Das Umizoomi-Trio hilft einem Kometen dabei, seine Rakete zu finden, damit er wieder nach Hause zurück kehren kann...
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Counting Comet Localized description: Das Umizoomi-Trio hilft einem Kometen dabei, seine Rakete zu finden, damit er wieder nach Hause zurück kehren kann...
Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Boy Meets Squirrel Localized description: Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel. Localized description (long): Nonny trifft auf seinem Weg zu Herrn Zackenbarsch und den anderen Bubble Guppies im Park ein kleines Eichhörnchen. Er spielt mit dem Eichhörnchen und zum Dank schenkt es ihm eine Eichel. Nonny zeigt sie den anderen Bubble Guppies und gemeinsam mit Herrn Zackenbarsch überlegen sie, welche Tiere es außer den Eichhörnchen noch gibt, die in Bäumen leben. Sie lernen, welche verschiedenen Arten von Bäumen es gibt und dass man aus Holz nicht nur eine Menge Dinge bauen kann, sondern dass auch Papier aus Holz hergestellt wird und man das Altpapier recyceln kann. Außerdem wachsen Früchte an Bäumen. Diese sind also auf sehr vielfältige Weise wichtig zum Leben. Die Bubble Guppies lernen, dass man Früchte und andere Dinge nicht verschwenden sollte, weil auch nachwachsende Rohstoffe irgendwann zur Neige gehen. Nachdem es furchtbar windig gewesen ist, räumen sie zusammen den Park auf. Die Bubble Guppies lernen, dass alle die Verantwortung für die Umwelt tragen und mit etwas Ordnung und Sauberkeit viel dazu beitragen können, Pflanzen und Tiere zu schützen. Dafür werden sie vom Präsidenten der Eichhörnchen sogar mit einer Medaille belohnt.
Blaze, AJ und Starla entdecken eine Karte mit einer Wegbeschreibung zur Rodeo-Bullen-Rennstrecke, der wildesten Rennstrecke im ganzen Wilden Westen. Unerschrocken machen sich die Freunde gleich auf den gefährlichen Weg dorthin...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Bouncing Bull Racetrack Localized description: Blaze, AJ und Starla entdecken eine Karte mit einer Wegbeschreibung zur Rodeo-Bullen-Rennstrecke, der wildesten Rennstrecke im ganzen Wilden Westen. Unerschrocken machen sich die Freunde gleich auf den gefährlichen Weg dorthin...
Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Driving Force Localized description: Die arme Starla hat einen ihrer Motor-Kolben verloren, ohne den ihr Motor nicht mehr richtig funktioniert. Crusher will den Kolben finden und für sich behalten, damit er endlich der Schnellste Monstertruck wird. Doch Blaze und AJ wollen das verhindern…
Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Catch That Cake! Localized description: Als Blaze und AJ die Geburtstagstorte für Darington in der Bäckerei abholen wollen, kommt ihnen Crusher in die Quere, der die Torte unbedingt für sich haben will. Und so kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd quer durch die Stadt…
Als das Tablet von Ruby auf den Grund des Sees sinkt, taucht Rusty ab, um es zu retten. // Der Zirkus kommt in die Stadt. Rusty muss eine Lösung für den kaputten Motor finden, damit der Zirkus sein Ziel pünktlich zur Premiere erreicht.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Dives In/Rusty's Big Top Trouble Localized description: Als das Tablet von Ruby auf den Grund des Sees sinkt, taucht Rusty ab, um es zu retten. // Der Zirkus kommt in die Stadt. Rusty muss eine Lösung für den kaputten Motor finden, damit der Zirkus sein Ziel pünktlich zur Premiere erreicht.
Die Bücherei der Vorschule hat keine neuen Bücher mehr. Aber für neue Bücher fehlt das Geld. / Max und Morris wollen im Garten zelten.
Localized series title: Max & Ruby Localized episode title: Ruby’s Yard Sale/Camper Max Localized description: Die Bücherei der Vorschule hat keine neuen Bücher mehr. Aber für neue Bücher fehlt das Geld. / Max und Morris wollen im Garten zelten.
Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. / Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Mermaid Mayhem / Snow Place We'd Rather Be Localized description: Leah, Shimmer und Shine treffen eine Meerjungfrau und erkunden ihre Unterwasserwelt. // Shimmer, Shine und Leah erkunden einen Eispalast während sie einen magischen Juwel suchen. Localized description (long): Als Shimmer und Shine Leah erzählen, dass in Zahramay Falls Meerjungfrauen leben, wünscht sich Leah, dass sie auch Meerjungfrauen sind. Die Mädchen verwandeln sich auf magische Weise und tauchen unter Wasser. Dort treffen sie eine mutige Meerjungfrau namens Nila, die ihre Freundin wird. Aber nachdem Leah aus Versehen all ihre Wünsche aufgebraucht hat, sind die gerät. Unterwasser gefangen. Und sie können nur durch einen besonderen Meerjungfrauen-Juwel zurückverwandelt werden, der von einem fiesen Seemonster bewacht wird. Werden die Mädchen es schaffen, sich dem Monster zu stellen und den Juwel zu finden? // Prinzessin Samira schickt Shimmer, Shine und Leah los, damit sie den Schneeflocken-Juwel finden, der in einem wunderschönen Eispalast versteckt ist. Aber Zeta folgt ihnen, weil sie hofft, den Juwel zu kriegen. Nun müssen die Mädchen den Palast beschützen und dafür sorgen, dass der Juwel nicht in die falschen Hände gerät.
Magistra Rapunzel schickt die Schüler aus, eine besondere Pflanze zu finden. Rose und ihre Freunde machen sich zum Sumpf auf. Ein langweiliger Schultag wird zu einem aufregenden Erlebnis mit Fröschen, Monstern und einem Schwan.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: The Swan in Swamp Lake Localized description: Magistra Rapunzel schickt die Schüler aus, eine besondere Pflanze zu finden. Rose und ihre Freunde machen sich zum Sumpf auf. Ein langweiliger Schultag wird zu einem aufregenden Erlebnis mit Fröschen, Monstern und einem Schwan.
Kalshara will Brafilius vor den Trix retten und schließt sich den WInx an. Doch um die Ultimative Macht zu retten, müssen sich alle sechs Feen miteinander verbinden und zum Unendlichkeits-Schwan transformieren.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Power Of The Fairy Animals Localized description: Kalshara will Brafilius vor den Trix retten und schließt sich den WInx an. Doch um die Ultimative Macht zu retten, müssen sich alle sechs Feen miteinander verbinden und zum Unendlichkeits-Schwan transformieren.
Ein Bösewicht hat eine Zeitreise gemacht und sich mit einem jungen Jerry zusammen getan, der WOOHP nie gründet. Deshalb gibt es auch kein WOOHP-Gebäude mehr! Sie müssen jetzt selbst eine Zeitreise machen um alles zu richten.
Localized series title: Totally Spies Localized episode title: Forward To The Past Localized description: Ein Bösewicht hat eine Zeitreise gemacht und sich mit einem jungen Jerry zusammen getan, der WOOHP nie gründet. Deshalb gibt es auch kein WOOHP-Gebäude mehr! Sie müssen jetzt selbst eine Zeitreise machen um alles zu richten.
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf… // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Localized description (long): Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an. Der ist Pirat von Beruf und glaubt, auch sein Enkel ginge dieser Profession nach. Doch Mr. Krabs hat der Freibeuterei schon lange den Rücken gekehrt, setzt aber alles daran, seinen Opa glauben zu machen, die Krosse Krabbe wäre ein Piratenschiff… // Thaddäus ist Mitglied in der geheimen Loge der Kopffüßler. Die regelmäßigen Treffen der Logenbrüder sind Thaddäus’ einzige Freude im tristen Alltag – doch die wird ihm jäh genommen, als SpongeBob und Patrick ihm hinterherspionieren, entdeckt werden und Thaddäus daraufhin die Mitgliedschaft entzogen wird. Um den traurigen Tintenfisch zu trösten, lässt sich SpongeBob nun einiges einfallen...
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evil Never Sleeps Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gimme A Break-Up Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt. / Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton Gets the Boot / Life Insurance Localized description: Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt. // Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt.
Localized description (long): "SpongeBob Schwammkopf" ist eine Zeichentrickserie, die sich um den gelben Schwamm SpongeBob dreht, der tief im Ozean in der Unterwasser-Stadt Bikini Bottom lebt. Zusammen mit seinem Freund, dem Seestern Patrick, erlebt er die verrücktesten und aufregendsten Abenteuer. SpongeBob ist sehr aufgeweckt und optimistisch und arbeitet als Koch im Restaurant Krosse Krabbe, wo er die besten Burger der Unterwasserwelt macht.
Miss Flap geht mit der Klasse ins Museum und allen gefällt es, besonders dem Biest und Mikey. / Durch eine chinesische Liebes-Wunderwaffe, wird Bunsen auf einmal zu einem super-schicken Typen.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Fright at the Museum / Handsome Beast Localized description: Miss Flap geht mit der Klasse ins Museum und allen gefällt es, besonders dem Biest und Mikey. // Durch eine chinesische Liebes-Wunderwaffe, wird Bunsen auf einmal zu einem super-schicken Typen.
Timmy findet das Mittelalter-Fest langweilig und wünscht sich und seine Freunde versehentlich ins echte Mittelalter. / Timmy wünscht seinen Eltern jede erdenkliche Superkraft.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mighty Mom and Dyno Dad / Knighty Knight Localized description: Timmy findet das Mittelalter-Fest langweilig und wünscht sich und seine Freunde versehentlich ins echte Mittelalter. // Timmy wünscht seinen Eltern jede erdenkliche Superkraft.
Als das Team endlich die Erde erreicht, weiht Fugitoid sie in ein furchtbares Geheimnis aus seiner Vergangenheit ein.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Earth’s Last Stand Localized description: Als das Team endlich die Erde erreicht, weiht Fugitoid sie in ein furchtbares Geheimnis aus seiner Vergangenheit ein.
Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Love Stings Localized description: Po arrangiert eine Reihe von Verabredungen für Mr. Ping, nur um dann herauszufinden, dass Mr. Ping bereits eine Freundin hat. Pos Freude darüber ist allerdings nur von kurzer Dauer, denn Po findet heraus, wer die mysteriöse Lady wirklich ist. Localized description (long): Mr. Ping ist sehr geknickt, weil sein Adoptivsohn Po kaum noch Zeit für ihn hat, seitdem er zum Drachenkrieger erhoben wurde. Soll er nun ganz allein die 2700 Mondkuchen für das Erntedankfest backen? Po hat ein schlechtes Gewissen und hängt Anschläge im Dorf auf, um eine Freundin für seinen Vater zu finden. Doch Mr. Ping geht ausgesprochen ungehobelt mit all den hoffnungsvollen Kandidatinnen um. Er hat bereits eine Freundin: Scorpion! Po ist entsetzt, hat die giftige Dame doch bereits einmal versucht, ihn umzubringen. Aber er möchte dem jungen Glück nicht im Weg stehen und versucht, sich mit der Beziehung abzufinden, obwohl er der Vieläugigen nicht über den Weg traut. Trotz allem übt er weiter mit Monkey Triesel-Kung Fu. Dabei dreht man sich, bis einem schwindelig wird und lernt dann in die eine Richtung zu zielen und in die andere zu treffen. Das Erntedankfest ist in vollem Gange, als alle Bewohner des Tals des Friedens ihre Mondkuchen verspeisen und daraufhin bewegungsunfähig umfallen. Scorpion hatte sämtliche Kuchen vergiftet, um sich für ihre Verbannung aus dem Tal zu rächen. Auch Po ist schwer angeschlagen, doch mit Hilfe seiner Triesel-Kung Fu-Künste gelingt es ihm, Scorpion zu überwältigen. Mr. Ping trennt sich auf der Stelle von seiner verlogenen Liebsten und freut sich, endlich wieder Zeit mit Po verbringen zu können: Schließlich müssen sie 2700 Portionen Gegengiftnudeln servieren.
Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. / Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Kerplunk’d / Old Farts Localized description: Sanjay und Craig führen einen Streiche-Krieg gegen den Meister aller Streiche. // Sanjay und Craig verkleiden sich, um Gratis-Wings zu ergattern.
Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Avatar Roku [Winter Solstice Part 2] Localized description: Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet. Localized description (long): Der Tag der Wintersonnenwende ist gekommen. Aang muss mit seinem Vorgänger, dem Avatar Roku, Kontakt aufnehmen, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Nur heute ist die Barriere ins Geisterreich geöffnet, und Rokus Tempel liegt weit im Territorium der Feuernation. Auf dem Rücken ihres fliegenden Bisons Appa machen sich die Freunde auf ins Feindesland - und Prinz Zuko ist ihnen wieder dicht auf den Fersen…
Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. / Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Skorka! / Tagged Localized description: Die Pinguine ziehen in den Kampf gegen einen fliegenden Orka-Wal, den Private gesichtet haben will. // Im Gehege der Pinguine wird zu Testzwecken die Temperatur gesenkt. Die Kälte ist so unerträglich, dass sie in den Heizungsraum des Zoos einbrechen. Localized description (long): Private wird zum Beobachten eingeteilt. Da er aber massiv süßigkeitensüchtig ist, kriegt er einen Zuckerflash und traut seinen Augen nicht. Durch sein Fernglas erspäht er einen fliegenden Orka-Wal. Das berichtet er natürlich sofort den restlichen Pinguinen, die glauben aber an eine totale Überzuckerung seines Gehirns. Irgendwann müssen auch sie feststellen, dass der kleine Private die Wahrheit spricht und sofort beschließen sie den Kampf gegen den Wal aufzunehmen. Auch Joey das Känguru macht sich auf, den Wal zu besiegen. Und es kommt, wie es kommen muss, da Joey kein Teamplayer ist, entbrennt ein Kampf zwischen ihm und den Pinguinen - auf dem Rücken des Wals! // Es ist ein harter Winter im Zoo. Alle Tiere frieren, nur unsere Pinguine nicht. Denn sie sind hervorragend ausgerüstet und genießen ein Sonnenbad unter ihrer Höhensonne. Allerdings erscheint ein Wissenschaftler, der die Pinguine studieren möchte. Also müssen die Pinguine ihr Equipment verschwinden lassen und fortan auch frieren. Ein unmöglicher Zustand. Sie beschließen in den Heizungsraum des Zoos einzudringen und die Temperatur ein wenig hochzudrehen. Das gelingt ihnen schließlich, allerdings nicht das Installieren eines Kühlaggregats, das verhindern soll, dass der Heizkessel explodiert. Private, der aufpassen soll, dass Alice sie nicht erwischt, reagiert zu spät. Die Pinguine werden eingefangen und man verpasst ihnen Fußfesseln, die jeden ihrer Schritte erfassen. Jetzt ist der Zoo in Gefahr, denn ohne Kühlaggregat droht alles in die Luft zu fliegen. Sie beauftragen King Julien das Problem zu lösen, doch der ist damit völlig überfordert und schließt das Aggregat an die Klimaanlage des Zoos an. Das hat allerdings noch wesentlich schlimmere Folgen, weil es eine Kettenreaktion auslöst, die die halbe Stadt vernichten könnte...
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Localized description (long): Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Während Schwoz fieberhaft an einem Prozedere arbeitet, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll, versucht Henry mit aller Macht, bei einem Familien-Dinner nicht zu lachen - was ihm mit Ach und Krach auch gelingt. Schwoz hingegen gelingt es Henry von seinem Feuer-Lachen zu befreien. Doch dummerweise ist er jetzt auch nicht mehr unzerstörbar.
Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: The Goofy Turkey Zone Localized description: Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine. Localized description (long): Grille reist zurück in der Zeit und bittet Ziege um ein Date. Ziege wünscht sich, ein tolle Musikerin zu sein. Banane muss eine Videospiel-Meisterschaft gewinnen. Schwein übernimmt den Roller von Mürrische Alte Rosine.
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hooky / Mermaid Man II Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille.
Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen. / Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Patching Things Up / Cheater by the Dozen Localized description: Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen Localized description (long): Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen, um den vermeintlichen Fremdgänger zu überführen.
Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Nicky, Ricky, Dicky & Sicky Localized description: Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ToddlerClimbing Localized description: Sam und Cat werden von drei konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Localized description: Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Pretty Little Choirs Localized description: Ein gemeines Mädchen namens Veronica sabotiert Phoebe im Chor und nutzt Max dafür aus, dass er für sie ihre Hausaufgaben macht. Die Zwillinge arbeiten zusammen, um es ihr heimzuzahlen.
Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Nicky, Ricky, Dicky & Sicky Localized description: Die Vierlinge freuen sich auf ihren Klassenausflug. Als aber Dawn krank wird, müssen sie das gemeinsam vor den anderen verbergen, damit sie nicht heimgeschickt werden und das tollste, jährliche Ereignis verpassen.
Der Herbsttanz steht vor der Tür, eine Veranstaltung der Schule, auf die Summer & Co. normalerweise gern verzichten können. Tomika hat jedoch die brillante Idee, den öden Tanzabend mit einer gehörigen Portion Rock zu versorgen.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Brilliant Disguise Localized description: Der Herbsttanz steht vor der Tür, eine Veranstaltung der Schule, auf die Summer & Co. normalerweise gern verzichten können. Tomika hat jedoch die brillante Idee, den öden Tanzabend mit einer gehörigen Portion Rock zu versorgen.
Mo erwischt Azras Freund Samuel wie er Anna küsst. Er erzählt es Azra, die sofort Schluss mit Samuel macht. Doch dann stellt sich raus, dass alles ganz anders war als gedacht!
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo erwischt Azras Freund Samuel wie er Anna küsst. Er erzählt es Azra, die sofort Schluss mit Samuel macht. Doch dann stellt sich raus, dass alles ganz anders war als gedacht! Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
Die Kids bereiten ihre Show für den Label Chef vor, der mit einer Investition die Schule retten soll. Als er nicht kommen kann, droht das Aus. Besonders doof für Toni – die soll Jannik nämlich im großen Showfinale küssen. Und zwar richtig.
Localized series title: Spotlight Localized description: Die Kids bereiten ihre Show für den Label Chef vor, der mit einer Investition die Schule retten soll. Als er nicht kommen kann, droht das Aus. Besonders doof für Toni – die soll Jannik nämlich im großen Showfinale küssen. Und zwar richtig. Localized description (long): SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein – z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager. Wer bin ich und wer möchte ich sein? Diese und andere Fragen müssen sie für sich beantworten.
Freundschaften werden geschlossen, Heimweh wird überstanden, Erfolge gefeiert und Misserfolge verarbeitet und natürlich spielt auch die erste Liebe eine große Rolle. In SPOTLIGHT werden unsere Protagonisten lernen, dass es sich immer lohnt, zu kämpfen. Egal worum es geht.
CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Master a Thing Thing! Localized description: CJ, Fenwick und Crispo lauschen fasziniert einer Mitschülerin, die eine wahre Meisterin auf der Geige ist. Was sie auf die Idee zu ihrem nächsten Ding bringt: Meister in irgendwas zu werden.
Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lumpatious Localized description: Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MagicATM Localized description: Durch einen Trick kann Cat beliebig Geld aus einem Automaten ziehen und verprasst es mit Sam. Doch schließlich werden sie erwischt und festgenommen. Noch auf der Fahrt schnappt Sam einen Mann, auf dessen Ergreifung eine Belohnung ausgesetzt wurde.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 1 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Audition - Part 2 Localized description: Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Localized description (long): Die Jungs erfahren, dass einer der ganz großen Musik-Produzenten in der Nähe eine Audition abhält. Dies ist natürlich die ultimative Gelegenheit, das Können ihrer Band unter Beweis zu stellen. Allerdings gibt es dabei zwei Probleme: Erstens muss ihr Freund James noch davon überzeugt werden, einen Part in der Band zu übernehmen. Und zweitens brauchen die Jungs jemanden, der sie zum Ort der Veranstaltung fährt. Zuminest für letzteres Problem scheint schnell eine Lösung gefunden, da eine Nachbarin anbietet, den Fahrservice zu übernehmen - wenn sie dafür den Winter über einen kostenlosen Räumservice erhält.
Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Beach Party Part 1 Localized description: Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es. Localized description (long): In der Episode „Big Time Beach Party“ stürmen die vier Jungs von Big Time Rush für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in ein Mädchen, das er für eine Meerjungfrau hält und die Beziehung von Kendall und Jo wird auf eine harte Probe gestellt.
Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Beach Party Part 2 Localized description: Die vier Jungs von BTR stürmen für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in eine "Meerjungfrau" und zwischen Kendall und Jo kriselt es. Localized description (long): In der Episode „Big Time Beach Party“ stürmen die vier Jungs von Big Time Rush für einen Tag das Strandhaus von Griffin, ihrem Plattenlabel-Boss. Carlos und Logan machen sich auf die Suche nach vergrabenen Schätzen, James verknallt sich in ein Mädchen, das er für eine Meerjungfrau hält und die Beziehung von Kendall und Jo wird auf eine harte Probe gestellt.
Die Jungs sind für die Tween Choice Awards nominiert. Alle freuen sich und jeder will sich seinen persönlichen Traum erfüllen. Doch auf der Suche nach dem berüchtigten Schleimraum entdecken die Jungs die Kontrollstation des zwielichtigen Sharkis.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Dreams Part 1 Localized description: Die Jungs sind für die Tween Choice Awards nominiert. Alle freuen sich und jeder will sich seinen persönlichen Traum erfüllen. Doch auf der Suche nach dem berüchtigten Schleimraum entdecken die Jungs die Kontrollstation des zwielichtigen Sharkis.
Die Jungs können Sharkis entkommen und versuchen ihn mit Hilfe von Alexa Vega aufzuhalten. Letztendlich können sie Sharkis Plan, die Menschheit von Mac and Cheese abhängig zu machen, vereiteln und gewinnen sogar noch den Award für den besten Song.
Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time Dreams Part 2 Localized description: Die Jungs können Sharkis entkommen und versuchen ihn mit Hilfe von Alexa Vega aufzuhalten. Letztendlich können sie Sharkis Plan, die Menschheit von Mac and Cheese abhängig zu machen, vereiteln und gewinnen sogar noch den Award für den besten Song.
Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Schafft er es, Suzie doch noch zu treffen, oder kommt am Ende vielleicht gar alles anders als geplant?!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Field Trips, Permission Slips, Signs and Weasels Part 2 Localized description: Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Schafft er es, Suzie doch noch zu treffen, oder kommt am Ende vielleicht gar alles anders als geplant?! Localized description (long): Ned, der sich bei dem Schulausflug mit Suzie im Rosengarten treffen will, ist immer noch auf der Flucht vor Konrektor Crubbs. Er versucht, ihn mit einem Trick abzuschütteln, doch Crubbs ahnt, dass an der Sache irgendetwas faul ist. In der Zwischenzeit versucht Gordy zusammen mit Chopsaw, Dirga und der Lunchlady, das Wiesel zu fangen. Dabei verwüsten sie die halbe Schule. Ned, inzwischen im Aufzug des "Wilden Jungen", will sich endlich mal allein mit Suzie treffen. Doch immer wieder kommt ihnen Moze dazwischen, die permanent von Loomer verfolgt wird. Cookie, der nicht mehr der Vogelmann sein wollte, bekommt zufällig mit, dass ein paar Diebe das Gemälde des Wilden Jungen stehlen wollen. Er informiert den Sicherheitsdienst, der ihn jedoch aufgrund seines Kostüms einsperrt. Endlich gelingt es Ned, sich mit Suzie im Rosengarten zu treffen. Doch Moze will den beiden einen Strich durch die Rechnung machen und versucht, die Zweisamkeit zu stören. Als Crubbs im Rosengarten auftaucht, ergreifen Ned, Suzie, Moze und Loomer die Flucht. Ned zieht die Aufmerksamkeit auf sich und rettet so Moze vor dem wütenden Konrektor. Ned und Moze verabreden sich schließlich im Rosengarten. Endlich bekommt Moze den lang ersehnten Kuss und sie beschließen, miteinander zu gehen. Cookie, im Kostüm des Steel Eagle, informiert die beiden über den bevorstehenden Gemäldediebstahl. Ned gelingt es, die Aufmerksamkeit der Sicherheitsleute auf sich zu ziehen, die daraufhin die Diebe auf frischer Tat erwischen. Am Ende werden Ned und seine Freunde als Helden gefeiert. Glücklich kehren sie in die total verwüstete Polk Middle School zurück und dort erwartet alle eine niedliche pelzige Überraschung.
Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. / Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: The First Day and Lockers Localized description: Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. // Für Ned ist sein Schulschließfach ungemein wichtig. Zu blöd, dass sein Schließfachnachbar übelst riecht... Localized description (long): Ned erklärt in der ersten Folge, was man tun muss, um den ersten Tag auf einer neuen Schule heil zu überstehen. Sein Freund Cookie macht gleich zu Anfang einen bösen Fehler und taucht in einer Daunenjacke auf, die die älteren Schüler einfach nur lächerlich finden. Moze würde gerne eine beste Freundin finden und versucht sich deshalb von den Jungs abzusetzen. Doch egal, in welchen Kurs sie sich einschreibt, Ned und Cookie bleiben ihr auf den Fersen. Bis Moze zu einem Trick greift... // Schulschließfächer sind der einzige private Rückzugspunkt, den man in der Middle School hat. Deswegen ist es wichtig ihn sauber zu halten, meint Ned. Als er jedoch einen etwas unangenehm riechenden Nachbarn bekommt, hat Ned ganz andere Sorgen und will unbedingt von stinkenden Timmy „Tuut Tuut“ weg. Moze ist immer noch auf der Suche nach einer besten Freundin. Doch Suzie zerstört ihren Plan, da sie mithilfe ihres Super-Schließfachs immer alle Aufmerksamkeit auf sich zieht. Ein erbitterter Kampf um die beste Schließfachausstattung beginnt und Moze geht als Sieger hervor. Jedoch ist sie nach wie vor ohne beste Freundin. Cookies Schließfach befindet sich am Ende des Universums, weswegen er immer zu spät zum Sport kommt. Nur durch Neds außergewöhnliche Einfälle schafft er es schließlich pünktlich zum Beginn des Sportunterrichts. Und Ned bekommt auch endlich sein langersehntes neues Schließfach in einer Gegend mit frischer Luft, aber dafür mit ganz neuen Problemen.
Marcus und David sollen Sport treiben, haben aber so wenig Lust dazu, dass sie sich eine haarsträubende Ausrede einfallen lassen. Joe macht bei einem Streetdance-Wettstreit mit und Janie hat Probleme mit ihren zwei eingebildeten Freunden.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Run Until He Drops Localized description: Marcus und David sollen Sport treiben, haben aber so wenig Lust dazu, dass sie sich eine haarsträubende Ausrede einfallen lassen. Joe macht bei einem Streetdance-Wettstreit mit und Janie hat Probleme mit ihren zwei eingebildeten Freunden.
Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt?
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Nail Valentine's Day Localized description: Was Geschenke angeht, hat David am Valentinstag bisher immer versagt. Wird es ihm gelingen, dieses Jahr einen Volltreffer bei Amy zu landen? Und hat er seine Unfähigkeit etwa an Joe vererbt? Localized description (long):
Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: My Stupid Sweet Sixteen Localized description: Stephanie tut so, als hätte sie keine Pläne für Gabbys sechzehnten Geburtstag, plant aber heimlich eine Überraschungsparty. Doch nachdem sie Maggie mit den Einladungen betraut, kommt es zu einer unerwarteten Wendung.
Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Friendly Fire Localized description: Stephanie bittet Aaron, sich mit dem Sohn einer Kundin anzufreunden, um bei ihr zu punkten. Doch Aaron hat Angst vor ihm. Gabby rettet Maggie das Leben. Charlie versucht erbittert, sich wieder mit ihr gut zu stellen.
Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iMake Sam Girlier Localized description: Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam. Sam ärgert es, dass alle immer nur von ihren Streichen reden, wenn man an sie denkt. Sie hat sich nämlich in Pete verliebt und braucht nun Carly's Hilfe. Localized description (long): Sam hat Geburtstag und Carly organisiert für sie eine große Feier. Viele sagen ein paar Worte zu Sam und dabei kommt heraus, dass alle immer nur von Streichen oder Prügeleien reden, wenn sie an Sam denken. Das passt Sam aber neuerdings nicht. Sie hat sich in Pete verguckt und bittet Carly, ihr zu helfen.
Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iReunite With Missy Localized description: Als Carly's alte Freundin Missy aus Seattle zurückzieht, glaubt Sam Missy wolle sie als Carly's beste Freundin verdrängen. am riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden? Localized description (long): Eines Tages taucht Missy bei Carly auf. Sie ist eine alte beste Freundin von ihr aus frühen Jugendtagen. Deswegen versucht Missy prompt, Sam als beste Freundin zu verdrängen. Erst gibt sie ihr eine falsche Adresse für einen Treffpunkt, dann schmeißt sie Sams Handy in den Punch und schließlich "vergiftet" Missy Sam mit alten Pralinen. Sam riecht zwar den Braten, aber weder Freddie noch Carly wollen ihr glauben. Ob Missys wahre Absichten dennoch entlarvt werden?
An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. / Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Pep Rallies and Lunch Localized description: An der Schule finden Pep Rallies statt, bei denen die Schüler motiviert und der Zusammenhalt gestärkt werden soll. // Suzie und Moze kommen sich in der Cafeteria endlich näher. Localized description (long): An der Polk Schule sind heute Pep Rallies angesagt. Das heißt, verschiedene Teams der Schule versuchen, andere zu motivieren, um den Zusammenhalt der Schüler wieder zu stärken. Ned findet heraus, dass das Schulmaskottchen den ganzen Tag nicht in den Unterricht gehen muss. Und im Handumdrehen ist Ned das Schulmaskottchen und läuft übermotiviert als „Wolfi“ durch die Gegend. Die meisten Schüler sind alles andere als motiviert von dieser lahmen Veranstaltung. Aber das werden Ned und seine Freunde ändern. // Suzie und Moze kommen sich endlich näher, als es um das Essensprogramm der Schule geht. Moze weiß, dass es Suzie peinlich ist, dort heimlich eingeschrieben zu sein. Bald merkt Suzie, dass es keine Schande und auch nicht uncool ist, in der Cafeteria zu arbeiten, wenn die Eltern gerade mal knapp bei Kasse sind. Und zum Schluss haben alle viel Spaß in der Cafeteria. Abgesehen vom Abbeißer und Missy.