Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen.
Episode: 64 Season: 2 Episode (Season): 39 Localized series title: iCarly Localized episode title: iCarly im All Localized description: Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Localized description (long): Mr. Blanton, ein stinkreicher Mann, bietet iCarly die Möglichkeit, ins All zu fliegen. Sie sollen von dort aus eine Webshow senden. Doch zuvor müssen sie ein Trainingswochenende absolvieren und ihre Konkurrenten, eine Fitnessshow, aus dem Weg räumen. Als es darum geht, auf engstem Raum 36 Stunden zu verbringen, kommt es zum Eklat: Zunächst flippen Sam und Freddie aus. Als die sich gerade wieder beruhigt haben, kriegt Carly einen Rappel, zerschmettert eine Scheibe und flieht aus der Kapsel. Original series title: iCarly Original Episode title: iSpace Out
Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen.
Episode: 100 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: iCarly Localized episode title: Chip, Chuck & Spencer Localized description: Gibbys neues Spielzeug geht kaputt, doch Freddie repariert es ihm und legt noch einen oben drauf. Spencer versucht einem rachsüchtigen Kind mit allen Mitteln das Handwerk zu legen. Localized description (long): Da Chuck, der Nachbarsjunge, Spencer mal wieder terrorisiert hat, ist er zur Strafe in die Militärschule gekommen. Fortan meint sein kleiner Bruder Chip, dass er Rache für seinen Bruder üben muss und nervt Spencer. Gibby hat sich einen Traum erfüllt und hat sich eine Nachbildung der Phaserwaffe aus 'Galaxie Wars' gekauft. Nachdem sie aus Versehen kaputt gegangen ist, hat Freddie sie beim Reparieren zufällig so modifiziert, dass sie auf einmal Dinge einschmelzen kann. Aber lange geht das nicht gut. Sie überlädt sich und explodiert genau in dem Augenblick, wo Chip Spencer eine Klebstoff-Falle gebaut hat.
Original series title: iCarly Original Episode title: iBattle Chip
Oggy ist in Hollywood und besucht die berühmten Warnmount Studios. // Oggy erwischt Dee-Dee, als er Essen klaut. Der stellt sich tot, und seine Freunde rufen die Polizei. // Auf der Großen Mauer in China kauft ein Verkäufer Oggy die Kakerlaken ab.
Episode: 59 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Oggy in Hollywood // Verdächtigt // Undankbare Kakerlaken Localized description: Oggy ist in Hollywood und besucht die berühmten Warnmount Studios. // Oggy erwischt Dee-Dee, als er Essen klaut. Der stellt sich tot, und seine Freunde rufen die Polizei. // Auf der Großen Mauer in China kauft ein Verkäufer Oggy die Kakerlaken ab. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Oggywood/The Fugitive/Priceless Roaches
Oggy und Jack sind auf Safari in Afrika. // Oggy besucht eine ägyptische Pyramide und fällt in ein tiefes Loch. Als er wieder rauskommt, ist es das Jahr 2500 vor Christus! // Um sich die Kakerlaken vom Leib zu halten, engagiert Oggy einen Leibwächter.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Oggy und die Kakerlaken Localized episode title: Heia, Safari // Oh, oh, oh, Herr Pharao! // Vorsicht Leibwächter Localized description: Oggy und Jack sind auf Safari in Afrika. // Oggy besucht eine ägyptische Pyramide und fällt in ein tiefes Loch. Als er wieder rauskommt, ist es das Jahr 2500 vor Christus! // Um sich die Kakerlaken vom Leib zu halten, engagiert Oggy einen Leibwächter. Original series title: Oggy and the Cockroaches Original Episode title: Safari, So Good/Pharonuf/Beware of the Bodyguard
SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... / Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkaufgenies / Blaubarschbube rebelliert Localized description: SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen... // Blaubarschbube hat genug von Meerjungfraumann und schlägt sich nun als Bösewicht duch die Stadt. Localized description (long): SpongeBob und Patrick fällt eine Zeitschrift über feine Lebensart in die Hände. Sie beschließen darauf, auch zu den oberen Zehntausend gehören zu wollen und als Unternehmer reich zu werden. Doch der Weg dahin ist hart und steinig, da weder Sponge noch Pat ein besonderes Verkaufstalent in die Wiege gelegt wurde. Doch man ist ausdauernd und lernwillig und hat schließlich Erfolg... // Blaubarschbube hat endgültig genug, von Meerjungfraumann wie ein kleiner Junge behandelt zu werden. Daher schlägt er sich auf die Seite des Bösen und terrorisiert im Verein mit Drecksack-Blase und Manta-Rochen (2. Bannstrahlmann) die Stadt. Meerjungfraumann allein ist der Übermacht nicht gewachsen. Da treten SpongeBob, Patrick, Thaddäus und Sandy ebenfalls als Superhelden auf den Plan...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chocolate With Nuts / Superfriends
Mandy verwandelt die Mädels in Agentenjägerinnen und spielt sie gegeneinander aus. Darum bildet Jerry die Mütter von Sam, Alex und Clover kurzerhand zu Hilfsspioninnen aus. Zusammen treten sie den Kampf gegen die fiese Mandy und ihre Freundinnen an.
Episode: 103 Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Spionage? Nein, danke – Teil 3 Localized description: Mandy verwandelt die Mädels in Agentenjägerinnen und spielt sie gegeneinander aus. Darum bildet Jerry die Mütter von Sam, Alex und Clover kurzerhand zu Hilfsspioninnen aus. Zusammen treten sie den Kampf gegen die fiese Mandy und ihre Freundinnen an. Original series title: Totally Spies Original Episode title: Totally Busted! Part 3
Im technomagischen Herzen von Tecnas Heimat hat Brafilius böse Pläne, um Zenith zu zerstören. Um die Techhörnchen und ihren Planeten zu retten, muss Tecna auf Zenith wieder Harmonie einkehren lassen.
Episode: 168 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Ein Feentier für Tecna Localized description: Im technomagischen Herzen von Tecnas Heimat hat Brafilius böse Pläne, um Zenith zu zerstören. Um die Techhörnchen und ihren Planeten zu retten, muss Tecna auf Zenith wieder Harmonie einkehren lassen. Original series title: Winx Club Original Episode title: A Fairy Animal For Tecna
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Episode: 170 Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gratis-Übel / Schlimmer wohnen Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples/Home Sweet Rubble
Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. / SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Episode: 171 Season: 8 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Karen 2.0 / Schlaflos Localized description: Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Karen 2.0/InSPONGEiac
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Episode: 96 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Localized description (long): Timmy zählt aufgeregt die Tage bis zu seinem Geburtstag. Der miesepetrige Muskel-Elf Von Ramme erinnert ihn jedoch daran, dass das Älterwerden nicht nur Vorteile mit sich bringt: Schließlich verliert jedes Kind seine Zauberpaten, sobald es erwachsen wird! Timmy lässt dieser Gedanke keine Ruhe. Um das drohende Unheil abzuwenden, greift er zu einem Trick: Er beschließt, seinen Geburtstag einfach nicht mehr zu feiern. Ohne Party, so Timmys Logik, wird er auch nicht offiziell ein Jahr älter. Doch der geniale Plan droht schon bald zu scheitern: Timmy findet nämlich heraus, dass seine Eltern eine große Überraschungsparty planen... // Timmy richtet in seiner Parallelwelt mit den Zauberpaten Cosmo und Wanda die exklusivste Party des Jahres aus. Doch kurz vor Beginn gibt es noch einige Dinge zu besorgen. Leider entdecken sowohl Timmys Dad als auch seine Mom just zu diesem unpassenden Zeitpunkt, wie wichtig es ist, Zeit mit seinen Kindern zu verbringen. Für Timmy heißt es nun: Wie werde ich meine Eltern los? Während er seinen Dad ohne Schwierigkeiten abschüttelt, erweist sich seine Mom als äußerst hartnäckig... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Episode: 104 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Dad-Plage / Eine Wette gegen die Natur Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Localized description (long): Da Timmys Dad nie Zeit für gemeinsame Aktivitäten hat, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen Haufen Dad-Puppen für jede Gelegenheit. Trotz anfänglichen Erfolgs gerät die Situation schon bald außer Kontrolle… // Timmy möchte bei den Pfadfindern in die nächste Altersstufe aufsteigen. Gemeinsam mit Dad und seinen Freunden lässt er sich auf eine Wette mit dem von seiner Mom angeführten Pfadfinderinnen ein. Zunächst scheint es, als ob die Tiere des Waldes nur den Mädchen helfen, aber dann wendet sich das Blatt… Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Danger Mouse und Lübke sollen in Transsylvanien das Verschwinden der dortigen Landbevölkerung untersuchen. Dabei stoßen sie auf Graf Duckula, den dortigen Fernsehstar, der sein Publikum mittels Hypnose vor die Mattscheibe zwingt.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Ente ohne Ende Localized description: Danger Mouse und Lübke sollen in Transsylvanien das Verschwinden der dortigen Landbevölkerung untersuchen. Dabei stoßen sie auf Graf Duckula, den dortigen Fernsehstar, der sein Publikum mittels Hypnose vor die Mattscheibe zwingt. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: From Duck To Dawn
Gumball und Darwin wollen einen dritten Freund finden / Gumball ist sich sicher, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Der Dritte / Die Schuld Localized description: Gumball und Darwin wollen einen dritten Freund finden/
Gumball ist sich sicher, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um. Localized description (long): Gumball und Darwin scheint es, als würde ihre Freundschaft fad. Der Versuch, frisches Blut in die Zweierbeziehung zu bringen und daraus eine Dreierbeziehung zu machen, schlägt jedoch gründlich fehl. / Gumball ist der felsenfesten Überzeugung, Mr. Robinson hätte ihm das Leben gerettet. Gumballs Versuch, sich bei Mr. Robinson zu revanchieren, bringt diesen beinahe um. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Third / The Debt
Masamis will Darwin küssen. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe. / Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Unter Druck / Das Bild Localized description: Masamis will Darwin küssen. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe./ Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small. Localized description (long): Masamis Wunsch, Darwin küssen zu wollen, lässt nicht nur diesen erzittern. Gumball eilt seinem besten Freund zu Hilfe. Und so kann das Problem Kuss auf besondere Weise erledigt werden. /
Ein von Anais gemaltes Bild stiftet Verwirrung. Richard muss arbeiten, Nicole wird zum Nichtstun verdonnert und Gumball und Darwin müssen zum Schulpsychologen Mr. Small. – Alles mit erstaunlichem Ausgang. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Pressure /The Painting
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. / Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde / Die Karten lügen nicht[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. // Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Localized description (long): Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder möglichen Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht // Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard / Raw Deal
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der turbulente Tanzball / Jahrmarkt der Eifersucht Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen Original series title: The Loud House Original Episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Roboter-Arme / Peebee und Jelly Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Robot Arms / PB & J
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s
Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. / Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. / Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art.
Episode: 62 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Radioaktiv / In Handschellen / Das Schlafmittel Localized description: Professor Mad Rabbid's Assistent verschluckt versehentlich Plutonium. // Dino-Rabbid wird versehentlich an einen übereifrigen Polizei-Rabbid gekettet. // Dino-Rabbid wird unfreiwillig zum Trainer einer Rabbid-Mannschaft der besonderen Art. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Radioactive Rabbid/Handcuffs Rabbids/Rabbidzzzzzz
Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit…
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Harveys schnabelhafte Abenteuer Localized episode title: Dads Band / Foos Schutzbunker Localized description: Harvey verhilft der Band seines Dads zum Durchbruch, aber dann steigt der Ruhm den Mitgliedern zu Kopf… // Foo möchte seine leckeren Pelzbeeren nicht mit den anderen teilen – doch beim Versuch, sie zu beschützen, geht er etwas zu weit… Original series title: Harvey Beaks Original Episode title: Dad Band / Foo's Panic Room
Als die Lichter ausgehen, wird Sanjay zum energiegeladensten Jungen der Stadt / Die Jungs schleichen sich auf die Familienfeier der Noodmans, in der Hoffnung, einen der besonderen Frycade-Hähnchenflügel zu ergattern.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Stromausfall / Noodmans Familienfest Localized description: Als die Lichter ausgehen, wird Sanjay zum energiegeladensten Jungen der Stadt // Die Jungs schleichen sich auf die Familienfeier der Noodmans, in der Hoffnung, einen der besonderen Frycade-Hähnchenflügel zu ergattern. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Blackout / Family Re-Noodman
Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen.
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die Rache ist mein Localized description: Leo hintergeht Splinter, um Karai zu retten. Ihr Wunsch nach Rache an Shredder hat für alle schlimme Konsequenzen. Original series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Vengeance is Mine
Beim Kampf gegen ein Müll schluckendes und Methan produzierendes Monster stellt sich heraus, dass es sich dabei um Prof. Squakenclucks Vater handelt, der von Prof. Squakenclucks Mutter einer Genmanipulation unterzogen wurde.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Frankenklucks Monster Localized description: Beim Kampf gegen ein Müll schluckendes und Methan produzierendes Monster stellt sich heraus, dass es sich dabei um Prof. Squakenclucks Vater handelt, der von Prof. Squakenclucks Mutter einer Genmanipulation unterzogen wurde. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Frankensquawk's Monster
Quäkenkluck installiert ein neues Alarmsystem in der Zentrale. Danger Mouse und Lübke haben vergessen, sich den Code geben zu lassen und kommen nicht mehr rein. DM versucht es mit Gewalt und löst so eine Systemstörung aus..
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Maus gegen Maschine Localized description: Quäkenkluck installiert ein neues Alarmsystem in der Zentrale. Danger Mouse und Lübke haben vergessen, sich den Code geben zu lassen und kommen nicht mehr rein. DM versucht es mit Gewalt und löst so eine Systemstörung aus.. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Big Head Awakens
Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Gefahr auf Level C Localized description: Lübke hat die Nase voll, er will Urlaub. Danger Mouse verspricht ihm erholsame Tage ohne Gefahr und Mission. Auf dem Kreuzfahrtschiff spielt Lübke sein Lieblings-Computerspiel. Der Colonel meldet sich und will DM für einen Auftrag gewinnen. Original series title: Danger Mouse Original Episode title: Danger At C-level
Als die freundliche Elefantin „Rüsseltier“ sich mit Finn und Jake auf die Suche nach dem kristallenen Schmuckapfel begibt, glaubt Finn zuerst nicht, dass sie Heldenqualitäten besitzt.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Rüsseltier Localized description: Als die freundliche Elefantin „Rüsseltier“ sich mit Finn und Jake auf die Suche nach dem kristallenen Schmuckapfel begibt, glaubt Finn zuerst nicht, dass sie Heldenqualitäten besitzt.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Tree Trunks
Finn ist eifersüchtig auf Ricardio, der neu im Candy-Königreich ist. Da er ihn für einen Hochstapler hält, folgt er ihm gemeinsam mit Jake und hofft, dass Ricardio sein wahres Gesicht enthüllt.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Adventure Time - Abenteuerzeit mit Finn und Jake Localized episode title: Ricardio, der Mann des Herzens Localized description: Finn ist eifersüchtig auf Ricardio, der neu im Candy-Königreich ist. Da er ihn für einen Hochstapler hält, folgt er ihm gemeinsam mit Jake und hofft, dass Ricardio sein wahres Gesicht enthüllt.
Original series title: Adventure Time Original Episode title: Ricardio the Heart Guy
Darwin ärgert Gumball damit, dass dessen Verhalten immer sehr vorhersehbar sei. Als Gumball aus diesem Grund versucht, seinem Freund das Gegenteil zu beweisen, manövriert er sich in eine äußerst unangenehme Situation.
Episode: 28 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Fantastische Welt von Gumball Localized episode title: Die Umarmung Localized description: Darwin ärgert Gumball damit, dass dessen Verhalten immer sehr vorhersehbar sei. Als Gumball aus diesem Grund versucht, seinem Freund das Gegenteil zu beweisen, manövriert er sich in eine äußerst unangenehme Situation. Localized description (long): Darwin ärgert Gumball damit, dass dessen Verhalten immer sehr vorhersehbar sei. Als Gumball aus diesem Grund versucht, seinem Freund das Gegenteil zu beweisen, manövriert er sich in eine äußerst unangenehme Situation. Original series title: The Amazing World of Gumball Original Episode title: The Hug
Knuckles denkt gegen Sonic immer deshalb den kürzeren zu ziehen, weil dieser einfach mehr Glück hat. Durch das Zurücksetzen der Glücksbalance des Universums, glaubt er seiner Pechstäneein Ende setzen zu können..
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Pechvogel Knuckles Localized description: Knuckles denkt gegen Sonic immer deshalb den kürzeren zu ziehen, weil dieser einfach mehr Glück hat. Durch das Zurücksetzen der Glücksbalance des Universums, glaubt er seiner Pechstäneein Ende setzen zu können..
Original series title: Sonic Boom Original Episode title: Unlucky Knuckles
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Episode: 122 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation Dinkleberg / Hokuspokus-Schule Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Premiumplatz / Die Geschichte der zwei Tische Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Original series title: The Loud House Original Episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig...
Episode: 121 Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandburgen im Sand / Gary allein ohne Haus Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig... Localized description (long): Eigentlich wollten SpongeBob und Patrick ihre Freundschaft mit einem Tag am Strand feiern. Doch bald schon eskaliert ihre Rivalität bei einem Strandburg-Bauwettbewerb. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Die Suche nach Ersatz gestaltet sich schon allein deshalb schwierig, weil SpongeBob in einen wahren Furor der Tollpatschigkeit gerät und alles zu Bruch gehen lässt, was einem Schneckenhaus auch nur ähnelt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandcastles in the Sand / Shell Shocked
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket/Frankendoodle
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Wissenschaftsprojekt Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora bei deren Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchclub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Es war einmal ein Geheimnis Localized description: Als Charlotte rausfindet, dass Henry Kid Danger ist, wird dieser von Captain Man gefeuert. Doch dann hilft Charlotte Henry, den Telefon-Hai zu fangen. Zum Dank stellt Ray Henry wieder ein, und auch Charlotte bekommt einen Job. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Secret Gets Out
Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Die Party-Crasher Localized description: Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Localized description (long): Kenzie und Babe gehen mit Ruthless und Bunny auf die Party einer Schulfreundin – wegen eines süßen Jungen. Double G fühlt sich von Trip vernachlässigt und versucht, ihn mit Hudson eifersüchtig zu machen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Party Crashers
Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Jet oder nie Localized description: Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“. Localized description (long): Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Trip Steals The Jet
Auf dem Balls beobachtet Kit Miss Warrington und Rudy. Kit verfolgt Miss Warrington und endlich wird das Rätsel gelöst. Kits Mutter war Elizabeth Covington, Tochter von Lady Covington. Für Kit bricht eine Welt zusammen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Ride - mit Herz und Huf Localized episode title: Die ganze Wahrheit Localized description: Auf dem Balls beobachtet Kit Miss Warrington und Rudy. Kit verfolgt Miss Warrington und endlich wird das Rätsel gelöst. Kits Mutter war Elizabeth Covington, Tochter von Lady Covington. Für Kit bricht eine Welt zusammen. Original series title: Ride Original Episode title: Dark Horse
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Newt der Held Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Root for Newt
Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Dr. Minyak und der Beat Localized description: Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Beat Goes On
Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind.
Episode: 64 Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die McPopel-Schwestern Localized description: Max und Phoebe machen ihrer Mom die ultimative Geburtstagsüberraschung, indem sie ihre lange verschollene Schwester aufspüren. Das Geschenk geht nach hinten los, als herauskommt, dass die Schwestern jahrelang verfeindet sind. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein Date für Freddie Localized description: Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle. Localized description (long): Freddies neue Freundin Valerie stellt ihn vor eine schwierige Wahl: Sie will mit ihrer Internet-TV-Show am gleichen Tag auf Sendung gehen wie „iCarly“ - und Freddie soll sie als Kameramann unterstützen. Schweren Herzens gibt Freddie seine Position bei „iCarly“ auf und überlässt Jeremy die Kameraarbeit. Doch als der plötzlich krank wird, droht die neue Ausgabe von „iCarly“ zu einer kompletten Katastrophe zu werden. Während seine Freunde die Show zu retten versuchen, muss Freddie erkennen, dass Valerie noch mehr im Schilde führt. Sie möchte auch Samantha von „iCarly“ abwerben, um ihre eigene Show zur Nr. 1 im Internet zu machen. Freddie muss sich entscheiden: Soll er weiter zu der intriganten Valerie halten, oder ist ihm die Freundschaft zu Carly und dem Rest der alten Crew mehr wert? Original series title: iCarly Original Episode title: iWill Date Freddie
Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. / An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen...
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Schwärme / Tanzabende Localized description: Ned erläutert, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt. // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, um sich die peinliche Suche nach nem Tanzpartner zu sparen... Localized description (long): In dieser Episode erläutert Ned, was es zu beachten gilt, wenn man für jemanden schwärmt - ein nicht immer erquicklicher Zustand, vor dem aber kein Schüler sicher ist. Dabei kommt es vor allem darauf an, die verschiedenen Typen von Schwärmereien zu unterscheiden. Cookie zum Beispiel ist ins internationale Topmodel Martika verschossen. Klar, dass er da keine Chance hat! Die Dame spielt schließlich in einer ganz anderen Liga. Moze dagegen hätte durchaus Chancen bei Kokosnusskopf, der ihr Rosen schenken will und sie dafür durch die ganze Schule verfolgt. Zu dumm, dass Moze von ihm nichts wissen will. Sagen mag sie ihm das aber auch nicht, um seine Gefühle nicht zu verletzen. Auch Ned hat so seine Schwierigkeiten: Er schwärmt für Suzy Crabgrass, aber wenn er mit ihr spricht, bekommt er einfach keinen vollständigen Satz heraus... // An Neds Schule steht ein Tanzabend bevor. Ned und Moze entscheiden sich, zusammen hinzugehen, denn so sparen sie sich die peinliche Suche nach einem Tanzpartner. Cookie dagegen hat ein Computerprogramm geschrieben, um seine ideale Begleitung für den Abend zu ermitteln. Der Computer sagt voraus, dass sein großer Schwarm, das Supermodel Martika, zum Tanzabend kommen wird - doch diese Prophezeiung erweist sich als äußerst unzuverlässig. Statt Martika taucht auf der Party ein geheimnisvoller Husky auf, der sich sehr für Cookie zu interessieren scheint... Ned versucht unterdessen, seinen Schwarm Suzy Crabgrass zum Tanzen aufzufordern, aber die hat nur Augen für ihr Date Seth... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Crushes and Dances
Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Wer war’s? Localized description: Trina spielt in Toris Regiedebüt mit. Schon am ersten Abend kommt es zu einem Unfall und Lane möchte herausfinden, was schiefgelaufen ist. Alle glauben an ein technisches Versagen, doch vielleicht war es auch Sabotage... Original series title: Victorious Original Episode title: Who Did It to Trina?
Ganz Hester High ist komplett durch den Wind, als ein Bus voller sexy Brasilianer eintrifft. Karma will diese Chance nutzen und Amy mit jemand anderen verkuppeln, und Lauren wird damit beauftragt, eine Party für die Gäste zu organisieren.
Episode: 11 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Faking It Localized episode title: Heiße Flirts und Sprachbarrieren Localized description: Ganz Hester High ist komplett durch den Wind, als ein Bus voller sexy Brasilianer eintrifft. Karma will diese Chance nutzen und Amy mit jemand anderen verkuppeln, und Lauren wird damit beauftragt, eine Party für die Gäste zu organisieren. Original series title: Faking It Original Episode title: Lust in Translation
Jenna lenkt sich mit ordentlichem Festtags-Feeling vom Konfrontations-Brief ihrer Mutter ab. Doch mit Jakes Präsent muss sie sich endlich entscheiden, ob sie bereit ist, ihre Vergangenheit mit Matty ruhen zu lassen.
Episode: 13 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Awkward Localized episode title: Entscheidungen Localized description: Jenna lenkt sich mit ordentlichem Festtags-Feeling vom Konfrontations-Brief ihrer Mutter ab. Doch mit Jakes Präsent muss sie sich endlich entscheiden, ob sie bereit ist, ihre Vergangenheit mit Matty ruhen zu lassen. Localized description (long): Jenna versucht sich in Festtagsstimmung zu bringen, um sich so von einem Brief ihrer Mutter abzulenken, in dem sie stark kritisiert wird. Doch als sie ein Geschenk von Jake bekommt, steht sie vor einem neuen Problem: Ist sie bereit, ihre Vergangenheit mit Matty ruhen zu lassen und sich endgültig auf Jake zu konzentrieren? Original series title: Awkward Original Episode title: Resolutions
Die Perfs haben super Tickets in der ersten Reihe für ein Konzert, während Gravity 5 leer ausgeht. Doch mit allen Mitteln versuchen sie noch rein zu kommen. Die Sicherheitsleute machen es ihnen alles andere als einfach.
Episode: 23 Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man Cee Lo rockt – Teil 1 Localized description: Die Perfs haben super Tickets in der ersten Reihe für ein Konzert, während Gravity 5 leer ausgeht. Doch mit allen Mitteln versuchen sie noch rein zu kommen. Die Sicherheitsleute machen es ihnen alles andere als einfach. Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock Cee Lo Green, Part 1
Ein Star will mit Gravity 5 auf Tour gehen? Leider will er nur Kacey. So müssen sich alle überlegen was Gravity 5 nun beim „Battle of the Bands“ ohne Sängerin macht. Finden sie eine Lösung?
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: How to Rock Localized episode title: Wie man Cee Lo rockt – Teil 2 Localized description: Ein Star will mit Gravity 5 auf Tour gehen? Leider will er nur Kacey. So müssen sich alle überlegen was Gravity 5 nun beim „Battle of the Bands“ ohne Sängerin macht. Finden sie eine Lösung? Original series title: How To Rock Original Episode title: How to Rock Cee Lo Green, Part 2
Addie kommt in die siebte Klasse und will als Individuum und nicht nur als die Schwester ihres gutaussehenden Bruders wahrgenommen werden. Addie wittert ihre Chance, als sie eine Party geben darf. Aber die darf sie auf keinen Fall vermasseln.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Unfabulous Localized episode title: Die neue Addie Localized description: Addie kommt in die siebte Klasse und will als Individuum und nicht nur als die Schwester ihres gutaussehenden Bruders wahrgenommen werden. Addie wittert ihre Chance, als sie eine Party geben darf. Aber die darf sie auf keinen Fall vermasseln. Localized description (long): Addie kommt in die siebte Klasse, und alles ist irgendwie neu. Ihre Freundinnen und sie versuchen, mit der neuen und aufregenden Situation klarzukommen. Zudem steht eine Party an. Und weil der ursprünglich vorgesehene Gastgeber sich den Fuß verknackst hat, muss Addie in die Bresche springen. Addie will ihre Chance nutzen... Original series title: Unfabulous Original Episode title: The Party
In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. / An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Gerüchte / Schulfotos Localized description: In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Localized description (long): In der Schule geht ein Gerücht um: Angeblich sollen Ned und Moze zusammen sein. Das stimmt zwar nicht, aber wie soll man so eine Geschichte bloß aus der Welt schaffen? Auch Cookie ist Unglaubliches zu Ohren gekommen. Ob es stimmt, dass man die Schule zum Beben bringen kann, wenn man gleichzeitig alle Toilettenspülungen im Gebäude betätigt? Cookie und Gordy rekrutieren eine Heerschar fleißiger Helfer, um der Sache auf den Grund zu gehen. Das Ergebnis des großen Spültests entspricht allerdings nicht ganz den Erwartungen... // An der Polk Middle School sollen Schulfotos gemacht werden. Moze graust es davor, denn sie findet sich nicht sonderlich fotogen. Besonders ihr Lächeln wirkt immer ziemlich aufgesetzt. Zum Glück kann sie in diesem Jahr auf die Hilfe von Ned bauen. Der verspricht ihr, das perfekte Schulfoto für sie zu organisieren. Cookie will derweil ganz auf Nummer sicher gehen und bestellt gleich mehrere Fotografen ein, um den Besten für ein würdiges Porträt auszuwählen. Doch er bereut seine Entscheidung schon sehr bald... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Rumors and Photo Day
Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. / Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Talent-Shows / Wahlen Localized description: Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Ned, Moze und Cookie, eine spezielle Show auf die Beine zu stellen. // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch der weigert sich. Localized description (long): Die alljährliche Schul-Talentshow steht bevor. Leider handelt es sich um eine gähnend langweilige Pflichtveranstaltung, bei der nur klassische Musik vorgeführt werden soll. Darum beschließen Ned, Moze und Cookie, eine eigene Show auf die Beine zu stellen. Hier sollen Schüler mit besonders ungewöhnlichen und komischen Begabungen zum Zuge kommen. Dank der Unterstützung von Mr. Monroe bekommen sie für ihre Show zwar ein Klassenzimmer zur Verfügung gestellt - nur die Zuschauer bleiben zunächst einmal aus... // Moze und Cookie wollen Ned dazu bringen, bei der Wahl zum Klassensprecher anzutreten. Doch Ned hält das für einen reinen Popularitätswettbewerb und weigert sich strikt, daran teilzunehmen. Aber es hilft alles nichts: Je mehr er unternimmt, um der Kandidatur zu entgehen, umso mehr Stimmen erhält er in Cookies Umfragen. Schließlich gibt Ned nach und tritt gegen Suzie Crabgrass an. Am Wahltag liefern sich die beiden ein spannendes Kopf- an Kopf-Rennen, bei dem erst die letzte Stimme die Entscheidung bringt... Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: Elections and Talent Show
Joe soll für die Schule ein Video über den Beruf seines Dads drehen. Klar, dass David dabei besonders gut wegkommen will. Amy darf in ihrer Soap endlich zeigen, was sie kann und Emily will die Schul-Nachrichten aufpeppen.
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad, der Muster-Dad Localized description: Joe soll für die Schule ein Video über den Beruf seines Dads drehen. Klar, dass David dabei besonders gut wegkommen will. Amy darf in ihrer Soap endlich zeigen, was sie kann und Emily will die Schul-Nachrichten aufpeppen. Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Have A Career
Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: See Dad Run Localized episode title: Dad und das Familientreffen Localized description: Familie Hobbs ist bei Cousin Fred zum 20. Hochzeitstag eingeladen. David ist nicht begeistert und nimmt die Einladung nur widerwillig an. Vor Ort ist er dann so genervt, dass er sich zu einer gewagten Aktion hinreißen lässt.
Original series title: See Dad Run Original Episode title: See Dad Roast the Toast
Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein schickes Angebot Localized description: Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern. Localized description (long): Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Vorher soll sie sich aber noch mit der Rektorin Mrs. Peeloff zu einem Gespräch treffen. Freddie und Sam sind besorgt. Sie fürchten, dass Carly sich nicht mehr mit ihnen abgibt, wenn sie auf einer anderen Schule ist. Und so hecken sie einen tückischen Plan aus, um Carlys Treffen mit Mrs. Peeloff zu sabotieren. Ob sie damit den gewünschten Erfolg haben werden? Original series title: iCarly Original Episode title: iMight Switch Schools
Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. / Ned gibt wichtige Tipps in Sachen Mode.
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Überlebenstipps für Spirit-Wochen / Überlebenstipps für Kleidung Localized description: Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. // Ned gibt wichtige Tipps in Sachen Mode. Localized description (long): Auf der Polk ist Spirit-Woche angesagt. Und am Ende der Woche werden Spirit-König und Spirit-Königin gekrönt. Der Geist, der alle Schüler der James Polk Schule vereint, wird durch die spaßige Veranstaltung neu belebt. Das interessiert Ned nicht sonderlich, bis er sieht, dass Suzie als Königin hoch im Kurs steht. Nun versucht er alles, um König zu werden. Denn wie alle wissen, werden König und Königin miteinander ausgehen. Jedoch hat Ned harte Konkurrenz. Martin Qwerly hat tolle Ideen. Es wird ein harter Wettkampf. // Kleidung ist ein wichtiger Bestandteil im Schulalltag. Ob sie nun modisch ist oder nicht. Ned hat mit einem „mädchenhaften“ Kleidungsproblem zu kämpfen und gibt wichtige Tipps in Sachen Mode. Moze möchte endlich von Missys Modepolizei keine Strafzettel mehr bekommen. Und Cookie packt das Problem an der Wurzel und kreiert mit Crony einen völlig neuen Trend: Eine multifunktionale Schuluniform. Ob sie jemals in Serie gehen wird, ist allerdings fraglich.
Original series title: Ned's Declassified School Survival Guide Original Episode title: Guide to: April Fool's Day and Excuses