original Episode title: Baby Cakes
Po bereitet seine Spezialität zu: Extraklebrige Kleisterklößchen. Als er selbst während des Trainings weiter davon nascht, legt er mit dem klebrigen Zeug die gesamte Trainingsmaschine lahm. Schnelle Hilfe ist jetzt gefragt, ehe die anderen etwas merken.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Eine klebrige Sache Localized description: Po bereitet seine Spezialität zu: Extraklebrige Kleisterklößchen. Als er selbst während des Trainings weiter davon nascht, legt er mit dem klebrigen Zeug die gesamte Trainingsmaschine lahm. Schnelle Hilfe ist jetzt gefragt, ehe die anderen etwas merken. Localized description (long): Mantis hat Liebeskummer. Um ihn aufzuheitern, bereitet Po eine seiner Spezialitäten zu: Extraklebrige Kleisterklößchen. Doch ehe Mantis sie genießen kann, ruft Meister Shifu seine Zöglinge zum Training in die Halle. Po, der seiner eigenen Kreation nicht widerstehen kann, nimmt die Klößchen verbotenerweise mit in die Trainingshalle und macht sich daran, sie zu verspeisen. Regelverstoß! Zur Strafe trägt Shifu ihm auf, die gesamte Halle zu putzen. Leider geraten dabei die Kleisterklößchen in die Trainingsmaschinerie und verursachen einen Totalschaden. Po entdeckt, dass damals Shifu und das Warzenschwein Taotie die Trainingshalle gebaut haben. Schnell begibt er sich zu Taotie und überredet ihn, die Halle zu reparieren, ohne dass es jemand mitbekommt. Er schmuggelt Warzenschwein und Sohn in die Halle und übergibt ihm als "Werkzeug" die unendlich mächtige Jade-Kugel. Das erweist sich als folgenschwerer Fehler. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Sticky Situation
Robots fieser Bruder wird Vermieter des Hauses, in dem Robot und Monster leben. / Nach einer weiteren Verletzung in der Fabrik beauftragt Gart Robot und Monster, einen Sicherheitsfilm zu drehen. Robot ersetzt Monster in der Hauptrolle durch Ogo.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Unter Brüdern / Sicherheit geht vor Localized description: Robots fieser Bruder wird Vermieter des Hauses, in dem Robot und Monster leben. / Nach einer weiteren Verletzung in der Fabrik beauftragt Gart Robot und Monster, einen Sicherheitsfilm zu drehen. Robot ersetzt Monster in der Hauptrolle durch Ogo. Localized description (long): Robot ist gefrustet, weil sein Bruder Gart alles besser kann als er. Als Monster Gart heimlich zu ihnen nach Hause einlädt, kritisiert dort Gart alles und als Robot ihn vor die Tür setzen will, kauft Gart Robots Haus und versucht Robot durch allerlei Tricks fertig zu machen. Robot ergreift seine letzte Chance und fordert Gart zu einem Duell heraus und mit einem Trick besiegt Robot Gart. Robot will einen Sicherheitsfilm drehen, mit dem die Arbeiter der Fabrik vor den drohenden Gefahren gewarnt werden, doch mit Monster in der Hauptrolle ist das ein hoffnungsloses Unterfangen. Als allerdings Ogo die Hauptrolle übernimmt und Monster das macht, was er besten kann, wird der Film (fast) zu einem Erfolg. Original series title: Robot & Monster Original Episode title: Between Brothers/Safety First
Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. / Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand...
Episode: 61 Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Die Übernachtungsparty / Johnny & Warzi Localized description: Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. // Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand... Localized description (long): Susan und Mary wollen, dass Johnny mit Gil von nebenan eine Übernachtungsparty macht, damit sie ihn nachts heimlich küssen können. Bling Bling Boy und Jillian laden sich ebenfalls ein. Aber als Jillians Vater, der Doppelgänger von Bling Bling Boy und Bling Blings Mutter auftauchen, gibt es ein Chaos... // Nach einem Experiment seiner Schwestern hat Johnny eine sprechende Warze an der Hand. Er nennt das freakige Ding liebevoll Warzi. In der Schule ist Warzi ganz hilfreich, kann er ihm doch Mathelösungen vorsagen und auch gegen Bumper helfen. Als die Warze jedoch versucht, die Kontrolle über Johnnys Gehirn zu übernehmen, muss Dukey sich etwas einfallen lassen, um seinen Freund zu retten.
Original series title: Johnny Test Original Episode title: Sleepover at Johnny's/Johnny's Got a Wart!
Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Danny im Liebeswahn Localized description: Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch. Localized description (long): Danny und Sam verbindet eine wunderbare platonische Freundschaft. Doch diese wird durch den Einfluss des Geistes Ember plötzlich ungewollt romantisch. Der Geist will die Vorliebe der Kids für Heavy-Metal-Musik nutzten, um seine bösartigen Pläne in die Tat umzusetzen. Doch Danny ist so verliebt, dass ihn die Geisterjagd nicht mehr interessiert. Nun muss Sam Danny das Herz brechen, um ihn wieder an seine wirkliche Aufgabe, die Geisterjagd, zu erinnern. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Fanning the Flames
Sowohl Lancer als auch seine Eltern haben Danny unter Druck gesetzt, damit er eine gute Note in der Klassenarbeit schreibt.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Das lebende Computerspiel Localized description: Sowohl Lancer als auch seine Eltern haben Danny unter Druck gesetzt, damit er eine gute Note in der Klassenarbeit schreibt. Localized description (long): Sowohl Lancer als auch seine Eltern haben Danny unter Druck gesetzt, damit er eine gute Note in der Klassenarbeit schreibt. Als wäre das nicht schon schlimm genug, versucht auch noch Technus, der Meister der Technologie-Geister, über das Internet alle Computer der Welt mit gemeinen Viren zu infizieren. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Teacher of the Year
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Episode: 147 Season: 7 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Versteck und Irrtum / Schneckenhaus-Schummeleien Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans
Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. / Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen.
Episode: 148 Season: 7 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kunst und Krabbe / Verschleimt und verschlungen Localized description: Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein Restaurant, das eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen. Localized description (long): Mr. Krabs verliert Kundschaft an ein konkurrierendes Restaurant, das als Attraktion eine Statue des Inhabers als Kinder-Kletterfels aufbietet. Nun will sich auch Mr. Krabs in Stein meißeln lassen. Doch verfolgenden er und Thaddäus als ausführender Künstler wirklich dieselben Interessen? // Eine Horde riesiger Wellhornschnecken droht, ganz Bikini Bottom zu verschlingen – oder wenigstens ordentlich einzuschleimen. Nichts scheint die Monster aufhalten zu können. Da hat Sandy die entscheidende Idee...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Masterpiece / Whelk Attack
Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. / Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus?
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Helfende Flosse / Knabberkram des Grauens Localized description: Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. // Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus? Localized description (long): Die Pinguine können es nicht ertragen, dass eine Gruppe Pfadfinder, die einen Ausflug in den Zoo macht, mehr gute Taten vollbringt als sie selbst. Das hat zur Folge, dass unsere geflügelten Freunde nun alles daran setzen, die Pfadfinder zu toppen. Sie fangen mit Marlene an, aber damit lösen sie eine Kettenreaktion aus und bald müssen sie jedem Tier im Zoo helfen. Das gipfelt in einer Pizzabestellung für den Gorilla Bada. Der Pizzabote kommt den Pinguinen auf die Schliche und so müssen sie ihn ausknocken. Allerdings müssen sie nun auch dem Pizzaboten eine gute Tat angedeihen lassen und so liefern sie alle restlichen Pizzas für ihn aus. // Mort kommt am Snackautomaten des Zoos vorbei und möchte unbedingt Käse-Flips haben. Das Problem ist nur, dass er ohne Geld nicht an die Leckerei kommt. Private, der ihn dabei beobachtet, möchte ihm dabei helfen seinen Wunsch zu erfüllen. Unglücklicherweise werden bei dieser Aktion beide in dem Automaten gefangen. Private versucht vergebens einen Weg aus der Maschine zu finden, aber Mort vereitelt jeglichen Fluchtversuch. Mittlerweile versuchen die restlichen Pinguine zusammen mit den Lemuren ihre vermissten Freunde zu finden. King Julien, der im Fernsehen eine Werbesendung eines verrückten Professors sieht, denkt, dass er die vermissten Tiere in seiner Gewalt hat. Sie machen sich schließlich gemeinsam auf die Suche, müssen aber feststellen, dass sie sich vertan haben und es lediglich um Spielzeuge geht. Mittlerweile startet Private einen letzten Fluchtversuch, doch auch dieser scheitert an Mort. Er futtert sämtliche Snacks des Automaten leer und somit muss Alice diesen auffüllen. Die Gelegenheit zur Flucht...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Good Deed / When the Chips Are Down
Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Episode: 46 Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die Gehege-WG / 00Mort Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Kanga Management / Rat Fink
Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Doppel-Date Localized description: Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist. Localized description (long): Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer schönen Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Crush
Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen?
Episode: 116 Season: 1 Episode (Season): 116 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: In der Falle Localized description: Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen? Localized description (long): Richard Leopold ist enttarnt! Tom nutzt dessen Gier und wird ihn mit Ruths Hilfe bald los. Jetzt muss Tom den Zeitregler richtig einbauen und bedienen. Paul und Mr X setzen Anna unter Druck und sperren sie wieder ein. Wird die Rettung rechtzeitig kommen? Original series title: Hotel 13
Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug
Episode: 117 Season: 1 Episode (Season): 117 Localized series title: Hotel 13 Localized episode title: Die Rettung Localized description: Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug Localized description (long): Die Zeitmaschine raucht und schlägt Funken, aber Tom, Liv und Diederich sind unversehrt. Der Weg zu Anna ist frei! Doch wie und wo müssen sie die Vergangenheit ändern? Jack und Richard Leopold bekommen von ihren Mitarbeitern die Quittung für ihren Betrug Original series title: Hotel 13
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wer war’s? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage... Original series title: Victorious Original Episode title: Who Did It to Trina?
Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Blah Blah Blah mit Jungs Localized description: Der Schulausflug nach Italien droht ein Desaster zu werden, als Tess mit Kaylee ein Zimmer teilen soll! Tess wird erfinderisch um der zickigen Kaylee aus dem Weg zu gehen. Localized description (long): Tess und Allie freuen sich auf den Schulausflug nach Italien – doch dann geschieht ein unglaubliches Unglück: Tess wird mit Kaylee in ein Zimmer eingeteilt. Um nicht den gesamten Ausflug zu ruinieren, wendet sich Tess an ihren Bruder Gabe und bittet ihn um Rat. Gabes Ratschlag ist gut, nur von etwas zu kurzer Dauer. Also gibt sich Tess noch einmal alle Mühe um selbst mit einer Lösung zur Stelle zu sein. Original series title: Life With Boys Original Episode title: Blah, Blah, Blah With Boys
Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich.
Episode: 101 Season: 5 Episode (Season): 7 Localized series title: iCarly Localized episode title: Hausverbot Localized description: Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich. Localized description (long): "Carly ist davon genervt, dass T-Bo Tag und Nacht in ihrer und Spencers Wohnung rumlungert. Irgendwann reißt ihr der Geduldsfaden und sie erteilt T-Bo Hausverbot, woraufhin T-Bo Carly für das Groovy Smoothie ebenfalls Hausverbot erteilt.
Nachdem Spencer ein Gespräch zwischen den beiden vermittelt hat, stellt sich heraus, dass T-Bo nur zu den Shays rüberkommt, weil er Mrs. Benson manchmal einfach nicht erträgt, was Carly nicht verstehen kann. Daher schlägt, er vor, dass Carly eine Nacht bei den Bensons übernachten soll. Wenn sie das aushält, wird er nie wieder einfach so bei den Shays reinplatzen. Carly erklärt sich einverstanden und versucht, eine Nacht bei Freddie und Mrs. Benson zu übernachten. Was sie aber nicht schafft …
Gleichzeitig versuchen Freddie und Gibby an Mädchen ranzukommen. Sie stellen fest, dass ihre Chancen viel größer sind, wenn sie so tun, als spielen sie in einer Band. Prompt lerne sie auch ein paar Mädels kennen. Aber dann vermittelt ihnen Sam einen Gig im Groovy Smoothie und kündigt ihn bei 'iCarly' an. Freddie und Gibby müssen sich was einfallen lassen, damit das alles nicht peinlich für sie endet. Als sie auf der Bühne stehen, tun sie so, als würden sie sich vor dem ersten Song zerstreiten und lösen die Band auf."
Original series title: iCarly Original Episode title: iGet Banned
Clover muss den Satansbraten Chucky ausgerechnet an Halloween babysitten. Doch Sam und Alex leisten ihr Gesellschaft. Als sie mit Chucky um die Nachbarschaft ziehen um Süßes einzusammeln ist aber irgendetwas faul...
Episode: 72 Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Totally Spies Localized description: Clover muss den Satansbraten Chucky ausgerechnet an Halloween babysitten. Doch Sam und Alex leisten ihr Gesellschaft. Als sie mit Chucky um die Nachbarschaft ziehen um Süßes einzusammeln ist aber irgendetwas faul... Original series title: Totally Spies Original Episode title: Halloween Is, Like, So Pagan
Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... / Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin.
Episode: 61 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Angst vor dem Krabbenburger / Harte Schale, weicher Kern Localized description: Spongebob hat neuerdings Angst vor Krabbenburgern und Plankton will ihm als Psychologe verkleidet helfen. Nicht ohne Hintergedanken... // Mr. Krabs will sich mit seinen Seefahrer-Kumpels treffen, aber aus Angst sich zu blamieren, schickt er Spongebob hin. Localized description (long): Die „Krosse Krabbe“ hat neuerdings rund um die Uhr geöffnet. Die Kunden freut’s, die Angestellten stöhnen: Sie haben von nun an einen 24-Stunden-Job - ohne Pause! Für SpongeBob wird schon allein der Gedanke an Freizeit zur absoluten Traumvorstellung. Doch in seinen Träumen wird er von fiesen Krabbenburgern verfolgt, die ihn ständig davon abhalten, seine Arbeit zu erledigen. Der böse Plankton, Mr. Krabs’ Erzrivale, sieht seine Chance gekommen. Er verkleidet sich als Psychiater und bietet SpongeBob seinen Hilfe an. Ob er auf diese Weise endlich das geheime Krabbenburger-Rezept in Erfahrung bringen wird? // Mr. Krabs freut sich auf ein Wiedersehen mit seinen alten Seefahrer-Kumpels. Doch ausgerechnet jetzt meldet sich sein gepanzerter Krabbenkörper: Mr. Krabs steht kurz vor der nächsten Häutung. Die Jahre als Besitzer eines Fastfood-Restaurants haben ihre Spuren hinterlassen, und vor allem um die Taille herum wird’s langsam eng. Obwohl er nun nackt und schutzlos ist, kann er es sich unmöglich leisten, bei seinen Kumpels abzusagen. Also bittet er SpongeBob, in seinen alten Panzer zu schlüpfen, um an seiner statt bei dem Treffen zu erscheinen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Fear of a Krabby Patty/Shell of a Man
Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren?
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Tigress auf der Flucht Localized description: Als Meisterin Mugan vom Granatpalast beschließt, dass sie einen neuen Kung Fu Meister braucht, meldet sich Tigress freiwillig. Werden die Furiosen Fünf eine der Ihren verlieren oder gelingt es Po, Tigress zu überzeugen, in den Jade Palast zurückzukehren? Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: A Tigress Tale
Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf.
Episode: 123 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Viel Lärm um Foop Localized description: Poof und Foop streiten sich um die Aufmerksamkeit von Goldie Goldenglow. Die zauberhafte neue Schülerin an der Hokuspokus-Schule hat die Form eines Dreiecks. Außerdem treten die beiden bei der Theateraufführung der Schule auf. Localized description (long): In Poofs Hokuspokus-Schule laufen die Proben zur jährlichen Schüler-Aufführung eines Theaterstücks und er soll die Hauptrolle übernehmen. Doch Foof hat etwas dagegen. Mit einigen Sabotageakten und Eingriffen ins Script macht er sich zum Hauptdarsteller. Doch so leicht gibt Poof nicht auf - ob der das Blatt noch mal wenden kann? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Love Triangle
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mutanten-Mort / Marlenes Mitbewohnerin Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mort Unbound / Roomies
Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. / Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alles Roger / Robo-Julien Localized description: Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. // Als King Juliens Lemuren-Roboter zerstört wird, ist Julien todtraurig. Die Pinguine, nicht ganz unschuldig, wollen ihm helfen Localized description (long): Alligator Roger bittet unsere Pinguine um Hilfe, denn der Rattenkönig samt Gefolge ist auf Raubzug und besetzt Rogers Wohnung. Da lassen sich die Pinguine nicht zweimal bitten und versuchen aus Roger eine Kampfmaschine zu machen. Das läuft leider total schief, denn Roger kann keiner Fliege etwas zu leide tun. Also entschließen sich die Pinguine dazu, einen Seelentausch vorzunehmen. Sie vertauschen Ricos Gehirn mit dem von Roger und fortan dreht Rico in Rogers Körper total am Zeiger. Er vermöbelt zwar die Ratten, beschließt aber auch die ganze Stadt in Schutt und Asche zu legen. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen und nach einem schönen Schlaflied von Roger in Ricos Körper, gelingt es schließlich den Rücktausch vorzunehmen. // King Julien bekommt einen Lemuren-Roboter geliefert. Diesem bringt er natürlich sämtlichen Unfug bei, den er auch so auf dem Kasten hat. Die Pinguine finden indes heraus, dass der Roboter eigentlich auf den Mars geschickt werden soll und deshalb bei King Julien ist, um von ihm Bewegungsabläufe zu erlernen. Skipper ist allerdings der Meinung, dass man dem Roboter auch Nahkampftechniken beibringen müsste. So landet der Roboter schließlich bei den Pinguinen und nach einem langen, harten Kampf endet das in der Zerstörung des Roboters. King Julien, deswegen total traurig, liegt nur noch faul in der Ecke rum und sieht keinen Sinn mehr in seinem Leben. Die Pinguine sind von Schuldgefühlen zerfressen und entschließen sich den Roboter zu reparieren. Das gelingt ihnen und Julien ist wieder der glücklichste Lemur im ganzen Zoo.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Roger, Dodger / Lemur See, Lemur Do
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Episode: 86 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Sag Ahhhhh! / Piraten gegen Piraten Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Episode: 88 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Rock 'n' Rasen / Nur für den Notfall Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only