Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. / Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen.
Episode: 52 Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Klein-Skipper / Die rachsüchtige Boa Localized description: Skipper verwandelt sich versehentlich in ein Baby und wird alleine zurück gelassen, während die anderen Pinguine zur Arbeit gehen. // Savio, die rachsüchtige Boa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und die Pinguine wollen natürlich ihren Zoo beschützen. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, die Strahlenkanone, soll eigentlich verdorbene Nahrung wieder in einen frischen Zustand umwandeln. Allerdings landet sie unfreiwilligerweise in der Kanalisation und feuert zuvor auch noch auf Skipper, der sich umgehend in einen kleinen, süßen, flauschigen Babypinguin zurückverwandelt. Um das rückgängig zu machen, muss die Kanone wieder her. Private, Kowalski und Rico geben Baby-Skipper in die Obhut von King Julien und tauchen in das Reich des Rattenkönigs ab… // Savio, die gefährliche Riesenboa, ist aus dem Hoboken-Zoo ausgebrochen und auf dem Weg in den Central-Park-Zoo, um fürchterliche Rache an den Zootieren zu nehmen. Die Pinguine errichten ein ausgeklügeltes Abwehrnetz um sich vor Savio zu schützen. Doch die Schlange durchbricht alle Schutzmechanismen und lockt die Tiere in eine Falle, um Vergeltung zu üben…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Rock-a-Bye Birdie / All Tied Up with a Boa
Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. / Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an.
Episode: 53 Season: 2 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hass auf den ersten Blick / Immer Ärger mit Flubbi Localized description: Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. // Kowalski hat Flubbi damals gar nicht vernichtet. Skipper versucht die grüne Masse zu vernichten, doch richtet nur noch mehr Schaden an. Localized description (long): Kowalskis neueste Erfindung, der Liebeslaser, soll Doris endlich dazu bringen seine Liebe zu erwidern. Er testet die Funktionalität vorher noch gründlich und alles funktioniert tadellos. Bis irgendwas schiefgeht, denn als Private einen Strahl abbekommt, beginnt er Kowalski abgrundtief zu hassen! Beim Versuch die Wirkung durch einen erneuten Beschuss wieder aufzuheben, werden jedoch alle Zoobewohner vom Laserstrahl getroffen, haben urplötzlich einen wahnsinnigen Hass auf Kowalski und jagen ihn durch sämtliche Gehege. // Kowalskis hat entgegen seinem Versprechen Flubbi, die grüne gallertartige würfelförmige Masse, damals nicht vernichtet und behauptet, dass sie nun völlig harmlos sei. Skipper traut dem Frieden jedoch nicht und will Flubbi mit einem mächtigen Schlag den Garaus machen. Doch durch die Stoßwirkung teilt sich Flubbi und plötzlich sind es zwei Flubbies. Je öfter Skipper zuschlägt, desto mehr Flubbies sind plötzlich da. Sie vermehren sich so rasant, dass sie schon bald zu einer Plage und Bedrohung für den ganzen Zoo werden.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Loathe at First Sight / The Trouble with Jiggles
Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt / Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist
Episode: 54 Season: 2 Episode (Season): 28 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Eine haarige Sache / Der verliebte Laufvogel Localized description: Die Pinguine müssen dem Commissioner helfen, sein verlorenes Toupet zurückzuholen, bevor der Bürgermeister zu Besuch in den Zoo kommt // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum völlig in die Puppendame Püppchen verliebt ist Localized description (long): Durch eine kleine Schauspieleinlage gelingt es den Pinguinen den Commissioner davon zu überzeugen, ihre tägliche Fischration auf 15 Fische erhöhen zu lassen, wenn der Bürgermeister auf diese Forderung eingeht. Allerdings verliert der Commissioner unbemerkt sein Haarteil, welches dann bei Maurice auf dem Kopf landet und dort kleben bleibt, welcher dadurch wiederum von den Paviandamen als Pavian-Männchen anerkannt und maßlos verwöhnt wird. Die Pinguine machen sich umgehend auf die Jagd nach dem Toupet, da sie befürchten, dass das Treffen mit dem Bürgermeister platzt, wenn der Commissioner dieser haarige Angelegenheit gewahr wird... // Die Straußendame Shelly verliebt sich unsterblich in Rico, der wiederum ist jedoch völlig seiner Puppendame Püppchen verfallen. Shelly ist dementsprechend eifersüchtig auf Püppchen und entsorgt sie heimlich, still und leise im Müllcontainer. Doch sie muss sich schließlich schmerzlich eingestehen, dass sie bei Rico niemals landen kann. Sie versucht ihren Fehler wieder gut zu machen, und will Püppchen wieder aus der Tonne holen. Zu dumm nur, dass diese gerade von der Müllabfuhr geleert wurde und Püppchen nun auf dem Weg zur Müllhalde ist…
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Hair Apparent / Love Takes Flightless
Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. / SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Episode: 171 Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Karen 2.0 / Schlaflos Localized description: Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0/InSPONGEiac
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Episode: 172 Season: 8 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ausdruckslos / Handschuhwelt ade Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Face Freeze /Glove World R.I.P.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Episode: 173 Season: 8 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Thaddäitis / Verpufft Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squiditis/Demolition Doofus
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Episode: 174 Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schneckerlis / Verzehrpflicht vor Ort Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats!!!/ For Here or To Go?
Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit / Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Muskel C.O.P.S. / Eiskalte Kohle Localized description: Sanjay wachsen riesigen Wadenmuskeln und er wird Mitglied einer eigenartigen Polizei-Einheit // Craig riskiert sein Leben, um seinem besten Freund zu helfen, einen gefrorenen Schatz zu finden Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Muscle C.O.P.S. / Cold Hard Cash
Als sie in das Bürohochhaus der Firma TCRI eindringen, das Hauptquartier des Feindes, erfahren die Turtles die wahren Absichten der Kraang und beschließen, die Invasion der Aliens ein für alle Mal zu beenden.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: TCRI Localized description: Als sie in das Bürohochhaus der Firma TCRI eindringen, das Hauptquartier des Feindes, erfahren die Turtles die wahren Absichten der Kraang und beschließen, die Invasion der Aliens ein für alle Mal zu beenden.
Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: TCRI
"Zyro Kurogane, ein unbesiegter Blader, reist in die Stadt der Legendären Blader, wo er in seinem ersten Kampf gegen den berühmten Blader Shinobu
Hiryuin unterliegt."
Episode: 257 Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Beyblade Localized episode title: Jetzt Erst Recht! Localized description: "Zyro Kurogane, ein unbesiegter Blader, reist in die Stadt der Legendären Blader, wo er in seinem ersten Kampf gegen den berühmten Blader Shinobu
Hiryuin unterliegt."
Original series title: Beyblade Original Episode title: A New Age Arrives
Die düsteren Experimente von Knock Out und Starscream führen zu monströsen Ergebnissen.
Episode: 60 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Transformers: Prime Localized episode title: Durst Localized description: Die düsteren Experimente von Knock Out und Starscream führen zu monströsen Ergebnissen. Original series title: Transformers: Prime Original Episode title: Thirst
Als Jason Naught meint, er hätte Max Steels wahre Identität erkannt, bringt er alle Freunde von Max in ernsthafte Gefahr, um zu versuchen, ihn zu ködern.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Max Steel Localized episode title: Wer ist Max Steel? Localized description: Als Jason Naught meint, er hätte Max Steels wahre Identität erkannt, bringt er alle Freunde von Max in ernsthafte Gefahr, um zu versuchen, ihn zu ködern.
Original series title: Max Steel Original Episode title: Secret Identity Crisis
Ein böser Schattensaurier bedroht die Menschheit Trotzdem will Robo Knight im Kampf gegen das Untier weiterhin nicht gemeinsame Sache mit den Rangers machen. Aber Troy hat einen Plan...
Episode: 55 Season: 20 Episode (Season): 10 Localized series title: Power Rangers Localized episode title: Megaforce - Man and Machine Localized description: Ein böser Schattensaurier bedroht die Menschheit Trotzdem will Robo Knight im Kampf gegen das Untier weiterhin nicht gemeinsame Sache mit den Rangers machen. Aber Troy hat einen Plan... Original series title: Power Rangers Original Episode title: Man and Machine
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht…
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause)[Info] Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann… // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht… Localized description (long): Mr. Krabs startet eine Reklame-Aktion mit Getränken in „Wikingergröße“. Dies weckt SpongeBobs Neugier auf das sagenumwobene Volk aus dem hohen Norden. Eine Neugier, die keiner so recht stillen kann - bis SpongeBob schließlich einen Brief an die „lieben Wikinger“ schreibt. Die reagieren prompt auf das nette Anschreiben, und bald bekommt die Krosse Krabbe Besuch von einigen Herrschaften, die recht rau im Umgang sind - und leider ganz und gar nicht so, wie SpongeBob sie sich erträumt hatte... // Patrick überredet SpongeBob, sich kurz aus der Bootsfahrschule fortzustehlen, um mit ihm zusammen zu einer Autogrammstunde von Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu gehen. Doch auch danach lockt das Leben außerhalb des Klassenzimmers mit allerhand Attraktionen. Wird SpongeBob etwa zum Schulschwänzer?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa / Die Kopffüßler-Loge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Folge 1 Localized description: Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Localized description (long): Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Pilot
Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll erschrocken Localized description: Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Localized description (long): Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Sleepover
Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll die Wissenschaft Localized description: Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Localized description (long): Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Science Fair
Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll die Sportlerin Localized description: Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat Localized description (long): Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Volleyball
Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll vertauscht Localized description: Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Localized description (long): Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Kids
Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll verkauft Localized description: Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Localized description (long): Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Doll
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Das Haus Anubis Original series title: Das Haus Anubis Original Episode title: Pfad der 7 Sünden
Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Folge 1 Localized description: Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Localized description (long): Michelle Hathaway zieht mit ihren Töchtern Taylor und Frankie nach New Orleans. Dort möchte sie in einem alten Haus eine Bäckerei eröffnen. Aber schon kurz nach dem Einzug müssen sie feststellen, dass sie in ihrem neuen Haus nicht allein leben. Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Pilot
Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll erschrocken Localized description: Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Localized description (long): Taylor lädt ihre neuen Freundinnen vom Gymnastik-Team zu einer Pyjama-Party ins Geisterhaus ein. Allerdings hat sie große Bedenken, es könnte dabei etwas schiefgehen.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Sleepover
Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll die Wissenschaft Localized description: Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Localized description (long): Taylor und die Mädchen vom Gymnastik-Team beklagen sich darüber, dass sie bei den Wettkämpfen von den Bewertungsrichtern zu schlecht benotet werden. Sie glauben, der Grund dafür seien ihre abgetragenen und verfärbten Trikots.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Science Fair
Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll die Sportlerin Localized description: Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat Localized description (long): Frankie weigert sich, weiter in ihrem Schul-Volleyball-Team zu spielen, weil sie dafür kein Talent hat. Ray versucht, sie vom Gegenteil zu überzeugen. Er muss aber feststellen, dass Frankie wirklich weniger als nur bescheidenes Talent für diesen Sport hat.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Volleyball
Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll vertauscht Localized description: Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Localized description (long): Michelle und Ray beschließen, da beide mit ihren Kindern überfordert sind, die Erziehung der Mädchen Ray und die Betreuung der Jungs Michelle zu überlassen. Damit beginnen die Probleme jedoch erst richtig.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Kids
Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll verkauft Localized description: Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Localized description (long): Die Hathaways und die Prestons veranstalten einen gemeinsamen Trödelmarkt. Dabei verkauft Michelle aus Versehen Taylors alten Glitzerbären ‘Schwester Tammy’. Pech für Louie, denn dieser hatte sich vorher unbemerkt in den Bären hineingezaubert.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Doll
Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll allergisch Localized description: Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, ihr mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten. Localized description (long): Taylor hat Geburtstag, feiert diesen aber schon seit Jahren nicht mehr, weil sie vor längerer Zeit wegen eines Geburtstagsgeschenks ein ‘traumatisches’ Erlebnis hatte. Als Miles davon erfährt, beschließt er, Taylor mit einer ‘Geisteridee’ den Tag zu retten.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Dog
“Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Voll geklaut Localized description: “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch um so die Hathaways zu vernichten. Miles rettet die verzwickte Situation. Localized description (long): “Big Ronnie“, der Konkurrenz-Bäcker von gegenüber, stiehlt Michelles altes Familien-Rezeptbuch, um so die Existenz der Hathaways zu vernichten. Taylor und ihre ‘Geisterfreunde’ versuchen zunächst vergeblich, dem bösen Ronnie das Buch wieder abzujagen. Miles rettet die verzwickte Situation.
Original series title: The Haunted Hathaways Original Episode title: Haunted Bakery
Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BabysitterDuell Localized description: Sam und Cat schließen eine Wette: die bessere Babysitterin soll das große Zimmer bekommen. Sie kämpfen mit allen Tricks, inklusive Feuerwerk, Roboterrestaurants, Fake-Justins und Riesenkanonen, um dann doch zu einem versöhnlichen Ende zu kommen.
Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BabySitterWar
Fred's Oma kommt zu Besuch. Da sie Geburtstag hat und Freds Mum dafür eine Überraschungsparty geplant hat, soll Fred dafür sorgen, dass Oma sich nicht dem Wohnzimmer nähert, wo sie alle Vorbereitungen trifft. Sie ist trotzdem spurlos.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Die doppelte Oma Localized description: Fred's Oma kommt zu Besuch. Da sie Geburtstag hat und Freds Mum dafür eine Überraschungsparty geplant hat, soll Fred dafür sorgen, dass Oma sich nicht dem Wohnzimmer nähert, wo sie alle Vorbereitungen trifft. Sie ist trotzdem spurlos. Localized description (long): Fred ist ganz aufgeregt. Seine Oma kommt zu Besuch. Da sie Geburtstag hat und Freds Mum dafür eine Überraschungsparty geplant hat, soll Fred dafür sorgen, dass Oma sich nicht dem Wohnzimmer nähert, wo sie alle Vorbereitungen trifft. Als Fred mit seiner Oma draußen ist, verschwindet diese jedoch plötzlich spurlos. Kurz entschlossen entscheidet er, sich selbst als Oma auszugeben und so die Überraschung für seine Mutter zu retten. Das klappt auch ganz gut, bis Bert, ein Freund seiner Oma, anfängt, die vermeintliche Oma gewaltig anzugraben und durch ganze Haus zu jagen. Bei dieser Jagd stoßen sie jedoch auch irgendwann auf die richtige Oma, was Fred aber nicht davor bewahrt, auf der Geburtstagsfeier weiter Oma spielen zu müssen. Original series title: Fred: The Show Original Episode title: A Visit from Grandma