Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… / SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Slumber Party / Grooming Gary Localized description: Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln… // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht... Localized description (long): Um mit ihren Freundinnen ungestört eine Pyjama-Party feiern zu können, verbannt Perla ihren Vater kurzerhand des Hauses. Mr. Krabs muss sich notgedrungen eine neue Bleibe suchen und findet prompt bei SpongeBob Unterschlupf. Doch die Unversehrtheit der Einrichtung lässt der armen Krabbe einfach keine Ruhe. Er will unbedingt wissen, ob auf der Pyjama-Party auch wirklich alles in geregelten Bahnen verläuft. Und wer würde sich besser für eine kleine Spionageaktion in Mr.Krabs’ Haus eignen als SpongeBob? // In Bikini Bottom ist Kleintierausstellung! SpongeBob möchte mit Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnehmen, stellt aber schnell fest, dass dort ein hohes Niveau der Tieraufbrezelei herrscht. Nun wird auch Gary den entsprechenden Maßnahmen unterzogen, was bei dem armen Tier wachsenden Widerwillen auslöst. Während des Wettbewerbs dann zettelt Gary gar einen Aufstand an...
Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen. / Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können. / Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Super Rabbid / Dueling Rabbids / Rabbid Test N°98004-c: the Animals Localized description: Zwei Rabbids erklären einen dritten zum Superhelden. Der soll nun Heldentaten bestehen.//Die Rabbids finden alle möglichen Dinge, mit denen sie sich duellieren können.//Im Labor wird die Rabbid-Intelligenz mit der anderer Tiere verglichen.
Trotz seines schlechten Gewissens fällt Oggy im Wald einen echten Weihnachtsbaum. // Beim Umgraben seines Blumenbeets stößt Oggy auf Öl! // Jack nimmt Oggy mit zum Joggen. Oggy ist so langsam wie eine Schildkröte und verirrt sich im Park.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Green Peace/Saturday Black Fever/Missing in Action Localized description: Trotz seines schlechten Gewissens fällt Oggy im Wald einen echten Weihnachtsbaum. // Beim Umgraben seines Blumenbeets stößt Oggy auf Öl! // Jack nimmt Oggy mit zum Joggen. Oggy ist so langsam wie eine Schildkröte und verirrt sich im Park.
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
In Adventure Bay findet das große Western-Fest statt. Doch oh je – Milchbauer Al hat seine 5 besten Milch-Kühe verloren / Cali sitzt in schwindelerregender Höhe auf Yumis Silodach fest und droht in die Tiefe zu stürzen! Yumi ruft die Paw Patrol.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Hoedown / Pups Save Alex Localized description: In Adventure Bay findet das große Western-Fest statt. Doch oh je – Milchbauer Al hat seine 5 besten Milch-Kühe verloren // Cali sitzt in schwindelerregender Höhe auf Yumis Silodach fest und droht in die Tiefe zu stürzen! Yumi ruft die Paw Patrol. Localized description (long): In Adventure Bay findet das große Western-Fest statt. Doch oh je – Milchbauer Al hat seine 5 besten Milch-Kühe verloren – sie sind einfach ausgebüxt! Western-Tanz-Fest hin oder her – das ist ein klarer Fall für Ryder und die Paw Patrol! // Cali hat sich zu weit vorgewagt – jetzt sitzt sie in schwindelerregender Höhe auf Yumis Silodach fest und droht in die Tiefe zu stürzen! Yumi ruft die Paw Patrol, die diesmal auch Alex dabei hat, der unverhofft zum eigentlichen Helden wird.
Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Sizzling Scampinis! Localized description: Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten. Localized description (long): Molly und Gil entdecken einen Zirkus und sehen drei Artisten, den berühmten Scampini-Brüdern, bei ihren Proben auf dem Hochseil zu. Bubble Puppy ist begeistert von den Jonglierbällen und darf einen behalten. Der Zirkusdirektor lädt Molly und Gil zu der Vorstellung am Abend ein. Herr Zackenbarsch erzählt den interessierten Guppies, welche Attraktionen man in einem Zirkus sehen kann. Anschließend spielen Deema und Nonny, dass Nonny für seine Zirkus-Seehündin Lucille Jonglierbälle kaufen möchte. In Deemas Zirkuszubehör-Geschäft wird er fündig. Gemeinsam müssen sie die Bälle anhand ihrer Muster in die richtige Jonglier-Reihenfolge bringen. Nonny erzählt die Geschichte von den beiden Clowns Oona und Goby, die im Wald zelten gehen. Auf einer Wanderung durch den Wald wollen sie Streifenhörnchen beobachten. Dabei werden sie von einem Bären verfolgt und verlieren nach und nach ihre Clown-Sachen. Als die beiden von ihrem Weg abkommen, müssen sie sich anhand von farbigen Steinen am Wegrand orientieren, um wieder zurück zu ihrem Zelt zu finden. Dort angekommen, treffen sie auf den Bären, der sich als Clown verkleidet hat und Einrad fahrend jongliert. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies zusammen mit Herrn Zackenbarsch in den Zirkus. Während der Vorstellung spielt Bubble Puppy mit seinem Jonglierball und springt dem Ball hinterher – direkt in die Kanone, die ihn auf das Hochseil katapultiert. Doch Gil rettet ihn in einer spektakulären Artistik-Darbietung, und alle Zuschauer bejubeln die gelungene Vorstellung.
Louie und Yoko begegnen einer Zirkustruppe, die einfach nicht vorankommt: All ihre Sachen hat sie auf den Rücken von Elefant und Esel geladen und immer wieder rutscht die Ladung runter. Louie zeichnet schnell einen Zirkuswagen - nun geht es endlich voran!
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Caravan Localized description: Louie und Yoko begegnen einer Zirkustruppe, die einfach nicht vorankommt: All ihre Sachen hat sie auf den Rücken von Elefant und Esel geladen und immer wieder rutscht die Ladung runter. Louie zeichnet schnell einen Zirkuswagen - nun geht es endlich voran!
Louie und Sophie spielen Fußball. Yoko soll das Spiel pfeifen, aber sie macht schlapp. Doch ohne Schiedsrichter geht es natürlich nicht weiter. Da malt Louie ein Murmeltier, denn Murmeltiere können bekanntlich super pfeifen - auch ein Fußballspiel.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, draw me a Marmot Localized description: Louie und Sophie spielen Fußball. Yoko soll das Spiel pfeifen, aber sie macht schlapp. Doch ohne Schiedsrichter geht es natürlich nicht weiter. Da malt Louie ein Murmeltier, denn Murmeltiere können bekanntlich super pfeifen - auch ein Fußballspiel.
Louie und Yoko wollen eine Party feiern, aber Yoko hat zu lange für die Einladungen gebraucht: nun ist der Briefträger schon weg. Zum Glück weiß Louie Rat: Er zeichnet eine Brieftaube und die stellt die Einladungen rechtzeitig zu. Die Party kann steigen!
Louie und Yoko sind am Ufer des Loch Ness, wo ihnen ein aufdringlicher Biber Tickets verkaufen will. Sie haben Mitleid mit dem Biber. Louie zeichnet ein Ungeheuer! Nun kommen jede Menge Touristen, so dass der Biber all seine Tickets loswird.
Louie und Yoko sind auf dem Weg zum Nordpol - samt Geschenk für den Weihnachtsmann. Leider fällt es ins Wasser und versinkt. Louie kommt eine Idee: Er zeichnet einen Narwal, der mit seinem spitzen Stoßzahn das Geschenk wieder an die Oberfläche befördert.
Localized series title: Louie Localized episode title: Louie, Draw Me a Pigeon Localized description: Louie und Yoko wollen eine Party feiern, aber Yoko hat zu lange für die Einladungen gebraucht: nun ist der Briefträger schon weg. Zum Glück weiß Louie Rat: Er zeichnet eine Brieftaube und die stellt die Einladungen rechtzeitig zu. Die Party kann steigen!
Louie und Yoko sind am Ufer des Loch Ness, wo ihnen ein aufdringlicher Biber Tickets verkaufen will. Sie haben Mitleid mit dem Biber. Louie zeichnet ein Ungeheuer! Nun kommen jede Menge Touristen, so dass der Biber all seine Tickets loswird.
Louie und Yoko sind auf dem Weg zum Nordpol - samt Geschenk für den Weihnachtsmann. Leider fällt es ins Wasser und versinkt. Louie kommt eine Idee: Er zeichnet einen Narwal, der mit seinem spitzen Stoßzahn das Geschenk wieder an die Oberfläche befördert.
Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter!
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Don't Pop-Up the Pirates / Banana Pops Localized description: Zack und seine Freunde finden eine Schatzkarte und gehen auf eine abenteuerliche Schatzsuche. // Zack und Quack machen aus allem einen Wettkampf. Als es um eine Zutat für Kiras Kuchen geht, wird es noch verrückter! Localized description (long): When a pirate map pops-up in the garden, Zack and his mates set off on a swashbuckling adventure to find treasure. They’ve got to follow the map’s instructions, including a special rule about not pulling a tantalizing Golden Tab – a rule that’s going to be hard for impatient Quack to follow. // When Zack and Quack start turning everything they do into a competition, they go to silly extremes to one up each other. But when they decide to make a competition out of who can get the special ingredient for Kira’s yummy dessert recipe, things go really bananas!
Die Zwillinge finden die Knochen eines Dinosauriers. Sie setzen die Knochen zusammen und erwecken ihn versehentlich zum Leben. // Tommy und Tallulah verursachen bei Meister Ticks Roboter einen Kurzschluss, und er gehorcht nicht mehr.
Localized series title: Tickety Toc Localized episode title: Dino Time / Robot Time Localized description: Die Zwillinge finden die Knochen eines Dinosauriers. Sie setzen die Knochen zusammen und erwecken ihn versehentlich zum Leben. // Tommy und Tallulah verursachen bei Meister Ticks Roboter einen Kurzschluss, und er gehorcht nicht mehr.
Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten!
Localized series title: Dora Localized episode title: ¡Feliz Dia de los Padres! (Father's Day) Localized description: Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten! Localized description (long): Es ist Vatertag! Dora bastelt ihrem Vater einen Drachen. Doch als sie den Drachen steigen lassen, wird er von einem Windstoß erfasst! Dora und ihre Papi müssen den kleinen Drachen schnell retten!
Squirt und Trinket sind neidisch auf das Leben der jeweils anderen. Sie tauschen die Rollen aber finden heraus, dass das Leben so auch nicht rosiger aussieht.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: A Little Change of Place Localized description: Squirt und Trinket sind neidisch auf das Leben der jeweils anderen. Sie tauschen die Rollen aber finden heraus, dass das Leben so auch nicht rosiger aussieht. Localized description (long): Squirt und Trinket sind neidisch auf das Leben der jeweils anderen. Sie tauschen die Rollen aber finden heraus, dass das Leben so auch nicht rosiger aussieht.
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... / Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: iJohnny / Johnny vs. The Mummy Localized description: Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie. Localized description (long): Susan und Mary peppen das einfache Handy, das Johnny von seinem Dad bekommen hat, mit allen möglichen Funktionen nebst künstlicher Intelligenz auf. Das Handy verselbstständigt sich und beginnt mit der Zerstörung von Porkbelly, um die Weltherrschaft zu übernehmen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem Spray seiner beiden Schwestern im Naturkundemuseum ein Mammut, eine Mumie und drei Säbelzahntiger...
Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. / Johnny und Dukey wollen als Superhelden zurücktreten - aber im großen Stil...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: X-Ray Johnny / The Destruction of Johnny X Localized description: Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. // Johnny und Dukey wollen als Superhelden zurücktreten - aber im großen Stil... Localized description (long): Um in einer Cornflakes-Packung die richtige Sammelfigur zu finden, lässt Johnny sich eine Röntgenbrille von seinen Schwestern machen. Das erfordert allerdings eine kleine Operation an seinem Sehnerv. Zizrar, der König der Maulwurfmenschen, will alle Bücher der Bibliothek klauen, um nach dem Motto "Wissen ist Macht" die Welt zu beherrschen und die Menschheit verblöden zu lassen. Wieder einmal hat er nicht mit Johnny gerechnet... // Mit den Kräften, die ihnen von Susan und Mary verliehen worden sind, sind Johnny und Dukey mal wieder als Superhelden Johnny X und der Super-Kläffer unterwegs – bis sie merken, dass ein Superheld nie Ruhe findet. Mit einem kleinen Trick und einer großen Inszenierung treten Johnny und Dukey als Superhelden ab. Zumindest kurzfristig.
Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit - mit fatalen Folgen... / Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Doch er streitet ständig nur mit ihr...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Grow Your Own Monster / Who's Johnny? Localized description: Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit - mit fatalen Folgen... // Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Doch er streitet ständig nur mit ihr... Localized description (long): Johnny bestellt sich aus einer Comicheftanzeige ein Monster-Wachstums-Kit. Durch ein Serum seiner beiden Schwestern entwickelt sich aus dem Spielzeug tatsächlich ein riesiges Monster... // Johnny soll mit Sissy an einem Schul-Projekt arbeiten. Weil er sich aber dauernd mit ihr streitet und dieses Projekt unbedingt durchziehen muss,um nicht in Mrs. Schrottapfels Spezialklasse zu landen, verändern seine Schwestern seine Persönlichkeit und machen aus dem groben, unreifen Johnny einen liebenswürdigen, netten Johnny. Auf Dads Anweisung versuchen sie, ihn wieder zurückzuverwandeln, was ihnen nur unter großen Mühen gelingt...
Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. / Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turning into Turner / The Wand that got Away Localized description: Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. // Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus. Localized description (long): Cosmo verliert seinen Zauberstab. Während Timmy und seine Elfenfreunde versuchen, ihn wiederzufinden, gerät er in so manche falschen Hände. Unter anderem auch in die von Mister Crocker. // Mister Crocker entwickelt einen DNA-Replikator, um sich in Timmy verwandeln und seine Elfen erben zu können. Leider gerät die DNA seiner Mutter dazwischen. Mit schwerwiegenden Folgen.
Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. / Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Stage Fright / Gone Flushin' Localized description: Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. // Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter. Localized description (long): Als Timmy von seiner Babysitterin Vicky wieder mal schikaniert wird, wünscht er sich von seinen Zauberpaten, dass Vicky Karriere als Schauspielerin macht und ihn fortan in Ruhe lässt. // Timmys Dad hat die neue Angewohnheit, alles unbrauchbar Gewordene in der Toilette abzuspülen. In seinem Wahn entsorgt er auch Timmy und seine Zauberfische. Erst der Superheld Ratman rettet sie aus der Kanalisation.
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Nach seinen Begegnungen mit Mutanten und Ninjas, beschließt Casey, alleine gegen das „Böse“ anzutreten. Dabei trifft er auf Ralph und beide Hitzköpfe müssen ihren Streit beilegen, um den gemeinsamen Feind zu besiegen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Good, The Bad And Casy Jones Localized description: Nach seinen Begegnungen mit Mutanten und Ninjas, beschließt Casey, alleine gegen das „Böse“ anzutreten. Dabei trifft er auf Ralph und beide Hitzköpfe müssen ihren Streit beilegen, um den gemeinsamen Feind zu besiegen.
Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... / Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Driver's Breaducation / Food Fight Club Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... // Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… / Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Heightmare / Be Like Tufflips Localized description: Die Kids schwören sich, auf dem Rummel die fieseste Achterbahn überhaupt zu fahren, aber Sanjay möchte sich drücken… // Sanjay verkleidet sich als Tufflipps und meint, seinen Helden vor angeblichen Bösewichtern retten zu müssen…
Plankton verbündet sich mit Manta-Rochen, um die Krosse Krabbe zu übernehmen – und dann die Welt zu beherrschen! Ha-ha-ha-ha! / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe, um für Plankton zu arbeiten, wodurch der Abfalleimer über Nacht ein voller Erfolg wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Super Evil Aquatic Villain Team Up Is Go! / Chum FRICASSee Localized description: Plankton verbündet sich mit Manta-Rochen, um die Krosse Krabbe zu übernehmen – und dann die Welt zu beherrschen! Ha-ha-ha-ha! // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe, um für Plankton zu arbeiten, wodurch der Abfalleimer über Nacht ein voller Erfolg wird
Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Cookie Jar Localized description: Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen. Localized description (long): Michelle bekommt eine wertvolle Keksdose geschenkt, über die sie sich mächtig freut. Mit Frankies “Keks-a-Pult“ wird diese von Miles unbeabsichtigt zerstört. Die beiden versuchen nun mit allerlei Tricks, eine neue Dose zu besorgen. Teddy, Louies Geisterfreund, verliebt sich spontan in Taylor.
Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Paging Dr. Thunderman Localized description: Max und Phoebe bringen Billy ins Krankenhaus, als er sich den Daumen bricht, während sie babysitten. Als Max eine Spritze sieht, wird er ohnmächtig und alle müssen verhindern, dass sein Gehirn untersucht wird und rauskommt, dass er Superkräfte hat.
Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time School of Rocque Localized description: Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen. Localized description (long): Nach dem erfolgreichen Casting und dem Zuschlag von Star-Producer Gustavo Rocque ziehen die Jungs euphorisch nach Los Angeles. Vor Ort erfahren sie, dass sie auch in L.A. mindestens vier Stunden am Tag zur Schule gehen müssen. Dazu bietet sich die angesagte Palm Woods School an. Gustavo hat allerdings ganz andere Pläne: Er will, dass die Jungs in der Nähe vom Studio unterrichtet werden, sodass sie jederzeit auf Abruf stehen. Ob sich Kendall und Co. gegen ihren Produzenten durchsetzen können?
Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #RevengeOfTheBritBrats Localized description: Gwen & Ruby kommen mit Geschenken und Hintergedanken. Fast gelingt es ihnen, Sam & Cat durch gestohlene Bibbles und ein pink bemaltes Motorrad zu entzweien, bis Goomer und Nona ihnen auf die Schliche kommen. Wieder vereint sinnen nun Sam & Cat auf Rache.
Julio klärt Diego über dessen geheimnisvollen Kräfte auf. Daniel bittet Emma endlich um ein Date.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: I Said, Upside Down Localized description: Julio klärt Diego über dessen geheimnisvollen Kräfte auf. Daniel bittet Emma endlich um ein Date.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... / Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mermaidman Begins / Plankton’s Good Eye Localized description: SpongeBob und Patrick sitzen in der Höhle der Superhelden und bekommen aus erster Hand erzählt, wie alles anfing... // Computerweib Karen fällt ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten Plankton auf: Er ist einäugig! Localized description (long): Zu Beginn des Meerjungfraumann-und-Blaubarschbube-Fernseh-Marathons wird eine Spezialfolge über die Anfänge des Superheldenduos angekündigt. Die Unbilden der Witterung bringen es allerdings mit sich, dass SpongeBob und Patrick statt im heimischen Wohnzimmer in der Höhle der Superhelden sitzen, dafür aber aus erster Hand erzählt bekommen, wie alles anfing... // Nach einem weiteren vergeblichen Versuch von Plankton, die Krabbenburger-Formel zu entwenden, fällt Computerweib Karen ein ganz grundsätzlicher Defekt ihres Gatten auf: Es ist dessen Einäugigkeit und damit ein Mangel an räumlicher Wahrnehmung. Nach einigem Hin und Her benutzt Plankton schließlich eine DNS-Probe von SpongeBob, um sich ein zweites Auge wachsen zu lassen. Kann man jedoch mit einem solchen guten Auge noch böse sein?
Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. / SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Barnacle Face / Pet Sitter Pat Localized description: Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Das kann nicht gutgehen... Localized description (long): Perlas Vorfreude auf den High School-Tanz wird erheblich getrübt durch einen Pickel auf ihrer Backe. Ihr Vater stellt SpongeBob zu dessen Beseitigung ab, doch der scheitert wiederholt. Im Gegenteil sprießen mehr und mehr fiese Mitesser im Antlitz der armen Perla, so sehr sie auch ihr Gesichtchen schrubbt. Woran das wohl liegen mag? // SpongeBob ist zum Geburtstag seiner Oma geladen und lässt Gary in Patricks Obhut. Trotz genauester Instruktionen lässt Patrick den armen Gary erst mächtig leiden und setzt ihn dann mitsamt dem ganzen Haus unter Wasser. Doch als Spongebob voller Sorge nach Hause eilt, findet er eitel Eintracht vor...
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist...
Dieses Mal müssen die Jungs lernen, dass die Organisation eines School Dances selbst für professionelle Musiker zu einer echten Aufgabe ausufern kann.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Dance Localized description: Dieses Mal müssen die Jungs lernen, dass die Organisation eines School Dances selbst für professionelle Musiker zu einer echten Aufgabe ausufern kann.
Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Pretty Little Choirs Localized description: Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #TheBritBrats Localized description: Sam braucht eine Unterschrift für die Ableistung gemeinnütziger Arbeit. Zwei britische Mädchen luchsen Dice Geld und Cat ihr Fahrrad ab, indem sie ihnen zum Schein Handys und Bibble verkaufen. Die Rache erfolgt durch ein gezinktes Bingo in Elderly Acres.
Als ein Video von Nevel im Internet kursiert, in dem er ein kleines Mädchen zur Schnecke macht, wird er zum Hassobjekt der Leute. Er fleht Carly und ihre Gang darum an, seine Ehre wieder herzustellen - und die lassen sich tatsächlich dazu erweichen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iPity the Nevel Localized description: Als ein Video von Nevel im Internet kursiert, in dem er ein kleines Mädchen zur Schnecke macht, wird er zum Hassobjekt der Leute. Er fleht Carly und ihre Gang darum an, seine Ehre wieder herzustellen - und die lassen sich tatsächlich dazu erweichen...
David und die Kinder bereiten für Amy zum Muttertag ein Familien-Fotoalbum vor. Da kommt Grandma Maggie unversehens zu Besuch und droht, den Muttertag zu sprengen, indem sie sich selbst zum Zentrum des Geschehens macht. David spricht ein Machtwort.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad See Through Grandma Localized description: David und die Kinder bereiten für Amy zum Muttertag ein Familien-Fotoalbum vor. Da kommt Grandma Maggie unversehens zu Besuch und droht, den Muttertag zu sprengen, indem sie sich selbst zum Zentrum des Geschehens macht. David spricht ein Machtwort.
Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beggin' On Your Knees Localized description: Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein... Localized description (long): Die Hollywood-School-Gang muss für eine Benotung in der Musikklasse ein Solo oder Duett singen. Tori entschließt sich für ein Solo, doch dann lässt sie sich mit ihrem gutaussehenden Mitschüler ein, und schlägt ihm vor, ein Duett zu performen. Doch kann man dem Schulwarm trauen?
Jenna beschließt, eine Grillparty zu schmeißen, bei der sich ihre Freunde mit dem Gedanken anfreunden sollen, dass sie und Collin ein Paar sind. Doch als ihre Freunde ihr zeigen, was sie davon halten, ergreift Jenna drastische Maßnahmen.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Taking Sides Localized description: Jenna beschließt, eine Grillparty zu schmeißen, bei der sich ihre Freunde mit dem Gedanken anfreunden sollen, dass sie und Collin ein Paar sind. Doch als ihre Freunde ihr zeigen, was sie davon halten, ergreift Jenna drastische Maßnahmen. Localized description (long): Jenna beschließt, eine Grillparty zu schmeißen, bei der sich ihre Freunde mit dem Gedanken anfreunden sollen, dass sie und Collin ein Paar sind. Doch als ihre Freunde ihr zeigen, was sie davon halten, ergreift Jenna drastische Maßnahmen.
Holly J. plagen Zweifel wegen dem, was mit Declan passiert ist. Clares Eltern vereinigen sich gegen sie. Wie kann Chantay den Power Squad trotz der neuen Regelungen wieder ins Leben zurückrufen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Love Lockdown, pt. 2 Localized description: Holly J. plagen Zweifel wegen dem, was mit Declan passiert ist. Clares Eltern vereinigen sich gegen sie. Wie kann Chantay den Power Squad trotz der neuen Regelungen wieder ins Leben zurückrufen?
Ellen trägt am liebsten Jeans und Turnschuhe. Sie will keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, aber Louise Roe hebt ihre Vorzüge hervor und bringt sie dazu, ihrem Schwarm Nathanial ihre Gefühle zu gestehen.
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Ellen Localized description: Ellen trägt am liebsten Jeans und Turnschuhe. Sie will keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen, aber Louise Roe hebt ihre Vorzüge hervor und bringt sie dazu, ihrem Schwarm Nathanial ihre Gefühle zu gestehen. Localized description (long): Ellen hat kaum Selbstvertrauen, weil sie in der Schule immer fertiggemacht wurde. Damit sie endlich ihrem Schwarm sagen kann, dass sie in ihn verknallt ist, braucht sie Hilfe. Die Stylisten Louise Roe verpasst Ellen einen neuen Look, gibt ihr Flirtunterricht und organisiert ein Traumdate.
Der Tod eines Mitschülers veranlasst Jenna, über Verlust und Trauer nachzudenken, und sie übernimmt Verantwortung für etwas, dass sie Matty verheimlicht.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Responsibly Irresponsible Localized description: Der Tod eines Mitschülers veranlasst Jenna, über Verlust und Trauer nachzudenken, und sie übernimmt Verantwortung für etwas, dass sie Matty verheimlicht. Localized description (long): Der Tod eines Mitschülers veranlasst Jenna, über Verlust und Trauer nachzudenken, und sie übernimmt Verantwortung für etwas, dass sie Matty verheimlicht.
Holly J. plagen Zweifel wegen dem, was mit Declan passiert ist. Clares Eltern vereinigen sich gegen sie. Wie kann Chantay den Power Squad trotz der neuen Regelungen wieder ins Leben zurückrufen?
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Love Lockdown, pt. 2 Localized description: Holly J. plagen Zweifel wegen dem, was mit Declan passiert ist. Clares Eltern vereinigen sich gegen sie. Wie kann Chantay den Power Squad trotz der neuen Regelungen wieder ins Leben zurückrufen?
Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Trading Places Localized description: Zoey will doch nicht nach England ziehen und geht zurück an die PCA, um mit Chase zu reden. Chase ist jedoch nach London abgereist, um in ihrer Nähe sein zu können. Bei einem Videochat teilt er ihr mit, dass er jetzt ein Semester dort bleiben muss.
Localized description (long): Nachdem sich Chase via Videochat mit Zoey in London unterhalten hat, vergisst er, die Verbindung zu trennen. So kann Zoey mithören, wie Chase vor Logan und Michael gesteht, dass er in Zoey verliebt ist. Nach dieser Enthüllung lässt Zoey in England alles stehen und liegen und fliegt zurück nach Amerika. Doch leider wird zeitgleich Chase von seinem schlechten Gewissen geplagt, weil er Zoey geraten hat, nach England zu gehen. Er beschließt, zu Zoey nach London zu ziehen. Die anschließende Überraschung ist auf beiden Kontinenten groß: Als Zoey an der PCA ankommt, ist Chase weg - und in London stellt Chase zu seinem Schrecken fest, dass Zoey nicht mehr auf der Covington-Schule ist. Das Problem ist nur, dass Chase unmöglich zurück an die PCA kann. Er hat seine Eltern so lange genervt, nach London zu dürfen, dass diese ihm das Versprechen abgerungen haben, dann auch ein halbes Jahr dort zu bleiben. Was tun? Zoey und Chase versuchen, über den Videochat Kontakt zu halten, aber alles geht schief. Erst bricht die Leitung zusammen, dann erweist sich Chase' Mitbewohner als absoluter Horror und lässt ihn nicht in Ruhe mit Zoey sprechen, und schließlich kommt dem Pärchen auch noch die achtstündige Zeitverschiebung in die Quere. So beschließen die beiden, abzuwarten und das halbe Jahr irgendwie ohne einander zu überstehen...
Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Walk-A-Thon Localized description: Nachdem Zoey vergeblich versucht hat, mit dem strengen Veranstalter des Wohltätigkeitslaufs zu sprechen, hilft sie Lola, das unabsichtlich zugesagte Spendengeld aufzubringen. Außerdem kommen Quinn und Logan sich näher, versuchen es aber geheim zu halten. Localized description (long): Zoey und ihre Freunde machen bei einem Wohltätigkeits-Wettbewerb im Gehen mit. Über Sponsoren wollen sie das Geld für den guten Zweck heranschaffen: Je weiter die Strecke, die sie zurücklegen, desto mehr Geld zahlen die Sponsoren. Lola verschätzt sich allerdings gründlich und verspricht den Veranstaltern des Wohltätigkeitsrennens eine utopisch hohe Geldsumme. Als sie ihren Irrtum bemerkt, wendet sie sich hilfesuchend an Zoey. Die verspricht, mit dem Chef der Wohltätigkeitsorganisation zu sprechen und den Irrtum aufzuklären - doch das Gespräch endet nicht so positiv, wie Zoey gehofft hatte. Bei Quinn und Logan stehen derweil einige Änderungen ins Haus: Sie merken, dass sie sich eigentlich gar nicht hassen, sondern gern zusammen wären. Dieser plötzliche Sinneswandel muss vor ihren Freunden natürlich erst einmal verheimlicht werden...
Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Up All Night Localized description: Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten. Localized description (long): Ryan hat zwei Kinokarten für den neuen Film seines Lieblingsschauspielers John Cena ergattert. Da der Film erst sehr spät läuft und voraussichtlich nicht vor Mitternacht zu Ende sein wird, bittet er seine Freunde, ihn zu begleiten. Zu Ryans Glück erbarmt sich Jimmy. Bei True findet derweil eine Pyjama-Party statt. Durch einen Irrtum in der Postabteilung hat allerdings auch Amanda eine Einladung erhalten....
Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll.
Localized series title: True Jackson Localized episode title: Little Buddies Localized description: Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. Localized description (long): Ryan, True und Lulu kommen in die 10. Klasse, in der sie gleich eine verantwortungsvolle Aufgabe erwartet: Jedem Schüler wird ein Siebtklässler als Patenkind zugewiesen, auf das man aufpassen und das man einweisen soll. True kommt mit einem schüchternen Mädchen namens Molly zusammen, dass sich kaum traut, ihre Meinung preiszugeben. Als True sie allerdings zu einem Meeting mitnimmt, auf dem sie dem Designer David Pillows ihr neues Kleid präsentiert, traut Molly sich endlich, etwas zu sagen und erklärt kurzerhand, dass sie das Kleid langweilig findet. True ist fortan von Molly genervt - bis diese ihr zu einem großen Erfolg verhilft.
Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Breakfast Bunch Localized description: Tori und ihre Freunde müssen nach einem schiefgelaufenen Ausflug an einem Samstag nachsitzen. Sie haben den ganzen Tag Zeit, sich näher kennenzulernen, Essen zu finden und weitere Bestrafungen zu umgehen. Localized description (long): Tori, Jade, Beck, Andre, Robbie und Cat müssen am Samstag, in der Bibliothek der Schule, nachsitzen. Aufsicht hat der fiese Lehrer Mr. Dickers. Aus der anfänglichen Langeweile entstehen immer mehr Spannungen. Jade geht auf Cat und Robbie los, da die niemandem verraten haben, dass sie Veganer sind. So fühlen die Beiden sich gezwungen, doch ein Taco zu essen, das Tori zuvor über Trina in die Schule geschleust hat. Andre bekommt vorübergehend einen Kick und tanzt wie ein Wilder. Dann gesteht er, wie sehr er sich unter Druck fühlt. Tori zeigt, dass sie mit den Füßen Pfeil und Bogen schießen kann. Und aus Jade platzt der Neid heraus. Am Ende wird Robbie frisiert und bandelt mit Cat an. Relaxt verlässt die Truppe die Schule.
Jade und Beck helfen Sinjin bei seiner Gameshow "Das schlimmste Paar". Und dabei lernen sie mehr über ihre Beziehung, als ihnen lieb ist. Währenddessen wartet Tori darauf, dass das neue Pear Phone endlich herauskommt.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Worst Couple Localized description: Jade und Beck helfen Sinjin bei seiner Gameshow "Das schlimmste Paar". Und dabei lernen sie mehr über ihre Beziehung, als ihnen lieb ist. Währenddessen wartet Tori darauf, dass das neue Pear Phone endlich herauskommt. Localized description (long): Toris Pear Phone ist im Eimer, aber sie will sich kein neues GX holen, weil angeblich das neue XT rauskommen soll. Also behilft sie sich mit diversen Provisorien. Als sie sich am Ende doch ein neues GX kauft, passiert das, was sie befürchtet hatte. Am nächsten Morgen kommt das Pear Phone XT raus und sie steht mit ihrem alten GX doof da. Sinjin hat eine Spiel-Show entwickelt, in der er Pärchen Fragen stellt, um heraus zu bekommen, wie gut sie zusammen passen. In Ermangelung showtauglicher echter Pärchen treten neben Beck und Jade, Tori und Robbie an, sowie Andre und Cat. Die Show wird ein Desaster. Und am Ende werden Beck und Jade auch noch zum „schlimmsten Paar" der Show gewählt. Die Beiden hören überhaupt nicht mehr auf, sich zu streiten. Da stellt Jade Beck ein Ultimatum. Sie zählt bis zehn, wenn er dann nicht zu ihr gekommen ist, macht sie Schluss. Und tatsächlich trennen sich die Beiden.
Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Helen's Surgery Localized description: Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht. Localized description (long): Joshs Chefin Helen hat sich ihre Augen lasern lassen und darf ihren Verband einige Tage nicht abnehmen. Josh und Drake sollen sich um sie kümmern, solange sie nichts sieht.
Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Foam Finger Localized description: Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt. Localized description (long): Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt.
Kendall und Logan arbeiten ehrenamtlich in einem Hundeheim und adoptieren zwölf Hunde. Doch ein gerissener Gesundheitsinspektor ist ihnen auf der Spur. Carlos' und Jennifers Beziehung ist unerträglich, deshalb wollen James und die Jennifers sie beenden.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Rescue Localized description: Kendall und Logan arbeiten ehrenamtlich in einem Hundeheim und adoptieren zwölf Hunde. Doch ein gerissener Gesundheitsinspektor ist ihnen auf der Spur. Carlos' und Jennifers Beziehung ist unerträglich, deshalb wollen James und die Jennifers sie beenden.
Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Gold Localized description: Kendall schenkt Jo eine goldene Halskette, um zu zeigen, dass es ihm ernst ist. Doch Camille glaubt, Logan hätte die Kette für sie gekauft. Gustavo hängt BTRs neue goldene Schallplatte auf, und Carlos und James fragen sich, wie sie wohl klingt.
Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Fake Roommate Localized description: Michael und Logan wollen Miss Burvitch, die für die Zimmervergabe zuständig ist, austricksen, damit sie keinen neuen Mitbewohner bekommen. Außerdem trägt Zoey versehentlich dazu bei, dass Coco gefeuert wird und versucht, das wieder rückgängig zu machen.
Localized description (long): Weil Chase für ein halbes Jahr nach England gezogen ist, sollen Michael und Logan einen neuen Zimmergenossen bekommen. Um das zu verhindern, laufen die beiden zu kreativer Höchstform auf. Sie basteln eine Puppe von Chase und täuschen so vor, ihr Zimmergenosse sei immer noch da. Ob das gut gehen wird? Auch bei den Mädchen kommt es zu einigen Veränderungen: Coco wird von Rektor Rivers gefeuert und durch eine neue Betreuerin ersetzt. Dummerweise stellt sich schon bald heraus, dass diese eine Kleptomanin ist...
Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBeat The Heat Localized description: Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive. Localized description (long): Während ein stadtweiter Blackout für größte Verwirrungen sorgt, trifft Freddie endlich auf sein Online-Date Sabrina - eine unangenehme Entdeckung inklusive.
In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'!
Localized series title: iCarly Localized episode title: iBloop Localized description: In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Localized description (long): In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'!
Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? / Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Gross Biology Dissection and Upperclassmen Localized description: Die Kids verstricken sich in immer heftigere Mutproben - geht das noch lange gut? // Ob nun Nasenbohren oder Nägelkauen - Ned hat ein Paar Tipps, wie man solche Probleme löst. Localized description (long): Mutproben haben Ned ein Date mit Missy und Moze ein geblümtes Rüschenkleid eingebrockt. Und Cookie lässt sich von Loomer dauernd zu weiteren Mutproben provozieren. Sie beschließen die ultimative Mutprobe, bei der sie über ein Haifischbecken mit einem BMX-Rad springen müssen. Der Gewinner soll dann für immer der Mutprobenkönig sein. // In der Schule sieht man unheimlich viele schlechte Angewohnheiten. Ob nun Nasenbohren, Nägelkauen, oder an Bleistiften knabbern. Die Liste ist endlos. Und weil man sich so etwas schwer abgewöhnen kann, hat Ned ein paar ultimative Tipps, damit dieses Problem nie wieder eins sein wird.