Wanda hört eine Nachtigall singen und wünscht sich, so wie sie zu klingen. Alien tauscht mit einem Zauber ihre Stimmen, sodass Wanda wie die Nachtigall singt und der Vogel Wandas Stimme hat.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Wanda’s Voice Localized description: Wanda hört eine Nachtigall singen und wünscht sich, so wie sie zu klingen. Alien tauscht mit einem Zauber ihre Stimmen, sodass Wanda wie die Nachtigall singt und der Vogel Wandas Stimme hat.
Als Dank für die Hilfe beim Saubermachen des Parks veranstaltet Alana einen königlichen Ball. Aber es fehlt die königliche Kleidung. Mit einer sprechenden Schachtel reisen Dora und Alana zu einer Prinzessin, die ihnen ihre Kleider zur Verfügung stellt.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: The Royal Ball Localized description: Als Dank für die Hilfe beim Saubermachen des Parks veranstaltet Alana einen königlichen Ball. Aber es fehlt die königliche Kleidung. Mit einer sprechenden Schachtel reisen Dora und Alana zu einer Prinzessin, die ihnen ihre Kleider zur Verfügung stellt.
Hazel lernt, dass der Job der Zauberin schwieriger ist als gedacht. // Als Haarkraut im Garten wächst, muss Hazel einen Weg finden, es ohne Magie aufzuhalten
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Switcheroo // Garden Pests Localized description: Hazel lernt, dass der Job der Zauberin schwieriger ist als gedacht. // Als Haarkraut im Garten wächst, muss Hazel einen Weg finden, es ohne Magie aufzuhalten Localized description (long): Hazel lernt, dass der Job der Zauberin schwieriger ist als gedacht. // Als Haarkraut im Garten wächst, muss Hazel einen Weg finden, es ohne Magie aufzuhalten
Dora und Boots wollen mit ihrem Piratenschiff-Festwagen am Thanksgiving-Umzug teilnehmen, doch der Wagen treibt mitsamt der Piratenschweine auf dem Fluss ab. Dora und Boots machen sich auf den Weg, um ihren Freunden aus der Not zu helfen.
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora's Thanksgiving Day Parade Localized description: Dora und Boots wollen mit ihrem Piratenschiff-Festwagen am Thanksgiving-Umzug teilnehmen, doch der Wagen treibt mitsamt der Piratenschweine auf dem Fluss ab. Dora und Boots machen sich auf den Weg, um ihren Freunden aus der Not zu helfen. Localized description (long): Dora und Boots wollen mit ihrem Piratenschiff-Festwagen am Thanksgiving-Umzug teilnehmen, doch der Wagen treibt mitsamt der Piratenschweine auf dem Fluss ab. Dora und Boots machen sich auf den Weg, um ihren Freunden aus der Not zu helfen.
Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. / Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save the Diving Bell / Pups Save the Beavers Localized description: Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. // Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt. Localized description (long): Käpt`n Turbot und sein Cousin Françcois machen einen Tauchgang in der Tauchkugel, um ein Foto der seltenen Riesenozeanschnecke zu schießen. // Yumis Scheune droht einzustürzen! Chompy, der Bieber aus dem Teich hat das Holz angenagt.
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star... Localized description (long): Fett ist ein Geschmacksträger! Nachdem Plankton diese Erkenntnis - wenn auch zufällig - erlangt hat, kann sich ihr Mr. Krabs ebenfalls nicht verschließen, und so wetteifern beide bald um das fettigste Fast-Food-Produkt. Doch bevor sich die Koronarverschlüsse mehren, fühlt sich SpongeBob zum Eingreifen verpflichtet... // SpongeBob belauscht ein Telefongespräch seines Chefs und denkt daraufhin fälschlicherweise, der wolle ihn loswerden. Unser Schwamm fühlt sich seiner Existenz beraubt und verfällt in tiefe Verzweiflung, bis ihn Freund Patrick sowie ein Werbeplakat dazu bringen, es einmal als Schwamm-Schauspieler zu versuchen. Tatsächlich bekommt er den Job und sieht sich schon als großer Star...
Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt / Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: I Dinklescouts / Dream Of Cosmo Localized description: Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran Cosmos Erinnerungs Localized description (long): Timmy lässt sich den Wunsch erfüllen, dass Mister Dinkelburg seinen Vater als Leiter der Eichkater-Pfadfinder ersetzt. Dad versucht, Timmys Achtung und seinen verlorenen Posten als Leiter zurückzugewinnen. // Cosmo leidet an Gedächtnisschwund und glaubt, der Flaschengeist von Dad zu sein. Timmy und Wanda setzen alles daran, Cosmos Erinnerungsvermögen wiederzubeleben, bevor Dad die Welt mit verrückten Wünschen aus den Fugen bringt.
Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. / Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Turner & Pooch / Dumbbell Curve Localized description: Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Localized description (long): Crocker ortet in Timmys Zuhause eine neue Magie-Quelle. Als er herausfindet, dass Sparky magische Kräfte hat, versucht Crocker den Hund zum Gegenspieler von Sparky zu machen. // Crocker beurteilt seine Schüler nach der Gaußkurve. Also wünscht sich Timmy, dass ale Schüler dümmer als er selbst sind. Als ein Meteor auf die Erde zurast, ist Timmy der einzige, der über genügend Grips verfügt, ihn zu stoppen.
Als der introvertierte Davis auf eine neue Schule kommt, hält ihn das beliebteste Mädchen der Schule für einen Vampir. Er spielt mit, und ist bald heiß begehrt. Doch je größer die Lüge wird, desto schwieriger ist es, die Wahrheit zu verstecken!
Localized series title: Lügen haben spitze Zähne Localized episode title: Liar, Liar, Vampire Localized description: Als der introvertierte Davis auf eine neue Schule kommt, hält ihn das beliebteste Mädchen der Schule für einen Vampir. Er spielt mit, und ist bald heiß begehrt. Doch je größer die Lüge wird, desto schwieriger ist es, die Wahrheit zu verstecken!
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. / Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Shirts Off / Middle Shame Localized description: Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. // Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Das Space-Wiesel Wanda kommt auf die Erde und bittet Blake um Hilfe. /
Die Spacehörnchen reisen in die Vergangenheit, um zu verhindern, dass sich Blakes Eltern kennenlernen und er jemals geboren wird.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Weasel!/Get Non-Existent! Localized description: Das Space-Wiesel Wanda kommt auf die Erde und bittet Blake um Hilfe. /
Die Spacehörnchen reisen in die Vergangenheit, um zu verhindern, dass sich Blakes Eltern kennenlernen und er jemals geboren wird. Localized description (long): Das Space-Wiesel Wanda kommt auf die Erde und bittet Blake um Hilfe: Er soll für sie im traditionellen Seilkampf gegen Leonard antreten. /
Die Spacehörnchen reisen in die Vergangenheit, um zu verhindern, dass sich Blakes Eltern kennenlernen und er jemals geboren wird.
Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Treasure!/Get Weather! Localized description: Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer. Localized description (long): Blake und Mitch begeben sich in die Kanalisation, um dort nach einem Schatz zu suchen. Doch auch die Spacehörnchen treiben sich dort rum… /
Blake muss eine Mission erfüllen, doch die Spacehörnchen machen ihm mit ihrem Klima-Manipulator das Leben schwer.
Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Five Short Graybles Localized description: Pen Ward präsentiert ein paar Kurzgeschichten, die von den
fünf Sinnen handeln
Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Dream of Love Localized description: Rüsseltier hat einen grunzenden Verehrer, doch dadurch vernachlässigt sie zu Jakes Entsetzen ihre Backgewohnheiten.
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! / Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Hello Dollface / Fit to Print Localized description: Rico sieht im TV sein Püppchen, das jetzt sogar sprechen kann. Keine Frage - das muss er auch haben! // Als im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo Fotos von allen Tieren geschossen worden, droht die Tarnung der Pinguine aufzufliegen. Localized description (long): Die Pinguine gucken Fernsehen, dabei stoßen sie erst auf Privates Lieblingssendung, die Mondeinhörner - eine pädagogisch wertvolle Sendung für Kinder. Plötzlich läuft ein Werbespot über das Püppchen von Rico. Die neue Puppe kann jetzt sogar sprechen. Rico muss diese Puppe natürlich unbedingt haben und so machen sich die vier auf, ihm diese sprechende Puppe zu besorgen. Allerdings erfreut sie sich so großer Beliebtheit, dass sie in sämtlichen Spielzeugläden vergriffen ist. Die Pinguine kommen auf die Idee, direkt in die Fabrik zu fahren, wo die Puppe hergestellt wird, doch da sieht es nicht anders aus. Private findet in einer Kiste Mondeinhorn-Püppchen. Er kann es sich nicht verkneifen eins davon zu mopsen. Wieder im Zoo stellt Private fest, dass auch die Einhornfiguren einen Sprachchip besitzen... // Im Zuge einer Werbekampagne für den Zoo werden Fotos von allen Tieren geschossen. Das Problem an der Sache ist nur, dass auf einem dieser Bilder unsere Pinguine im Kampfeinsatz zu sehen sind. Das können unsere vier Watschler natürlich nicht zulassen, denn wenn dieses Foto an die Öffentlichkeit gelangt, wäre ihre Tarnung aufgeflogen. Also statten sie dem Fotografen einen Besuch ab. Doch anstatt das Foto digital zu bearbeiten, senden sie es aus Versehen in die Werbeagentur. Also müssen sie dorthin, um einen neuen Versuch zu starten, das Foto irgendwie verschwinden zu lassen. Aber auch hier passiert ein Unglück und das Foto wird in die Druckerei geschickt. Ein weiteres Mal machen sich die Pinguine auf, um das Bild verschwinden zu lassen. Sie fahren in die Druckerei. Doch auch dort kommt es aufgrund ihrer Schusseligkeit zu Problemen. Sie geraten in die Druckerpresse und werden im wahrsten Sinne des Wortes ziemlich in die Mangel genommen. Enttäuscht über den Fehlschlag ihrer Mission kehren sie in den Zoo zurück und aktivieren die Selbstzerstörung ihres Geheges. Doch es kommt anders als gedacht...
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Die Turtles entdecken im Wald einen Bigfoot. Donnie freundet sich mit ihm an und besteht darauf, dass sie ihn vor einem Jäger schützen, der hinter ihm her ist.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: A Foot Too Big Localized description: Die Turtles entdecken im Wald einen Bigfoot. Donnie freundet sich mit ihm an und besteht darauf, dass sie ihn vor einem Jäger schützen, der hinter ihm her ist.
Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Dressed Up Rabbid / Self-Conscious Rabbid / Rabbid Associates Localized description: Ein Rabbid verkleidet sich als Dame und verführt die anderen dadurch zum arbeiten. / Ein Rabbid verbiegt seine Ohren durch ein startendes Flugzeug. / Ein Rabbid gründet eine Gang zum Diebstahl eines Triebwerks.
Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?!
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get West/Get Medieval! Localized description: Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter steckt…?! Localized description (long): Die Spacehörnchen tarnen sich als Cowboy, um Blake auf einem Wildwest-Wochenende zu schnappen. /
Blake und Mitch werden von einem mysteriösen „Dunklen Ritter“ zum Lanzenduell herausgefordert. Wer da wohl dahinter st
Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein. /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem Asteroiden auslöschen.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Cratered!/Get Non-Existent! Localized description: Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein. /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem Asteroiden auslöschen. Localized description (long): Um die Spacehörnchen zu erpressen nimmt Blake Leonards Mutter als Geisel – und die scheint zunächst recht nett zu sein… /
Die Spacehörnchen wollen Blake diesmal nicht mehr schnappen, sondern ihn gleich mit einem riesigen Asteroiden auslöschen.
Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGet Banned Localized description: Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich. Localized description (long): "Carly ist davon genervt, dass T-Bo Tag und Nacht in ihrer und Spencers Wohnung rumlungert. Irgendwann reißt ihr der Geduldsfaden und sie erteilt T-Bo Hausverbot, woraufhin T-Bo Carly für das Groovy Smoothie ebenfalls Hausverbot erteilt.
Nachdem Spencer ein Gespräch zwischen den beiden vermittelt hat, stellt sich heraus, dass T-Bo nur zu den Shays rüberkommt, weil er Mrs. Benson manchmal einfach nicht erträgt, was Carly nicht verstehen kann. Daher schlägt, er vor, dass Carly eine Nacht bei den Bensons übernachten soll. Wenn sie das aushält, wird er nie wieder einfach so bei den Shays reinplatzen. Carly erklärt sich einverstanden und versucht, eine Nacht bei Freddie und Mrs. Benson zu übernachten. Was sie aber nicht schafft …
Gleichzeitig versuchen Freddie und Gibby an Mädchen ranzukommen. Sie stellen fest, dass ihre Chancen viel größer sind, wenn sie so tun, als spielen sie in einer Band. Prompt lerne sie auch ein paar Mädels kennen. Aber dann vermittelt ihnen Sam einen Gig im Groovy Smoothie und kündigt ihn bei 'iCarly' an. Freddie und Gibby müssen sich was einfallen lassen, damit das alles nicht peinlich für sie endet. Als sie auf der Bühne stehen, tun sie so, als würden sie sich vor dem ersten Song zerstreiten und lösen die Band auf."
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Root for Newt Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dream Busters Localized description: Henry wurde von einem Dream-Beam getroffen und hängt in einer bizarren Traumwelt fest. Ray, Schwoz und Charlotte versuchen verzweifelt, ihn wieder aufzuwecken. Zu diesem Zweck wird Charlotte in Henrys Traum geschickt, aber geht das gut?
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Weird Science Fair Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Dustin hat 75 flauschige Esel zu Hause in Blekendorf. Schaut euch die mal an!
Localized series title: Hey Nickelodeon Localized episode title: Folge 16 Localized description: Dustin hat 75 flauschige Esel zu Hause in Blekendorf. Schaut euch die mal an!
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Sleepover's Over / Certified Babysitter Localized description: Die Zwillinge laden Harvey zu einer Pyjamaparty ein. Es gibt nur ein Problem: Harvey hat sich noch nie getraut, woanders zu schlafen. // Harvey ist entschlossen, seinen Eltern zu beweisen, dass er seine Schwester alleine babysitten kann.
Es gibt nichts Schöneres für Timmy, als anderen Wünsche zu erfüllen! Nur zu doof, dass sein großes Herz ihn manchmal in die verrücktesten Situationen bringt.
Localized series title: Cosmo & Wanda - Ziemlich verrückte Weihnachten Localized episode title: A Fairly Odd Christmas Localized description: Es gibt nichts Schöneres für Timmy, als anderen Wünsche zu erfüllen! Nur zu doof, dass sein großes Herz ihn manchmal in die verrücktesten Situationen bringt. Localized description (long): Es gibt nichts Schöneres für Timmy, als anderen Wünsche zu erfüllen! Nur zu doof, dass sein großes Herz ihn manchmal in die verrücktesten Situationen bringt. Timmy hat es mit dem Erfüllen der Wünsche ein wenig übertrieben. Jetzt, wo Weihnachten vor der Tür steht, gibt es also nichts mehr zu tun für den Weihnachtsmann! Nun muss Timmy Weihnachten retten und dafür sorgen, dass sein Name von der Liste der bösen Kinder gestrichen wird. Kann Timmy das verschneite Abenteuer überstehen und Weihnachten retten?
Ganzer Film 01:05:04
Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: It's a SpongeBob Christmas! Localized description: Versehentlich hilft SpongeBob Plankton dabei, ganz Bikini Bottom auf die "Bösen-Liste" des Weihnachtsmanns zu setzen. Jetzt muss er Plankton aufhalten, bevor dessen Weihnachtswunsch in Erfüllung geht – die geheime Krabbenburgerformel zu bekommen.
Die Klasse muss sich in Paaren um Eier kümmern. Das stellt einige Beziehungen auf die Probe, und die Mädchen konkurrieren gegen die Jungs.
Localized series title: Make it Pop Localized episode title: Eggs Localized description: Die Klasse muss sich in Paaren um Eier kümmern. Das stellt einige Beziehungen auf die Probe, und die Mädchen konkurrieren gegen die Jungs.
Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Man of the House Localized description: Henrys Mutter wurde die Handtasche gestohlen. Da Henrys Vater nicht da ist, zieht Captain Man zu den Harts, angeblich, um die Familei zu beschützen. Henry ist total genervt, denn Ray führt sich immer mehr wie ein strenger Vater auf.
Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thundersense Localized description: Phoebe erlangt die Fähigkeit, Gefahren zu wittern, bevor etwas geschieht, und beeindruckt mithilfe dieses neuen Instinkts ihre Klassenkameraden. Max tut unterdessen so, als hätte er noch keine neue Kraft erhalten, um Trostgeschenke von Barb zu kriegen.
Addie wird bei einem Schulprojekt der beliebten Clique zugeteilt, wodurch ihr Ansehen in der Schule steigt. Aber zwischen ihr und Geena kommt es dadurch zu Spannungen.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Rep Localized description: Addie wird bei einem Schulprojekt der beliebten Clique zugeteilt, wodurch ihr Ansehen in der Schule steigt. Aber zwischen ihr und Geena kommt es dadurch zu Spannungen. Localized description (long): Addie und ihre Klassenkameraden sollen für ein Schulprojekt verschiedene Teams bilden. Addie kommt dabei in die Gruppe der "Beliebten". Das stellt ihre Freundschaft mit Geena auf eine harte Probe.
Ferguson will Clarissa bestrafen, indem er nicht mehr mit ihr spricht. Als Vergeltungsmaßnahme denkt sich Clarissa ein Computerprogramm aus, das ihren Bruder aus dem Badezimmer verjagen soll. Leider fällt ihr Vater dem Streich zum Opfer.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The Silent Treatment Localized description: Ferguson will Clarissa bestrafen, indem er nicht mehr mit ihr spricht. Als Vergeltungsmaßnahme denkt sich Clarissa ein Computerprogramm aus, das ihren Bruder aus dem Badezimmer verjagen soll. Leider fällt ihr Vater dem Streich zum Opfer.
Zig tut alles, um Tori zu beeindrucken. Er stiehlt sogar. Fiona will wissen, woran sie bei Imogen ist. Sind sie ein Paar oder nicht? Das Hockey-Team bezeichnet Dave als schwul wegen seiner Rolle im Musical.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Got Your Money, Part Two Localized description: Zig tut alles, um Tori zu beeindrucken. Er stiehlt sogar. Fiona will wissen, woran sie bei Imogen ist. Sind sie ein Paar oder nicht? Das Hockey-Team bezeichnet Dave als schwul wegen seiner Rolle im Musical. Localized description (long):
Seit sie in der Vergangenheit gemobbt wurde, sucht sich Jen ihre Freunde lieber im Netz. Als sich Skylar und Jen online kennenlernten, verstanden sie sich auf Anhieb, doch getroffen haben sie sich noch nie. Wird Skylar einem Treffen mit Jen zustimmen?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Jen & Skylar Localized description: Seit sie in der Vergangenheit gemobbt wurde, sucht sich Jen ihre Freunde lieber im Netz. Als sich Skylar und Jen online kennenlernten, verstanden sie sich auf Anhieb, doch getroffen haben sie sich noch nie. Wird Skylar einem Treffen mit Jen zustimmen? Localized description (long): Seit sie in der Vergangenheit gemobbt wurde, sucht sich Jen ihre Freunde lieber im Netz. Als sich Skylar und Jen online kennenlernten, verstanden sie sich auf Anhieb, doch getroffen haben sie sich noch nie. Wird Skylar einem Treffen mit Jen zustimmen?
Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden.
Localized series title: Glue Localized episode title: Folge 5 Localized description: Wild entschlossen die Identität seines Stalkers aufzudecken, bringt Rob sich selbst und James in große Gefahr. Sie werden immer tiefer in Cal's mysteriöses Leben gezogen. Ruth findet neue Informationen über einen von Cal's besten Freunden.
Clarissa ist pleite und sucht sich einen Job. Die Vermittlungsversuche ihres Bruders lehnt sie ab und läßt sich stattdessen in der Bibliothek bei der Stellensuche helfen. Sie bekommt mehrere Jobangebote, die sie auch alle annimmt.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Punch The Clocks Localized description: Clarissa ist pleite und sucht sich einen Job. Die Vermittlungsversuche ihres Bruders lehnt sie ab und läßt sich stattdessen in der Bibliothek bei der Stellensuche helfen. Sie bekommt mehrere Jobangebote, die sie auch alle annimmt.
Addie folgt den Ratschlägen einer Teeniezeitschrift, um bei einem Jungen besser anzukommen. Aber sie macht damit alles nur schlimmer.
Localized series title: Unfabulous Localized episode title: The Pal Localized description: Addie folgt den Ratschlägen einer Teeniezeitschrift, um bei einem Jungen besser anzukommen. Aber sie macht damit alles nur schlimmer. Localized description (long): Addie befürchtet, dass Jake Behari und sie nur ein kumpelhaftes Verhältnis haben. Sie sucht Rat in einem Hochglanz-Teeniemagazin. Sie versucht, das Gelesene umzusetzen, aber das macht alles zwischen ihr und Jake nur noch schlimmer. Schließlich findet sie, dass es besser ist, einfach nur befreundet zu sein, als sich zum Affen zu machen.
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Crushes and Dances Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth...
Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Spring Fling Localized description: Die Mädels treten dem Organisationskomitee für die Star-Party bei und wollen einen Star anwerben, der bei der Party auftritt. Localized description (long): Der große Frühlingsball steht an. Zoey, Dana und Nicole melden sich für das Organisationskomitee. Sie wollen die ehemals ziemlich lahme Veranstaltung gehörig aufpeppen. Deshalb planen sie den Show-Act Drake Bell zu engagieren. Leider stellt sich heraus, dass der Künstler nicht unter 5.000 Dollar zu haben ist. Die Mädels beschließen eine Fundraising Aktion zu organisieren, um das Geld aufzutreiben. Am Ende bringt das Ganze ihnen jedoch nur schlappe 100 Dollar ein. Den Rest will überraschenderweise der Direktor der Pacific Coast Academy beischießen – unter einer Bedingung: Zoey und ihre Freundinnen müssen sein Auto waschen. Super Sache, nur leider fahren die drei den Wagen zu Schrott und müssen die 4.000 Dollar komplett für die fälligen Reparaturen verwenden. Die Lage sieht düster aus, da Drakes Band nicht für weniger Geld auftreten will. Da hat Zoey die Idee...
Kacey und Molly treten beide jeweils einer Basketball-Mannschaft bei. Kacey entwickelt ungeahnte spielerische Fähigkeiten und wird von Stevies Fans, was fast zum Bruch zwischen Kacey und Stevie führt.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Basketball Team Localized description: Kacey und Molly treten beide jeweils einer Basketball-Mannschaft bei. Kacey entwickelt ungeahnte spielerische Fähigkeiten und wird von Stevies Fans, was fast zum Bruch zwischen Kacey und Stevie führt.
Stephanie wird von dem Gruselfilm verfolgt, in den sie mit Gabby gegangen ist, obwohl Charlie dagegen war. James nutzt Stephanies Angst, um sie davon zu überzeugen, dass in ihrem Haus Geister sind, weil er in der Nachbarsvilla wohnen will.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Ghost Busted Localized description: Stephanie wird von dem Gruselfilm verfolgt, in den sie mit Gabby gegangen ist, obwohl Charlie dagegen war. James nutzt Stephanies Angst, um sie davon zu überzeugen, dass in ihrem Haus Geister sind, weil er in der Nachbarsvilla wohnen will.
Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad One Night Only Localized description: Emily hat eine Hauptrolle in einer Schulaufführung, ist aber schlecht bei den Proben. Der Jimmy-Darsteller Matthew sucht kurz vor der Premiere das Weite. Als David auf der Bühne für ihn einspringt, spielt Emily fantastisch. Das Stück wird bejubelt.
Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: We're Married? Localized description: Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie. Localized description (long): Josh ist außer sich vor Freude, denn seine E-Mail-Freundin Yooka aus dem fernen Eudonien will ihn besuchen kommen. Um ihr den Aufenthalt so angenehm wie möglich zu machen, empfangen die beiden sie mit einer traditionellen eudonischen Zeremonie.
Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Mindy's Back Localized description: Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle! Localized description (long): Josh ist sich sicher, dass er beim diesjährigen Wissenschaftswettbewerb an seiner Schule den ersten Preis gewinnen wird. Seine Erzrivalin Mindy Crenshaw steckt schließlich immer noch in der Klapsmühle!
Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iGet Banned Localized description: Carly verbietet T-Bo einen Fuß in die Wohnung zu setzen. Er revanchiert sich indem er sie aus dem Groovy Smoothie verbannt. Freddie und Gibby entdecken die Vorzüge einer Band anzugehören. Doch Pflichten bringt es auch mit sich. Localized description (long): "Carly ist davon genervt, dass T-Bo Tag und Nacht in ihrer und Spencers Wohnung rumlungert. Irgendwann reißt ihr der Geduldsfaden und sie erteilt T-Bo Hausverbot, woraufhin T-Bo Carly für das Groovy Smoothie ebenfalls Hausverbot erteilt.
Nachdem Spencer ein Gespräch zwischen den beiden vermittelt hat, stellt sich heraus, dass T-Bo nur zu den Shays rüberkommt, weil er Mrs. Benson manchmal einfach nicht erträgt, was Carly nicht verstehen kann. Daher schlägt, er vor, dass Carly eine Nacht bei den Bensons übernachten soll. Wenn sie das aushält, wird er nie wieder einfach so bei den Shays reinplatzen. Carly erklärt sich einverstanden und versucht, eine Nacht bei Freddie und Mrs. Benson zu übernachten. Was sie aber nicht schafft …
Gleichzeitig versuchen Freddie und Gibby an Mädchen ranzukommen. Sie stellen fest, dass ihre Chancen viel größer sind, wenn sie so tun, als spielen sie in einer Band. Prompt lerne sie auch ein paar Mädels kennen. Aber dann vermittelt ihnen Sam einen Gig im Groovy Smoothie und kündigt ihn bei 'iCarly' an. Freddie und Gibby müssen sich was einfallen lassen, damit das alles nicht peinlich für sie endet. Als sie auf der Bühne stehen, tun sie so, als würden sie sich vor dem ersten Song zerstreiten und lösen die Band auf."
Als Sam erfährt, dass ihre Mutter in Las Vegas im Gefängnis sitzt, packt die Truppe ihre wertvollsten Sachen ein und verpfändet sie, um Geld für die Kaution aufzutreiben. Gastdarsteller: die Besetzung der History-Channel-Serie 'Die Drei vom Pfandhaus'.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Head In Vegas Localized description: Als Sam erfährt, dass ihre Mutter in Las Vegas im Gefängnis sitzt, packt die Truppe ihre wertvollsten Sachen ein und verpfändet sie, um Geld für die Kaution aufzutreiben. Gastdarsteller: die Besetzung der History-Channel-Serie 'Die Drei vom Pfandhaus'. Localized description (long): "Sams Mom ist in Las Vegas ins Gefängnis gekommen. Um sie dort sofort wieder rauszuholen, muss eine Kaution von 2.500 Dollar gezahlt werden. Obwohl sie das Geld nicht haben, machen sich Carly, Sam, Freddie, Gibby und Spencer auf den Weg nach Las Vegas.
Sie haben alle ein paar Sachen dabei, die sie in der Stadt beim Pfandleiher verkaufen wollen. Aber leider mit recht geringem Erfolg. Nur eine Flasche Punsch mit der Unterschrift der First Lady bringt so viel Geld ein, dass die Kaution bezahlt werden kann.
Sie verstauen das Geld in Gibbys Plastik-Kopf und fahren zum Gefängnis. Leider verlieren sie aber Gibby unterwegs, der sich für das Geld einen falschen Mondstein kauft.
Jetzt haben sie nur noch 1 Stunde Zeit, bis die Kaution bezahlt werden soll, ansonsten müsste Sams Mutter das ganze Wochenende im Gefängnis bleiben, was Sam um jeden Preis vermeiden will.
Zum Glück kauft dann noch ein Chinese Gibbys Plastik-Kopf für 10.000 Dollar, so dass so aussieht, als wäre alles gut …"
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey's Balloon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Kendall soll diesen Part übernehmen, doch der weigert sich.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Bad Boy Localized description: Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Kendall soll diesen Part übernehmen, doch der weigert sich. Localized description (long): Obwohl die vier Jungs gute Arbeit abliefern, sind Gustavo und Griffin unzufrieden. Ihnen fehlt die geheime Rock 'n Roll Zutat, die bisher zu jeder erfolgreichen Band dazugehört hat: Der Bad Boy! Schnell ist klar, dass Kendall diesen Part übernehmen soll, doch der weigert sich. Da beschließt Griffin einen externen Bad Boy namens WayneWayne in die Band zu schleusen, der einen der vier Jungs ersetzen soll. Es beginnt ein gnadenloser Kampf, wer von allen der böseste Bad Boy ist. Letztendlich verbündet sich Gustavo heimlich mit den vier Jungs und es gelingt ihnen, Griffin davon zu überzeugen, dass es nicht eines WayneWayne bedarf, um die Band zum Erfolg zu führen.