Milli, Geo und Bot arbeiten in der Tierklinik von UmiCity. Damit sie den kranken Tieren schnell helfen können, bauen sie das Umi-Auto zum Rettungs-Helikopter um. So eilen sie auch zu ihrem Freund Danny, dem Delfin, dessen Schwanzflosse eingeklemmt ist.
Localized series title: Umizoomi Localized episode title: Umi Rescue Copter Localized description: Milli, Geo und Bot arbeiten in der Tierklinik von UmiCity. Damit sie den kranken Tieren schnell helfen können, bauen sie das Umi-Auto zum Rettungs-Helikopter um. So eilen sie auch zu ihrem Freund Danny, dem Delfin, dessen Schwanzflosse eingeklemmt ist.
Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: Pop to the Rescue/Pop-Up Space Gorillas Localized description: Der Zauberer hält Zack für einen Ritter und bittet ihn, seinen König vor einem Monster zu retten. // Ein Gorillamädchen sucht ein neues Zuhause. Zack und Kira bringen sie zur Dschungelseite, doch es gibt gar keinen Dschungel mehr. Localized description (long): When the Wizard of Pop-a-lot mistakes Zack for a knight, he begs him to come and rescue his King from a horrible – if unlikely – monster./When a Space Gorilla on a mission to find a new home for her family crash-lands in the garden, Zack takes her to the jungle page only to discover that a city has been built on it. Now he must help them find a place where all gorillas can foam free.
Henry trifft eine linke Socke, die auf der Suche nach der rechten Socke ist. Als Detektiv hilft Henry, das Geheimnis zu lösen.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Sock Localized description: Henry trifft eine linke Socke, die auf der Suche nach der rechten Socke ist. Als Detektiv hilft Henry, das Geheimnis zu lösen.
Henry trifft ein Comic-Heft und hilft ihm, seine unvollendete Geschichte als Superheld zu beenden.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met... a Comic Localized description: Henry trifft ein Comic-Heft und hilft ihm, seine unvollendete Geschichte als Superheld zu beenden.
Alle spielen zusammen Verstecken und Wanda muss ihre Freunde finden. Das gelingt ihr dann auch, nur Alien kann sie nicht aufspüren. Wo kann Alien nur sein?
Localized series title: Wanda und das Alien Localized episode title: Now you see Me Now you don’t Localized description: Alle spielen zusammen Verstecken und Wanda muss ihre Freunde finden. Das gelingt ihr dann auch, nur Alien kann sie nicht aufspüren. Wo kann Alien nur sein?
Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Light Riders Localized description: Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten?
Das Nest einer seltenen Vogelart muss an einen sicheren Ort gebracht werden. Rusty und seine Freunde kümmern sich darum. // Rusty und Ruby bauen den Cupcakeomat5000, der außer Kontrolle gerät.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Nest Friend Forever/Rusty’s Flingbot Localized description: Das Nest einer seltenen Vogelart muss an einen sicheren Ort gebracht werden. Rusty und seine Freunde kümmern sich darum. // Rusty und Ruby bauen den Cupcakeomat5000, der außer Kontrolle gerät. Localized description (long): Um das „Sparkton - Pfadfinder - Baumpflanz - Abzeichen!" zu erlangen, fahren Rusty und Ruby in den Wald. Ranger Anna erwartet sie schon, als ein seltenes Exemplar eines Buschhähers an ihnen vorbeifliegt. Es stellt sich heraus, dass es sich um ein Weibchen handelt, das ganz in der Nähe ihr Nest mit drei Jungen hat. Leider steht das Nest sehr unsicher auf einem bröckelnden Abhang. Rusty baut den „Düsenbetriebenen-Setzling-Werfer-9000!", mit dem er die Setzlinge auf den Berg schießt, um den losen Boden zu härten. // Zur jährlichen „Cupcake-Festveranstaltung" baut Rusty für Betty den „Cupcakeomat 5000!" Er produziert im Handumdrehen dutzende neuer Cupcakes. Und damit Betty sie nicht alle servieren muss, gibt es den „Wurfboter" gleich mit dazu. Leider ist selbiger nicht in der Lage, Cupcakes zu erkennen und wirft alles von sich was ihm in die Hände gelangt. Rusty baut den "Fangnator", um Schlimmeres zu verhindern.
Während ihrer königlichen Halloween-Party erzählt Nella die Geschichte von einem Monster und plötzlich ereignen sich erschreckende Dinge. // Der Ork Gork hat bei einem Wettbewerb einen Tag Königsein in Königsburg gewonnen und bestimmt was passieren soll.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Halloween Hippogriff/King Gork the First Localized description: Während ihrer königlichen Halloween-Party erzählt Nella die Geschichte von einem Monster und plötzlich ereignen sich erschreckende Dinge. // Der Ork Gork hat bei einem Wettbewerb einen Tag Königsein in Königsburg gewonnen und bestimmt was passieren soll. Localized description (long):
Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Dino Might! Localized description: Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dino gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen Fehler zu beheben, bevor Zac etwas merkt. Localized description (long): Nachdem sie ewig Zacs Spielzeug-Dinosaurier gesucht haben, wünscht sich Leah von ihren Dschinnis einen Ersatz. Schon hat sie einen lebenden Apatosaurus vor sich. Leah, Shimmer und Shine versuchen diesen riesigen Fehler zu beheben, bevor Zac ewas merkt - und alles beginnt einem kleinen Dinosaurier-Training.
Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Sleep-Over Party Localized description: Leah macht mit Shimmer und Shine eine Übernachtungsparty. Die Pläne, die sie für den Abend hatten, gehen aber schief und irgendwann tanzen sie und können gar nicht mehr damit aufhören. Am Ende wird aber doch noch alles gut. Localized description (long): Leah hat Shimmer und Shine zu ihrer allerersten Übernachtungsparty zu sich eingeladen. Dabei wollen sie Pizza essen, die ganze Nacht tanzen und in einer Kissenfestung schlafen.Aber als alle Partypläne schief gehen, helfen die Dschinnis Leah aus, indem sie ihr ein paar Wünsche erfüllen. Und schon bald enden die Mädchen in einer Tanzparty, die sie nicht aufhören lässt, zu tanzen.
Rose will so schön singen wie eine Märchenprinzessin. Das wird allerdings schwierig, weil die Seehexe ihre Stimme stiehlt. Da Rose vor der ganzen Schule singen soll, muss sie ihre Stimme unbedingt zurückbekommen!
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Song of the Sea Witch Localized description: Rose will so schön singen wie eine Märchenprinzessin. Das wird allerdings schwierig, weil die Seehexe ihre Stimme stiehlt. Da Rose vor der ganzen Schule singen soll, muss sie ihre Stimme unbedingt zurückbekommen!
In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Fairy Godmother Localized description: In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen.
Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... / Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hide and Then What Happens? / Shellback Shenanigans Localized description: Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange Suche... // Plankton verkleidet sich als Gary und versucht so, die Geheimformel zu stehlen.
Localized description (long): Patrick hat die Regeln des Versteckspiels bzw. dessen Existenz überhaupt vergessen. Dieses Faktum kostet SpongeBob viel Geduld, noch mehr Mühe und eine lange, aber auch lehrreiche Suche... // Anlässlich des „Bring-dein-Haustier-mit-zur-Arbeit“-Tags reift in Plankton ein teuflischer Plan: Er luchst Gary vorübergehend dessen Schneckenhaus ab und gibt sich selbst als SpongeBobs Haustier aus. Der ist jedoch tief geschockt davon, dass sein Schneckchen plötzlich grün ist und reden kann – und so findet sich Plankton bald auf der Intensivstation der Tierklinik wieder...
"Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Meet the Evilmans Localized description: "Romeo und Julia" im Superhelden-Style: Ein ehemaliger Superschurke und Erzfeind von Thunderman zieht nach Hiddenville, wo dessen Sohn und Phoebe beginnen, miteinander auszugehen.
Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Harpers for President Localized description: Bei der Wahl zum Jahrgangssprecher heißt es: Vierling vs. Vierling. Ricky ist sich seines Sieges sicher, bis sich plötzlich Dawn zur Wahl aufstellen lässt. Nicky und Dicky kämpfen somit um das Amt des Vizesprechers und werden zu Rivalen.
Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… / Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chum Bucket Supreme / Single Cell Anniversary Localized description: Plankton stellt Patrick ein, um kreative Werbesprüche für den Mülleimer zu erstellen… // Um an die Krabbenburger-Geheimformel zu kommen, muss Plankton ein Geschenk für Karen finden, das von Herzen kommt…
Localized description (long): Auf Karens Rat hin ergreift Plankton Werbemaßnahmen. Der Erfolg stellt sich aber erst ein, als Patrick einen griffigen Slogan kreiert: "Fraß spacht Maß!" heißt es nun und die Massen strömen. Doch wird Patrick weiterhin so kreativ sein können? // Plankton vergisst in seinem Versager-Unglück seinen Hochzeitstag. Dabei hat Computerweib Karen das perfekte Geschenk für ihn: die Krabbenburger-Geheimformel! Enttäuscht von Planktons Ignoranz hält sie ihre Gabe zurück, bis Plankton seinerseits ein Geschenk für sie hat - aber von Herzen muss es kommen. Schwierig, wenn man herzlos ist, doch SpongeBob trägt mit Rat und Tat dazu bei, dass Karen schließlich vor Glück weint...
Timmy und Jimmy Neutron tauschen versehentlich ihre Plätze. Jetzt muss Timmy Goddard bekämpfen, der eine Fehlfunktion hat und Retroville zerstören will. Jimmy muss sich mit Timmys verrücktem Lehrer Mr. Crocker herumschlagen, der von Elfen besessen ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Jimmy / Timmy Hour 2 Localized description: Timmy und Jimmy Neutron tauschen versehentlich ihre Plätze. Jetzt muss Timmy Goddard bekämpfen, der eine Fehlfunktion hat und Retroville zerstören will. Jimmy muss sich mit Timmys verrücktem Lehrer Mr. Crocker herumschlagen, der von Elfen besessen ist.
Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. / Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Alienated / The Otter Woman Localized description: Lemmy bringt von seiner Marsmission einen Weltraumtintenfisch mit, der eine Gefahr für die ganze Erde darstellt. // Marlene wird versehentlich gebleicht, so dass sie aussieht wie ein arktischer Nerz. Das bringt ihr viele Verehrer und ein Menge Ärger... Localized description (long): Der Roboter Lemmy kehrt unerwartet von seiner Marsmission in den Zoo zurück. Allerdings hat er einen unerwünschten Gast in seinem Blechbrustkorb. Einen Weltraumtintenfisch, der erst seine Blechhülle durchschlägt und anschließend die Invasion der Erde vorbereitet. Die Pinguine können das natürlich nicht zulassen und stellen sich dem Kampf. Nachdem der inzwischen mutierte Tintenfisch es geschafft hat, unsere Freunde Bewegungsunfähig zu machen, gelingt es Lemmy den Kraken fertigzumachen und düst mit ihm wieder in Richtung Weltall ab. // Alice wird von einem Pfleger dermaßen über ihr Funkgerät zugetextet, dass sie aus Versehen Marlenes Becken überchlort. Das hat zur Folge, dass Marlene nun schön gebleicht ihrem Pool entsteigt und alle Tiere sie nun plötzlich für einen Arktischen Nerz halten. Skipper verliebt sich unsterblich in sie und King Julien ist auch nicht abgeneigt eine Königin für sich zu finden! Doch gerade als Marlene versucht Skipper zu überzeugen, dass sie kein Arktischer Nerz ist, vermutet dieser, dass Arlene unsere Marlene um die Ecke gebracht hat. Sie muss fliehen. Nach einer langen Verfolgungsjagd gerät sie in die Fänge von Alice, die ihren Fehler wieder ausbügeln will und Marlene erfolgreich mit Haarfärbemittel behandelt.
Po und Tigress müssen einen Boten aufspüren und davon abhalten, die Schriftrolle abzuliefern, die einen Krieg auslösen könnte, der ganz China überziehen würde.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Shoot the Messenger Localized description: Po und Tigress müssen einen Boten aufspüren und davon abhalten, die Schriftrolle abzuliefern, die einen Krieg auslösen könnte, der ganz China überziehen würde.
Tiger Claw kommt zurück und will die Turtles um jeden Preis vernichten.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Wrath of Tiger Claw Localized description: Tiger Claw kommt zurück und will die Turtles um jeden Preis vernichten.
Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toonsgiving Day Parade Localized description: Marty, Holly und Burnie wollen einen Festwagen für die Toonsgiving-Parade bauen. Doch leider ist Marty ein bisschen zu euphorisch bei der ganzen Sache – sehr zum Ärger seiner Freunde…
Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Suit makes the Super Hero Localized description: Marty und Burnie sollen Supersimons Anzug reinigen. Doch anstatt ihn zu reinigen, ziehen sie ihn an, werden zu “Supermarnie“ und nutzen die Vorteile eines Superhelden in vollen Zügen aus...
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Localized description (long): Als sich Henry bei einem Einsatz verletzt, bekommt Ray ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Doch Ray zeigt ihm, was drei Erwachsenen widerfahren ist, die sich in den Vollverdichter begeben haben. Sie wurden zu Freaks. Schwoz glaubt hingegen, dass ein Junge wie Henry, der noch kein Erwachsener ist, sehr wohl durch die Maschine unzerstörbar gemacht werden kann. Und tatsächlich gelingt das Experiment. Allerdings hat es einen kleinen Nebeneffekt…
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Indestructible Henry: Part 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Localized description (long): Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Während Schwoz fieberhaft an einem Prozedere arbeitet, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll, versucht Henry mit aller Macht, bei einem Familien-Dinner nicht zu lachen - was ihm mit Ach und Krach auch gelingt. Schwoz hingegen gelingt es Henry von seinem Feuer-Lachen zu befreien. Doch dummerweise ist er jetzt auch nicht mehr unzerstörbar.
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. / Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick? Localized description: Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. // Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. / Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Cover Girls / Save the Date Localized description: Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist nicht begeistert. Localized description (long): Lincoln soll seinen Schwestern den Rücken freihalten, während die sich aus dem Haus schleichen. Doch das ist gar nichts so leicht. // Lori zwingt Lincoln zu einem Date mit Bobbys kleiner Schwester Ronnie Anne. Doch der ist davon wenig begeistert.
Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus kontrollieren kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Remote Control Control Localized description: Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus kontrollieren kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben.
Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SalmonCat Localized description: Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Captain Man und Kid Danger jagen Jeff, der aus dem Gefängnis ausgebrochen ist. Dabei geht ein Videoverleih mit zu Bruch.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Stuck In Two Holes Localized description: Captain Man und Kid Danger jagen Jeff, der aus dem Gefängnis ausgebrochen ist. Dabei geht ein Videoverleih mit zu Bruch.
Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: License to Fly Localized description: Henry liegt Ray in den Ohren, dass der ihm endlich beibringen soll, wie man den Man-Kopter fliegt.
Die Nachrichtensendung der Vierlinge ist so gut, dass dem Team eine glatte Eins winkt. Doch dann ersetzt Ricky Mae durch die seltsame Avery, weil er in sie verknallt ist, und prompt nimmt das Unheil seinen Lauf...
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Buffa-Lowdown Localized description: Die Nachrichtensendung der Vierlinge ist so gut, dass dem Team eine glatte Eins winkt. Doch dann ersetzt Ricky Mae durch die seltsame Avery, weil er in sie verknallt ist, und prompt nimmt das Unheil seinen Lauf...
Cole ist enttäuscht, nachdem er erfahren hat, dass Frankie ein Roboter ist. Dayton ist Kingston auf der Spur und Andrew bereit für den Zugriff.
Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: I am...Caught Localized description: Cole ist enttäuscht, nachdem er erfahren hat, dass Frankie ein Roboter ist. Dayton ist Kingston auf der Spur und Andrew bereit für den Zugriff.
CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Get Your Heart Pre-Broken Thing! Localized description: CJ, Crispo und Fenwick sehen mit an, wie CJs Bruder Ronbie unter heftigstem Liebeskummer leidet. Als CJs Eltern noch erzählen, dass der erste Liebeskummer immer der allerschlimmste ist, überlegt CJ, wie man die Sache schnell zu Ende bringt.
Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Sheep Thrills Localized description: Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter. Localized description (long): Megan möchte unbedingt ein Haustier haben und bestellt eins im Internet. Allerdings handelt es sich um ein ausgewachsenes Schaf. Mangels Stall stellt sie „Booob“ in der Garage unter.
Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Girl Power Localized description: Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt. Localized description (long): Josh ist aufgeregt: Seine Freundin Mindy Crenshaw will ihn bei einem gemeinsamen Abendessen ihren Eltern vorstellen. Dummerweise macht er sich schon mit seinen Begrüßungsgeschenken unbeliebt.
Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Little Sibling Localized description: Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann. Localized description (long): Drake hat Ärger in der Schule. Er soll einen jüngeren Mitschüler als Mentor begleiten. Doch als der neue „kleine Bruder“ Josh lieber mag als Drake, steht Ärger ins Haus. Drake muss erfahren, dass Bruderliebe ziemlich wehtun kann.
Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Megan's New Teacher Localized description: Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben. Localized description (long): Josh darf einige Tage lang in Megans Klasse unterrichten. Mit seinem pädagogischen Talent ist es allerdings nicht weit her: Er traktiert die Schüler mit Lehrbüchern, die eigentlich für die Uni gedacht sind, und überhäuft sie noch dazu mit Hausaufgaben.
Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Theater Thug Localized description: Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt. Localized description (long): Josh bekommt eine Rolle in der Krimiserie „FBI’s Most Wanted“. Da er darin den Bösewicht spielt, wird er von nun an auch im wirklichen Leben von seinen Mitmenschen für einen echten Gangster gehalten, der in der Gegend als Serientäter sein Unwesen treibt.
Derek hatte immer Pech mit Mädels. Dann lernte er bei Facebook Kristen kennen, und die beiden verliebten sich. Nun will Derek Kristen endlich persönlich kennenlernen, aber sie hat immer eine Ausrede. Ist Kristen Dereks Traumfrau, oder hat er wieder Pech?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Derek & Kristen Localized description: Derek hatte immer Pech mit Mädels. Dann lernte er bei Facebook Kristen kennen, und die beiden verliebten sich. Nun will Derek Kristen endlich persönlich kennenlernen, aber sie hat immer eine Ausrede. Ist Kristen Dereks Traumfrau, oder hat er wieder Pech? Localized description (long): Derek hatte immer Pech mit Mädels. Dann lernte er bei Facebook Kristen kennen, und die beiden verliebten sich. Nun will Derek Kristen endlich persönlich kennenlernen, aber sie hat immer eine Ausrede. Ist Kristen Dereks Traumfrau, oder hat er wieder Pech?
Keyonnah kann ihr Glück kaum fassen, aber sie ist sich ziemlich sicher, dass sich hinter ihrer Online-Liebe ihr Jugendschwarm, der Rapper Bow Wow, verbirgt. Ist diese Geschichte zu schön, um wahr zu sein?
Localized series title: Catfish: The TV Show Localized episode title: Keyonnah & Bow Wow Localized description: Keyonnah kann ihr Glück kaum fassen, aber sie ist sich ziemlich sicher, dass sich hinter ihrer Online-Liebe ihr Jugendschwarm, der Rapper Bow Wow, verbirgt. Ist diese Geschichte zu schön, um wahr zu sein? Localized description (long): Keyonnah kann ihr Glück kaum fassen, aber sie ist sich ziemlich sicher, dass sich hinter ihrer Online-Liebe ihr Jugendschwarm, der Rapper Bow Wow, verbirgt. Ist diese Geschichte zu schön, um wahr zu sein?
Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Quinn's Date Localized description: Quinn verliebt sich in einen Jungen namens Mark. Als Zoey herausfindet, dass Mark kein Interesse an ihr hat, nimmt sie die Sache in die Hand und leitet ein fingiertes Date für die beiden in die Wege. Localized description (long): Quinn hat Schmetterlinge im Bauch – sie hat ein Auge auf einen jungen namens Mark geworfen und würde ihn gerne mal treffen. Dummerweise findet Zoey heraus, das dieses Verlangen nicht auf Gegenliebe stößt. Mark interessiert aber auch rein gar nicht für Zoeys ehemalige Mitbewohnerin. Schließlich ist er ja auch in festen Händen. Also nimmt sich Zoey der Herzensangelegenheit an und organisiert ein Fake-Date zwischen den beiden. Sie erzählt Quinn, dass ihr Schwarm die Einladung zu einem Treffen angenommen hat. Bei Mark muss Zoey dann schon in die Trickkiste greifen, doch sie schafft es, dass er zum Date erscheint. Doch Zoeys Pläne werden durchkreuzt, als Marks Freundin auftaucht. So sieht es zumindest aus. Denn trotz aller Verwicklungen keimt zwischen Mark und Quinn ein zartes Pflänzchen der Romantik.
Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Backpack Localized description: Stacy, eine Angestellte des Buchladens der PCA, stiehlt einen von Zoey selbst designten Rucksack. Schon bald ist die ganze Schule begeistert von "Stacys" tollem Design. Localized description (long): Zoeys geliebter Rucksack ist auf einmal weg – was doppelt schwer wiegt, da der Rucksack ein einzigartiges Exemplar ist. Was Zoey erst einmal nicht weiß: Stacy steckt dahinter. Die arbeitet im Buchladen der Pacific Coast Academy und hat sich das Teil unter den Nagel gerissen. Prompt gerät das ganze Internat ins Rucksack-Fieber. Zunächst kommt keiner Stacy auf die Schliche, die die daraus resultierenden Vorteile erst einmal genießt. Doch dann überschlagen sich die Ereignisse, und für Zoey ist die Zeit des Handelns gekommen. Sie beschließt, Stacy mit ihren eigenen Waffen zu schlagen und sich das zurückzuholen, was ihr gehört.
Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. / Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Substitute Teachers and The New Kid Localized description: Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Localized description (long): Ned versucht, endlich Suzie sein Herz auszuschütten und ihr zu sagen, was er fühlt. Doch kommt es in der Hektik des Valentinstags zu Verwechslungen. Die Horror-Gang erhält Neds Liebesbrief, der für Suzie gedacht war. Und damit nimmt der Horror seinen Lauf. Cookie schickt sich selbst massenhaft Rosen. Und Moze ist auf einmal das angesagteste Mädchen der Schule. Jetzt brauchen alle Überlebenstipps, und zwar gute! // Heute gibt Ned Tipps für den Aufbau einer witzigen, interessanten Schulhomepage. Doch während Ned und Cookie daran arbeiten, klaut das Wiesel die Webcam und sorgt für mächtig Ärger. Denn nicht nur, dass das Wiesel private Vorgänge ans Licht bringt, nein - das Wiesel schafft es sogar fast, Ned und Cookie lebenslängliches Nachsitzen aufzubrummen. Denn Sweenys Passwörter sind durcheinander geraten und da nun keiner mehr die Wiesel-Cam abschalten kann, muss Wieselspezialist Gordy ran.
Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. / Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden...
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Shyness and Nicknames Localized description: Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen - und Moze will ihren unbedingt loswerden... Localized description (long): Ned versucht einigen Schülern dabei zu helfen, ihr Problem mit der Schüchternheit loszuwerden. Und da Suzie für Ned immer noch unerreichbar ist, versucht er, sich an die Oboen-Zwillinge, Stacy und Tracy, ranzumachen. Und auch Moze muss sich zusammenreißen. Denn sie steht immer noch auf Seth, und nun geht Stacy mit ihm aus. Cookie heilt das Schüchtern-Sein mit seinem berühmten Cookie-Zuversichts-Seminar, das erstaunliche Ergebnisse erzielt. // Ned will unbedingt einen coolen Spitznamen. Er versucht mit allen Mitteln, einen Spitznamen zu bekommen. Moze möchte ihren Spitznamen loswerden und ist auch fast erfolgreich. Aber sie sieht ein, dass ihr Spitzname hervorragend zu ihr passt. Und Ned muss lernen, dass man einen Spitznamen nicht erzwingen kann. Entweder kriegt man ihn, oder nicht. Da hilft auch kein Cookie-Spitznamen-Generator-Programm.
"David nutzt die Video-Überwachung im Haus, um seine Kinder auszuspionieren. Da Emily unbedingt eine Party geben will, kommt ihm das Spielzeug sehr gelegen, um eventuellen Fehltritten seiner Tochter vorzubeugen. Kevin hat unterdessen eine Sinnkrise."
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad As The Great and Powerful Hobbs Localized description: "David nutzt die Video-Überwachung im Haus, um seine Kinder auszuspionieren. Da Emily unbedingt eine Party geben will, kommt ihm das Spielzeug sehr gelegen, um eventuellen Fehltritten seiner Tochter vorzubeugen. Kevin hat unterdessen eine Sinnkrise."
David will eine neue Serie mit seinem Fernseh-Sohn Ricky produzieren. Doch Ricky hält sich mittlerweile für einen derart großen Star, dass er diverse Forderungen hat - besonders was den, seiner Meinung nach, etwas altmodischen Humor von David angeht.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Get Wah-Wah’d Localized description: David will eine neue Serie mit seinem Fernseh-Sohn Ricky produzieren. Doch Ricky hält sich mittlerweile für einen derart großen Star, dass er diverse Forderungen hat - besonders was den, seiner Meinung nach, etwas altmodischen Humor von David angeht.
Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Crimes of Fashion Localized description: Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: International Incident Localized description: James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. / Ned versucht, die negative Einstellung eines Mitschüler in eine Positive zu verwandeln.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Making New Friends & Positives and Negatives Localized description: Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. // Ned versucht, die negative Einstellung eines Mitschüler in eine Positive zu verwandeln. Localized description (long): Moze findet, es ist an der Zeit, neue Freunde kennenzulernen. Und so legt sie Ned und Cookie nah, sich mit Faymen anzufreunden. Sie hat einen Gutschein für ein Nagelstudio mit Wellness, doch Ned hat kein Interesse, mit ihr zusammen den Gutschein einzulösen. Deshalb beschließt Moze, eine Freundin aus dem Volleyballteam zu fragen. Während Ned und Moze zunächst Schwierigkeiten haben, neue Freunde zu finden, ist Cookie erfolgreicher. Er freundet sich mit dem Wiesel an und versteckt es in seinem Schließfach. Aus Eifersucht beschließt Ned, Faymens Schwächen aufzudecken, damit Moze mit ihm Schluss macht. Doch der „perfekte“ Faymen meistert jede Situation. Gordy findet Cookies Wieselgeheimnis heraus und will es von der Schule entfernen. Als Cookie Gordy verspricht, das Wiesel als Schulhaustier zu dressieren, drückt Gordy noch einmal ein Auge zu. In der Zwischenzeit entdecken Ned und Faymen, dass sie doch Gemeinsamkeiten haben: Sie sind beide Lügner. Nach zahlreichen vergeblichen Versuchen, ein Mädchen für die Nagelpflege einzuladen, nimmt Moze Ned und Cookie mit, die sich im Salon verwöhnen lassen. // Im Physikunterricht erklärt Sweeney den Unterschied zwischen positiver und negativer Energie und was statische Aufladung bedeutet. Ein gefundenes Fressen für Loomer und seine Fieslinge, die daraufhin Cookie ärgern. Der neue Schüler in Neds Klasse, Marc Downer, besitzt eine sehr negative Lebenseinstellung. Ned möchte das ändern und versucht, ihn mit seiner positiven Energie umzupolen. Nachdem einige Versuche scheitern, verkuppelt Ned den negativen Marc mit der negativen Sarah. Und siehe da, es funktioniert. In der Zwischenzeit kommen sich Moze und Faymen näher, doch der Funke will einfach nicht überspringen...
Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat!
Localized series title: Dora Localized episode title: Baby Bongo's Big Music Show Localized description: Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat! Localized description (long): Dora und Boots bringen Baby-Bongo zur großen Musik-Show auf die Spitze des Berges. Dort kann Baby-Bongo zeigen, was er drauf hat!
Diego ist mit seinem Motorrad im Dschungel unterwegs, als er plötzlich die Hilferufe des Zwergseidenäffchens hört. Das Nest einiger Baby-Vögel ist vom Baum auf einen Felsen im Fluß gefallen. Nun ist Teamwork gefragt, um das Schlimmste zu verhindern.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: Super Flying Squirrel to the Rescue! Localized description: Diego ist mit seinem Motorrad im Dschungel unterwegs, als er plötzlich die Hilferufe des Zwergseidenäffchens hört. Das Nest einiger Baby-Vögel ist vom Baum auf einen Felsen im Fluß gefallen. Nun ist Teamwork gefragt, um das Schlimmste zu verhindern. Localized description (long): Diego ist mit seinem Motorrad im Dschungel unterwegs, als er plötzlich die Hilferufe des Zwergseidenäffchens hört. Er ist schnell zur Stelle, doch das Äffchen sitzt so weit oben in einem Baum, das schnelle Hilfe kaum möglich ist Plötzlich gleitet Super-Gleithörnchen heran und rettet das Äffchen vor dem drohenden Absturz. Dann hören alle drei erneut Hilferuf:. Das Nest einiger Baby-Vögel ist vom Baum auf einen Felsen im Fluß gefallen. Nun ist Teamwork gefragt, um das Schlimmste zu verhindern.