Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs. Doch als seinem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer...
Localized series title: Dora Localized episode title: Stuck Truck Localized description: Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs. Doch als seinem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer... Localized description (long): Boots ist stolzer Besitzer eines großen Fuhrparks mit verschiedenen PKWs und LKWs: Da gibt es den Laster Zehn-Reifen, das Abschleppauto Abschlepper, Rojo, das Feuerwehrauto, eine Planierraupe, einen Kran und sogar einen Eiswagen. Doch als dem kleinen Eiswagen ein Missgeschick passiert und er im Schlamm stecken bleibt, ist guter Rat teuer. Allein kommt er nämlich nicht mehr aus dem Matsch hinaus. Also brechen die Freunde zu einer Rettungsmission auf. Unterstützung bekommen sie von Boots’ Fahrzeugen, die ihnen helfen, die Puzzlebrücke und den Krokodilsee zu überqueren. Mit so vielen fleißigen Helfern ist es auch kein Problem, den Eiswagen aus seiner misslichen Lage zu befreien - und zur Belohnung bekommen am Ende alle ein leckeres Eis!
Olive lernt Samuel kennen, einen Eiskunstläufer, der heute bei einem großen Wettbewerb angemeldet ist. Doch seine Partnerin erscheint nicht und darum hilft Olive aus.
Localized series title: Olive der Strauß Localized episode title: Olive the Ice Skater Localized description: Olive lernt Samuel kennen, einen Eiskunstläufer, der heute bei einem großen Wettbewerb angemeldet ist. Doch seine Partnerin erscheint nicht und darum hilft Olive aus.
Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Watermelon Time/Mystery Time Localized description: Tommy und Tallulah sollen eine Wassermelone abholen, verwechseln sie aber mit einem großen Kürbis. Dieser gerät außer Kontrolle, und sie jagen ihm durch die Stadt hinterher. // In der Stadt verschwindet Essen, die Zwillinge wollen herausfinden weshalb. Localized description (long): Tommy und Tallulah sollen eine riesige Wassermelone abholen. Doch Dank einer Verwechslung rollt statt der Wassermelone ein riesiger Kürbis durch die ganze statt und richtet Unheil an! Was sollen die Zwillinge machen, sie müssen doch gleich die Zeit einläuten! / Überall in der Stadt verschwindet Essen. Tommy und Tallulah wollen der Sache gründlich auf den Grund gehen. Die Hauptverdächtigen scheinen die Frühlingsküken zu sein. Doch nicht alles ist so, wie es scheint...
Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: We Totally Rock! Localized description: Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sind total begeistert davon und als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Localized description (long): Goby und Gil beobachten zwei Hummer dabei, wie sie Rockmusik spielen. Sie sehen zu, wie Gitarre und Schlagzeug gespielt werden und sind total begeistert davon. Als sie zu den anderen Bubble Guppies kommen, erzählen sie ihnen gleich von ihrer Beobachtung und möchten fortan ebenfalls gemeinsam rocken. Nach anfänglichen Schwierigkeiten finden die Bubble Guppies heraus, wie die unterschiedlichen Instrumente klingen und was man tun muss, um einen super Sound zu erzeugen!
Boots hat bei Dora übernachtet. Die beiden Freunde werden früh wach, obwohl die Sonne noch nicht aufgegangen ist. Sie stellen fest, daß der kleine rote Hahn noch nicht ""kikeriki"" vom höchsten Hügel gerufen hat...
Localized series title: Dora Localized episode title: Louder Localized description: Boots hat bei Dora übernachtet. Die beiden Freunde werden früh wach, obwohl die Sonne noch nicht aufgegangen ist. Sie stellen fest, daß der kleine rote Hahn noch nicht ""kikeriki"" vom höchsten Hügel gerufen hat... Localized description (long): Boots hat bei Dora übernachtet. Die beiden Freunde werden früh wach, obwohl die Sonne noch nicht aufgegangen ist. Sie stellen fest, daß der kleine rote Hahn noch nicht ""kikeriki"" vom höchsten Hügel gerufen hat. Damit weckt er nämlich die Sonne normalerweise. Ein Löffel Honig kuriert zuerst einmal die Heiserkeit. Dann brechen die drei Freunde zum höchsten Hügel auf. Sie müssen erst noch über den Fluß und dann über die Brücke des Trolls. Dort angekommen wecken die drei Freunde endlich die liebe Sonne, und der Tag kann beginnen.
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Accidents Will Happen / The Other Patty Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! / Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Drive Thru / The Hot Shot Localized description: Nachdem der neue Drive-Thru-Schalter der krossen Krabbe ein Riesenerfolg wird, hat Mr.Krabs nur noch eines im Sinn: Expansion! // Selbst SpongeBob lässt sich vom Draufgänger Tony Junior anstecken und sitzt plötzlich am Steuer eines Rennbootes! Auweia! Localized description (long): Ein kleiner baulicher Mangel und ein fortschrittlicher Kunde lassen Mr. Krabs das Serviceangebot der Krossen Krabbe um einen Autoschalter erweitern. Dies erweist sich in mehrfacher Hinsicht als durchschlagender Erfolg, da Mr. Krabs aufgrund des großen Andrangs per Vorschlaghammer Schalter um Schalter eröffnet, bis nicht nur sein Personal, sondern auch das örtliche Straßennetz völlig überlastet ist... // Tony Junior, Sohn der Rennfahrerlegende Tony Flott wird in Mrs. Puffs Bootsfahrschule eingeschult. Tatsächlich hat der Junge das Talent seines Vaters geerbt, und tatsächlich scheint Mrs. Puffs Plan aufzugehen, dass ein wenig dessen auf den bislang unbelehrbaren SpongeBob abfärben möge – denn Tony Juniors Mantra „Lass los, sei cool“ zeigt Wirkung. Bald sitzt SpongeBob sogar am Steuer eines Rennbootes! Leider ist das erwartungsgemäß der Anfang vom Ende...
Als zwei Fieslinge den Jungen Howie drangsalieren, schafft Troy es, mit seiner Coolness, die beiden mundtot zu machen. Und genau dieser Charakterzug von Troy ist auch hilfreich, als es zum Zweikampf mit Creepox kommt...
Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Who's Crying Now? Localized description: Als zwei Fieslinge den Jungen Howie drangsalieren, schafft Troy es, mit seiner Coolness, die beiden mundtot zu machen. Und genau dieser Charakterzug von Troy ist auch hilfreich, als es zum Zweikampf mit Creepox kommt...
Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. / Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Swap-anzee / Snowmageddon Localized description: Die Raumfahrtbehörde schickt Private auf den Mond. Leider ist der Rückflug ausgeschlossen, und die anderen Pinguine müssen sich zusammenreißen, wenn sie ihn wiedersehen wollen. // Ein Schneesturm schließt Skipper und Marlene mit Officer X im Laden ein. Localized description (long): Einer der Affen wird dazu ausgewählt auf den Mond zu fliegen. Das will Skipper nicht hinnehmen und beschließt selbst dorthin zu fliegen. Sie schalten die Affen mit Betäubungsgas aus. Aber bevor Skipper die Reise antreten kann, müssen die Pinguine erstmal einen Eignungstest bestehen. Alle versagen bei diesem Test, außer Private. Und so wird er, getarnt mit einem Affenkostüm, auf den Mond geschossen. Doch es läuft anders als erwartet, denn Private sollte sich vor laufenden Kameras enttarnen und der Welt zeigen, dass ein Pinguin auf dem Mond ist und kein Affe. Doch der Reißverschluss des Affenkostüms klemmt und somit denkt die Menschheit, dass es nach wie vor ein Affe ist, der als erstes auf dem Mond landet. Die restlichen Pinguine beschließen Private zu retten und fliegen mit ihrer Rakete auf den Mond. Sie befreien Private, doch bei der Rückreise erwartet sie eine unangenehme Überraschung. // Unsere Pinguine wollen ein Footballspiel sehen, doch leider geht ihnen der Knabberkram aus. Also machen sich Marlene und Skipper auf den Weg Nachschub zu kaufen. Sie haben allerdings nicht damit gerechnet, dass Officer X in dem Laden arbeitet. Und schon sitzen sie in der Falle. Das kriegen Private und Kowalski mit, die sich sofort aufmachen, um Skipper und Marlene zu retten. Doch aufgrund eines plötzlichen Schneesturms sind sie in Freds Baumhaus gefangen. Und Kowalski erfährt am eigenen Gefieder, was ein Hüttenkoller ist. Schließlich und endlich schaffen es Marlene und Skipper den Officer zu besiegen und auch die eingeschlossenen Pinguine kommen wieder frei.
Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. / Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tunnel of Love / Skipper Makes Perfect Localized description: Rico bringt einige Biber dazu, ihm bei der Reparatur eines Tunnels zu helfen. Doch die Liebe kommt ihrer Arbeit in die Quere. // Skipper ist total gut gelaunt und will eine negative Akte über sich entwenden. Aber seine Freunde wollen ihm nicht helfen. Localized description (long): Rico zündet versehentlich eine Bombe im unterirdischen Tunnelsystem der Pinguine, welches in Folge der Detonation nun einzustürzen droht. Skipper und Co. bitten die Biber um Hilfe, die ihres Zeichens perfekte Baumeister sind. Dummerweise kreuzen jedoch die beiden Dachsdamen Becky und Stacy auf und bringen die Bauarbeiten gehörig durcheinander, da sie in die Biber verliebt sind. Und sie stoßen dabei offensichtlich auch gehörig auf Gegenliebe… // Bei Skipper läuft einfach alles wie geschmiert, ganz egal was er auch anfasst. Und da ihm alles so glatt von der Flosse geht, beschließt er Plan „Omega Zulu" endlich in die Tat umzusetzen und seine Geheimdienstakte aus dem Dänischen Konsulat zu entwenden. Zusammen mit Kowalski, Private und Rico verschafft er sich Zutritt in das schwer bewachte Gebäude und dringt bis in den Tresorraum vor um dort seine Akte an sich zu nehmen…
Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? / Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Marble Jar Head / Good Night and Good Chuck Localized description: Wie soll sich Rico anständig benehmen, wenn King Julien seine Puppe Miss Perky entführt hat und diese heiraten will? // Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor. Localized description (long): Rico benimmt sich mal wieder daneben. Er möchte unbedingt die neue Modekollektion für sein Püppchen haben und bringt damit das ganze Team in Gefahr. Also beschließen die restlichen Pinguine jedes Mal, wenn sich Rico gut benimmt, eine Murmel in ein Einweckglas zu packen. Falls er sich aber daneben benimmt, geschieht genau das Gegenteil. Das läuft auch eine Weile ziemlich gut, bis King Julien auf die Idee kommt, Püppchen für seine Zwecke zu entführen. Die Lemuren klauen das Püppchen und es entbrennt eine große Schlacht in einem Spielzeugladen. Allerdings gehen die Pinguine aus ihr siegreich hervor. // Der Nachrichtenreporter Chuck Charles wir aufgrund seines Alters vom Nachrichtensender gefeuert. Ein junger, aufstrebender Nachrichtensprecher namens Pete Peters übernimmt ab sofort seinen Platz. Chuck, der nicht so recht weiß, was er machen soll, landet schließlich als Zoowärter im Central Park Zoo. Unsere Pinguine wollen ihm helfen seinen alten Job wiederzubekommen und lassen sich allerflosse Einfallen um ihm zu helfen. Doch alles schlägt fehl. Letztendlich ist es eine gebrannte CD mit den Geheimnissen unserer Pinguine drauf, die Chuck wieder vor die Kamera katapultieren soll. Das können die Pinguine natürlich nicht zulassen und versuchen es mit allen Mitteln zu verhindern. Schließlich treffen sich alle im Fernsehstudio und kurz bevor Chuck die sensationelle Meldung verbreiten kann, klaut ihm Pete Peters die CD und schickt sie auf Sendung. Doch leider geht sein Plan nicht auf, denn die ganze Welt denkt, es seien falsche Pinguine und somit landet Chuck Charles wieder auf seinem alten Platz.
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: The Giving G / Release The Craigan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fly Boy / Temporary Fairy Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten.
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne... / In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber Dukey wird dafür nicht zugelassen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Papa Johnny / The Johnnyminster Dog Show Localized description: Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne... // In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber Dukey wird dafür nicht zugelassen... Localized description (long): Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne und jeder erlebt im Leben des anderen eine Katastrophe. // In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber weil Dukey nicht reinrassig ist, wird er dort nicht zugelassen. Dukey lässt sich Susan und Mary in alle möglichen reinrassigen Hunde verwandeln. – Vergebens. Zu guter Letzt schmeißt Johnny mit Hilfe von Bigfoot die hochnäsigen Preisrichter aus dem Wettbewerb und zeigt dafür Dukey und seine Straßenköterfreunde.
Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster und terrorisiert als Monsterhund die Stadt. / Johnny will bei einem großen und sehr gefährlichen Wettbewerb teilnehmen.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Dukey Jekyll and Johnny Hyde / Johnny's Trophy Case Localized description: Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster und terrorisiert als Monsterhund die Stadt. // Johnny will bei einem großen und sehr gefährlichen Wettbewerb teilnehmen. Localized description (long): Durch ein Muskelserum verwandelt sich Dukey wie Dr. Jeckyll in ein Monster. Dukey terrorisiert daraufhin als Monsterhund Dukey-Jeckyll die Stadt. Fieberhaft versuchen Johnny, Susan und Mary ihm ein Gegenmittel zu verabreichen. // Um wie seine Schwestern Mary und Susan auch einmal einen großen Preis zu gewinnen und einen eigenen Pokal in sein Trophäenregal stellen zu können, will Johnny am großen Fluss-Sprung Wettbewerb von Porkbelly teilnehmen – einem aussichtslosen, gefährlichem Unterfangen. Zu gewinnen gibt es einen Pokal und eine Million Dollar. Alle verlieren den Verstand und denken nur noch ans Gewinnen. Selbst Dad hat ein Dollarzeichen in den Augen. Da stellt sich Dukey schützend vor Johnny…
Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. / Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Amazing Cookie Company / Johnny's Big Dumb Sisters Localized description: Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Localized description (long): Susan und Mary entwickeln ein Papier, das jeden Spruch, den man darauf schreibt, wahr werden lässt. So wollen sie Gil endlich dazu bewegen, sie zu küssen. Johnny und Dukey machen daraus tausende Glückskekse… // Mary und Susan entwickeln einen Gehirnvergrößerer der aus dummen Menschen Genies machen kann. Versehentlich betätigt Johnny den Umkehrschalter, woraufhin seine Schwestern verblöden. Damit sie einen Test bei Professor Slopsink bestehen können, muss Johnny Bling-Bling Boy um Hilfe bitten.
Die Rabbids entdecken, wie viel Spaß ein Fotoautomat machen kann. / Diesmal versuchen sich die Rabbids als Lebensretter am Strand. / Im Supermarkt wird der neue Saft Pepper Juice vorgestellt. Da sind die Rabbids natürlich dabei.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbids SayCheese / Raving Lifeguard / Rabbid Market Localized description: Die Rabbids entdecken, wie viel Spaß ein Fotoautomat machen kann.// Diesmal versuchen sich die Rabbids als Lebensretter am Strand.// Im Supermarkt wird der neue Saft Pepper Juice vorgestellt. Da sind die Rabbids natürlich dabei.
Die Turtles schleichen sich heimlich aus der Abwasserwelt hinauf in die Stadt, um mit April ins Kino zu gehen. Dort treffen sie auf Baxter Stockman, ein verrückter Erfinder, der sich einen mechanischen Panzeranzug gebaut hat.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: I Think His Name is Baxter Stockman Localized description: Die Turtles schleichen sich heimlich aus der Abwasserwelt hinauf in die Stadt, um mit April ins Kino zu gehen. Dort treffen sie auf Baxter Stockman, ein verrückter Erfinder, der sich einen mechanischen Panzeranzug gebaut hat.
Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Guru Localized description: Im Östlichen Lufttempel beginnt Aang von Guru Pathik zu lernen, wie er den Avatar-Zustand kontrollieren kann. Sokka und sein Vater sehen sich endlich wieder. Localized description (long): Es ist eine Zeit des Umbruchs für den Avatar und seine Freunde: Aang reist zum Östlichen Lufttempel und lässt sich von Guru Pathik in die Geheimnisse der Chakren einweihen. Mit Hilfe dieser Meditationstechnik hofft er endlich den Avatar-Zustand meistern zu können. Doch Aang muss bald erkennen, dass es bis dahin noch ein weiter Weg ist. Unterdessen trifft Sokka endlich seinen geliebten Vater Hakoda wieder, den Anführer des Südlichen Wasserstamms. Den beiden bleibt nur eine kurze Zeit miteinander, bevor der drohende Krieg mit der Feuernation sie erneut auseinander reißt...
Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. / Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mooooving Day / Big Wanda Localized description: Jemand hat Wandas Vater Big Daddy entführt! Da der große Mafiaboss fehlt, wird Wanda gerufen, um das Familienunternehmen zu führen. // Timmy wünscht sich, dass seine Mutter jedes Haus verkaufen kann.
Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Surprise Localized description: Kendall und Lucy sind kurz davor, sich zum ersten Mal zu küssen, als Lucys gut aussehender Exfreund Beau auftaucht, um sie zurückzuerobern. Griffin bittet Logan und Carlos, ihm dabei zu helfen, eine Wirtschaftsspionage-Aktion vorzubereiten.
Tom, Anna und Liv sind gerade wieder in ihrer gewohnten Gegenwart, da tut sich eine neue Bedrohung auf: Jack schafft es, in Zimmer 13 zu gelangen, während Tom, Liv und Anna von seinem Vater gerade entlassen werden. Wer kann Jack jetzt noch aufhalten?
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Tom, Anna und Liv sind gerade wieder in ihrer gewohnten Gegenwart, da tut sich eine neue Bedrohung auf: Jack schafft es, in Zimmer 13 zu gelangen, während Tom, Liv und Anna von seinem Vater gerade entlassen werden. Wer kann Jack jetzt noch aufhalten? Localized description (long): Tom, Anna und Liv sind gerade wieder in ihrer gewohnten Gegenwart, da tut sich eine neue Bedrohung auf: Jack schafft es, in Zimmer 13 zu gelangen, während Tom, Liv und Anna von seinem Vater gerade entlassen werden. Wer kann Jack jetzt noch aufhalten?
Flo ist vom Blitz getroffen worden! Er lebt, ist aber halb taub. Während er im Zelt mit Tom, Anna und Liv das Ende des Unwetters abwartet, sitzt Jack in Zimmer 13 fest. Tom läuft los, um eine Plane für das undichte Zelt zu holen, kommt aber nicht zurück.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Flo ist vom Blitz getroffen worden! Er lebt, ist aber halb taub. Während er im Zelt mit Tom, Anna und Liv das Ende des Unwetters abwartet, sitzt Jack in Zimmer 13 fest. Tom läuft los, um eine Plane für das undichte Zelt zu holen, kommt aber nicht zurück. Localized description (long): Flo ist vom Blitz getroffen worden! Er lebt, ist aber halb taub. Während er im Zelt mit Tom, Anna und Liv das Ende des Unwetters abwartet, sitzt Jack in Zimmer 13 fest. Tom läuft los, um eine Plane für das undichte Zelt zu holen, kommt aber nicht zurück
Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMake Sam Girlier Localized description: Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe. Localized description (long): Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam und dabei kommt heraus, dass alle immer nur von Streichen oder Prügeleien reden, wenn sie an Sam denken. Das passt Sam aber neuerdings nicht. Sie hat sich in Pete verguckt und bittet Carly, ihr zu helfen.
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MommaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. / Ned versucht, die negative Einstellung eines Mitschüler in eine Positive zu verwandeln.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Making New Friends & Positives and Negatives Localized description: Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. // Ned versucht, die negative Einstellung eines Mitschüler in eine Positive zu verwandeln. Localized description (long): Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. Sie hat einen Gutschein für ein Nagelstudio mit Wellness, doch Ned hat kein Interesse, mit ihr zusammen den Gutschein einzulösen. Deshalb beschließt Moze, eine Freundin aus dem Volleyballteam zu fragen. Während Ned und Moze zunächst Schwierigkeiten haben, neue Freunde zu finden, ist Cookie erfolgreicher. Er freundet sich mit dem Wiesel an und versteckt es in seinem Schließfach. Aus Eifersucht beschließt Ned, Faymens Schwächen aufzudecken, damit Moze mit ihm Schluss macht. Doch der „perfekte“ Faymen meistert jede Situation. Gordy findet Cookies Wieselgeheimnis heraus und will es von der Schule entfernen. Als Cookie Gordy verspricht, das Wiesel als Schulhaustier zu dressieren, drückt Gordy noch einmal ein Auge zu. In der Zwischenzeit entdecken Ned und Faymen, dass sie doch Gemeinsamkeiten haben: Sie sind beide Lügner. Nach zahlreichen vergeblichen Versuchen, ein Mädchen für die Nagelpflege einzuladen, nimmt Moze Ned und Cookie mit, die sich im Salon verwöhnen lassen. // Im Physikunterricht erklärt Sweeney den Unterschied zwischen positiver und negativer Energie und was statische Aufladung bedeutet. Ein gefundenes Fressen für Loomer und seine Fieslinge, die daraufhin Cookie ärgern. Der neue Schüler in Neds Klasse, Marc Downer, besitzt eine sehr negative Lebenseinstellung. Ned möchte das ändern und versucht, ihn mit seiner positiven Energie umzupolen. Nachdem einige Versuche scheitern, verkuppelt Ned den negativen Marc mit der negativen Sarah. Und siehe da, es funktioniert. In der Zwischenzeit kommen sich Moze und Faymen näher, doch der Funke will einfach nicht überspringen...
Tess und Gabes musikalische Partnerschaft wird auf die Probe gestellt, als Tess insgeheim Gabes Song an eine berühmte Musikerin verkauft, ohne vorher seine Erlaubnis einzuholen.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Partners In Rhyme Localized description: Tess und Gabes musikalische Partnerschaft wird auf die Probe gestellt, als Tess insgeheim Gabes Song an eine berühmte Musikerin verkauft, ohne vorher seine Erlaubnis einzuholen.
Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es. / Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen. / Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Elevatorus Rabbidinus / Until Rabbids Do You Part / Rabbid Radar Localized description: Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es.//Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen.//Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Slumber Party / Grooming Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht... Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an...
Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. / Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension!
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: 9 Lives / Dread 'n' Breakfast Localized description: Catman erzählt Timmy, dass er acht seiner neun Katzenleben bei der Verbrechensbekämpfung aufgebraucht hat. Also sucht Timmy Catman einen "sichereren" Job. // Timmys Mutter macht das Haus zu einer Frühstückspension! Localized description (long): Der alternde Ex-Fernsehstar Adam kann seine Paraderolle „Catman“ einfach nicht ablegen. Er hält sich weiterhin für einen Superhelden, der Verbrecher jagt und unschuldige Bürger beschützt. Doch leider enden seine „Missionen“ immer mit einer Bauchlandung. Timmy fühlt sich berufen, für seinen Freund einen neuen Job zu suchen. Leider ohne Erfolg, denn alles was Adam anpackt, endet in einem Desaster. Doch als plötzlich eine Mäuse- und Rattenplage Dimmsdale bedroht, scheint sich das Blatt zu wenden... // Daddy Turner hat seinen Job an den Nagel gehängt, um sich der Produktion von Sockenpuppen zu widmen. Da damit leider kein Geld zu verdienen ist, verwandelt Mrs. Turner ihr trautes Heim kurzerhand in eine „Bed & Breakfast“-Pension. Timmy hat damit zunächst kein Problem - bis die ersten Gäste eintreffen: Ausgerechnet Mr. Crocker, Dark Laser und Tootie quartieren sich bei den Turners ein. Das bedeutet Ärger: Mr. Crocker versucht ständig, die helfenden Elfen aufzuspüren, Dark Laser möchte Timmy vernichten, und Tootie wünscht sich nichts sehnlicher, als dem Turner-Sprössling einen Kuss zu geben. Angesichts dieser feindlichen Übermacht ist der arme Timmy bald ständig auf der Flucht...
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Birthday Bashed / Momnipresent Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig...
Merkwürdige Geheimnisse kommen ans Licht, als Derek zurückkehrt, um unsere Freunde in Area Ein-Paar-Und-Fünfzig zu enttarnen / Putsch ist das Wochenende über weg! Die Freude des Monster- und Alienteams endet mit dem Erscheinen des Regelboters.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: It Came From Channel 5//It Ruled with an Iron Fist Localized description: Merkwürdige Geheimnisse kommen ans Licht, als Derek zurückkehrt, um unsere Freunde in Area Ein-Paar-Und-Fünfzig zu enttarnen / Putsch ist das Wochenende über weg! Die Freude des Monster- und Alienteams endet mit dem Erscheinen des Regelboters.
Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. / Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Go Fish / Miracle on Ice Localized description: Da sie nur noch mit Fischkeksen gefüttert werden, wollen die Pinguine einen Fischtransport zu überfallen. // Nachdem die Pinguine beim Eishockey völlig unerwartet gegen die Ratten verlieren, schwören sie Rache für das Rückspiel. Localized description (long): Die Pinguine jagen echtem Fisch hinterher, denn sie werden neuerdings mit so genannten Fischkeksen gefüttert. Sehr zur Freude von King Julien, denn dem geht der Fischgestank sowieso schon lange auf die königlichen Nerven. Und so kommt es, dass die Pinguine den Plan aushecken, einen Fischlaster zu überfallen, um sich wieder am natürlichen Fisch zu laben. Das schaffen sie aber nicht ohne die Hilfe eines Flamingos, der von der Luft aus den Fischtransport verfolgen soll. Schließlich gelingt es ihnen, den Laster leer zu räumen und die Fischkisten in den Zoo zu schaffen. Doch King Julien hat seinerseits vorgesorgt und die Fischkisten mit Fischkekskisten vertauscht. Nach einem heftigen Streit zwischen ihm und Skipper kommt es zum Eklat. Rico öffnet eine der angeblich echten Fischkisten und sie müssen feststellen, dass sich auch in denen die Fischkekse befinden. Alle haben die Rechnung ohne den Flamingo gemacht, denn der futtert nun den echten Fisch - bis zum Abwinken! // Es ist Winter geworden im Zoo. Zeit für die Pinguine ihrer Lieblingssportart zu frönen: Dem Eishockey. Allerdings haben sie die Rechnung ohne den Rattenkönig und sein Gefolge gemacht. In siegessicherer Laune treten die Pinguine gegen die Ratten an und, wer hätte es gedacht, verlieren gegen sie. Das heißt, sie müssen ihr geliebtes Gehege räumen. Immer noch auf Rache gepolt, suchen sie bei King Julien Unterschlupf, der dafür aber eine Gegenleistung verlangt. Die Pinguine speisen ihn mit dem Job des Cheerleaders ab, was er erstmal auch ganz okay findet. Es kommt zum Rückkampf, bei dem die Vögel ganz gut vorlegen, aber keiner von ihnen hat geahnt, dass der Rattenkönig faul spielt und einen Pinguin nach dem anderen aus dem Spiel knockt. King Julien ist mal wieder die letzte Hoffnung. Er schafft es tatsächlich, das Spiel doch noch zu gewinnen.
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Needle Point / Eclipsed Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.