SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Face Freeze / Glove World R.I.P. Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squiditis / Demolition Doofus Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Treats!!! / For Here or To Go? Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Spring Chicken Is Coming Localized description: Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner! Localized description (long): Oona sieht einen Schmetterling und dann viele Leute, die zusammen mit der Bürgermeisterin etwas vorbereiten. Sie dekorieren einen Festplatz und proben ein Lied und einen Tanz. Sie tun alle so, als wären sie Hühner! Oona fragt die Bürgermeisterin, was das zu bedeuten hat und die erklärt ihr, dass das Frühlings-Huhn kommt, um den Beginn des Frühlings zu verkünden. Das erzählt Oona natürlich gleich den anderen Bubble Guppies und ihre Neugier ist geweckt. Herr Zackenbarsch erklärt ihnen daraufhin, dass der Frühling eine Jahreszeit ist und was damit so alles einhergeht.
Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Bites Localized description: Frau Pieksfuß kommt aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt... Localized description (long): Gil und Bubble Puppy kommen am Supermarkt vorbei, als dem Mitarbeiter dort ein Einkaufswagen wegrollt. Bubble Puppy holt ihn ein und hält ihn an und Gil bringt ihn zurück. Da kommt Frau Pieksfuß aus dem Supermarkt. Sie hat für ihren Hund Bud Bubble Happen (das sind kleine Hunde-Leckerlis) gekauft und gibt Bubble Puppy einen ab. Er schmeckt ihm so gut, dass sie Gil noch zwei Stück gibt. Gil schwimmt daraufhin mit Bubble Puppy zu den anderen Guppies und Herrn Zackenbarsch und gemeinsam überlegen sie, was es in einem Supermarkt alles für Lebensmittel gibt, wie ein Supermarkt aufgebaut ist und wie man dort einkauft. Das finden die Kinder sehr spannend. Am Ende gehen sie gemeinsam in den Supermarkt, weil die Bubble Happen alle sind und Gil für Bubble Puppy neue kaufen will. Aber Frau Pieksfuß möchte auch neue Bubble Happen kaufen und es ist nur noch eine Packung von den Bubble Happen da! Also veranstalten sie einen Bubble Happen Einkaufs-Marathon: Wer zuerst den Gang mit dem Tierfutter und die letzte Packung Bubble Happen findet und diese zur Kasse bringt, hat gewonnen und darf die Bubble Happen mitnehmen. Gil gewinnt, Bubble Puppy ist überglücklich und sie geben Frau Pieksfuß und ihrem Hund Bud von den Leckerlis ab.
Tommy und Tallulah wollen ein Instrument finden, das Fledermops beim Konzert spielen kann. Er ist vollkommen unbegabt, aber sein Organisationstalent macht ihn zum perfekten Dirigent. // Tommy und Tallulah erzählen den anderen eine spannende Geschichte.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Tune Time/Story Time Localized description: Tommy und Tallulah wollen ein Instrument finden, das Fledermops beim Konzert spielen kann. Er ist vollkommen unbegabt, aber sein Organisationstalent macht ihn zum perfekten Dirigent. // Tommy und Tallulah erzählen den anderen eine spannende Geschichte. Localized description (long): Tommy und Tallulah versuchen Battersby ein Instrument zu finden, damit er beim Stadtkonzert mitspielen kann. Doch Battersby hat kein musikalisches Talent. Er ist eher ein Organisationsgenie, was ihn zum perfekten Dirigenten macht! / Tommy und Tallulah wollen der Stadt die wundersame Geschichte des Cogzilla erzählen. Doch als die letzte Seite fehlt, sind alle in der Stadt wild darauf zu wissen, wie die Geschichte endet! Am besten noch bevor die Zwillinge die Zeit einläuten!
Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Sofort macht sich die Truppe auf den Weg.
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Dino Localized description: Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Sofort macht sich die Truppe auf den Weg. Localized description (long): Dora, Boots und Diego finden ein Dinosaurier-Ei, aus dem ein kleiner Apatosaurier schlüpft, den sie Baby Dino nennen. Baby Dino will natürlich zu seiner Mama zurück, die auf der Dinosaurier-Insel lebt. Die vier müssen einen Fluß überqueren, was sie dank Baby Dinos Hilfe auch schaffen. Dann kommt ihnen Swiper in die Quere, doch auch er kann die kleine Truppe nicht aufhalten. Sie müssen an Mama T-Rex vorbeischleichen und danach noch zur Dino-Insel schwimmen. Dann endlich kann sich Baby Dino wieder von seiner Mama in die Arme schließen lassen.
Dora und Boots lesen ein Buch über den Prinzen Wickelbär, den ein Problem beschäftigt: Seine Krone will sich einfach nicht aufsetzen lassen, weil er das Zauberwort nicht kennt. Dora und Boots kennen sich jedoch bestens aus und helfen sofort.
Localized series title: Dora Localized episode title: Por Favor! Localized description: Dora und Boots lesen ein Buch über den Prinzen Wickelbär, den ein Problem beschäftigt: Seine Krone will sich einfach nicht aufsetzen lassen, weil er das Zauberwort nicht kennt. Dora und Boots kennen sich jedoch bestens aus und helfen sofort.
Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! / Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Manic Mom-Day / Crocker of Gold Localized description: Timmy beschwert sich, dass Mütter es viel einfacher haben als Kinder. Daraufhin vertauscht Wanda die Gehirne der beiden. Timmy wird seine Mutter und andersherum! // Nach einer Nahtoderfahrung lässt Mr. Crocker von den Elfen ab und macht Jagd auf Kobolde. Localized description (long): Timmy will nicht glauben, dass seine Mutter mehr Stress im Leben hat als er selbst. Selbst seine Zauberpatin Wanda kann ihn nicht vom Gegenteil überzeugen. Als Wanda ihm daraufhin eine Wette anbietet, geht Timmy auf einen Rollentausch ein. Fortan durchlebt er den Alltag seiner Mutter, während seine Mom den Tagesablauf eines Schülers kennen lernt. // Da Mister Crocker bei der Elfenjagd wie immer erfolglos ist, dreht er am Rad des Schicksals, um andere magische Wesen zu fangen und landet auf der grünen Insel Irland. Dort trifft er auf Leprechauns, irische Fabelwesen. Als er hört, dass sie über große Mengen Gold verfügen, ist er Feuer und Flamme: Er stiehlt während des jährlichen Leprechanukah-Festes den McPunchy-Brüdern einen Pott Gold. Das finden die gar nicht lustig. Als sie Wanda und Poof als Pfand bis zur Wiederbeschaffung des Goldes nehmen, setzen Timmy und Cosmo alles daran, sie zu befreien.
Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. / Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Beach Blanket Bozo / Poltergeeks Localized description: Timmy lässt Cosmo, Wanda und Poof Geister spielen, damit seine Eltern ihre glorreichen Zeiten als Geisterjäger wieder aufleben lassen können. // Auf Hawaii wünscht sich Timmy, dass seine Eltern tolle Surfer sind. Aber die beiden treten gegeneinander an. Localized description (long): Timmy verbringt mit seinen Eltern einen Urlaub auf Hawaii. Doch statt etwas mit ihm zu unternehmen, streiten sich Mom und Dad darum, wer der bessere Surfer ist. Um die Sache abzukürzen, wünscht Timmy sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass beide die besten Surfer aller Zeiten sind - mit verhängnisvollen Konsequenzen. // Mom und Dad ödet alles an. Als Cosmo schlafwandelt, glauben sie, ein Gespenst zu sehen. Das erinnert sie daran, sich vor vielen Jahren als Geisterjäger betätigt zu haben. Voller Enthusiasmus wollen sie die Geisterjagd wieder aufnehmen. Timmy freut es, dass seine Eltern sich "sinnvoll" betätigen wollen. Er überredet seine helfenden Elfen Cosmo und Wanda, die Rolle der Geister zu übernehmen - doch aus Spass wird schnell Ernst.
Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. / Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Princess Johnny / 99 Deeds of Johnny Test Localized description: Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben. // Sein schlechtes Verhalten in der Schule muss Johnny mit 99 gute Taten wieder ausbessern. Localized description (long): Die Prinzessin von Muldawien ist verschwunden und Mr. Black und Mr. White bitten Johnny, sich als Prinzessin auszugeben, weil er eine starke Ähnlichkeit mit ihr hat und ein Friedensvertrag mit dem verfeindeten Nachbarstaat unterzeichnet werden muss... // Für sein schlechtes Verhalten in der Schule hat Johnny bereits 99 Verwarnungen bekommen und soll zur Strafe auf eine Militärschule gehen. Der Direktor macht ihm das Angebot, mit 99 guten Taten die schlechten wieder wettzumachen...
Johnny und seine Freunde machen bei einem Überlebenswettbewerb mit, bei dem man Einkaufsgutscheine gewinnen kann... / Die Familie macht Urlaub in einem Luxushotel, nur Dukey muss zu Hause bleiben. Oder doch nicht?!
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny's Amazing Race / Johnny Test in 3D Localized description: Johnny und seine Freunde machen bei einem Überlebenswettbewerb mit, bei dem man Einkaufsgutscheine gewinnen kann... // Die Familie macht Urlaub in einem Luxushotel, nur Dukey muss zu Hause bleiben. Oder doch nicht?! Localized description (long): Dem Überlebenswettbewerb von Johnny, Dukey und seinen Schwestern schließen sich nach und nach Bling-Bling Boy, Gil von nebenan, Mr. White, Mr. Black, Mr. Mittens, der Gehirneinfrierer, Lolo und Montague an. Der Einsatz sind Einkaufsgutscheine für das Einkaufszentrum und der Gewinner bekommt alle. // Mom fährt zu einer Konferenz und übernachtet in einem Luxushotel am Strand. Die ganze Familie darf mitfahren, nur Dukey muss zu Hause bleiben, weil Hunde im Hotel nicht erlaubt sind. Natürlich nimmt Johnny seinen Hund heimlich mit und wird damit zum Jagdopfer des Hotelmanagers...
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es. / Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen. / Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Elevatorus Rabbidinus / Until Rabbids Do You Part / Rabbid Radar Localized description: Was ein Mixer und ein Fahrstuhl gemeinsam haben? Die Rabbids wissen es.//Die Rabbids stören einen Fotografen, der versucht ein Hochzeitspärchen aufzunehmen.//Die Rabbids entdecken ein neues Spielzeug: ein Radargerät!
Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Panic in the Sewers Localized description: Die Turtles müssen ihr Versteck in der Kanalisation verteidigen, das Bradford durch eine gefährliche Chemikalie zerstören will.
Sokka hat das Gefühl, nicht genug zur Gruppe beizutragen. Darum macht er einen geheimnisvollen Meister des Schwertkampfs ausfindig, um bei ihm in die Lehre zu gehen.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Sokka's Master Localized description: Sokka hat das Gefühl, nicht genug zur Gruppe beizutragen. Darum macht er einen geheimnisvollen Meister des Schwertkampfs ausfindig, um bei ihm in die Lehre zu gehen. Localized description (long):
Sokka ist traurig. Alle seine Freunde können die Elemente bändigen oder haben andere außergewöhnliche Fähigkeiten, nur er selbst ist lediglich ein - wenn auch talentierter - Krieger. Um seine Fähigkeiten zu vervollkommnen, will Sokka bei einem Meister des Schwertkampfs in die Lehre gehen, dem großen Piandao. Tatsächlich wird Sokka von dem eigenbrötlerischen Alten als Lehrling akzeptiert. Das Training, das ihn hier erwartet, gehört zu den härtesten Prüfungen seines Lebens, doch Sokka stellt sich unbeirrt allen Herausforderungen. Der inhaftierte Iroh bereitet unterdessen seine Flucht aus dem Gefängnis vor. Um die Wachen in Sicherheit zu wiegen, tut er so, als sei er nicht mehr Herr seiner Sinne...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Gold Localized description: Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Liv erstarrt vor Schreck: Frau Hennings steht plötzlich in Zimmer 13! Jack ist auf seinem Posten im Flur eingeschlafen. Inzwischen geht Tom allein einem Hinweis nach, dass Magellan schon vor Freitag zurück sein könnte. Die Zeit, ihn zu retten, wird knapp.
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Liv erstarrt vor Schreck: Frau Hennings steht plötzlich in Zimmer 13! Jack ist auf seinem Posten im Flur eingeschlafen. Inzwischen geht Tom allein einem Hinweis nach, dass Magellan schon vor Freitag zurück sein könnte. Die Zeit, ihn zu retten, wird knapp. Localized description (long): Liv erstarrt vor Schreck: Frau Hennings steht plötzlich in Zimmer 13! Jack ist auf seinem Posten im Flur eingeschlafen. Inzwischen geht Tom allein einem Hinweis nach, dass Magellan schon vor Freitag zurück sein könnte. Die Zeit, ihn zu retten, wird knapp.
Anna hat Angst um Tom: Sie glaubt, er sei allein in der Vergangenheit und reist hinterher. Magellan ist zurück, mit einem neuen Bauteil für die Zeitmaschine. Tom und Liv finden keine Gelegenheit, Zimmer 13 unbeobachtet zu betreten. Da hat Liv eine Idee…
Localized series title: Hotel 13 Localized description: Anna hat Angst um Tom: Sie glaubt, er sei allein in der Vergangenheit und reist hinterher. Magellan ist zurück, mit einem neuen Bauteil für die Zeitmaschine. Tom und Liv finden keine Gelegenheit, Zimmer 13 unbeobachtet zu betreten. Da hat Liv eine Idee… Localized description (long): Anna hat Angst um Tom: Sie glaubt, er sei allein in der Vergangenheit und reist hinterher. Magellan ist zurück, mit einem neuen Bauteil für die Zeitmaschine. Tom und Liv finden keine Gelegenheit, Zimmer 13 unbeobachtet zu betreten. Da hat Liv eine Idee …
Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTwins Localized description: Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Localized description (long): Carly und Sam haben Freddie wegen seiner Leichtgläubigkeit vorgeführt. Der ist von da an super-misstrauisch. Als Sams Zwillingsschwester Melanie aufkreuzt, vermutet er, dass Carly und Sam ihn nur wieder reinlegen wollen. Da es zudem auch nie zu einem Zusammentreffen von Melanie und Sam kommt, erscheint Freddies Verdacht durchaus realistisch. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Die willigt ein und küsst ihn sogar...
Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabySitterWar Localized description: Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The First Day and Lockers Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Tess lässt sich auf ein Date mit einem Jungen aus ihrer Hausaufgaben-Projektgruppe ein, um Gabe dazu zu bringen, mit einem Mädchen auszugehen, das intelligenter und nicht so oberflächlich ist wie sein üblicher Typ.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Being Superduperficial Localized description: Tess lässt sich auf ein Date mit einem Jungen aus ihrer Hausaufgaben-Projektgruppe ein, um Gabe dazu zu bringen, mit einem Mädchen auszugehen, das intelligenter und nicht so oberflächlich ist wie sein üblicher Typ.
Die Rabbids werden zu Mitgliedern der Gruppe eines Pfadfinderjungen ernannt. / / Zwei Wissenschaftler entdecken den ersten Rabbid aus der Dino-Ära. / Die Rabbids finden am Strand ein seltsames Spielzeug, mit dem sie ihren Spaß haben.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Scout Rabbids / Jurassic Rabbid / Moo Rabbids Localized description: Die Rabbids werden zu Mitgliedern der Gruppe eines Pfadfinderjungen ernannt. / /Zwei Wissenschaftler entdecken den ersten Rabbid aus der Dino-Ära.//Die Rabbids finden am Strand ein seltsames Spielzeug, mit dem sie ihren Spaß haben.
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! / Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Chicken Poofs / Stupid Cupid Localized description: Poof steckt sich mit Hühner-Pokus an und verwandelt alle in echte Hühnchen! // Timmy klaut Cupidos Pfeile, damit Trixie sich in ihn verliebt und mit ihm zur romantischen Schulparty geht. Localized description (long): Baby Poof verwandelt sich plötzlich in ein Hühnchen. Doktor Studwell diagnostiziert hochansteckenden "Hühner-Pokus" und begibt sich mit Wanda auf die Suche nach dem äußerst seltenen Gegenmittel. Dabei stellt sich jedoch heraus, dass es dem Doktor an der nötigen Ernsthaftigkeit zu fehlen scheint... // Timmy sucht nach einer Möglichkeit, mit seinem Schwarm Trixie zur Schulparty zu gehen. Allerdings zeigt ihm Trixie wie immer die kalte Schulter. Als die Liebeselfe Cupido in Urlaub geht, wittert Timmy seine Chance. Er stibitzt Cupidos Liebespfeile, um einen davon auf Trixie abzufeuern. Die Pfeile verfehlen jedoch ihr Ziel und bedingen die tollsten Romanzen.
Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. / Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Double Oh Schnozmo / Planet Poof Localized description: Cosmos Bruder behauptet, ein Spion zu sein. Wanda weiß, dass er ein Betrüger ist und lässt ihn an einem Spionageabenteuer teilnehmen. // Poof landet auf Yugopotamia, wo Königin Jipjorrulac seine Niedlichkeit ausnutzt, um ihre Familie zu erschrecken. Localized description (long): Cosmos windiger Bruder Schnozmo kommt zu Besuch. Da sein Zauberstab - wie sich später herausstellt- von Jean-Claude von Ramme konfisziert wurde, erfindet Schnozmo eine unglaubliche Geschichte, um an Cosmos Zauberstab zu gelangen. Als Wanda ihm auf die Schliche kommt, droht das hervorragende Bild, das Cosmo von seinem Bruder hat, zerstört zu werden. // Poof fühlt sich vernachlässigt. Weder seine Eltern Cosmo und Wanda noch Timmy wollen mit ihm spielen. Da er am liebsten Astronaut spielt, zaubert er sich kurzerhand auf den Planeten Yugopotamia. Dort kommt er der ebenfalls vernachlässigten Königin gerade recht. Sie befördert Poof zum Thronfolger und unumschränkten Herrscher, dessen Wort in allen Lebenslagen gilt.
Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. / Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Command Crisis / Truth Ache Localized description: Skipper berichtet von einem Plan, den er begraben hat. Keiner versteht zwar worum genau es geht, dennoch machen sich die Pinguine gemeinsam auf die Suche. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit. Sie wollen mehr über die anderen Tiere im Zoo erfahren. Localized description (long): Skipper berichtet den anderen Pinguinen von einer ganz großen Sache. Er hat einen Plan vergraben, der sie darauf vorbereiten soll, sich dieser Sache zu stellen, allerdings weiß keiner, worum es dabei geht. Es gibt ein Problem, denn Skipper hat den Plan genau dort vergraben, wo demnächst ein Streichelzoo eröffnet werden soll. Sie gehen dorthin und müssen feststellen, dass das Fernsehen auch schon vor Ort ist. Skipper nimmt durch einen tragischen Zwischenfall die Identität von Chuck Charles, einem berühmten Nachrichtenmoderator an und quasselt nun fortwährend im Stile des Moderators. Die anderen Pinguine merken schnell, dass sie den Plan alleine holen müssen, das gelingt ihnen auch. Aber am Ende erleben sie eine große Überraschung. // Unsere Pinguine betreiben Spionagearbeit im Zoo. Sie wollen mehr über das Leben der anderen Tiere herausfinden. Skipper betont nochmals, dass die anderen Tiere auf keinen Fall wissen dürfen, dass die Pinguine im Besitz solch delikater Daten sind. Private, der das gar nicht gut heißt, trinkt versehentlich ein Wahrheitsserum und erzählt jedem Zoobewohner das, was die Pinguine über sie in Erfahrung gebracht haben. Das lassen sich die Tiere natürlich nicht gefallen und wollen Skipper und sein Team bestrafen. Private, der inzwischen wieder er selbst ist, findet Amnesiestaub und setzt diesen ein, damit die Zootiere den gesamten Vorfall vergessen. Abschließend sprengt er noch den Safe mit den Daten und der Friede ist wieder hergestellt.
Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. / Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: All King, No Kingdom / Untouchable Localized description: Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron, der daraufhin das Gehege in zwei Hälften teilt. // Ein giftiger Frosch wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Localized description (long): Mort und Maurice zerstören aus Versehen King Juliens Thron. Der bekommt davon Wind und teilt daraufhin zu seinen Gunsten das Gehege in zwei Hälften. Maurice macht aus dieser Not heraus eine Tugend und organisiert eine Party, um King Julien eins auszuwischen. Dieser wendet sich hilfesuchend an die Pinguine, woraufhin sie für ihn eine anständige Party veranstalten. Maurice und Mort merken, dass sie ohne ihren König nicht leben können, versöhnen sich mit ihm und alles ist wieder beim Alten. // Ein giftiger Frosch aus dem Hoboken Zoo wird in den unserer Freunde verlegt. Er führt sich auf wie ein Tyrann, denn er weiß, dass er sowieso „unberührbar" ist. Die Pinguine können und wollen nicht zulassen, dass er sich so aufführt und wollen ihm eine Lektion erteilen. Doch er schickt einen nach dem anderen in eine „giftige" Ohnmacht. Außer Private, denn der baut sich aus einem Zufall heraus eine Roboterrüstung. Eigentlich will der Frosch nur geknuddelt werden und das weiß unser kleiner Private. Er knuddelt ihn und unser Fröschlein wird zart wie ein Lamm.