SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Treats!!! / For Here or To Go? Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Plankton verbündet sich mit Manta-Rochen, um die Krosse Krabbe zu übernehmen – und dann die Welt zu beherrschen! Ha-ha-ha-ha! / Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe, um für Plankton zu arbeiten, wodurch der Abfalleimer über Nacht ein voller Erfolg wird
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Super Evil Aquatic Villain Team Up Is Go! / Chum FRICASSee Localized description: Plankton verbündet sich mit Manta-Rochen, um die Krosse Krabbe zu übernehmen – und dann die Welt zu beherrschen! Ha-ha-ha-ha! // Thaddäus kündigt in der Krossen Krabbe, um für Plankton zu arbeiten, wodurch der Abfalleimer über Nacht ein voller Erfolg wird
Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Rocket for Grandma / Being Rabbid - Part 2 / Appallo 11 Localized description: Die Rabbids klauen einen Treppenlift samt Oma und schießen sie damit zum Mond. / Der Laborant tauscht sein Gehirn mit einem Rabbid und wird als König verehrt. / Zwei Rabbids stürzen in der Wüste ab und denken sie wären auf dem Mond.
Jack nimmt Oggy mit ins Casino. Mit seinem einzigen Chip gewinnt Oggy den Jackpot! // Oggy und Jack sind Nachtwächter in einem Atomkraftwerk. // Die Ausstrahlung eines Cartoons wird durch einen Kurzschluss unterbrochen.
Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Casino/Night Watchmen/Cartoon Lesson Localized description: Jack nimmt Oggy mit ins Casino. Mit seinem einzigen Chip gewinnt Oggy den Jackpot! // Oggy und Jack sind Nachtwächter in einem Atomkraftwerk. // Die Ausstrahlung eines Cartoons wird durch einen Kurzschluss unterbrochen.
Jake schmeißt eine Pizza-Party – doch auf dem Weg dorthin platzt Mister Porter der Reifen an seinem Lieferwagen! / Die Kunstfliegerin Ace und Skye wollen sich auf Jakes Berg treffen. Doch auf Skyes Hinflug zieht ein Sturm auf!
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save a Pizza / Pups Save Skye Localized description: Jake schmeißt eine Pizza-Party – doch auf dem Weg dorthin platzt Mister Porter der Reifen an seinem Lieferwagen! // Die Kunstfliegerin Ace und Skye wollen sich auf Jakes Berg treffen. Doch auf Skyes Hinflug zieht ein Sturm auf! Localized description (long): Jake schmeißt eine Pizza-Party – doch auf dem Weg dorthin platzt Mister Porter der Reifen an seinem Lieferwagen! // Die Kunstfliegerin Ace und Skye wollen sich auf Jakes Berg treffen. Doch auf Skyes Hinflug zieht ein Sturm auf!
Die Fresh Beats sollen bei einer Ausstellungs-Eröffnung im Museum auftreten. Doch dann wird die sagenumwobene Krone des Pharaos gestohlen, die Mumien zum Leben erwecken soll. Können die Fresh Beats die drohende Katastrophe verhindern…?
Localized series title: Fresh Beat Band of Spies Localized episode title: Mummy Mayhem Localized description: Die Fresh Beats sollen bei einer Ausstellungs-Eröffnung im Museum auftreten. Doch dann wird die sagenumwobene Krone des Pharaos gestohlen, die Mumien zum Leben erwecken soll. Können die Fresh Beats die drohende Katastrophe verhindern…? Localized description (long): Die Fresh Beats sollen bei einer Ausstellungs-Eröffnung im Museum auftreten. Doch dann wird die sagenumwobene Krone des Pharaos gestohlen, die Mumien zum Leben erwecken soll. Können die Fresh Beats die drohende Katastrophe verhindern…?
Pablo findet einen alten Ring. Als er ihn aufsetzt, schrumpft er plötzlich. Dora und Naiya suchen mit ihm gemeinsam nach der Lösung des Rätsels und erleben ein Abenteuer in alten Zeiten. Ein böser Zauberer verfolgt sie und versucht an den Ring zu kommen.
Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: The Magic Ring Localized description: Pablo findet einen alten Ring. Als er ihn aufsetzt, schrumpft er plötzlich. Dora und Naiya suchen mit ihm gemeinsam nach der Lösung des Rätsels und erleben ein Abenteuer in alten Zeiten. Ein böser Zauberer verfolgt sie und versucht an den Ring zu kommen.
Wanda und Alien spielen im Schnee aber Alien ist kalt. Wanda kommt eine Idee, wie man sich in der Kälte schön warm hält und dann retten die beiden die Kühe, die im Schnee feststecken.
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Snow Stomp Localized description: Wanda und Alien spielen im Schnee aber Alien ist kalt. Wanda kommt eine Idee, wie man sich in der Kälte schön warm hält und dann retten die beiden die Kühe, die im Schnee feststecken.
Als die Zaubersternchen sich mit der Natur anlegen, schlägt diese zurück! // Hazel schickt jedem im Zauberstädtchen magische Briefe und erhält eine Flut an Antworten.
Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Bean There Done That // Charmville Unchained Localized description: Als die Zaubersternchen sich mit der Natur anlegen, schlägt diese zurück! // Hazel schickt jedem im Zauberstädtchen magische Briefe und erhält eine Flut an Antworten. Localized description (long): Als die Zaubersternchen sich mit der Natur anlegen, schlägt diese zurück! // Hazel schickt jedem im Zauberstädtchen magische Briefe und erhält eine Flut an Antworten.
Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: The Grumpfish Special Localized description: Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen. Localized description (long): Deema und Oona sehen, wie die Krabben ein Restaurant betreiben: Sie backen Pfannkuchen und George, der Kellner, bedient ihre Gäste. Deema und Oona erzählen begeistert ihren Freunden davon und möchten prompt ebenfalls ein Restaurant eröffnen. Dabei lernen sie, welche Arten von Restaurants es gibt, welche Aufgaben gemeistert werden müssen und wie man verschiedene Gerichte zubereitet. Dann entwickelt Deema die Idee, Bilder-Pizzen zu backen. Am Ende können sie sogar Herrn Grummelfisch zufrieden stellen und ihn zum Lachen bringen!
Katie, Zuma und Rocky finden Babymeeresschildkröten, die gerade schlüpfen. Sie müssen so schnell wie möglich ins Meer. / Ein kleiner Wal ist aus Versehen gestrandet. Er muß zurück ins Meer.
Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Pups Save the Sea Turtles / Pups and the Very Big Baby Localized description: Katie, Zuma und Rocky finden Babymeeresschildkröten, die gerade schlüpfen. Sie müssen so schnell wie möglich ins Meer. // Ein kleiner Wal ist aus Versehen gestrandet. Er muß zurück ins Meer. Localized description (long): Katie, Zuma und Rocky planen einen gemütlichen Strandtag. Doch dann finden sie Babymeeresschildkröten, die gerade schlüpfen. Sie müssen so schnell wie möglich ins Meer gelangen, doch eine Straße ist im Weg. Das ist ein Fall für die PAW PATROL. // Ein kleiner Wal ist aus Versehen gestrandet. Käpt`n Turbot bittet Ryder und die Paw Patrol um Hilfe, denn der kleine Wal muss so schnell es geht wieder ins Meer und zurück zu seiner Mama.
Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Adventure On Lynphea Localized description: Roxy bittet die Winx die Magiwölfe zu retten, die auf Lynphea leben. Die Winx werden während ihrer Rettungsaktion von giftigen Pilzen angegriffen, deren Sporen ihnen ihre Kräfte rauben.
Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. / Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick Smartpants / Squidbob Tenaclepants Localized description: Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird dadurch zum brillanten Denker. // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders gut: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Localized description (long): Beim Fischen bekommt Patrick einen Schlag auf den Kopf ab und wird ohnmächtig. Als er wieder aufwacht, kann er nicht nur in vollständigen Sätzen sprechen - er ist auch zum brillanten Denker geworden, der alle mit seinen überragenden Geistesgaben beeindruckt. Alle bis auf SpongeBob. Der hätte lieber den guten, alten und etwas beschränkten Patrick wieder, mit dem er immer so viel Spaß hatte. Wäre doch gelacht, wenn sich das nicht bewerkstelligen lässt! // Sandys neues Teleportationsgerät funktioniert nicht besonders zuverlässig: Als sie es ausprobiert, verschmilzt es SpongeBob und Thaddäus zu einer einzigen Person. Das macht die Arbeit in der Krossen Krabbe natürlich recht schwierig. Doch Thaddäus hat ganz andere Sorgen: Für den nächsten Tag ist sein großes Klarinettenkonzert geplant. Bis dahin muss er wieder in seinem eigenen Körper stecken - oder SpongeBob während des Auftritts gut verstecken?
Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig..
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig.. Localized description (long): Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse, in dem den Kunden alle Wünsche von den Augen abgelesen werden. Zuständig dafür sind selbstverständlich SpongeBob und Thaddäus. Die beiden werden von den versnobten Gästen so lange mit Extrawünschen und Beschwerden bombardiert, bis Thaddäus völlig entnervt seinen Job kündigt. Am nächsten Tag kehrt er als Gast zurück - und bringt Mr. Krabs mit seinen absurden Forderungen an den Rand des Wahnsinns… // SpongeBobs Versuche, endlich seinen Bootsführerschein zu machen, sind gründlich daneben gegangen. Er ist so oft durchgefallen, dass er damit sogar einen neuen Rekord aufgestellt hat. Seine Bootslehrerin Mrs. Puff wird von ihren Chefs dafür verantwortlich gemacht und hochkant rausgeschmissen. SpongeBob fühlt sich schuldig und versucht zu beweisen, dass Mrs. Puff keine Schuld trifft. Er ist einfach von Natur aus ein schlechter Bootsfahrer...
Beim Völkerball ist Johnny eine Niete. Da bauen ihm seine Schwestern einen bionischen Arm, der ihn zum absoluten Champion macht. / Bling-Bling Boy erfindet ein wahres Monstertruck Monster...
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: Johnny Dodgeball / Johnny and the Attack of the Monster Truck Localized description: Beim Völkerball ist Johnny eine Niete. Da bauen ihm seine Schwestern einen bionischen Arm, der ihn zum absoluten Champion macht. // Bling-Bling Boy erfindet ein wahres Monstertruck Monster... Localized description (long): Beim Völkerball ist Johnny eine absolute Niete. Da bauen ihm seine Schwestern einen bionischen Arm, der ihn zu einem absoluten Champion macht. Beim Spiel gegen die russische Mannschaft versagt der bionische Arm jedoch. Johnny wird zum Völkerball-Idioten, aber die Gegner treffen ihn nicht mehr… // Johnny liebt Monstertrucks. Da schleppt Bling-Bling Boy ein wahres Monstertruck Monster an, das alle anderen Monstertrucks frisst. Nichts scheint dagegen zu helfen. Schließlich kommt Johnny auf die Idee, dem Monstertruckmännchen ein Monstertruckweibchen an die Seite zu stellen. Ob er der Monstertruck so besänftigen kann …
Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... / Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie.
Localized series title: Johnny Test Localized episode title: iJohnny / Johnny vs. The Mummy Localized description: Susan und Mary peppen Johnny einfaches Handy mit allen möglichen Funktionen auf. Doch leider mit Nebenwirkungen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem speziellen Spray ein Mammut und eine Mumie. Localized description (long): Susan und Mary peppen das einfache Handy, das Johnny von seinem Dad bekommen hat, mit allen möglichen Funktionen nebst künstlicher Intelligenz auf. Das Handy verselbstständigt sich und beginnt mit der Zerstörung von Porkbelly, um die Weltherrschaft zu übernehmen... // Während eines öden Schulausflugs belebt Johnny mit einem Spray seiner beiden Schwestern im Naturkundemuseum ein Mammut, eine Mumie und drei Säbelzahntiger...
Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. / Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Crocker Shocker / Super Zero Localized description: Crocker wird hypnotisiert, damit er nicht mehr an Elfen glaubt. Daraufhin wird er wieder normal. // Cosmo wird aus dem Haus geworfen. Die Bewohner von Dimmsdale erklären ihn zum Superhelden, nachdem er bei der Rettung von Poof beobachtet wurde. Localized description (long): Timmy atmet auf: Sein nerviger Lehrer und passionierter Elfenjäger Mister Crocker lässt sich therapieren. Fortan glaubt er dank einer speziellen Hypnose nicht mehr an die Existenz von helfenden Elfen. Allerdings währt die Freude nur kurz. Timmy und seine Zauberpaten Cosmo und Wanda stellen bestürzt fest, dass die Energie, die Crocker bei der Elfenjagd aufwendet, die einzige Energiequelle der gesamten Elfenwelt ist. Nun ist es an Timmy und seinen helfenden Elfen, Crocker den Glauben an Elfen zurückzugeben. // Timmy und Wanda sind von Cosmos' ständigen Albernheiten genervt und bitten ihn, sich zu verziehen. Aufgrund eines Missverständnisses wird er in Dimmsdale als neuer Superheld gefeiert. Doch die Begeisterung der Bevölkerung währt nur kurz: Schon bald wird Cosmo von Chefreporter Jeff, dem Schwätzer, als Super-Null bezeichnet. Cosmos' Selbstwertgefühl ist auf dem Tiefpunkt, bis Timmy schließlich eine zündende Idee hat.
Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. / Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Dadbracadabra / Timmy Turnip Localized description: Timmy hilft seinem Vater bei seinen Zaubertricks. Crocker ist überzeugt, dass dieser eine Elfe ist und will sein Geheimnis im Fernsehen aufdecken. // Timmy wünscht sich, seine Großeltern wären nie nach Amerika gekommen und landet in Ustinkistan. Localized description (long): Seit Jahren blamiert Timmys Dad seinen Sohn bei der jährlichen Schulfeier mit einer extrem lahmen Zaubershow. Um weitere Peinlichkeiten zu vermeiden, macht Timmy seinen Vater mithilfe der Zauberpaten Cosmo und Wanda zu einem wahrlich großen Zauberkünstler, der innerhalb kürzester Zeit in aller Munde ist. Timmys Lehrer Mister Crocker ist überzeugt, dass Elfenzauber der Grund des Erfolges ist. Er wittert die Chance, endlich beweisen zu können, dass es Elfen gibt.
Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: The Rentl Bike / Anti-Valentine's Day Localized description: Harvey möchte mit Foo Fahrrad fahren, doch weil der kein Fahrrad hat, leihen sie sich eins aus – oder versuchen es zumindest. // Fee hasst den Valentinstag und erfindet den Anti-Valentinstag, der alles andere als lieb und nett ist.
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Feline Fervor / Action Reaction Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Localized description (long): Im Zuge eines spontanen Hüpfwettkampfs wird King Julien über die Zoomauern hinaus geschleudert und findet bei Tierliebhaberin Gladys, als vermeintliches Miezekätzchen, ein neues Zuhause. Dort wohnt bereits Zoe, ein Frettchen, die davor ein jämmerliches Straßendasein geführt hat. Auch bei ihr denkt Gladys, dass es sich um ein Schmusekätzchen handelt. King Julien gibt sich plötzlich alle Mühe eine gute Hauskatze abzugeben, denn er hat sich augenblicklich in Zoe verliebt und macht ihr gehörig den Hof… // Skipper kommt mit einer Chemikalie in Berührung, die ihn fortan bei jeder kleinsten Aufregung gefährlich aufblähen lässt. Die Pinguine versuchen jeglichen Ärger von ihm fern zu halten, und ihn mit den verschiedensten Methoden völlig zu entspannen, damit er nicht zerplatzt. Skipper gibt schließlich sogar seinen Anführerposten auf und schickt die Pinguine alleine los, als Lars, der Papageientaucher, sich wieder mal Zutritt zu ihrem Waffenarsenal verschafft. Doch als Lars Skipper seine Mannschaft gefesselt präsentiert, rückt die Gefahr des Zerplatzens völlig in den Hintergrund und Skipper eilt seinen Männern zu Hilfe...
Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! / Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mental Hen / Thumb Drive Localized description: Eine Blaue Delaware-Henne zieht im Zoo ein. Sie hat eine tolle Gabe: Sie kann die Zukunft voraussagen! // Die Pinguine brauchen einen Daumen, und der von Maurice passt perfekt. Localized description (long): Im Zoo macht eine Blaue Hellseher-Henne von sich reden. Sie will die Weltherrschaft übernehmen, scheitert aber schließlich an einem kleinen Trick von Kowalski, der die Betrügerin auffliegen lässt. Und so entpuppt sie sich als ganz normale Henne, die lediglich extrem klug zu sein scheint und anhand von Wahrscheinlichkeitsrechnungen und psychologischen Studien bisher so erfolgreich „vorhersehen" und manipulieren konnte... // Um ins Futterlager zu gelangen, leihen sich die Pinguine Maurice aus, weil der Zutritt nur über eine Daumenabdruckerkennung möglich ist, welche vorher von Kowalski dementsprechend manipuliert wurde. Maurice findet so viel Gefallen an der Mission, dass er sich den Pinguinen noch länger anschließen will. Und da King Julien darauf beharrt, auch prächtig ohne Maurice auszukommen, startet die Mission „Plünderung des Waffenlagers der Regierung" Doch nicht immer heißt es „Ende gut, alles gut…"
SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... / Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Viking Ducks / Birthday Bread Localized description: SwaySway und Buhdeuce brauchen dringend Geld für die Reparatur ihres Raketentrucks – also heuern sie als Wikinger bei Oonski an... // Buhdeuce freut sich auf seinen Geburtstag, aber der ist erst in Monaten. Doch SwaySway weiß eine Lösung…
Karai wird einer Gehirnwäsche unterzogen und macht Jagd auf die Turtles.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Deadly Venom Localized description: Karai wird einer Gehirnwäsche unterzogen und macht Jagd auf die Turtles.
Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen. / Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen. / Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Gang of Rabbids / Glow Rabbid / Rabbids Go Skiing Localized description: Ein seltsamer Rabbid kommt mit einem Waschmaschinen-UFO angeflogen.//Die Rabbids haben plötzlich das Gefühl, unbedingt Unterhosen tragen zu müssen.//Einer der Rabbids fängt sich eine schlimme Erkältung ein.
Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Zombies!/Get Well! Localized description: Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden. Localized description (long): Blake und Mitch scheitern bei ihrem Computerspiel seit Jahren am Endgegner. Das wollen die Spacehörnchen ausnutzen. / Jerome und Maxus haben Mitch mit einer Grippe infiziert. Nun liegt es an Blake, schnellstens ein Heilmittel zu finden.
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: No Girls Allowed Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Die Auswertung des großen Karrieretests kann für Max leider keinen passenden Job feststellen. Auf Abbys Ratschlag hin versucht er sich als Lebens-Coach und erteilt den Leuten zweifelhafte Ratschläge, die natürlich nach hinten los gehen.
Localized series title: Max & Shred Localized episode title: The Inverted Life Coach Layout Localized description: Die Auswertung des großen Karrieretests kann für Max leider keinen passenden Job feststellen. Auf Abbys Ratschlag hin versucht er sich als Lebens-Coach und erteilt den Leuten zweifelhafte Ratschläge, die natürlich nach hinten los gehen.
Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry the Man-Beast Localized description: Henry wird beim Aufräumen in Rays Bude versehentlich von einer alte Maschine bestrahlt, die Ray einst männlicher machen sollte, aber nie richtig funktioniert hat.
Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Cheer and Present Danger Localized description: Die Freundschaft von Phoebe und Cherry wird auf die Probe gestellt, als nur eine es ins Cheerleader-Team schafft. Max gewinnt in einem Wettbewerb einen Monat Gratis-Pizza und muss die Familie davon überzeugen, dass er nicht geschwindelt hat. Localized description (long): Phoebe und Cherry stellen sich gemeinsam bei der Cheerleadergruppe vor und tanzen sogar gleichzeitig in einer gemeinsamen Choreographie. Überraschenderweise wird allerdings nur Cherry angenommen. Als Phoebe daran scheitert, ihrer Freundin dafür zu gratulieren, gerät die Freundschaft ins Wanken. Doch als Phoebe mitanhört, dass die Cheerleader planen, bei ihrem nächsten Auftritt Cherry zur Lachnummer zu machen, indem sie ihr eine gegnerische Uniform anziehen und vom Maskottchen ein falsches Ei voller Schleim über ihrem Kopf zerschlagen lassen, gerät die Sache komplett außer Kontrolle. Cherry glaubt, dass Phoebe nur eifersüchtig sei und kündigt ihr die Freundschaft. Als der Auftritt ansteht, boykottiert Phoebe jedoch den Plan, stibitzt sich das Kostüm des Maskottchens und zerschlägt das Ei über der Chef-Cheerleaderin. Zeitgleich gelingt es Max, bei einem Wettbewerb im Laden von Misses Wong einen Monat Gratispizza frei Haus zu gewinnen. Da Wong allerdings überzeugt ist, dass er betrogen hat, bereitet sie ausschließlich Pizza mit Fischköpfen zu. Max ist enttäuscht, dass alle in der Familie ebenfalls glauben, dass er nicht ehrlich gewonnen hat, und versucht sie zu überzeugen. Als Wong am Höhepunkt ihrer fischigen Rache anbietet, die Lieferungen einzustellen und alle Pizzas mitzunehmen, sofern die Thundermans zugeben, dass ihr Sohn gelogen hat, lehnen sie dies ab. Max sieht dies und lenkt ein: Er erklärt Misses Wong zur Siegerin - allerdings nicht ohne schurkische Racheaktion.
Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. / Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squid on Strike / Sandy, SpongeBob, and the Worm Localized description: Der riesige und gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. // Thaddäus hat genug von den schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe und überredet Spongebob zu einem Streik. Localized description (long): Der riesige und v.a. gefräßige alaskanische Stier-Wurm bedroht Bikini Bottom. Alle haben Angst, nur die unerschrockene Sandy zieht los, um das Untier zu erledigen. SpongeBob tut alles, um sie davon abzubringen, doch vergebens. Schließlich fordert sie den Wurm zum Kampf - und erkennt erst nach ihrem vermeintlichen Sieg, mit wem sie sich da eingelassen hat. Thaddäus hat genug von der schlechten Bezahlung und den ebenso schlechten Arbeitsbedingungen in der Krossen Krabbe. Er überredet SpongeBob, zu streiken. Daraufhin werden beide erst einmal gefeuert. Im Weiteren hält Thaddäus allerlei flammende Reden, während die Massen weiterhin in die Krosse Krabbe zum Essen pilgern. Doch Mr. Krabs wird nicht glücklich mit dem Personal, das er neu eingestellt hat. Er lässt sich sogar auf Verhandlungen mit Thaddäus ein, während SpongeBob inzwischen das revolutionäre Potential von dessen Auslassungen verinnerlicht hat und das ganze Lokal kurz und klein schlägt.
Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... / Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Driver's Breaducation / Food Fight Club Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... // Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Die vier Freunde retten sich vor einer wütenden Hundemeute auf eine Mülltonne. Aber die Hunde sind geduldig. Was nun? / Hector soll seine oft aufdringliche Art abgewöhnt werden. Das scheint zu klappen, hat aber Nebenwirkungen
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Chewhuahuas / Space Invaders Localized description: Die vier Freunde retten sich vor einer wütenden Hundemeute auf eine Mülltonne. Aber die Hunde sind geduldig. Was nun? // Hector soll seine oft aufdringliche Art abgewöhnt werden. Das scheint zu klappen, hat aber Nebenwirkungen
CJ möchte unbedingt ein Meerschweinchen haben. Da aber gerade erst ihr Fisch gestorben ist, glaubt ihre Mutter, dass sie noch nicht in der Lage ist, sich um einTier zu kümmern. Logisch also, dass sie ihr diesen Wunsch verweigert.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Adopt A Flour Baby Thing! Localized description: CJ möchte unbedingt ein Meerschweinchen haben. Da aber gerade erst ihr Fisch gestorben ist, glaubt ihre Mutter, dass sie noch nicht in der Lage ist, sich um einTier zu kümmern. Logisch also, dass sie ihr diesen Wunsch verweigert.
Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Get Sporty-er! Localized description: Die Vierlinge lernen ein Mädchen kennen, das neu auf der Schule ist: Tess. Die Jungs sind begeistert von der charmanten jungen Dame. Dawn hingegen hat ein schlechtes Gefühl. Ihr weiblicher Instinkt sagt ihr, dass mit Tess etwas nicht stimmt...
Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bulldog Buddies Localized description: Troy wäre gern der Mentor seines kleinen Bruders DJ im „Bulldog-Kumpel-Programm“, aber das Los hat ihn Bella zugeteilt. Nun sinnt Troy auf Abhilfe, während Pepper ihren ersten Freund Sawyer vor ihren Eltern verheimlichen muss.
Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Elevator Kiss Localized description: Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat.
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: It's Not What You Link Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf.
Localized series title: Victorious Localized episode title: The Bird Scene Localized description: Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Localized description (long): Auf Tori warten zwei Aufgaben. Zum einen soll sie ihren Spind individuell gestalten, zum anderen erfolgreich die Vogel-Szene vortragen, damit sie in Zukunft an Schulproduktionen teilnehmen darf. Als sie Sikowitz nach der Vogel-Szene fragt ob es gut war, sagt der: nein. Auch beim zweiten und dritten Versuch scheitert sie. Doch da flippt sie aus und sagt, dass es ihr egal sei, was andere von ihrer Szene halten. Denn sie weiß, sie war gut. Und schon hat sie die Vogel-Szene bestanden, denn genau darum ging es: Vertrauen in die eigenen Entscheidungen zu fassen. Das gibt ihr auch den Mut, endlich ihren Spind zu gestalten
Die Mitglieder der A-Truppe werden ausgewählt, aber einer der besten Tänzer schafft es nicht. Emilys Stellung als Dance Captain wird in Frage gestellt, als ein anderer Tänzer auch für diese Position vortanzen soll.
Localized series title: The Next Step Localized episode title: Everybody Dance Now Localized description: Die Mitglieder der A-Truppe werden ausgewählt, aber einer der besten Tänzer schafft es nicht. Emilys Stellung als Dance Captain wird in Frage gestellt, als ein anderer Tänzer auch für diese Position vortanzen soll.
Becky will ihren Eltern nicht länger etwas verschweigen und sagt ihnen, dass Adam transsexuell ist. Bianca bittet um Audras Einverständnis, Drew zu heiraten. Eli zeigt seinen Kurzfilm einem echten Regisseur und erntet vernichtende Kritik.
Localized series title: Degrassi Localized episode title: Building a Mystery, Part Two Localized description: Becky will ihren Eltern nicht länger etwas verschweigen und sagt ihnen, dass Adam transsexuell ist. Bianca bittet um Audras Einverständnis, Drew zu heiraten. Eli zeigt seinen Kurzfilm einem echten Regisseur und erntet vernichtende Kritik.
Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Zum Beispiel Manscaping, Sexting, Bottle Service und Camping.
Localized series title: Guy Code Localized episode title: Manscaping, Sexting, Bottle Service & Camping Localized description: Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Zum Beispiel Manscaping, Sexting, Bottle Service und Camping.
Solana möchte sich voll und ganz auf ihre Beziehung mit Danny einlassen, kann aber ihre Online-Liebe Elijah nicht vergessen. Fotos von Elijah werden für viele Online-Profile verwendet, also will Solana wissen, wer er wirklich ist.
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Solana & Elijah Localized description: Solana möchte sich voll und ganz auf ihre Beziehung mit Danny einlassen, kann aber ihre Online-Liebe Elijah nicht vergessen. Fotos von Elijah werden für viele Online-Profile verwendet, also will Solana wissen, wer er wirklich ist.
Tanzen, Spionieren, Waxing und Toilettengänge. Tanisha schnüffelt im Handy ihres Freundes herum.
Localized series title: Girl Code Localized episode title: Dancing, Snooping, Waxing & Going to the Bathroom Localized description: Tanzen, Spionieren, Waxing und Toilettengänge. Tanisha schnüffelt im Handy ihres Freundes herum.
Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Wie geht man mit Masturbation, Schlägereien und dem Ende einer Beziehung um? Und welche Eigenschaften hat der perfekte Mitbewohner?
Localized series title: Guy Code Localized episode title: Masturbating, Fighting, Perfect Roommate, Break-ups Localized description: Das ultimative Handbuch für Männer, dass die Gesetze der Männlichkeit erklärt. Wie geht man mit Masturbation, Schlägereien und dem Ende einer Beziehung um? Und welche Eigenschaften hat der perfekte Mitbewohner?
Clarissa findet Nachrichten toll und wäre am liebsten Jane Pauley. Ihre erste Story handelt von der Midlife-Crisis ihrer Mutter, die durch den Besuch einer College-Freundin ausgelöst wurde.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Clarissa News Network Localized description: Clarissa findet Nachrichten toll und wäre am liebsten Jane Pauley. Ihre erste Story handelt von der Midlife-Crisis ihrer Mutter, die durch den Besuch einer College-Freundin ausgelöst wurde.
Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Believe Me, Brother Localized description: Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh. Localized description (long): Drake und Joshs aufkeimende Freundschaft wird auf eine harte Probe gestellt. Denn Susan, Drakes neue Freundin, hat ein Auge auf Josh geworfen. Als Drake Susan dabei ertappt, wie sie Josh küsst, schiebt diese die Schuld auf Josh.
Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. / Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Valentine's Day and School Websites Localized description: Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Localized description (long): Ned muss einen Kriminellen fangen, der Schuleigentum zerstört. Und da Konrektor Crubbs nicht der schlauste und verlässlichste ist, muss Ned alles alleine machen. Cookie hilft ihm natürlich mit seinem Super-Computer. Bald stellt sich heraus, dass der böse Bube weder böse noch ein Bube ist. Nur wie wird die Strafe aussehen, wenn Mr. Crubbs herausfindet, wer hinter all dem steckt? // Ned hasst Montage. Oder besser gesagt, er ist allergisch auf alles, was auch nur im geringsten mit Montagen zu tun hat. Deswegen nimmt er all seine Energie zusammen, um den Montagen den Kampf anzusagen. Nach einigen Versuchen passiert jedoch das, was niemand für möglich gehalten hätte: Ned gibt auf. Und nur Abe Lincoln ist es zu verdanken, dass Ned wieder Mut fasst und sich den ekligen Montagen stellt.
An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Lola Likes Chase Localized description: An der Pacific Coast Academy bahnt sich eine Dreiecksgeschichte an, als Lola zugibt, dass sie sich für Chase interessiert, der vermutlich immer noch in Zoey verknallt ist. Localized description (long): Zoeys Zimmergenossin Lola bekommt von Chase Nachhilfestunden und verliebt sich dabei in ihn. Damit bringt sie Zoey ganz schön in Schwierigkeiten: Soll sie Lola sagen, dass sie selbst Interesse an Chase hat? Sie entscheidet sich dagegen und behauptet, Chase sei nichts weiter als ein guter Kumpel. Doch als Lola sich daraufhin mit Chase verabredet, vergisst der alle Aktivitäten, die er mit Zoey geplant hatte, und versetzt sie einfach. Zoey merkt schnell, dass diese Missachtung sie nicht kalt lässt - und sie reagiert mit einem Eifersuchtsanfall. Auch Dustin ist in Liebesnöten. Bei ihm liegen die Dinge allerdings ein wenig anders: Er will endlich eine Freundin und sucht deshalb Rat beim selbstsicheren Logan...
Seit Kacey bei der Band "Gravity Five" ist, darf sie nicht mehr am Stammplatz ihrer ehemaligen Band sitzen. Da dieser Platz aber ein wichtiges Statussymbol ist, entbrennt ein Kampf um das Recht, mittags am besten Tisch sitzen zu dürfen.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Lunch Table Localized description: Seit Kacey bei der Band "Gravity Five" ist, darf sie nicht mehr am Stammplatz ihrer ehemaligen Band sitzen. Da dieser Platz aber ein wichtiges Statussymbol ist, entbrennt ein Kampf um das Recht, mittags am besten Tisch sitzen zu dürfen.
Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: In Blog We Trust Localized description: Stephanie sucht Erziehungsratschläge, indem sie einen anonymen Blog startet. Sie erhält hilfreiche Tipps bis sie entdeckt, dass die „hilfreichen“ User die Kinder sind, die unter ihrem eigenen Dach leben und die ihre eigenen Ziele verfolgen.
David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Ruin Joe's Teacher Localized description: David macht Joes Lieblingslehrer Hoffnungen auf eine Karriere als Drehbuch-Autor. Der kündigt daraufhin sofort seinen Job - ausgerechnet, als Joe sich mit seiner Hilfe beim Abend der Reime beweisen will.
Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Football Localized description: Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld. Localized description (long): Josh soll endlich cooler werden. Drake überzeugt seinen Stiefbruder deshalb davon, dem Football-Team beizutreten. Zu Drakes Enttäuschung wird Josh allerdings nur als Zeugwart eingesetzt und nicht auf dem Feld.
Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Blues Brothers Localized description: Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen. Localized description (long): Drake bereitet sich auf eine Talent-Show vor. Das weckt bei Josh böse Erinnerungen, denn er hat Schwierigkeiten vor Publikum zu sprechen. Doch diesmal muss er seine Hemmungen überwinden, um seinem Bruder zu helfen.
Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTwins Localized description: Freddie versucht zu beweisen, dass Melanie, Sam's Zwillingsschwester, nur ausgedacht ist. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Localized description (long): Carly und Sam haben Freddie wegen seiner Leichtgläubigkeit vorgeführt. Der ist von da an super-misstrauisch. Als Sams Zwillingsschwester Melanie aufkreuzt, vermutet er, dass Carly und Sam ihn nur wieder reinlegen wollen. Da es zudem auch nie zu einem Zusammentreffen von Melanie und Sam kommt, erscheint Freddies Verdacht durchaus realistisch. Um Sam zu enttarnen, bittet Freddie Melanie um ein Date. Die willigt ein und küsst ihn sogar...
Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iTake on Dingo Localized description: Bei der Show 'Totally Teri' tauchen Showsegmente von iCarly auf.Carly und Co. finden heraus, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um diese Sache aufzuklären. Localized description (long): Bei der Show 'Totally Teri' des Fernsehsenders 'Dingo Channel' tauchen Showsegmente von iCarly auf. Eine Recherche ergibt, dass die Autoren der Show die Inhalte geklaut haben. Carly, Sam und Freddie überreden Spencer, sie nach Hollywood zu bringen, um die Autoren zur Rede zu stellen. Vor Ort angekommen, muss die Gruppe feststellen, dass die Übeltäter sich stur stellen. Die Situation scheint aussichtslos, bis Spencer eine fabelhafte Entdeckung macht.
Zoey will James für sich allein, aber Zeit allein mit ihm zu verbringen, ist leichter gesagt als getan. Quinn und Logan beschließen ebenfalls, gemeinsam auszugehen, und auch sie bleiben nicht lange ungestört.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dinner For Two Many Localized description: Zoey will James für sich allein, aber Zeit allein mit ihm zu verbringen, ist leichter gesagt als getan. Quinn und Logan beschließen ebenfalls, gemeinsam auszugehen, und auch sie bleiben nicht lange ungestört. Localized description (long): Zoey würde gerne mehr Zeit mit James verbringen. Und zwar endlich einmal alleine, ohne ihre zahlreichen Freunde! Logan und Quinn stecken in ähnlichen Schwierigkeiten, wenn auch aus anderen Gründen: Sie stehen ständig unter Stress, weil sie ihre Beziehung immer noch vor den anderen verheimlichen. Ein romantisches Candlelight-Dinner soll für die dringend benötigte Entspannung sorgen. Doch als die beiden im Nobelrestaurant 'Vaccaro' auftauchen, wartet eine unangenehme Überraschung auf sie. Denn dieses vornehme Etablissement haben sich auch Zoey und James für ihren 'Abend zu zweit' ausgesucht...
Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Prom Kings Localized description: Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück. Localized description (long): Der jährliche Schulball steht vor der Tür und Kendall, James, Logan und Carlos wollen alle den Titel des „Schulball-Königs“ einheimsen. Dafür nehmen sie jede Menge Ärger auf sich und scheuen auch nicht vor Intrigen untereinander zurück.