Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! / Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: House Fancy / Krabby Road Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung "Schicke Häuser" zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! // Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen… Localized description (long): Siegbert Schnösel ist mit seinem Traumhaus in der TV-Sendung "Schicke Häuser" vertreten und präsentiert mondänen Luxus. Sehr zum Ärger von Thaddäus, der daraufhin beschließt, seine bescheidene Hütte mit Hilfe von SpongeBob aufzumöbeln, um Siegbert Schnösel Paroli bieten zu können. Natürlich kommt es dabei zu einer Katastrophe, die jedoch sowohl für Siegbert als auch für Thaddäus ungeahnte Folgen haben wird. // Nach seiner Entlassung aus dem Gefängnis plant Plankton schon die nächste Gemeinheit: Er freundet sich mit SpongeBob an, um dem weltbesten Burgerbrater das Geheimnis von Mr. Krabs’ köstlichen Krabbenburgern zu entlocken. Doch der Schwamm ist keineswegs so leichtgläubig, wie Plankton annimmt…
Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. / Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind. / Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Get in Line, Rabbids! / Sticky Rabbid / Rabbid Test N°98002-c: the Platform Localized description: Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Marky übt Hypnose, und bei Oggy scheint es wunderbar zu funktionieren! // Jack und Oggy verkleiden sich als Bären für eine Kostümparty, auf der ein Bärenjunges auftaucht. // Jack repariert die Fernbedienung, aber vertauscht alle Drähte.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Do Hip-Hip-Hip-Hypnoses!/Un-Bear-Able Bears/Perpetual Motion Localized description: Marky übt Hypnose, und bei Oggy scheint es wunderbar zu funktionieren! // Jack und Oggy verkleiden sich als Bären für eine Kostümparty, auf der ein Bärenjunges auftaucht. // Jack repariert die Fernbedienung, aber vertauscht alle Drähte.
Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. / SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Penny Foolish / Nautical Novice Localized description: Mr. Krabs Zeuge will SpongeBob unbedingt einen Cent abluchsen, den dieser auf der Straße gefunden hat. // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen über Bootskunde beeindrucken - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Eines Tages wird Mr. Krabs Zeuge, wie SpongeBob einen Cent auf der Straße findet. Nach diesem Erlebnis ist der mächtige Mr. Krabs besessen von der Idee, diesen Cent zu stehlen… // SpongeBob will Mrs. Puff mit seinem Wissen beeindrucken und lernt daher ein schiffshistorisches Standardwerk auswendig. Während einer Besichtigung des örtlichen Bootskundemuseums schließlich strapaziert er die Nerven seiner Lehrerin nicht nur durch seine Schlaumeiereien, sondern auch durch einen Praxisversuch, der das gesamte Museum in Bewegung bringt...
Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. / Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups get a Rubble / Pups Save a Walrus Localized description: Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Ryder klärt alle auf. // Die Paw Patrol säubern den Strand, doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Localized description (long): Zeit für eine kleine Rückblende. Wie ist Rubble eigentlich zur Paw Patrol gekommen? Wo Ryder ihn gefunden hat und wieso Rubbles Aufnahme in die Paw Patrol gleichzeitig mit einer weiteren spektakulären Rettungsaktion der Fellfreunde verbunden ist, erfahrt Ihr in dieser Folge. // Ryder und die Paw Patrol säubern den Strand von Unrat, während Käpt`n Turbot die Bucht „abfischt“ um das Wasser vom Müll zu befreien. Doch dann taucht Wally das Walross ab und nicht wieder auf. Käpt`n Turbot ist sehr besorgt, denn auch ein Walross muss Luft holen. Ein klarer Fall für Ryder und die Paw Patrol.
Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln...
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Humunga-Truck! Localized description: Es gibt so viele verschiedene Arten von Lastern! Doch nur einer hat die Macht, sich in einen riesigen Roboter zu verwandeln... Localized description (long): Molly und Gil beobachten den Abschleppwagenfahrer Frank dabei, wie er einen Lastwagen aus dem Graben zieht und sind davon so fasziniert, dass sie gleich im Unterricht bei Herrn Zackenbarsch davon erzählen. Gemeinsam mit ihrem Lehrer überlegen sie, welche Arten von Lastwagen es noch gibt. Deema will eine Ladung Spielzeuglaster transportieren lassen. Zusammen mit Gil versucht sie, alle Pakete in den fast vollbeladenen Lastwagen zu bekommen. Oona und Nonny schlüpfen in dieser Episode in die Rolle zweier Lastwagen-Fahrer, die eine Ladung Einhörner in das Regenbogen-Gebirge transportieren wollen. Verfolgt von einem bösartig anmutenden, großen Monsterlastwagen müssen sie auch noch einen platten Reifen wechseln. Gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch besuchen die Guppies eine Lastwagen-Show. Dabei bleibt die Attraktion der Show, der Mega-Monsterlastwagen, im Schlamm stecken und muss von Frank, dem Abschleppwagenfahrer, Molly und Gil aus dieser misslichen Lage befreit werden.
Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Hedgehog Localized description: Louie und Yoko hegen ihren Gemüsegarten. Doch Yoko entdeckt riesige Fraßlöcher im Salat - und eine höhnische Schnecke, die von Salat gar nicht genug kriegen kann. Doch Louie zeichnet einen Igel - und der rückt dem schleimigen Problem auf die Pelle.
Louie, Yoko und Sophie machen einen langen Spaziergang - bis Sophie nicht mehr laufen kann. Sie behauptet, sie könne keinen Schritt mehr gehen. Was tun? Louie hat wieder mal die Lösung: Er zeichnet einen Krankenwagen.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me an Ambulance Localized description: Louie, Yoko und Sophie machen einen langen Spaziergang - bis Sophie nicht mehr laufen kann. Sie behauptet, sie könne keinen Schritt mehr gehen. Was tun? Louie hat wieder mal die Lösung: Er zeichnet einen Krankenwagen.
Louie und Yoko haben sich beim Wandern im Gebirge verlaufen. Die beiden müssen aber bald ihre Hütte finden, also brauchen sie Hilfe. Louie hat natürlich eine Idee: Er zeichnet ein Lama, denn das ist im Hochgebirge zu Hause und kann ihn und Yoko tragen.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Lama Localized description: Louie und Yoko haben sich beim Wandern im Gebirge verlaufen. Die beiden müssen aber bald ihre Hütte finden, also brauchen sie Hilfe. Louie hat natürlich eine Idee: Er zeichnet ein Lama, denn das ist im Hochgebirge zu Hause und kann ihn und Yoko tragen.
Zack und Quack planen eine Party. Doch es bleibt keine Zeit zum Aufräumen, also erfinden sie eine Maschine. // Zack ist Sheriff und alle wollen sein Hilfssheriff sein. Doch als Skip im Wilden Westen verlorengeht, müssen alle zusammenhalten.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Tidy Popper Upper / Pop-Up Posse to the Rescue! Localized description: Zack und Quack planen eine Party. Doch es bleibt keine Zeit zum Aufräumen, also erfinden sie eine Maschine. // Zack ist Sheriff und alle wollen sein Hilfssheriff sein. Doch als Skip im Wilden Westen verlorengeht, müssen alle zusammenhalten. Localized description (long): Zack and Quack are planning a welcome home party for Belly-Up and decide to tidy up the garden. But cleaning up the regular way is going to take way too long, so the friends invent a machine to help them do it the easy way. // Sheriff Zack takes his friends to a Pop-Up Dude Ranch, where Hop, Skip and Quack all try to out-do each other to be Zack’s number one deputy. But when Skip gets lost in the Wild West, the deputies decide they have to work together to find their lost friend.
Wuffi Tuff Tuff ist zu groß für den Jahrmarkt, also beschließen die Zwillinge, dass er die Achterbahn sein kann. Aber als Meister Tick ihm einen Turbo anbringt, gerät er außer Kontrolle. // Die Zwillinge reparieren Madame Muhs altes Stuntflugzeug.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: FunFair Time / Old Things Time Localized description: Wuffi Tuff Tuff ist zu groß für den Jahrmarkt, also beschließen die Zwillinge, dass er die Achterbahn sein kann. Aber als Meister Tick ihm einen Turbo anbringt, gerät er außer Kontrolle. // Die Zwillinge reparieren Madame Muhs altes Stuntflugzeug.
Swiper packt seine Lieblingssachen ein, weil er eine Nacht bei seiner Oma schläft. Doch gerade als er los will, bläst ein kräftiger Wind alles weg!
Localized series title: Dora Localized episode title: Swiper's Favorite Things Localized description: Swiper packt seine Lieblingssachen ein, weil er eine Nacht bei seiner Oma schläft. Doch gerade als er los will, bläst ein kräftiger Wind alles weg! Localized description (long): Swiper packt seine Lieblingssachen ein, weil er eine Nacht bei seiner Oma schläft. Swiper packt alle seine Pyjama ein, weil er sich nie entscheiden kann, sein Hündchen-Buch und vieles mehr. Doch gerade als er los will, bläst ein kräftiger Wind alles weg! Er muss die Sachen irgendwie wieder einsammeln, aber er darf dabei nichts stehlen...
Als eine verletzte Spinne bei Jewel Unterschlupf findet, muss die Hausherrin ihre Angst ebenso überwinden wie die Hauskatze ihre Eifersucht, damit sie das Krabbeltier am Ende in ihr Herz schließen.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: Eight Legged Friend Localized description: Als eine verletzte Spinne bei Jewel Unterschlupf findet, muss die Hausherrin ihre Angst ebenso überwinden wie die Hauskatze ihre Eifersucht, damit sie das Krabbeltier am Ende in ihr Herz schließen. Localized description (long): Als eine verletzte Spinne bei Jewel Unterschlupf findet, muss die Hausherrin ihre Angst ebenso überwinden wie die Hauskatze ihre Eifersucht, damit sie das Krabbeltier am Ende in ihr Herz schließen.
SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… / Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pet or Pests / Komputer Overload Localized description: SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze… // Plankton will seiner besserwisserischen Schrott-Roboter-Dame Karen beweisen, dass er es auch ohne ihre Hilfe zurechtkommt... Localized description (long): SpongeBob nimmt einen herrenlosen Wurm auf. Doch Wurm und Schnecke sind wie Hund und Katze, und Gary hat die lästige Rivalin bald vertrieben. Leider kam sie vorher noch mit fünf Wurmwelpen nieder, für die SpongeBob nun ein neues Zuhause suchen muss. // Einmal mehr streitet Plankton mit Karen, einmal mehr gibt er ihr die Schuld an seinem Unglück, einmal mehr versucht er ihr zu beweisen, dass er auch ohne sie zurechtkommt, einmal mehr scheitert er genauso dramatisch wie vollständig - nur hat Karen ihn dieses Mal tatsächlich verlassen. Für immer?
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny will ihm dabei helfen... / Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm dabei hilft.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Dark Johnny / No Homework for Johnny Localized description: Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny will ihm dabei helfen... // Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm dabei hilft. Localized description (long): Der Dunkle Veganer möchte nach Vegandon zurückkehren. Johnny nimmt ihm das Versprechen ab, nie wieder einen Planeten zu überfallen und versucht alles, um an das Raumschiff seiner beiden Schwestern zu gelangen… // Johnny wachsen die Hausaufgaben über den Kopf. Und so geben ihm seine Schwestern einen Roboter, der ihm bei den Hausaufgaben hilft. Er erfüllt ihm jeden Wunsch – indem er das, was sich Johnny wünscht, woanders stiehlt.
Johnny ist unzufrieden, wie ihn seine Eltern herum kommandieren. Deshalb haut er mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. / Johnny bringt die gesamte Erde durch ein schwarzes Loch seiner Schwestern in Gefahr.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Runaway Johnny / Johnny on the Spot Localized description: Johnny ist unzufrieden, wie ihn seine Eltern herum kommandieren. Deshalb haut er mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. // Johnny bringt die gesamte Erde durch ein schwarzes Loch seiner Schwestern in Gefahr. Localized description (long): Für Arbeiten im Haushalt ist Johnny groß genug, aber um einen Film zu sehen, der ab dreizehn ist, ist er mit seinen elf Jahren noch zu klein, – finden Mom und Dad. Deshalb haut Johnny gemeinsam mit seinem Hund Dukey von zu Hause ab. Sie bekommen unerwartet Hilfe von Mister Black und Mister White… // Johnny holt ein schwarzes Loch, das seine Schwestern weggeworfen haben, aus dem Müll und zerreißt es versehentlich. Dadurch bringt er die gesamte Erde in Gefahr. Nur ein Super-Magnet in China kann die Menschheit noch retten…
Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne... / In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber Dukey wird dafür nicht zugelassen...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Papa Johnny / The Johnnyminster Dog Show Localized description: Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne... // In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber Dukey wird dafür nicht zugelassen... Localized description (long): Johnny und sein Dad streiten sich, wer von ihnen das schwerere Leben hat. Mit Hilfe von Susan und Mary tauschen sie ihre Gehirne und jeder erlebt im Leben des anderen eine Katastrophe. // In Porkbelly findet eine Hundeshow statt. Aber weil Dukey nicht reinrassig ist, wird er dort nicht zugelassen. Dukey lässt sich Susan und Mary in alle möglichen reinrassigen Hunde verwandeln. – Vergebens. Zu guter Letzt schmeißt Johnny mit Hilfe von Bigfoot die hochnäsigen Preisrichter aus dem Wettbewerb und zeigt dafür Dukey und seine Straßenköterfreunde.
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda.
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. / Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Penguin Stays in the Picture / Huffin And Puffin Localized description: Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Localized description (long): Der alljähliche Besuch des Zoofotografen steht an. Wie üblich wird er das knuddeligste Tier ablichten und das Bild schnückt dann die Zoobroschüre. Normalerweise steht schon fest, wer der süßeste im ganzen Zoo ist: Das ist natürlich Private. Aber auch Marlene und Julien wollen aufs Titelbild. Dann entdeckt der Fotograf allerdings Mort und hat einen neuen Favoriten. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Dieser möchte sich augenscheinlich mit Skipper aussöhnen, aber der traut dem Frieden nicht. Und er soll recht behalten. Lars sperrt die Pinguine in den Deko-Vulkan von King Julien. Doch er hat die Rechnung ohne Rico gemacht, der unsere Freunde befreien kann. Nach einem furiosem Showdown zwischen Skipper und Lars, aus dem Skipper als Gewinner hervorgeht, erklärt Lars, dass er aus seiner Heimat Dänemark vertrieben worden ist. Skipper gibt vor ihm zu helfen, indem er ihm einen Platz im Hoboken Zoo vermittelt, doch dieser Zoo scheint ein ziemliches Dreckloch zu sein und somit hat sich Skipper an Lars wieder einmal gerächt!
Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. / Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Red Squirrel / It's About Time Localized description: Die Pinguine treffen auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Dieser hat lange gewartet, um sich an dem Roten Eichhörnchen zu rächen. // Die Pinguine helfen Kowalski eine Zeitmaschine zu bauen. Diese Erfindung sorgt dann aber für große Unruhe. Localized description (long): Per Zufall stoßen unsere vier Pinguine auf Buck Rockgut, einen Helden der Pinguinwelt. Er hat 47 Jahre sein Dasein in einem Bunker gefristet, um seinen Erzfeind, das Rote Eichhörnchen, endlich dingfest zu machen. Nachdem ihn unsere Freunde befreit haben, geht er sofort seinem Handwerk nach. Allerdings mit mäßigem Erfolg. Er verdächtigt sämtliche Zootiere mit dem Eichhörnchen unter einer Decke zu stecken. Private glaubt nicht an den ganzen Humbug und möchte mit Hilfe von Fred dem Eichhörnchen dem Spuk ein Ende machen. Das gelingt ihm schließlich mit Skippers Unterstützung, der mittlerweile auch nicht mehr an seinen großes Vorbild Buck glaubt: So schicken sie ihn weiter in eine Fantasie-Stadt, die gar nicht existiert. Doch das Rote Eichhörnchen hat alles beobachtet.... // Kowalski erfindet eine Zeitmaschine. Ihm fehlt allerdings noch eine wichtige Dreingabe und zwar eine Chemikalie Namens Mcguffium 239. Die Pinguine schaffen es, diese zu besorgen, doch bekommt Private Besuch von einem Kowalski, der aus der Zukunft stammt und ihn bittet diese Erfindung zu vernichten. Private versucht nun alles, das zu tun, allerdings taucht ein weiterer Kowalski aus der Zukunft auf und bittet wiederum Skipper zu verhindern, dass die Maschine vernichtet wird. Ein Katz und Maus Spiel beginnt, das in einem Desaster endet. Es entsteht ein Riss im Raum-Zeit-Kontinuum, der droht das Universum zu zerstören. Nur durch Ricos Hilfe, der das Chronotron in den Riss wirft, wird das Unglück letztendlich verhindert.
April versucht, ein normales Teenagerleben zu führen, aber als Karai wieder Jagd auf sie macht, wird April klar, dass sie ihren neuen Freund Casey Jones auch in Gefahr gebracht hat.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Target: April O'Neil Localized description: April versucht, ein normales Teenagerleben zu führen, aber als Karai wieder Jagd auf sie macht, wird April klar, dass sie ihren neuen Freund Casey Jones auch in Gefahr gebracht hat.
Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? / T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Lost at Pond / From Bad to Nurse Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen mitten im großen Teich eine Bruchlandung. Schaffen es die beiden, sicher an Land zu kommen? // T-Midi wird von unseren Brotpiloten versehentlich verletzt. Jetzt wollen die zwei ihn wieder gesund pflegen – ob er will oder nicht
Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? / Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Barfy’s Babies / Butts Up Localized description: Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? // Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball. Localized description (long): Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem jungen Hund, der völlig unscheinbar ist und über keine besonderen Eigenschaften verfügt. Deswegen will ihn niemand haben. Sanjay und vor allem Craig wollen heraus finden, ob er nicht doch irgendein Talent hat - leider vergeblich. Als sie schließlich aufgeben wollen, erleben sie eine große Überraschung, // Bei der Verfolgung eines Mädchen, dass ihnen einen Ball gestohlen hat, kommen Sanjay und Craig an einen geheimnisvollen Platz- einer Arena, in der ihr Lieblingsballspiel gespielt wird, Beherrscher dieses Ortes und Meister des Spiels ist ausgerechnet Noodman. Sanjay lässt sich auf einen Wettkampf mit ihn ein, bei dem sehr viel auf dem Spiel steht. Es sieht nicht gut für ihn aus. Aber dann taucht jemand auf, mit dem niemand gerechnet hat.
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Face Freeze / Glove World R.I.P. Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Frankie bewirbt sich zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Interview Localized description: Frankie bewirbt sich zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben. Localized description (long): Frankie bewirbt sich mit einem Essay zur Aufnahme an der berühmten Pennington –Akademie. Als eine Dame des Instituts die Hathaways zu Hause wegen eines Abschlussgesprächs besucht, wird sie von Louie schnell wieder vertrieben. Taylor hat ein Interview mit einem Schulreporter, das völlig misslingt.
Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Up, Up, and Vacay Localized description: Die Thundermans machen bei einem Familienwettkampf mit, um eine Traumreise zu gewinnen. Als sie sich jedoch nicht auf ein Urlaubsziel einigen können, nehmen sie in zwei verschiedenen Teams teil. Das Gewinnerteam darf dann entscheiden, wohin es gehen soll.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 1 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #GoomerSitting Localized description: Durch ein Missgeschick kann Goomer nichts mehr sehen, muss aber gegen den fiesen Zakappa antreten. Als der Dice beleidigt, gerät Goomer in Rage und gewinnt.
Lily findet heraus, dass die Direktorin hinter Emma her ist, aber zunächst muss sie eine wütende Maddie abwehren.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Monkey Business Localized description: Lily findet heraus, dass die Direktorin hinter Emma her ist, aber zunächst muss sie eine wütende Maddie abwehren.
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... / Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Pet's Peeved / Byte-Sized Localized description: Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Localized description (long): Die Familie Vesuvius hat für über 70 Prozent der Zootiere die Patenschaft übernommen. Die Zwillinge spielen ihren Einfluss aus und zwingen Alice ihnen leihweise zwei Tiere zum Spielen mit nach Hause zu geben. Es trifft Skipper und King Julien. Doch statt Streicheleinheiten gibt es grausame Spielchen, die sich die beiden Brüder ausgedacht haben. Kowalski, Private, Rico, Maurice und Mort verschaffen sich Zutritt zum Penthouse der Vesuvius und versuchen die beiden Gefangenen zu befreien... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Auch nach einer Testvorführung bleibt Skipper skeptisch, obwohl Kowalski beteuert, dass sie programmiert sind, den Pinguinen keinerlei Schaden zuzufügen. Allerdings geht auch dieses wissenschaftliche Projekt Kowalskis deutlich in die Hose...
Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Party Localized description: Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird? Localized description (long): Die Jungs finden heraus, dass sie zu ihrer eigenen Party bei Rocque Records keine Einladung erhalten haben. Um ihrem Ärger Luft zu machen, beschließen sie trotz eines Verbots, selber eine Party zu schmeißen. Um nicht gegen die Hausordnung zu verstoßen, betiteln sie das Ganze als "gesellschaftliches Zusammenkommen", wobei jeder der Jungs drei seiner Freunde einlädt. Ob Gustavo von der Sache Wind bekommen wird?
Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Have an Ice Birthday Localized description: Phoebe und Max wünschen sich eine ganz normale Teenager-Geburtstagsparty. Als jedoch die eingefrorene Mrs. Wong verschwindet und sie sich auf die Suche nach ihr begeben müssen, begreifen sie, wie gut ihre Familienpartys wirklich sind.
Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: Pilot Localized description: Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iSell Penny-Tees Localized description: Die Truppe steigt ins T-Shirt-Geschäft ein. Als die Penny-Tees zum Verkaufsschlager werden, rekrutiert Sam Viertklässler, die bei der Herstellung der Shirts helfen sollen. Doch Carly, Sam und Freddie streiten sich wegen der Arbeitsbedingungen. Localized description (long):
Das iCarly Team versteigert Requisiten aus der Show. Ein Penny-Tee T-Shirt geht für 300 Dollar weg. Da beschließen unsere Freunde, die Penny-Tees in Massen zu produzieren, um Geld zu verdienen. Doch Sam setzt dem Ganzen die Krone auf. Sie heuert ein paar Viertklässler an, die sie übel ausbeutet und zum Arbeiten anpeitscht. Carly und Freddie sind entsetzt, und bieten der einen Hälfte Viertklässler vernünftige Arbeitsbedingungen. Die andere Hälfte bleibt bei Sam. Doch alle werden ihre Arbeitskräfte los. Während die Kids bei Sam meutern und das Handtuch schmeißen, tanzen Carlys und Freddys Kids denen auf der Nase herum und eröffnen zu allem Überfluss auch noch ihr eigenes Penny-Tee Geschäft.
Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Campaign Localized description: Emily tritt bei der Schülersprecherwahl gegen Xander, den Sohn von Davids TV-Rivalen Ted McGinley, an. David und Ted machen die Wahl zu ihrem persönlichen Schlachtfeld. Als Emily die Wahl zu verlieren droht, kommt Davids Fernsehsohn Ricky Adams ins Spiel.
Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Tortures Teacher Localized description: Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde. Localized description (long): Tori und ihre Freunde beschließen gemeinsam ihren Lehrer Sikowitz aufzumuntern. Sie glauben, er sei nach 10 Jahren an der Hollywood Arts Highschool melancholisch und unterrichtsmüde. Was sie nicht wissen: Sikowitz liebt seinen Job, hat aber Liebeskummer, nachdem seine Freundin ihn verlassen hat. Daraufhin macht sich die coole Hollywood-Clique auf die Suche nach einer neuen Freundin für ihn.
Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Redefining Jenna Localized description: Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat. Localized description (long): Zwischen Jenna und Matty gibt es Spannungen, weil Collin Jenna zu einer exklusiven Fotoausstellung bei sich zu Hause eingeladen hat.
In Degrassi werden neue Regeln und eine strikte neue Kleiderordnung implementiert. Alli findet das nicht so schlimm, doch Bianca macht es ihr schwer. Jenna will bei Next Teen Star auftreten. Könnte ihre Schwangerschaft da helfen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Don't Let Me Get Me Localized description: In Degrassi werden neue Regeln und eine strikte neue Kleiderordnung implementiert. Alli findet das nicht so schlimm, doch Bianca macht es ihr schwer. Jenna will bei Next Teen Star auftreten. Könnte ihre Schwangerschaft da helfen?
Nicole fühlt sich in bequemen Jeans und Pullis am wohlsten, doch sie wäre gerne etwas auffälliger. Louise Roe peppt Nicoles Look auf und versorgt sie mit dem Selbstvertrauen, das Nicole fehlt, damit sie Kumpel Alex sagen kann, was sie für ihm empfindet.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Nicole Localized description: Nicole fühlt sich in bequemen Jeans und Pullis am wohlsten, doch sie wäre gerne etwas auffälliger. Louise Roe peppt Nicoles Look auf und versorgt sie mit dem Selbstvertrauen, das Nicole fehlt, damit sie Kumpel Alex sagen kann, was sie für ihm empfindet.
Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Once Upon a Blog Localized description: Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden. Localized description (long): Beim Versuch, ihren Blog in eine Fantasy-Story zu verwandeln, lässt Jenna ihrer Fantasie freien Lauf. Durch die Beschäftigung mit ihrer Vergangenheit und der Vorstellung, wie alles hätte sein können, versucht Jenna, sich über ihre Zukunft klarzuwerden.
In Degrassi werden neue Regeln und eine strikte neue Kleiderordnung implementiert. Alli findet das nicht so schlimm, doch Bianca macht es ihr schwer. Jenna will bei Next Teen Star auftreten. Könnte ihre Schwangerschaft da helfen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Don't Let Me Get Me Localized description: In Degrassi werden neue Regeln und eine strikte neue Kleiderordnung implementiert. Alli findet das nicht so schlimm, doch Bianca macht es ihr schwer. Jenna will bei Next Teen Star auftreten. Könnte ihre Schwangerschaft da helfen?
Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: PCA Confidential Localized description: Zukünftige Schüler erhalten einen Einblick in das Leben an der PCA. Localized description (long): An der PCA findet ein Informationstag für potenzielle neue Schüler statt. Sie können Chase, Zoey und Stacey Fragen zur Schule stellen. Die Antworten bestehen aus Ausschnitten aus früheren Folgen, von der ersten bis zur letzten...
Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Fake Roommate Localized description: Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized description (long): Weil Chase für ein halbes Jahr nach England gezogen ist, sollen Michael und Logan einen neuen Zimmergenossen bekommen. Um das zu verhindern, laufen die beiden zu kreativer Höchstform auf. Sie basteln eine Puppe von Chase und täuschen so vor, ihr Zimmergenosse sei immer noch da. Ob das gut gehen wird? Auch bei den Mädchen kommt es zu einigen Veränderungen: Coco wird von Rektor Rivers gefeuert und durch eine neue Betreuerin ersetzt. Dummerweise stellt sich schon bald heraus, dass diese eine Kleptomanin ist...
Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: The New Kid Localized description: Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen. Localized description (long): Mr. Madigan ist sehr zufrieden: Vier der fünf Abteilungen von Mad Style konnten ihre Umsätze steigern. Nur die Freizeitkleidungsabteilung hat Einbußen hinnehmen müssen. Um das zu ändern, wird in der Firma ein „lässiger Tag“ eingeführt, an dem das ganze Team in Freizeitkleidung erscheinen soll, damit alle mal etwas lockerer werden und besser auf Ideen kommen. Bei Mr. Madigan wirkt diese Maßnahme wahre Wunder. Er ist mit Abstand der Lockerste von allen, will sich ab sofort immer so kleiden und rät der genervten Amanda nach Chilladelphia zu fahren. In Trues Klasse kommt unterdessen ein neuer Schüler, den sie auf Anhieb süß findet. Mit viel Überwindung und einiger Überzeugungsarbeit seitens Lulu wagt es True, den Neuen nach einem Date zu fragen - und holt sich prompt einen Korb.
True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Little Shakespeare Localized description: True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen. Localized description (long): True ist bis über beide Ohren in Justin, aka Lil Shakespeare, verknallt. Doch der berühmte Rapper hat anderweitige Verpflichtungen, als sich gebührend True zu widmen. Die ist verwirrt; während sie Justin für den „Richtigen“ hält und ihn gerne ihren Eltern vorstellen würde, gebietet ihr Bauchgefühl Vorsicht. Jimmy aus der Postabteilung hat unterdessen gute Aussichten auf ein wichtiges Praktikum in Washington. Das würde einerseits einen ordentlichen Karrieresprung bedeuten, andererseits wäre er zwei ganze Jahre weg. Er muss sich also zwischen seinen Freunden bei Mad Style, insbesondere True, und Washington entscheiden.
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Who Did It to Trina? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Peruvian Puff Pepper Localized description: Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer Localized description (long): Für einen Kochwettbewerb will Josh die ultimative Salsa-Sauce zusammenmixen. Sein erster Versuch wird von Megan sabotiert, die um jeden Preis gewinnen möchte. Aber Drake und Josh schlagen zurück, indem sie Megans Geheimzutat stehlen: feurigen Powerpfeffer.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Es ist Date-Abend im Palm Woods. James hilft Carlos bei seinem Date mit einer der Jennifers, Kendall schließt sich Lucy und ihren Eltern zum Essen an und Logan geht auf ein Blind Date, um bei Camillles Date mit Jett heimlich spionieren zu können.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Double Date Localized description: Es ist Date-Abend im Palm Woods. James hilft Carlos bei seinem Date mit einer der Jennifers, Kendall schließt sich Lucy und ihren Eltern zum Essen an und Logan geht auf ein Blind Date, um bei Camillles Date mit Jett heimlich spionieren zu können.
Griffin will dem Chef von Selmart eine Reihe von BTR-Fanartikeln andrehen, doch die Jungs sind entsetzt. Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und sabotieren das Meeting. Doch dadurch verbannen sie versehentlich auch ihre Musik aus den Selmart-Filialen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Merchandise Localized description: Griffin will dem Chef von Selmart eine Reihe von BTR-Fanartikeln andrehen, doch die Jungs sind entsetzt. Sie nehmen die Sache selbst in die Hand und sabotieren das Meeting. Doch dadurch verbannen sie versehentlich auch ihre Musik aus den Selmart-Filialen.
Lola und Zoey nehmen am Campus an einem Schönheitswettbewerb teil, aber der Wettbewerb steigt ihnen zu Kopf und sie zerstreiten sich. Außerdem versucht Michael alles, damit Quinn ihn lustig findet.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Miss PCA Localized description: Lola und Zoey nehmen am Campus an einem Schönheitswettbewerb teil, aber der Wettbewerb steigt ihnen zu Kopf und sie zerstreiten sich. Außerdem versucht Michael alles, damit Quinn ihn lustig findet. Localized description (long): Logan will an der Pacific Coast Academy einen Schönheitswettbewerb veranstalten. Seine Freunde sind zunächst ziemlich skeptisch. Zoey, Lola und Chase halten das Ganze für frauenfeindlich und unwürdig - aber nur solange, bis sie erfahren, was der erste Preis ist: Die Siegerin wird als Covergirl für das bekannte 'Buzz Magazine' fotografiert! Im Kampf um den Siegertitel wird mit harten Bandagen gekämpft, und auch Lola und Zoey sind sich bald spinnefeind. Michael hat sich ein anderes hohes Ziel gesteckt: Er will Quinn dazu bringen, über einen seiner Witze zu lachen. Doch egal, womit er es versucht, Quinn hat nicht einmal ein müdes Lächeln für seine Scherze übrig...
Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iFind Lewbert's Lost Love Localized description: Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Localized description (long): Sam findet im Büro des Portiers Lewbert eine Kiste mit persönlichen Gegenständen. Als sie diese zusammen mit Carly und Freddie durchstöbert, finden die Drei eine romantische DVD, die von Lewberts Ex-Freundin Marta erstellt wurde. Fortan machen sie es sich zur Aufgabe, Lewbert wieder mit Marta zu verkuppeln. Leider geht der Plan aber gründlich schief, da Marta lange nicht so freundlich ist, wie man anfangs denkt...
Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWas a Pageant Girl Localized description: Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen anzutreten. Localized description (long): Sam outet sich als ehemalige Teilnehmerin bei Misswahlen. Um zu verhindern, dass ihre frühere Widersacherin Leanne Carter die hundertste Misswahl in Folge gewinnt, simuliert Sam einen Wutanfall und zwingt Carly dazu, bei der Wahl zur Miss Teen Seattle anzutreten, da sie selbst glaubt, immer noch gesperrt zu sein. Doch es stellt sich heraus, dass ihre Sperre aufgehoben ist, weswegen Sam selber antritt...
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Valentine's Day and School Websites Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt.