Im Krankenhaus verteilen Dora und ihre Freunde Spielzeug. Der kleine Miguel hat seinen Kuschelaffen Monkey im Zug verloren. Die Freunde machen sich auf den Weg, um den Affen zu suchen. Mit lebendig gewordenen Kuscheltieren erleben sie ein Abenteuer.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dora & Friends Localized episode title: Wir suchen Monkey Localized description: Im Krankenhaus verteilen Dora und ihre Freunde Spielzeug. Der kleine Miguel hat seinen Kuschelaffen Monkey im Zug verloren. Die Freunde machen sich auf den Weg, um den Affen zu suchen. Mit lebendig gewordenen Kuscheltieren erleben sie ein Abenteuer. Original series title: Dora and Friends Original Episode title: The Search for Mono
In der Stadt duftet es wunderbar nach Cupcakes und die Bubble Guppies beschließen, in der Küche auszuhelfen. Sie backen Pfannkuchen. Zum Abschluss spielen sie Kuchenteigball und können die selbstgebackenen Cupcakes sicher ins Ziel bringen.
Episode: 74 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Kuchenteigball Localized description: In der Stadt duftet es wunderbar nach Cupcakes und die Bubble Guppies beschließen, in der Küche auszuhelfen. Sie backen Pfannkuchen. Zum Abschluss spielen sie Kuchenteigball und können die selbstgebackenen Cupcakes sicher ins Ziel bringen. Localized description (long): In der Stadt duftet es wunderbar nach Cupcakes und die Bubble Guppies beschließen, in der Küche auszuhelfen. Sie backen Pfannkuchen. Zum Abschluss spielen sie Kuchenteigball und können die selbstgebackenen Cupcakes sicher ins Ziel bringen. Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Batterball!
Als Hazel den alten Zauberhut ihres Vaters verzaubert, gibt es Probleme! // Ein „Besen und Oger“-Spiel wird für Hazel und ihre Freunde Realität.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Little Charmers Localized episode title: Magie der alten Schule // Der Oger-Trick Localized description: Als Hazel den alten Zauberhut ihres Vaters verzaubert, gibt es Probleme! // Ein „Besen und Oger“-Spiel wird für Hazel und ihre Freunde Realität. Localized description (long): Als Hazel den alten Zauberhut ihres Vaters verzaubert, gibt es Probleme! // Ein „Besen und Oger“-Spiel wird für Hazel und ihre Freunde Realität. Original series title: Little Charmers Original Episode title: Dad's Hat Magic/Charming Ogres
Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen…
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Zeg und das Ei Localized description: Zeg hat ein riesengroßes Ei gefunden, das aus seinem Nest gerollt ist. Blaze, AJ und Zeg machen sich deshalb gemeinsam auf die Suche nach dem Nest und müssen dabei so manches Hindernis aus dem Weg räumen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Zeg and the Egg
Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. / Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird?
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Paw Patrol: Helfer auf vier Pfoten[Info] Localized episode title: Der Talentwettbewerb / Maiskolben vom Grill Localized description: Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird? Localized description (long): Während sich die Paw Patrol auf den alljährlichen Talentwettbewerb vorbereitet, zerstört Al die Wasserleitung unter seinem Kartoffelacker. // Das traditionelle Adventure Bay Maiskolbengrillen steht an. Was wird aus Mais, wenn er heiß wird? Original series title: Paw Patrol Original Episode title: Pups Save a Talent Show / Pups Save the Corn Roast
Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. / Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tanz' den Schwamm / Mitarbeiter des Monats Localized description: Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, dieses Desaster zu verhindern, ist SpongeBob. // Mr. Krabs schafft es, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats" zu verwickeln. Localized description (long): Perla hat keinen Begleiter für ihren Schulabschlussball. Die einzige Chance, das totale pubertäre Desaster zumindest zu lindern, ist ausgerechnet SpongeBob. Der gibt sich zwar alle erdenkliche Mühe, doch erwartungsgemäß endet der Abend in einer Katastrophe. Aber wenigstens hatten die beiden ihren Spaß. // Eigentlich sind Thaddäus Auszeichnungen egal. Doch Mr. Krabs schafft es durch einen Trick, SpongeBob und Thaddäus in einen erbitterten Wettkampf um den Titel „Mitarbeiter des Monats“ zu verwickeln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Chaperone / Employee of the Month
Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. / Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Zeitmaschine / Karatefieber Localized description: Thaddeus flüchtet vor Spongebob ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und wird 200 Jahre später von High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Dieses Hobby wirkt sich jedoch negativ auf SpongeBobs Arbeit aus. Localized description (long): Thaddeus flüchtet vor seinen penetranten Nachbarn ins Kühlhaus der Krossen Krabbe und schließt sich dort ein. 200 Jahre später wird er von den High Tech-Nachkommen von SpongeBob aufgetaut. In der Zukunft verfügt man über Zeitmaschinen, und Thaddeus beamt sich sogleich in die tiefste Vergangenheit. Dort stößt er auf SpongeBobs und Patricks Vorfahren, denen er das Quallenfischen beibringt (und damit seine meistgehasste Sportart selbst erfunden hat). Doch sein Klarinettenspiel stößt auch in der Tiefseevorzeit nicht auf gegenliebe, und so rettet sich Thaddeus nach einem kurzen Zwischenspiel im Nichts wieder in die Gegenwart". // Sandy und SpongeBob sind im Kampfsportfieber. Ständig liefern sie sich Karatewettkämpfe. Diese Fixierung wirkt sich allerdings negativ auf SpongeBobs Arbeit in der Krossen Krabbe aus, und Sandy kann gerade noch verhindern, dass er gefeuert wird. Nun versuchen die beiden, eine andere Freizeit-beschäftigung zu finden, aber das erweist sich als schwierig, ja geradezu unmöglich. Doch wenigstens erfinden sie eine neue Disziplin: Burgerzubereitungs-Karate - wodurch auch Mr. Krabs ein Einsehen hat. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SB-129 / Karate Choppers
Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! / Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum "Wunschbrunnen".
Episode: 92 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Super-Poof / Wünsche! Wünsche! Wünsche! Localized description: Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! // Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum "Wunschbrunnen". Localized description (long): Timmys Eltern haben Poof entdeckt und verlieben sich sofort in das niedliche schwebende Elfen-Baby. Sie glauben, es sei ein Alien und das Schicksal habe sie ausgewählt, das Kleine in die Familie aufzunehmen. Timmy setzt alles daran, es seinen wahren Eltern Cosmo und Wanda zurückzugeben. // Weil Timmy mit zu vielen Wünschen seine Zauberpaten Cosmo und Wanda überstrapaziert hat, schickt ihn von Ramme in ein Camp, wo er mit anderen Vielwünschern lernen soll, den Alltag ohne Zauberei zu meistern. Als die Aufgaben seiner Meinung nach immer härter werden, plant er die Flucht, an deren Ende eine große Überraschung auf ihn wartet… Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Weil Belle nachts heimlich Partys im Frycade veranstaltet, kommt Sanjay mit seinem Gewissen in Konflikt. / Sanjay bekommt Ausschlag und schnell steht fest: Er ist allergisch auf Craig. Das hat für die beiden Freunde fatale Folgen
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Afterwork-Party / Schlangenallergie Localized description: Weil Belle nachts heimlich Partys im Frycade veranstaltet, kommt Sanjay mit seinem Gewissen in Konflikt. // Sanjay bekommt Ausschlag und schnell steht fest: Er ist allergisch auf Craig. Das hat für die beiden Freunde fatale Folgen Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Fowl Work / Rash Thrash
Sanjay und Craig wollen herausfinden, wer von ihnen länger allein in der Wildnis überleben kann. / Ein mysteriöses Gewinnspiel, bei dem man anderen Leuten die Hose runterzieht, macht Sanjay und Craig zu erbitterten Konkurrenten.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Überlebenskämpfer / Der Ent-hosungstag Localized description: Sanjay und Craig wollen herausfinden, wer von ihnen länger allein in der Wildnis überleben kann. // Ein mysteriöses Gewinnspiel, bei dem man anderen Leuten die Hose runterzieht, macht Sanjay und Craig zu erbitterten Konkurrenten.
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Wild Buds / Depants Tag
Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Zauberer Localized description: Finn lässt sich von einem "Handelsreisenden" locken, der ihm Zauberkräfte anbietet. Aber sind Finn und Jake der Verantwortung gewachsen, die mit diesen coolen Kräften einhergeht?
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Wizard
Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Rausgeschmissen! Localized description: Finn und Jake erhalten Besuch von Marceline, der Vampirkönigin. Sie behauptet, das Baumhaus würde ihr gehören und schmeißt sie raus. Jetzt müssen sich die zwei auf die Suche nach einem neuen, vampirfreien Heim machen.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Evicted!
Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Yo-Kai Watch! Localized episode title: Yo-kai Leodrio Localized description: Bei einem Schulausflug hält ein übermäßig motivierter Yo-kai Nathan und seine Klassenkameraden auf Trab, Nathans Zahnarzt wird von dem Yo-kai Miesmücke heimgesucht, und Spannsel funkt bei einer Pyjama-Party dazwischen. Localized description (long): “Möter: Teil 5”
Als Möter nach seinem fehlgeschlagenen Versuch als Modefotograf aus dem Gefängnis entlassen wird, sucht er sich einen neuen Traumberuf: Konditor!
“Yo-kai Leodrio”
Ein Schulausflug im Park nimmt eine merkwürdige Wendung, als Nathan und seine Freunde Ziel des Yo-kai Leodrio werden – ein Geschöpf mit furioser Motivation.
“Yo-kai Miesmücke”
Nathan hat starke Zahnschmerzen, aber sein Zahnarzt steht unter dem demotivierenden Einfluss des Yo-kai Miesmücke.
“Die Pyjama-Party”
Der geheime Plan von Nathan, Bär und Freddy, während einer Pyjama-Party das nächtliche Fernsehprogramm zu erkunden, wird von einem schadenfrohen Yo-kai sabotiert.
Original series title: Yo-Kai Watch!
Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung / Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan…
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Brotfuß / My Fair Frosch-Lady Localized description: Buhdeuce macht sich auf die Suche nach dem Fabelwesen „Brotfuß“, aber dabei macht er eine schockierende Entdeckung // Buhdeuce und SwaySway wollen Jelly zum edelsten Frosch von ganz Ducktown machen. Doch das ist leichter gesagt als getan… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Bread Foot / My Fair Frog
SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… / Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Aushilfs-Brotpilotin / Der Held der Kindheit Localized description: SwaySway muss nach einem Unfall das Bett hüten. Doch als Ketta für ihn als Brotpilotin einspringt, gerät er in eine Existenzkrise… // Als sich herausstellt, dass T-Midi früher ein berühmter TV-Star war, bricht in Ducktown große Hysterie aus… Original series title: Breadwinners Original Episode title: Substitute Bap / Taloney Baloney
Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… / Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein…
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Klang der Stille / Der Eindringling Localized description: Um seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Localized description (long): Um endlich mal seine Ruhe zu haben, kauft sich Lincoln Ohrstöpsel. Aber leider bringt ihn das in eine ganz schön heikle Lage… // Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein… Original series title: The Loud House Original Episode title: Sound of Silence / Space Invader
Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Street Dogg Localized description: Der bekannte Rapper Street Dogg zieht nach Lundgren und wie sich heraus stellt, war er früher gut mit Tufflips befreundet. Sanjay und Craig versuchen nun, diese alte Freundschaft neu aufleben zu lassen – was leichter gesagt als getan ist Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Street Dogg
Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert.
Episode: 58 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Ein teuflisches Rennen Localized description: Casey und Donnie werden beim Bau von Caseys neuem Hot Rod Freunde, als sie sich dem Speed Dämon, einem Hot Rod Mutanten, stellen müssen, der die Straßen terrorisiert. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Race with the Demon
An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… / Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Der Schulungs-Tag / Der Brotator Localized description: An ihrem Schulungs-Tag treffen unsere Brotpiloten auf einen Fremden, der Buhdeuce sehr verdächtig vorkommt… // Eine fiese Kreatur namens „Brotator“ fordert SwaySway und Buhdeuce zu einem Basketballspiel heraus, bei dem es um alles geht…
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Graining Day / The Breadator
Bei einer gefährlichen Begegnung mit Eggman wird Tails verletzt. Sonic hält es für zu gefährhlich Tails weiter als Sidekick zu haben und feuert ihn. Als der Job neu zu vergeben ist, bewirbt sich Eggman dafür.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Der Sidekick Localized description: Bei einer gefährlichen Begegnung mit Eggman wird Tails verletzt. Sonic hält es für zu gefährhlich Tails weiter als Sidekick zu haben und feuert ihn. Als der Job neu zu vergeben ist, bewirbt sich Eggman dafür.
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: The SideKick
Während sein Bau renoviert wird, schläft Eggman ein paar Nächte auf Tails Couch und erweist sich dabei als äusserst schwieriger Mitbewohner.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Mitbewohner auf Zeit Localized description: Während sein Bau renoviert wird, schläft Eggman ein paar Nächte auf Tails Couch und erweist sich dabei als äusserst schwieriger Mitbewohner. Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Can an Evil Genius Crash on your Couch for a Few Days
Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten
Episode: 63 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Was noch gefehlt hat Localized description: Jake und Finn erleben ihr blaues Wunder, als in ihrem Baumhaus plötzlich eine Tür erscheint und sie das Angebot erhalten, durch das Tor zu treten Original series title: Adventure Time Original Episode title: What was Missing
Eigentlich hat Jake Essen gekocht, doch Finn will es nicht, da es angeblich so komisch riecht.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Der Apfeldieb Localized description: Eigentlich hat Jake Essen gekocht, doch Finn will es nicht, da es angeblich so komisch riecht. Original series title: Adventure Time Original Episode title: Apple Thief
Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. / Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Episode: 174 Season: 8 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schneckerlis / Verzehrpflicht vor Ort Localized description: SpongeBob nimmt eine neue Sorte Schneckerlies mit nach Hause, für die Gary alles tut-besonders nachdem sie alle sind. // Plankton gewinnt einen Gratis-Burger in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs versucht zu verhindern, daß er seinen Gewinn erhält.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Treats!!!/ For Here or To Go?
Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… / Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen…
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das „Loud-House“-Projekt / Die Urlaubs-Debatte Localized description: Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen und seine Schwestern wollen ihn beeinflussen… Localized description (long): Lincoln muss in der Schule ein Referat über seine Familie halten. Doch der Weg zur Schule birgt so manche Gefahr für sein Projekt… // Lincoln darf das Urlaubsziel der Familie Loud bestimmen. Klar, dass seine Schwestern ihn da beeinflussen wollen… Original series title: The Loud House Original Episode title: Project Loud House / In Tents Debate
Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen?
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Der Halloween-Horror-Trip Localized description: Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen? Localized description (long): Wie jedes Jahr will Double G seinem Sohn zu Halloween so richtig Angst einjagen. Doch diesmal will Trip den Spieß umdrehen. Und bald lautet die Frage: Wer erschreckt hier wen? Original series title: Game Shakers Original Episode title: Scared Tripless
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Stink den Gestank Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Pretty in Stink
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max Localized description: Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Vertrauenskreis Localized description: Die drei Brüder haben vor Dawn Geheimnisse. Sie versucht, den Vierer-Vertrauenskreis wieder zu kitten, nur leider zerstört sie ihn selbst, kann dann aber doch alles wieder gradebiegen. Anne entwirft eine eigene Modelinie. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Secret
Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Verändere-Deinen-Look-Ding Localized description: Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Change Your Look and See What Happens Thing!
Michelle entscheidet sich, die Linienpositionen zu ändern und weder Emily noch Stephanie sind glücklich darüber. Emily verrät Eldon ein Geheimnis, was sie einander näher bringt.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: The Next Step Localized episode title: Das Hilfsangebot Localized description: Michelle entscheidet sich, die Linienpositionen zu ändern und weder Emily noch Stephanie sind glücklich darüber. Emily verrät Eldon ein Geheimnis, was sie einander näher bringt. Original series title: The Next Step Original Episode title: Help
Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Mein Freund, der Roboter Localized description: Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können. Localized description (long): Die Game Shakers sollen ein Game für einen Roboter entwickeln. Der kleine Kerl schließt sofort Freundschaft mit Hudson. Doch leider stellt sich schnell heraus, dass auch Roboter eifersüchtig werden können. Original series title: Game Shakers Original Episode title: MeGo The Freakish Robot
Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt?
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und der Valentinsfluch Localized description: Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt? Localized description (long):
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Nail Valentine's Day
Kacey Simon hat mit ihren Freundinnen eine Band gegründet. Die "Perfs". Sie ist das coolste Mädchen der Schule. Bis sie eines Tages eine Brille und eine Spange tragen muss. Doch lässt sich Kacey davon aufhalten?
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man Spange und Brille rockt Localized description: Kacey Simon hat mit ihren Freundinnen eine Band gegründet. Die "Perfs". Sie ist das coolste Mädchen der Schule. Bis sie eines Tages eine Brille und eine Spange tragen muss. Doch lässt sich Kacey davon aufhalten? Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock Braces and Glasses
Während Eli alles Mögliche und Unmögliche unternimmt, um Clare zurückzugewinnen, gibt es jemanden, der das Gleiche für ihn tut: Imogen.
Episode: 110 Season: 11 Episode (Season): 21 Localized series title: Degrassi Localized description: Während Eli alles Mögliche und Unmögliche unternimmt, um Clare zurückzugewinnen, gibt es jemanden, der das Gleiche für ihn tut: Imogen. Original series title: Degrassi Original Episode title: Extraordinary Machine, Part 2
Der Chorsänger Torence Witherspoon will eine bessere Beziehung zu seinem sportbesessenen Vater aufbauen. MADE soll ihm dabei helfen, Footballspieler zu werden und in der Schulauswahl zu spielen.
Episode: 200 Season: 11 Episode (Season): 28 Localized series title: Made Localized episode title: Football-Spieler Localized description: Der Chorsänger Torence Witherspoon will eine bessere Beziehung zu seinem sportbesessenen Vater aufbauen. MADE soll ihm dabei helfen, Footballspieler zu werden und in der Schulauswahl zu spielen. Localized description (long): Torence wird Football-Spieler. 'MTV MADE' dokumentiert die innerliche und äußerliche Wandlung einer Person, die sich unbedingt neu erfinden will. Die Ziele werden zwar nicht immer erreicht, aber während der "Transformation" fällt so einigen Wannabes auf, dass sie mit dem Leben, wie sie es sich in ihren Träumen ausmalen, am Ende wohl gar nicht glücklicher sein werden. Original series title: Made Original Episode title: Football Player
Margie fühlt sich weder sexy noch mutig, aber nachdem sie an ihrem Selbstbewusstsein gearbeitet und sogar gelernt hat, wie man an einem Trapez schwingt, will sie ihren Kindheitsfreund Max bei einem romantischen Date in Süditalien von sich überzeugen.
Episode: 29 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Plain Jane International Localized episode title: Margie Localized description: Margie fühlt sich weder sexy noch mutig, aber nachdem sie an ihrem Selbstbewusstsein gearbeitet und sogar gelernt hat, wie man an einem Trapez schwingt, will sie ihren Kindheitsfreund Max bei einem romantischen Date in Süditalien von sich überzeugen. Original series title: Plain Jane International Original Episode title: Margie
Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren.
Episode: 19 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: My Life as Liz Localized description: Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren. Localized description (long): Liz und Bryson müssen notgedrungen einen ganzen Tag zusammen verbringen um Miles "NY or Suck It" Liste abzuarbeiten bevor sie zurück nach Texas fahren. Original series title: My Life as Liz Original Episode title: The Hurried Life
Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist.
Episode: 44 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Auf krumme Touren Localized description: Je näher Clarissa dem Führerscheinalter kommt, um so mehr beschwert sie sich über das Radfahren. Eines Tages wird ihr das Fahrrad gestohlen. Jetzt wird ihr bewußt, daß das Rad doch ein sehr nützliches Transportmittel ist. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Bicycle Thief
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Keiner will den 1. April Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Localized description (long): Tori regt sich auf, dass niemand auf der Hollywood Arts auf Aprilscherze steht. Daraufhin erlebt sie einen völlig chaotischen, phantasievollen 1. April, wo eine verrückte Szene übergangslos in die nächste verrückte Szene übergeht. Dabei spielen weder Zeit noch Raum eine Rolle: so fliegt Robbie aus dem Raum... Andre denkt auf einmal, es wäre Krieg... Tori und Jade finden sich als Hexen von Oz wieder und so weiter. Dann landet Tori in einer alten TV-Show als Kandidatin, in der sie ständig von einem Hummer durchgekitzelt wird. Am Ende sind sie alle zusammen in Toris und Trinas Wohnung und beenden die Folge mit einer Ansage ans Publikum. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Ringen Localized description: Zoey tritt der Ringermannschaft bei, nachdem sie einen Streit geschlichtet hat. Doch ihr Trainer lässt sie nicht auf die Matte. Bei der Regionalmeisterschaft bekommt sie schließlich ihre Chance - und darf gegen einen toughen 16-jährigen Jungen antreten.
Localized description (long): Pech für Zoey: Durch eine Reihe dummer Zufälle landet sie in der Ringermannschaft der Schule. Weil sie dort das einzige Mädchen ist, lässt sie der Coach zwar wochenlang trainieren, aber nie kämpfen. Als 'Wiedergutmachung' will er sie aber immerhin bei der bevorstehenden Landesmeisterschaft aufstellen. Dumm nur, dass sie dort gegen ein wahres Ringer-Monster antreten muss...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Wrestling
Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Episode: 37 Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoeys Luftballon Localized description: Für eine Schulaufgabe schreiben Zoey und ihre Freunde ihre peinlichsten Geheimnisse auf Zettel und binden sie an Luftballons. Aber die Ereignisse nehmen eine böse Wendung, als jemand Zoeys Geheimnis herausfindet und sie damit erpresst.
Localized description (long): Im Psychologieunterricht machen die Schüler ein besonderes Experiment. Sie müssen eines ihrer Geheimnisse aufschreiben, den Zettel an einen Heliumballon binden und ihn davonfliegen lassen. Zoeys Ballon kommt jedoch nicht weit: Bald bekommt sie Erpresserbriefe, in denen der Finder des Ballons die unmöglichsten Sachen von ihr verlangt. Andernfalls will der Schurke Zoeys Geheimnis der ganzen Schule verraten...
Original series title: Zoey 101 Original Episode title: Zoey's Balloon
Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Episode: 34 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Der Kinogangster Localized description: Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Localized description (long): Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Theater Thug
Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Papa Nichols und die Achterbahn Localized description: Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Localized description (long): Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Demonator
Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. / Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden...
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Schüchternheit / Überlebenstipps für Spitznamen Localized description: Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden... Localized description (long): Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. Und da Suzie für Ned immer noch unerreichbar ist, versucht er, sich an die Oboen-Zwillinge, Stacy und Tracy, ranzumachen. Und auch Moze muss sich zusammenreißen. Denn sie steht immer noch auf Seth, und nun geht Stacy mit ihm aus. Cookie heilt das Schüchtern-Sein mit seinem berühmten Cookie-Zuversichts-Seminar, das erstaunliche Ergebnisse erzielt. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen. Er versucht mit allen Mitteln, einen Spitznamen zu bekommen. Moze möchte ihren Spitznamen loswerden und ist auch fast erfolgreich. Aber sie sieht ein, dass ihr Spitzname hervorragend zu ihr passt. Und Ned muss lernen, dass man einen Spitznamen nicht erzwingen kann. Entweder kriegt man ihn, oder nicht. Da hilft auch kein Cookie-Spitznamen-Generator-Programm.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Shyness and Nicknames
Stephanie und Charlie wollen ein Wochenende ohne Kinder in New York verbringen. Doch dann fährt Aaron heimlich im Auto mit. James und Gabby wollen unterdessen beide das sturmfreie Haus für ihre Zwecke nutzen.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Allein Zuhaus Localized description: Stephanie und Charlie wollen ein Wochenende ohne Kinder in New York verbringen. Doch dann fährt Aaron heimlich im Auto mit. James und Gabby wollen unterdessen beide das sturmfreie Haus für ihre Zwecke nutzen. Original series title: Instant Mom Original Episode title: Not Full House
David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad mistet aus Localized description: David mistet aus. Dabei landen versehentlich auch Sachen bei der Spendenstelle, die in das „See Dad Run"-Andenkenzimmer kommen sollten. Sie werden von Davids größtem Fan, Calvin, gekauft. David gibt alles, um die Sachen zurückzubekommen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Downsize
Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen.
Episode: 35 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Papa Nichols und die Achterbahn Localized description: Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Localized description (long): Im „Mystic Mountain“-Freizeitpark wird eine neue Achterbahn aufgestellt - der „Dämonator“. Das Ding gilt als die aufregendste Achterbahn der Welt. Klar, dass Drake und Josh vom ersten Tag an dabei sein wollen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Demonator
Megan geht Drake und Josh mit ihren ewigen Streichen gehörig auf die Nerven. Doch jetzt bekommt die kleine Schwester endlich die Quittung: Die beiden Stiefbrüder führen sie aufs Glatteis, indem sie ihr vormachen, sie bekäme Besuch von Außerirdischen.
Episode: 36 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Aliens greifen an Localized description: Megan geht Drake und Josh mit ihren ewigen Streichen gehörig auf die Nerven. Doch jetzt bekommt die kleine Schwester endlich die Quittung: Die beiden Stiefbrüder führen sie aufs Glatteis, indem sie ihr vormachen, sie bekäme Besuch von Außerirdischen. Localized description (long): Megan geht Drake und Josh mit ihren ewigen Streichen gehörig auf die Nerven. Doch jetzt bekommt die kleine Schwester endlich die Quittung: Die beiden Stiefbrüder führen sie aufs Glatteis, indem sie ihr vormachen, sie bekäme Besuch von Außerirdischen. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: Alien Invasion
Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Zoey zieht aus Localized description: Zoey gefällt das Leben an der PCA, doch dann fangen ihre Mitbewohnerinnen Dana und Nicole an, sich ständig zu streiten. Zoey hält das nicht aus und zieht in das Zimmer der durchgeknallten Quinn. Und Chase überlegt, ob er Zoey um ein Date bitten soll. Localized description (long): Zoey hat von den Mitbewohnerinnen ihres Zimmers die Nase voll. Dana und Nicole müssen ständig streiten, deshalb zieht Zoey um. Ihre neue Mitbewohnerin heißt Quinn und ist ein derartig seltsamer Mensch, dass sich Zoey schon bald zu Dana und Nicole zurücksehnt. Doch sie will Quinns Gefühle nicht verletzen und gibt vor, ihre neue Wohnsituation wäre OK. Als Quinn ganz offen fragt, ob es nicht besser wäre, wenn Zoey wieder auszieht, packt sie ihre Sachen und kehrt reumütig zu ihren Freundinnen zurück. Original series title: Zoey 101 Original Episode title: New Roomies
In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'!
Episode: 70 Season: 2 Episode (Season): 45 Localized series title: iCarly Localized episode title: Pleiten, Pech und Patzer Localized description: In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Localized description (long): In dieser Folge gibt es die besten Outtakes, Versprecher, Patzer und Lachanfälle aus 70 Folgen 'iCarly'! Original series title: iCarly Original Episode title: iBloop