SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? / Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: MuscleBob BuffPants / Squidward the Unfriendly Ghost Localized description: SpongeBob möchte dicke Muckis haben, weshalb er sich aufblasbare Arm-Attrappen kauft. Geht dieser Schwindel gut? // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Figur mit dem echten Thaddäus und halten ihn für tot. Localized description (long): SpongeBob möchte gerne dicke Muckis haben, doch die Sache mit dem harten Training ist die seine nicht. Da sieht er im Fernsehen einen Werbespot für aufblasbare Arm-Attrappen und läuft im Folgenden als furchterregender Hüne durch Bikini Bottom. Doch als es darauf ankommt, bei einem Anker-Weitwerf-Wettbewerb seine Kraft zu demonstrieren, versagt er naturgemäß kläglich. // Thaddäus hat sich selbst in Wachs modelliert. SpongeBob und Patrick verwechseln die Wachsfigur mit dem echten Thaddäus und machen erfolglose wiederbelebungsversuche. Da kommt Thaddäus frischgebadet und etwas bleich aus dem Badezimmer. Sponge und Pat glauben, der Geist des verblichenen Thaddäus stehe vor ihnen. Der nützt das in der Folge weidlich aus und lässt sich von den beiden bedienen. Doch dann wird Sponge auf die Legende vom Fliegenden Holländer aufmerksam und setzt nun alles daran, um dem angeblichen Geist zur ewigen Ruhe zu verhelfen.
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Chaperone / Employee of the Month Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln.
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SB-129 / Karate Choppers Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat.
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend / Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten / Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid / Super Inventive Rabbids / Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Run, Rabbid, Run! / Mafia Rabbids / Wild West Rabbid Localized description: Die Rabbids wollen einen Ballon mit Rülpsgas befüllen.Die Rabbids treten als Gangster auf, um ihre Sodadosen nicht teilen zu müssen.Ein Cowboy-Rabbid will sein überfahrenes Schaukelpferd rächen.
Oggy jagt die Kakerlaken durch die Gänge des Supermarkts und richtet Chaos an. // Joey entdeckt eine Dose voller Lachen! Oggy kapiert nicht, was los ist. // Oggy jagt Dee-Dee auf einem Kreuzfahrtschiff- Die beiden hinterlassen ein Loch im Schiffsrumpf.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Crazy Shopping/Sitcom/Mayday! Mayday! Localized description: Oggy jagt die Kakerlaken durch die Gänge des Supermarkts und richtet Chaos an. // Joey entdeckt eine Dose voller Lachen! Oggy kapiert nicht, was los ist. // Oggy jagt Dee-Dee auf einem Kreuzfahrtschiff- Die beiden hinterlassen ein Loch im Schiffsrumpf.
Käpt`n Turbot ist ganz aufgeregt: Wally das Walross ist verschwunden. Die Paw Patrol macht sich auf die Suche. / Käpt`n Turbot und François entdecken einen Dinosaurierknochen und bringen sich in große Gefahr.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save Walinda / Pups Save a Big Bone Localized description: Käpt`n Turbot ist ganz aufgeregt: Wally das Walross ist verschwunden. Die Paw Patrol macht sich auf die Suche. // Käpt`n Turbot und François entdecken einen Dinosaurierknochen und bringen sich in große Gefahr. Localized description (long): Käpt`n Turbot ist ganz aufgeregt: Wally das Walross ist verschwunden. Die Paw Patrol macht sich auf die Suche. // Käpt`n Turbot und François entdecken einen Dinosaurierknochen und bringen sich in große Gefahr.
Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Ein schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt.
Localized series title: Dora Localized episode title: Bark, Bark to Play Park Localized description: Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Ein schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt. Localized description (long): Dora, Boots und Doras Familie - bestehend aus Mom, Dad und den kleinen Zwillingen - möchten zur Zwillingsparty auf dem großen Spielplatz. Little Puppy, ein knuddeliger kleiner Hund, kann es ebenfalls nicht erwarten, mit Doras Familie die Feier zu besuchen, da er dort seinen Hundezwilling treffen möchte. Doch die Zusammenführung der Hunde entpuppt sich als schwieriges Unterfangen, das jede Menge Abenteuer mit sich bringt.
Dora und Boots suchen Little Boots, eines von 12 Welpen. Es soll mit Boots zu einem Fotoshooting. Beim Baden der Welpen ist Little Boots plötzlich verschwunden. Also machen sie sich auf den Weg, um ihn zu finden.
Localized series title: Dora Localized episode title: Puppies Galore Localized description: Dora und Boots suchen Little Boots, eines von 12 Welpen. Es soll mit Boots zu einem Fotoshooting. Beim Baden der Welpen ist Little Boots plötzlich verschwunden. Also machen sie sich auf den Weg, um ihn zu finden.
Bubble Puppy, der kleine Hund ist krank und muss in die Tierklinik. Die Guppys schreiben für ihn Grußkarten. Deema und Goby sind Tierärzte und helfen Hunden in Not. Gil trägt ein tolles Gedicht vor und Bubble Puppy ist wieder gesund und kann nach Hause.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Puppy Love! Localized description: Bubble Puppy, der kleine Hund ist krank und muss in die Tierklinik. Die Guppys schreiben für ihn Grußkarten. Deema und Goby sind Tierärzte und helfen Hunden in Not. Gil trägt ein tolles Gedicht vor und Bubble Puppy ist wieder gesund und kann nach Hause. Localized description (long): Bubble Puppy, der kleine Hund ist krank und muss in die Tierklinik. Die Guppys schreiben für ihn Grußkarten. Deema und Goby sind Tierärzte und helfen Hunden in Not. Gil trägt ein tolles Gedicht vor und Bubble Puppy ist wieder gesund und kann nach Hause.
Quack zeigt sich bei einer Runde Golf von seiner unfairen Seite. Als seine Freunde genug haben, will er alles wiedergutmachen. // Ein Roboter klaut Zacks Uhr. Zack hilft ihm mit einer Idee, die nicht von dieser Welt ist.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop-Up Golf / Where in the World is Zack's Pop-Up Watch Localized description: Quack zeigt sich bei einer Runde Golf von seiner unfairen Seite. Als seine Freunde genug haben, will er alles wiedergutmachen. // Ein Roboter klaut Zacks Uhr. Zack hilft ihm mit einer Idee, die nicht von dieser Welt ist. Localized description (long): When Quack goes crazy for crazy-golf, it’s no more mister nice duck. But when Quack’s friends decide they've had enough of his bad sportsmanship, Quack realizes he’s got to find a way to prove that he knows how to play nice. // When a space robot takes Zack’s prized possession – the pop-up watch he uses to signal Kira – the friends go on a mission to track it down. But when they find out the lost robot is trying to use the watch to send a signal back to his home planet, Zack comes up with an out-of-this-world plan to help him.
Dots Traum, endlich mal Außerirdische kennenzulernen, geht in Erfüllung, als Haley Galaxy das Lalaloopsy Land besucht.
Localized series title: Lalaloopsy Localized episode title: So Near and Yet So Far Localized description: Dots Traum, endlich mal Außerirdische kennenzulernen, geht in Erfüllung, als Haley Galaxy das Lalaloopsy Land besucht. Localized description (long): Dots Traum, endlich mal Außerirdische kennenzulernen, geht in Erfüllung, als Haley Galaxy das Lalaloopsy Land besucht.
Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx in frühe Vorzeiten und suchen dort nach dem Tier mit der ersten Farbe des Universums. Sie begegnen einen merkwürdigen Wesen - Squonk, das sich mit Layla verbindet.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: A Friend From The Past Localized description: Mit dem Stein der Erinnerungen reisen die Winx in frühe Vorzeiten und suchen dort nach dem Tier mit der ersten Farbe des Universums. Sie begegnen einen merkwürdigen Wesen - Squonk, das sich mit Layla verbindet.
SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… / SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid's Visit / To SquarePants or Not Localized description: SpongeBob will unbedingt, dass Thaddäus ihn einmal in seinem Haus besucht und kopiert deshalb dessen Einrichtungsstil… // SpongeBob braucht eine neue Hose - doch Quadrathosen sind leider ausverk Localized description (long): SpongeBob wünscht sich so sehr, dass Thaddäus ihn besucht, doch der denkt gar nicht daran. Endlich schafft es SpongeBob, seinen Nachbarn mit einem Trick zu sich zu locken. Und Thaddäus traut seinen Augen kaum, denn SpongeBob hat seine Inneneinrichtung mit geradezu gruseliger Genauigkeit kopiert... // Ein haushaltliches Missgeschick bringt es mit sich, dass Spongebob neue Hosen braucht. Leider ist das Modell „Quadrathose“ auf Monate hinaus nicht vorrätig. So behilft er sich mit einer runden Variante – und plötzlich scheint ihn niemand mehr zu erkennen. Muss SpongeBob ein neues Leben anfangen?
Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. / Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Play Date...of Doom / Teacher's Pet Localized description: Foop ist zurück! Er versucht mal wieder, seinen Erzfeind Poof zu zerstören. Timmy und Poof müssen seinen bösen Plan vereiteln. // Timmy wünscht sich, dass Mr. Crocker ihn mag, und Poof verwandelt ihn in ein Tier. Localized description (long): Der böse Anti-Elf Foop ist auf der Gefängnisinsel Abracatraz immer noch eingesperrt. Scheinbar geläutert, arrangiert er einen Spieltermin mit Poof, dem kleinen Sohn von Cosmo und Wanda. Doch Foop führt nur Böses im Schilde. Timmy hatte den richtigen Riecher. Verkleidet als Zimmermädchen verfolgt er alle Aktivitäten von Foop. Als Cosmo und Wanda sich von Foop täuschen lassen, rettet Timmy den kleinen Poof in letzter Sekunde… // Timmys Lehrer Mister Crocker verwandelt sich in seinem Geheim-Labor in ein Monstrum aus verschiedenen Tierarten. Mit den besonderen Fähigkeiten der einzelnen Tiere wird er zu einem fast unbezwingbaren Elfenjäger. Doch Timmy und seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda gelingt es, das Schlimmste zu verhindern…
Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Dogged!/Get Commercial! Localized description: Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen. Localized description (long): Blake läuft ein Hund zu. Doch Mitch kommt das neue Haustier verdächtig vor und geht der Sache auf die Spur. / Blake dreht einen Werbespot, um einer Demütigung in der Zukunft zu entgehen. Doch die Spacehörnchen haben da was dagegen.
Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Rentl Bike / Anti-Valentine's Day Localized description: Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. / Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Night and Dazed / The Big Squeeze Localized description: Als Kowalski sein neues Notfall-Evakuierungssystem testet, gerät Private versehentlich ins Koala-Gehege. // Als eine Boa in den Zoo verlegt wird, verschwinden mehrere Säugetiere aus dem Tierpark. Localized description (long): Kowalski testet sein neues Notfall-Evakuierungssystem. Leider ist Private dabei der Leidtragende, denn er wird versehentlich in das Koalagehege katapultiert. Dort lebt Leonard, der Koala. Privat möchte sich bei ihm entschuldigen, doch der Koala ist total paranoid und lässt nicht mit sich reden. Der Tag bricht an und er fällt plötzlich in ein Koma. Private, der denkt, dass er an seiner Ohnmacht Schuld ist, schleppt Leonard in das Pinguingehege. Dort erwacht Leonard und reagiert auf die Pinguine genauso panisch wie vorher. Er gerät in seiner Rage auf das Evakuierungskatapult und wird mitten in die Innenstadt katapultiert. Unsere Pinguine machen sich auf, um Leonard zu retten und nach einigem hin und her, schaffen sie das dann schließlich auch. // Aus dem Hoboken Zoo wir ein neues Tier in den Central Park Zoo geliefert. Es ist eine Boa. Merkwürdigerweise verschwinden nach dem Eintreffen der Schlange mehrere Säugetiere aus dem Zoo. Skipper vermutet, dass die Schlange dahinter steckt, kann das aber erstmal nicht beweisen, da ihr Terrarium extrem ausbruchssicher zu sein scheint. Sie stellen der Schlange eine Falle, indem sie Private in ein Affenkostüm stecken und siehe da, Private verschwindet auch. Skipper traut der vermeintlich sicher eingesperrten Schlange nicht und sie gehen der Sache genauer auf den Grund. Er muss erleben, wie Savio sein Hinterteil durch die Lüftungsschächte des Geheges schlängelt und so die Öffnung des Terrariums bedient, sich frei im Zoos fortbewegt und so die Lemuren und unseren Private verschlingen konnte. Private lockt die Schlange zum Elefantengehege und Burt, der Elefant, schafft es tatsächlich, dass die Boa unsere verschlungenen Freunde wieder ausspuckt.
Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. / Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Can't Touch This / Hard Boiled Eggy Localized description: Im Streichelzoo wird ein Kind von einem Schafsbock gebissen. Die Pinguine wollen der Sache auf den Grund gehen. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Localized description (long): Im Streichelzoo des Central Parks ereignet sich ein furchtbarer Unfall. Ein Schafsbock beißt ein Kind und das ist für die Pinguine Grund genug, dem Bock mal auf den Zahn zu fühlen. Doch es stellt sich heraus, dass der Bock von diesem Kind gepeinigt wird und nicht andersherum. Er will eigentlich nur noch weg und so beschließen die Pinguine ihm zu helfen. Sie wollen ihn auf eine Farm bringen, damit er dort unter seinen Artgenossen sein kann. Nach einer spektakulären Flucht erreichen sie schließlich die Farm. Doch bals muss der Schafsbock feststellen, dass seine Artgenossen dort den totalen Knall haben und er es im Streichelzoo wesentlich besser hatte. // Eilein ist wieder da und möchte endlich ein vollwertiges Mitglied der Pinguin-Mannschaft werden. Das will die Mutter des Entenkükens natürlich vermeiden und auch unsere vier Freunde halten es für keine gute Idee. Sie lassen sich eine so genannte Pinguin-Einsatz-Linzenz einfallen, die aber in Wirklichkeit gar nicht existiert. Eilein gibt dennoch nicht auf und beginnt sämtliche Tiere im Zoo zu vermöbeln, um so an diese Lizenz heranzukommen. King Julien ist zu guter Letzt derjenige, der es durch seine Liebe zum Tanzen schafft, den kleinen Entenjungen vom Pfad der Gewalt abzubringen.
Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf. / Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten. / Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Fast Food Rabbid / Rabbids Against the Machine / Ring! Bwaah! Localized description: Die Rabbids nehmen es mit einem Fast Food Drive Inn Automaten auf.// Im Einkaufszentrum verschwinden die Rabbids in einem Snackautomaten.// Die Rabbids finden ein Handy. Leider können sie sich nicht mit den Anrufern verständigen.
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten / Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben / Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The Moon Rabbid / Dreaming Rabbid / Rabbid Secrets Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Return to New York Localized description: Auf der Suche nach Splinter stellen die Turtles bei ihrer Rückkehr nach New York fest, dass es in der Stadt von Kraang nur so wimmelt.
Jake hatte einen wirren Albtraum, in dem ein Raketenschiff vorgekommen ist.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: The new Frontier Localized description: Jake hatte einen wirren Albtraum, in dem ein Raketenschiff vorgekommen ist.
Finn und Jake machen sich auf den Weg zu Marcelines Haus, um mit ihr gemeinsam zu spielen.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Marcelines Closet Localized description: Finn und Jake machen sich auf den Weg zu Marcelines Haus, um mit ihr gemeinsam zu spielen.
Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Snatched!/Get Grounded! Localized description: Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen. Localized description (long): Leonard nimmt Blakes Freunde und Verwandte gefangen und sendet Klone von ihnen aus, um Blake zu schnappen. // Leonard und Blake haben Hausarrest, was die beiden allerdings nur bedingt davon abhalten kann, sich weiterhinzu bekämpfen.
Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTake on Dingo Localized description: Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären. Localized description (long): Bei der Show 'Totally Teri' des Fernsehsenders 'Dingo Channel' tauchen Showsegmente von iCarly auf. Eine Recherche ergibt, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um die Autoren zur Rede zu stellen. Vor Ort angekommen, muss die Gruppe feststellen, dass die Übeltäter sich stur stellen. Die Situation scheint aussichtslos, bis Spencer eine fabelhafte Entdeckung macht.
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Root for Newt Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Tears Of The Jolly Beetle Localized description: Captain Man wird während einer Ordensverleihung von einer fremden Frau mit einem Parfüm besprüht und verliert daraufhin seine Unverwundbarkeit. Können seine Freunde ihm seine Kräfte wiederbeschaffen?
Weil die Prestons sich weiter weigern, die Hathaways aus ihrem Haus zu vertreiben, werden sie vor das Geister-Gericht zitiert. Ihnen droht der ewige Ausschluss aus der Menschenwelt.
Localized series title: Voll Vergeistert Localized episode title: Haunted Family Localized description: Weil die Prestons sich weiter weigern, die Hathaways aus ihrem Haus zu vertreiben, werden sie vor das Geister-Gericht zitiert. Ihnen droht der ewige Ausschluss aus der Menschenwelt. Localized description (long): Weil die Prestons sich weiter weigern, die Hathaways aus ihrem Haus zu vertreiben, werden sie vor das Geister-Gericht zitiert. Ihnen droht der ewige Ausschluss aus der Menschenwelt. Die Hathaways bekommen Wind von der Sache. Sie beschließen, die Prestons aus ihrer misslichen Lage zu befreien.
Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. / Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Buried in Time / Enchanted Tiki Dreams Localized description: Der Anblick einer leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert. // Weil Thaddäus wieder mal am Rande des Nervenzusammenbruchs ist, bauen Spongebob und Pat für ihn das Land seiner Träume. Localized description (long): Der Anblick einer riesigen, leeren Algengrütze-Vorratsdose bringt Mr. Krabs auf eine Idee: Das Weißblech wird zur Zeitkapsel umfunktioniert und deren Befüllung mit allerlei Erinnernswertem als pofitables Event organisiert. Die mit der Durchführung beauftragten SpongeBob und Thaddäus finden sich durch einen wie üblich absurden Zufall irgendwann ebenfalls in der Zeitkapsel wieder und werden damit begraben. Was tun? // Thaddäus ist mit den Nerven total am Ende. Seine lärmenden Nachbarn SpongeBob und Patrick rauben ihm den letzen Nerv, den Schlaf, ja fast den Verstand. Doch irgendwann erkennen die beiden Blödel, in welch beklagenswertem Zustand Thaddäus sich befindet, und bauen ihm das Land seiner Träume direkt vor die Haustür...
Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Fee's Haircut / Harvey's Favorite Book Localized description: Fee bekommt ihren ersten Haarschnitt und muss sich entscheiden: toll aussehen oder eine tolle Freundin bleiben. // Harvey ist eifersüchtig, als seine Freunde Fans seiner Lieblingsdetektivbuchreihe werden. Er möchte sie nur für sich haben.
Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. / Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Cup O' Universe / You're in Trouble Localized description: Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. // Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Get Sporty-er! Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Emma und Daniel sind in ernster Gefahr und können nur hoffen, von ihren Freunden befreit zu werden. Desdemona, Jax und die böse Emma schließen einen Pakt, um gemeinsam die Hexenwelt zu zerstören.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: I'll Stop The World Localized description: Emma und Daniel sind in ernster Gefahr und können nur hoffen, von ihren Freunden befreit zu werden. Desdemona, Jax und die böse Emma schließen einen Pakt, um gemeinsam die Hexenwelt zu zerstören.
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Girl with the Dragon Snafu Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Weil Tess während der Zeit der Abschlussprüfungen nachts nicht schlafen kann, geben Allie, Jack und die Jungs sich alle Mühe, die geliebte Kassette mit dem Wiegenlied zu finden, das allein in der Lage wäre, sie wieder zu beruhigen.
Localized series title: Allein unter Jungs Localized episode title: Saying Goodnight Localized description: Weil Tess während der Zeit der Abschlussprüfungen nachts nicht schlafen kann, geben Allie, Jack und die Jungs sich alle Mühe, die geliebte Kassette mit dem Wiegenlied zu finden, das allein in der Lage wäre, sie wieder zu beruhigen.
David glaubt, ein besseres Angebot bei „Cali Citrus", für die er Orangensaft-Werbespots dreht, herausschlagen zu können, indem er sich rar macht. Dasselbe rät er Emily in Bezug auf Matthew. Aber der Schuss geht in beiden Fällen nach hinten los.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Play Hard to Get Localized description: David glaubt, ein besseres Angebot bei „Cali Citrus", für die er Orangensaft-Werbespots dreht, herausschlagen zu können, indem er sich rar macht. Dasselbe rät er Emily in Bezug auf Matthew. Aber der Schuss geht in beiden Fällen nach hinten los.
Tori gewinnt einen Wettbewerb und darf bei einer Awardshow singen. Doch der Produzent will ihren Look total verändern. Zunächst willigt Tori der Image-Veränderung ein, doch so ganz geheuer ist ihr das neue Image nicht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Goes Platinum Part 1 Localized description: Tori gewinnt einen Wettbewerb und darf bei einer Awardshow singen. Doch der Produzent will ihren Look total verändern. Zunächst willigt Tori der Image-Veränderung ein, doch so ganz geheuer ist ihr das neue Image nicht... Localized description (long): Im Wettbewerb, wer den Eröffnungssong für die Platinum-Awards vortragen darf, geht Tori als Gewinnerin hervor. Doch der Produzent Mason Thornesmith hat ganz bestimmte Vorstellungen, was seinen neuen Star angeht. Er unterzieht Tori einem Typenwandel und macht aus ihr einen schillernden Paradiesvogel. Außerdem setzt er durch, dass sich Tori plötzlich benimmt wie ein durchgedrehter Rockstar. Damit hat Tori zunehmend größere Probleme. Beck rät ihr daraufhin, sie solle lieber wieder ganz natürlich sein und ihre Persönlichkeit Mason Thornesmith gegenüber vertreten. Gesagt, getan.Daraufhin fliegt Tori aus der Show und Jade soll die Eröffnungsnummer der 'Platinum Music Awards' singen. Aber nachdem Jade zufällig mitbekommt, wie Tori und Beck sich fast küssen und Tori in letzter Sekunden einen Rückzieher macht, weil sie Jade als ihre Freundin ansieht, beschließt Jade, den Auftritt abzublasen. So kommt Tori doch noch zu ihrem verdienten Auftritt.
Tori muss ihr Image total verändern um bei einer Arwardshow zu singen. Ob sie das durchzieht?
Localized series title: Victorious Localized episode title: Tori Goes Platinum Part 2 Localized description: Tori muss ihr Image total verändern um bei einer Arwardshow zu singen. Ob sie das durchzieht? Localized description (long): Im Wettbewerb, wer den Eröffnungssong für die Platinum-Awards vortragen darf, geht Tori als Gewinnerin hervor. Doch der Produzent Mason Thornesmith hat ganz bestimmte Vorstellungen, was seinen neuen Star angeht. Er unterzieht Tori einem Typenwandel und macht aus ihr einen schillernden Paradiesvogel. Außerdem setzt er durch, dass sich Tori plötzlich benimmt wie ein durchgedrehter Rockstar. Damit hat Tori zunehmend größere Probleme. Beck rät ihr daraufhin, sie solle lieber wieder ganz natürlich sein und ihre Persönlichkeit Mason Thornesmith gegenüber vertreten. Gesagt, getan.Daraufhin fliegt Tori aus der Show und Jade soll die Eröffnungsnummer der 'Platinum Music Awards' singen. Aber nachdem Jade zufällig mitbekommt, wie Tori und Beck sich fast küssen und Tori in letzter Sekunden einen Rückzieher macht, weil sie Jade als ihre Freundin ansieht, beschließt Jade, den Auftritt abzublasen. So kommt Tori doch noch zu ihrem verdienten Auftritt.
Make-up, Klatsch und Tratsch, Autofahren und Schlampenattitüde. Ashley Rickards aus ‘Awkward’ erzählt die Kurzfassung ihrer Geschichte.
Localized series title: Girl Code Localized episode title: Make-up, Being gassy, Driving & Being Slutty Localized description: Make-up, Klatsch und Tratsch, Autofahren und Schlampenattitüde. Ashley Rickards aus ‘Awkward’ erzählt die Kurzfassung ihrer Geschichte.
Brianna fühlt sich in ihrer Alltagsroutine gefangen. Wird Louise ihr helfen können, die Langeweile zu verbannen und ihrem Schwarm Joey endlich ihre Gefühle zu gestehen?
Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Brianna Localized description: Brianna fühlt sich in ihrer Alltagsroutine gefangen. Wird Louise ihr helfen können, die Langeweile zu verbannen und ihrem Schwarm Joey endlich ihre Gefühle zu gestehen?
Jojo gesteht Sydney seine Liebe. Kristen will ihrem besten Freund Jeremiah endlich gestehen, dass sie auf ihn steht.
Localized series title: Friendzone Localized description: Jojo gesteht Sydney seine Liebe. Kristen will ihrem besten Freund Jeremiah endlich gestehen, dass sie auf ihn steht.
Make-up, Klatsch und Tratsch, Autofahren und Schlampenattitüde. Ashley Rickards aus ‘Awkward’ erzählt die Kurzfassung ihrer Geschichte.
Localized series title: Girl Code Localized episode title: Make-up, Being gassy, Driving & Being Slutty Localized description: Make-up, Klatsch und Tratsch, Autofahren und Schlampenattitüde. Ashley Rickards aus ‘Awkward’ erzählt die Kurzfassung ihrer Geschichte.
Clarissa hat keine Lust mehr, kindische Jobs wie Babysitten zu übernehmen. Sie bittet ihre Eltern um Erlaubnis, sich für einen Job bei dem Baxter Strandfest bewerben zu dürfen. Ihre Eltern sind aber leider dagegen...
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Parents Who Say No Localized description: Clarissa hat keine Lust mehr, kindische Jobs wie Babysitten zu übernehmen. Sie bittet ihre Eltern um Erlaubnis, sich für einen Job bei dem Baxter Strandfest bewerben zu dürfen. Ihre Eltern sind aber leider dagegen...
Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Movie Job Localized description: Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an. Localized description (long): Josh nimmt einen Job im Kino an und ist richtig eifrig bei der Sache. Schließlich will er den begehrten Posten des Assistenten der Geschäftsführung ergattern. Kurz darauf fängt Stiefbruder Drake im gleichen Kino an.
Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Broadcast Views Localized description: Die Zuschauerzahlen einer Online-Talkshow von Michael und Chase steigen rapide, als Zoey und Logan auftreten und spontan eine sehr lebhafte Debatte führen. Localized description (long): Chase und Michael haben ihre eigene Internet-TV-Show aufgezogen, mit der sie ihre Mitschüler unterhalten wollen. Doch die zeigen kein Interesse an den schrägen Sendungen, in denen die Moderatoren die Nationalhymne gurgeln oder sich über die Vorteile von Nasenhaar-Entfernern auslassen. Erst als Zoey und Logan sich zufällig vor Chases und Michaels Webcam verirren und dort eine Diskussion über Kinofilme vom Zaun brechen, steigen die Einschaltquoten schlagartig. Bald wollen die Schüler nichts anderes mehr sehen als Zoeys und Logans geistreiche Debatten. Doch der überwältigende Erfolg der Sendung ruft auch Direktor Rivers auf den Plan, der solche Ablenkungen vom Unterricht gar nicht gerne sieht. Eine weitere Ausstrahlung will er um jeden Preis verhindern...
Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen...
Localized series title: True Jackson Localized episode title: True Drama Localized description: Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. True will dafür natürlich die Kostüme gestalten. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen... Localized description (long): Die Schultheatergruppe hat sich für eine Neuauflage des Klassikers "Bonnie und Clyde" entschieden. Lulu sieht sich schon in der Rolle der Bonnie Parker und Mikey J. als Clyde Barrow. Besonderes Augenmerk richtet sie dabei auf die romantische Kussszene. Außerdem möchte True natürlich die Kostüme gestalten, schließlich ist sie professionelle Modedesignerin. Allerdings besteht Pinky ebenfalls darauf, die Kostüme zu entwerfen, da man in der Theatergruppe relativ leicht seinen Notendurchschnitt verbessern kann. Ein salomonisches Urteil zwingt die beiden dazu, gemeinsame Sache zu machen...
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo
Localized series title: Victorious Localized episode title: Wanko's Warehouse Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Mo Localized description (long): Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Leider hat sich Trina aber in der Uhrzeit vertan, und so sind sie um sieben Uhr abends da, statt am nächsten Morgen um sieben. Da sich jetzt schon eine Schlange von Wartenden gebildet hat und sie alle keine Lust haben, die Nacht im Freien zu verbringen, beschließen sie, sich im Wanko's einschließen zu lassen und dort auf den nächsten Morgen zu warten. Leider haben sie nicht damit gerechnet, dass es eine Alarmanlage gibt und sie auf recht wenig Platz gefangen hält; Andre bekommt Platzangst und Jade wird immer aggressiver, weil sie Hunger hat. Schließlich finden sie einen Weg, wie Robbie zur Alarmanlage kommen kann. Er soll sie ausschalten, damit sie endlich aus dem Kaufhaus entkommen können. Aber genau in dem Augenblick, als Robbie die Alarmanlage ausschalten will, wird er von zwei leicht unterbelichteten Einbrechern erwischt, die ihn nicht gehen lassen wollen. Kurze Zeit später löst Cat aus Versehen die Alarmanlage aus. Daraufhin fliehen sie und befreien nebenbei auch noch Robbie aus seiner misslichen Lage, so dass sie alle unentdeckt entkommen können.
Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Blonde Squad Localized description: Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Localized description (long): Beck dreht für ein Projekt einen kleinen Film, in dem Jade, Tori und Cat als Blondinen auftreten. Nachdem ein Drehtag vorbei ist, überredet Tori die anderen beiden, mit den blonden Perücken auszugehen. Tori wollte schon immer mal wissen, wie es ist, blond zu sein. Kaum sind sie im Restaurant, lernt Cat auch schon einen Jungen, Evan, kennen. Sie versteht sich prima mit ihm, erzählt ihm aber nicht, dass sie nur eine blonde Perücke trägt. Sie hat sich mit ihm für den nächsten Tag bei Becks Filmpremiere verabredet. In der Zwischenzeit findet Jade heraus, dass Evan nur auf blonde Mädchen steht - jetzt macht sich Cat große Sorgen, dass er sie nicht mehr leiden kann, wenn er die Wahrheit über ihre Haarfarbe erfährt. Also trägt sie am Abend wieder die blonde Perücke, bis ihr Tori klar macht, dass sie sich zeigen muss, wie sie wirklich ist und dass sie auch ohne blonde Haare eine liebenswerte Person ist. So ganz sieht dass Evan aber nicht, da er sie zwar auch mit rioen Haaren hübsch findet, sie aber dann doch schnurstracks stehen lässt.
Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Driver’s License Localized description: Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet.. Localized description (long): Josh ist frischgebackener Besitzer eines Führerscheins und bekommt prompt ein Knöllchen. Drake hingegen ist durch die Fahrprüfung gefallen und bietet seinem Bruder einen Deal an: Er bezahlt das Knöllchen, wenn Josh ihm eine brisante Gegenleistung bietet..
Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: The Gary Grill Localized description: Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein. Localized description (long): Drake und Josh werden unschuldigerweise in einen kriminellen Coup verwickelt. Es geht um gestohlene MP3-Geräte. Die beiden Stiefbrüder landen schließlich sogar im Knast, denn das FBI verdächtigt sie, die Drahtzieher des Coups zu sein.
Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHire an Idiot Localized description: Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor. Localized description (long): Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor, dessen hervorragende Chancen allerdings prompt zerfallen, als der gutaussehende aber dumme Cort seinen Auftritt hat. Nachdem Carly und Sam Cort trotz mangelnder Kompetenz einstellen, kontert Freddie sofort, indem er die ebenfalls nicht gerade schlaue Ashley ins Boot holt - und das Chaos nimmt seinen Lauf ...
Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOMG Localized description: Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Backpack Localized description: Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design. Localized description (long): Zoeys geliebter Rucksack ist auf einmal weg – was doppelt schwer wiegt, da der Rucksack ein einzigartiges Exemplar ist. Was Zoey erst einmal nicht weiß: Stacy steckt dahinter. Die arbeitet im Buchladen der Pacific Coast Academy und hat sich das Teil unter den Nagel gerissen. Prompt gerät das ganze Internat ins Rucksack-Fieber. Zunächst kommt keiner Stacy auf die Schliche, die die daraus resultierenden Vorteile erst einmal genießt. Doch dann überschlagen sich die Ereignisse, und für Zoey ist die Zeit des Handelns gekommen. Sie beschließt, Stacy mit ihren eigenen Waffen zu schlagen und sich das zurückzuholen, was ihr gehört.
Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack".
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Pranks Localized description: Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Localized description (long): Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Doch dieses Jahr wird alles anders, denn die Mädchen des Palm Woods wollen auch mitspielen. So entbrennt ein Kampf der Geschlechter um den Sieg. Wer wird als letztes übrig bleiben und somit König der Könige werden?
Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... / Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Day Dreaming and Gym Localized description: Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Doch die Träumerei geht nach hinten los... // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar hilfreiche Tipps, wie man am Besten Schweiß vermeiden kann... Localized description (long): Ned träumt wieder mal davon, Suzie heldenhaft aus der Not zu befreien. Und da er und viele andere Schüler in Sweeneys Klasse nichts anderes im Unterricht getan haben, erlegt Sweeney ihnen eine Strafe auf. Erst müssen die Schüler sein Wort-Rätsel lösen, bevor sie in die Mittagspause gehen dürfen. Und das auch noch am Pizzatag. Alle suchen fieberhaft im Klassenzimmer nach der Antwort. Ned versucht die Antwort in seiner Traumwelt zu finden. Und mithilfe von Moze und den Feen Cosmo und Wanda schafft er es, das Wort-Rätsel zu lösen, und alle bekommen die langersehnte Pizza. Bis auf Ned. Am Ende erklärt Ned, wie wichtig es ist, Tagträume zu haben und sie auszuleben, sie helfen Probleme zu analysieren und sie zu lösen. // Ned hat heute Schulsport. Dabei gibt er ein paar Tipps, wie sich feuchte Klamotten vermeiden lassen und was für Sportkleidung man tragen sollte, um nicht zu schwitzen. Und genau dieses Problem hat Cookie. Jedes Mal nach dem Sport ist er tierisch verschwitzt. Er schließt mit Seth einen Vertrag ab. Seth übernimmt seinen Platz im Sport, und Cookie macht dafür eine Woche lang Seths Mathehausaufgaben. Nur dumm, dass Trainerin Dirga den Schwindel bemerkt. Ned wird von Moze im Selbstverteidigungskurs platt gemacht. Das kann er nicht auf sich sitzen lassen. Ganz besonders nicht, da die Loomer-Gang ihn nun immer deswegen ärgert. Er holt sich Tipps von Gordy und nimmt extra Stunden bei Coach Stax. Danach ist er bereit für Moze. Und nachdem Ned realisiert hat, dass man gegen Freunde ruhig verlieren darf, vermöbeln Moze und Ned die Loomer-Gang.