Leah und Zac wollen sich in der Spielhalle eine Keyboard Tanzmatte holen. Doch all ihre Tickets, die sei dafür brauchen, werden zerstört. Mit der Hilfe von Shimmer und Shine schafft es Leah aber, das letzte Keyboard zu kriegen.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Game On Localized description: Leah und Zac wollen sich in der Spielhalle eine Keyboard Tanzmatte holen. Doch all ihre Tickets, die sei dafür brauchen, werden zerstört. Mit der Hilfe von Shimmer und Shine schafft es Leah aber, das letzte Keyboard zu kriegen. Localized description (long): Leah und Zac haben monatelang gespart, um sich in der Spielhalle den großen Preis holen zu können. Ein super coole Keyboard Tanzmatte. Als sie die Ticket Zählmaschine mit ihren Tickets füttern, geht sie kaputt und zerstört all ihre Tickets. Leah ruft ihre Dschinnis, damit sie sie in der Spielhalle unterstützen. Aber als die Dschinnis mehr Spielmarken zum Spielen herbei zaubern, anstatt mehr Tickets, ist es Zeit für die Freunde schnell zu spielen, bevor die Spielhalle alle Keyboards weg gibt.
Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Aber Leah fällt es schwer, einen Pin umzuwerfen. Deswegen ruft sie Shimmer und Shine, damit sie mit ein bisschen Dschinni Magie ihr Spiel verbessern.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Gone Bowlin' Localized description: Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Aber Leah fällt es schwer, einen Pin umzuwerfen. Deswegen ruft sie Shimmer und Shine, damit sie mit ein bisschen Dschinni Magie ihr Spiel verbessern. Localized description (long): Leah und Zac verbringen einen Tag auf der Bowlingbahn. Leah schafft es aber nicht, einen einzigen Pin umzuwerfen und Zac versucht seine Meisterkugel zu finden. Leah ruft Shimmer und Shine, damit sie ihr dabei helfen, ihr Spiel zu verbessern. Leahs drei Wünsche gehen zwar schief, doch am Ende schafft sie es trotzdem dadurch ihr Spiel zu verbessern und alle Pins umzuwerfen.
Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Localized series title: Blaze and the Monster Machines Localized episode title: All in a Blaze Work Localized description: Auf dem Reifenhausener Jahrmarkt stellen Blaze und AJ fest, dass sie nicht genug Geld für die mega-große Preise-Maschine dabeihaben. Um welches zu verdienen, nimmt Blaze drei verschiedene Jobs an und verwandelt sich in supercoole Fahrzeuge.
Beim Bettenmachen kommt Nanna Praveena aus der Matratze eine Sprungfeder entgegen. In dem kaputten Bett kann Kiva nicht übernachten. Kiva und Saul begeben sich also in die Matratzen-Welt, um das Problem zu beheben.
Localized series title: Kiva kann’s! Localized episode title: Spring Fever Localized description: Beim Bettenmachen kommt Nanna Praveena aus der Matratze eine Sprungfeder entgegen. In dem kaputten Bett kann Kiva nicht übernachten. Kiva und Saul begeben sich also in die Matratzen-Welt, um das Problem zu beheben.
Der fiese Baddy McBat stiehlt Swifts Jet-Wing – kann Team Top Wing den Flieger zurückerobern? // Als ein Schildkrötenzug zu entgleisen droht, gibt es nur eine Person, die das Unheil noch abwenden kann: Penny!
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: The Great Flash Wing Rescue/Turtle Train Rescue Localized description: Der fiese Baddy McBat stiehlt Swifts Jet-Wing – kann Team Top Wing den Flieger zurückerobern? // Als ein Schildkrötenzug zu entgleisen droht, gibt es nur eine Person, die das Unheil noch abwenden kann: Penny!
Der fiese Baddy McBat stiehlt Swifts Jet-Wing – kann Team Top Wing den Flieger zurückerobern? // Als ein Schildkrötenzug zu entgleisen droht, gibt es nur eine Person, die das Unheil noch abwenden kann: Penny!
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: The Great Flash Wing Rescue/Turtle Train Rescue Localized description: Der fiese Baddy McBat stiehlt Swifts Jet-Wing – kann Team Top Wing den Flieger zurückerobern? // Als ein Schildkrötenzug zu entgleisen droht, gibt es nur eine Person, die das Unheil noch abwenden kann: Penny!
Auch Tiere haben beste Freunde - und wir zeigen sie euch! // Wir spielen Verstecken bei Zoofari und stellen dabei fest, dass es nicht nur Tiere gibt, die sich wahnsinnig gut verstecken können, sondern auch solche, die hervorragende Sucher sind.
Localized series title: Zoofari Localized episode title: Palling Around/Hide-and-Peek Localized description: Auch Tiere haben beste Freunde - und wir zeigen sie euch! // Wir spielen Verstecken bei Zoofari und stellen dabei fest, dass es nicht nur Tiere gibt, die sich wahnsinnig gut verstecken können, sondern auch solche, die hervorragende Sucher sind.
Da Amanda zu schlecht in der Schule ist, soll sie den PUUP-Test ablegen, eine Nachprüfung für schlechte Schüler. / Bei einer Hundeshow treten „Butterblume“, ein animatronischer Hund für Amanda und Bunsen, als eine Art Hund / Biest-Mischling für Mikey an.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Amanda Gets Schooled / Beast in Show Localized description: Da Amanda zu schlecht in der Schule ist, soll sie den PUUP-Test ablegen, eine Nachprüfung für schlechte Schüler. / Bei einer Hundeshow treten „Butterblume“, ein animatronischer Hund für Amanda und Bunsen, als eine Art Hund/Biest-Mischling für Mikey an.
Beim Verteilen der Monster-Babys durch Monstörche unterläuft Mikey ein Fehler. / Bunsen´s Cousine Wilda kommt zu Besuch und hat sofort ein Auge auf Mikey geworfen.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Adventures in Beastysitting / WildaBeast Localized description: Beim Verteilen der Monster-Babys durch Monstörche unterläuft Mikey ein Fehler./ Bunsen´s Cousine Wilda kommt zu Besuch und hat sofort ein Auge auf Mikey geworfen.
Amanda wird durch einen Zauber auf einmal ganz lieb, was allerdings noch viel schlimmer ist als die fiese Amanda. / Mikey und Bunsen suchen einen geheimnisvollen Schatz, der so gar nicht existiert.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Beastie Besties / By Hook or By Snook Localized description: Amanda wird durch einen Zauber auf einmal ganz lieb, was allerdings noch viel schlimmer ist als die fiese Amanda./ Mikey und Bunsen suchen einen geheimnisvollen Schatz, der so gar nicht existiert.
Miss Flap führt in der Schule eine neue Sitzordnung ein und trennt dadurch Mikey und Bunsen, die sehr darunter leiden. / Bunsen wird durch Mikeys Toilette hypnotisiert und Amanda nutzt das aus.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Bad Chair Day / Stupor Bowl Localized description: Miss Flap führt in der Schule eine neue Sitzordnung ein und trennt dadurch Mikey und Bunsen, die sehr darunter leiden./ Bunsen wird durch Mikeys Toilette hypnotisiert und Amanda nutzt das aus.
Die Klasse der „School of Rock“ soll als Schulprojekt eine Firma gründen. Schnell sind sich alle einig, dass Lawrence mit einer seiner genialen Erfindungen viel Geld einbringen kann.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Taking Care of Business Localized description: Die Klasse der „School of Rock“ soll als Schulprojekt eine Firma gründen. Schnell sind sich alle einig, dass Lawrence mit einer seiner genialen Erfindungen viel Geld einbringen kann.
Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Is She Really Going Out With Him Localized description: Kale und Freddy sind schon seit einem Monat ein Paar und glücklicher denn je. Summer hingegen ist frustrierter denn je und kann sich einfach nicht damit abfinden, ihren Dauerschwarm Freddy zu verlieren.
Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Voices Carry Localized description: Clark erpresst Freddy, damit er sich seiner Acappella-Gruppe, den Okka-Fellas, anschließt und sie so beliebter macht. Doch das bringt einige Probleme mit sich.
Bruno und Boots sind die besten Freunde an ihrer Schule. Doch weil es keinen Pool für das Schwimmtraining gibt, soll Boots die Schule wechseln. Den Freunden bleibt nur ein Ausweg: Die Schule braucht einen Pool – und zwar um jeden Preis!
Localized series title: Bruno & Boots Localized episode title: Jump in the Pool Localized description: Bruno und Boots sind die besten Freunde an ihrer Schule. Doch weil es keinen Pool für das Schwimmtraining gibt, soll Boots die Schule wechseln. Den Freunden bleibt nur ein Ausweg: Die Schule braucht einen Pool – und zwar um jeden Preis!
Tritannus hat seine Cousine Layla gefangen. Mit diesem Schachzug beabsichtigt er seinen finsteren Plan durchzuziehen. Wird diesmal womöglich das Böse siegen?
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The End of Tritannus Localized description: Tritannus hat seine Cousine Layla gefangen. Mit diesem Schachzug beabsichtigt er seinen finsteren Plan durchzuziehen. Wird diesmal womöglich das Böse siegen?
Nachdem sie Amys Couch ruiniert haben, versuchen Sonic und Knuckles bei einer TV Show einen neue zu gewinnen. Leider wird Sonic dabei Eggman als Spielpartner zugewiesen und der erweist sich erneut als übler Schurke.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Bro-Down Showdown Localized description: Nachdem sie Amys Couch ruiniert haben, versuchen Sonic und Knuckles bei einer TV Show einen neue zu gewinnen. Leider wird Sonic dabei Eggman als Spielpartner zugewiesen und der erweist sich erneut als übler Schurke.
Als Sonic zu sehr mit seinen Fähigkeiten beim Überlebenstraining angibt, fordern Sticks und Amy Knuckles und Sonic zum Wettkampf.
Localized series title: Sonic Boom Localized episode title: Into the Wilderness Localized description: Als Sonic zu sehr mit seinen Fähigkeiten beim Überlebenstraining angibt, fordern Sticks und Amy Knuckles und Sonic zum Wettkampf.
Valt, Rantaro, Wakiya, Daigo und Cuza finden die Schlangengrube, eine geheime, unterirdische Trainingseinrichtung für Blader. Als sie auf einen frisch evolvten Spryzen treffen, wissen sie, dass sie Shu dicht auf den Fersen sein müssen.
Localized series title: Beyblade Burst Localized description: Valt, Rantaro, Wakiya, Daigo und Cuza finden die Schlangengrube, eine geheime, unterirdische Trainingseinrichtung für Blader. Als sie auf einen frisch evolvten Spryzen treffen, wissen sie, dass sie Shu dicht auf den Fersen sein müssen.
Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus kontrollieren kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Remote Control Control Localized description: Alle Kinder streiten sich um die Fernbedienung. Tom ist genervt und erteilt Fernsehverbot. Anne schenkt Tom zum Hochzeitstag eine Universal-Bedienung, die alles im Haus kontrollieren kann. Doch die tut nicht das Erwünschte, sondern hat ihr Eigenleben.
Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Pretty in Stink Localized description: Auf dem ersten Schulball will Bella mit Kyle unbedingt einen Moment erleben. Doch bis dahin muss sie wegen eines Rituals ungewaschen bleiben. Charlotte will auch bei Kyle landen. Bella wirft den Plan um, aber die Jungs verhindern dies.
Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Bromantically Challenged Localized description: Troy und Sawyer müssen sich den Titel des besten Receivers teilen. Dies führt zu einer unüberwindbaren Rivalität der beiden Kindergartenfreunde. Bella als Quarterback muss dieses Problem lösen, ohne einen der beiden zu verprellen.
Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: A Good Bye Week Localized description: Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella.
Astoria wacht jeden Tag in der Schulbibliothek auf. Ihre Freunde wollen diesem Umstand auf den Grund gehen und finden heraus, dass das Efeu-Haar sie dorthin bringt. Mit einem Shampoo wollen sie Abhilfe schaffen.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Hair Curse Localized description: Astoria wacht jeden Tag in der Schulbibliothek auf. Ihre Freunde wollen diesem Umstand auf den Grund gehen und finden heraus, dass das Efeu-Haar sie dorthin bringt. Mit einem Shampoo wollen sie Abhilfe schaffen.
Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. / Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mooncation / Mr. Krabs Takes A Vacation Localized description: Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während dem Start verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. // Mr.Krabs tritt einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla an. Die will aber weder nach Bikini Bottom noch SpongeBob dabeihaben. Localized description (long): Sandy möchte ihren Urlaub auf dem Mond verleben, doch während der Startvorbereitungen verschlägt es auch SpongeBob in die Rakete. Dies führt im Weiteren zu einigem Chaos, an dem die actionbegeisterte Sandy letztlich dann doch großen Spaß hat... // Mr. Krabs schließt die Krosse Krabbe, um einen längst überfälligen Urlaub mit Tochter Perla anzutreten. Dass SpongeBob ebenfalls mit von der Partie ist, passt Perla aber genauso wenig wie das letztliche Reiseziel, die Münzanstalt von Bikini Bottom. Mr. Krabs wiederum kann im Wortsinn kaum an sich halten vor Begeisterung und macht sich damit zunächst recht unbeliebt...
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre. / Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baby Steps / Brawl in the Family Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei / Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Suite and Sour / Back in Black Localized description: Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/ Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein Localized description (long): Die Loud-Kinder begleiten ihre Eltern zu einem Spa-Wochenende. Doch mit der erhofften Entspannung ist es für Mom und Dad sehr schnell vorbei/Um ihren Schwarm Rocky zu beeindrucken, lässt Lucy sich auf eine Typveränderung ein – mit nicht ganz so überzeugenden Ergebnissen.
Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. / Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: April Fool's Rules / Cereal Offender Localized description: Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht. Localized description (long): Jedes Jahr am 1. April müssen die Louds makabere Scherze von Luan ertragen. Doch dieses Jahr hat Lincoln einen Plan dagegen. // Lincoln will unbedingt das neue „Zombie-Müsli“ haben. Und dafür ist ihm wirklich jedes Mittel recht.
Die Harpers haben ein tolles neues Gerät, das den gesamten Haushalt erledigt. Als die Vierlinge es in die Finger bekommen, gehen sie etwas zu weit und müssen das Chaos beseitigen, bevor Tom und Anne nach Hause kommen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: YOCO Localized description: Die Harpers haben ein tolles neues Gerät, das den gesamten Haushalt erledigt. Als die Vierlinge es in die Finger bekommen, gehen sie etwas zu weit und müssen das Chaos beseitigen, bevor Tom und Anne nach Hause kommen.
Auf dem Meeting des Captain Man- Fanclubs in Henrys Haus taucht ein merkwürdiger Ballonlieferant auf. Es ist niemand anderes als der durchtriebene Dr. Minyak mit seiner Assistentin Nurse Cohort.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Balloons of Doom Localized description: Auf dem Meeting des Captain Man- Fanclubs in Henrys Haus taucht ein merkwürdiger Ballonlieferant auf. Es ist niemand anderes als der durchtriebene Dr. Minyak mit seiner Assistentin Nurse Cohort.
Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Love Muffin Localized description: Ray stellt Henry und Co. seine Verlobte Gwen vor, eine Frau, die er grade mal drei Stunden kennt. Schwoz gelingt es, Gwen als Diebin zu enttarnen, die Ray mit einem Liebes-Muffin um den Verstand gebracht hat.
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Exit Stage Theft Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Tess findet einen alten Stammbaum der Ruyboschs und bemerkt, dass auch er das Kronensymbol trägt. Jennie hilft Sal, nach dem Hacker zu suchen. Ein Comicverleger macht Jake ein interessantes Angebot.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized description: Tess findet einen alten Stammbaum der Ruyboschs und bemerkt, dass auch er das Kronensymbol trägt. Jennie hilft Sal, nach dem Hacker zu suchen. Ein Comicverleger macht Jake ein interessantes Angebot.
Ruby muss für ihren Notendurchschnitt eine gute Mathearbeit schreiben, sonst darf sie nicht am großen Abschlussevent teilnehmen. Azras Hilfsversuche scheitern, erst Luke hat eine Idee, wie Ruby sich die trockenen Formeln merken kann...
Localized series title: Spotlight Localized description: Ruby muss für ihren Notendurchschnitt eine gute Mathearbeit schreiben, sonst darf sie nicht am großen Abschlussevent teilnehmen. Azras Hilfsversuche scheitern, erst Luke hat eine Idee, wie Ruby sich die trockenen Formeln merken kann...
Localized description (long): Ruby muss für ihren Notendurchschnitt eine gute Mathearbeit schreiben, sonst darf sie nicht am großen Abschlussevent teilnehmen. Azras Hilfsversuche scheitern, erst Luke hat eine Idee, wie Ruby sich die trockenen Formeln merken kann...
Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Sad Tail of Gary-Chip-Tiny Elvis-Squishy Paws Localized description: Dawn tauft den Hund Matschpfote, woraufhin es zum Streit kommt. Nach einer Heldentat von Matschpfote findet ihn die eigentliche Besitzerin und nimmt ihn mit. Die Vierlinge stehlen ihn jedoch wieder. Aber am Ende darf Matschpfote doch bei ihnen bleiben.
Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Trip Steals The Jet Localized description: Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“. Localized description (long): Trip gibt vor zwei reichen Schnösel-Kids mit dem Privatjet seines Vaters an. Als die beiden ihn beim Wort nehmen, bleibt Trip nichts anderes übrig, als sich den Jet kurz „auszuleihen“.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iHire an Idiot Localized description: Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor. Localized description (long): Carly und Co. wollen ein wenig von der vielen Arbeit abtreten und suchen deshalb nach Praktikanten. Bei der Vorstellungsrunde tut sich besonders ein vielversprechender Nerd hervor, dessen hervorragende Chancen allerdings prompt zerfallen, als der gutaussehende aber dumme Cort seinen Auftritt hat. Nachdem Carly und Sam Cort trotz mangelnder Kompetenz einstellen, kontert Freddie sofort, indem er die ebenfalls nicht gerade schlaue Ashley ins Boot holt - und das Chaos nimmt seinen Lauf ...
Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iOMG Localized description: Carly und ihre Freunde verbringen eine Nacht in der Schule, um ihre Schulprojekte abzuschliessen. Dabei glauben Carly und Freddie, dass sich Sam möglicherweise in den neuen Jungen namens Brad verknallt haben könnte...
Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iDate Sam & Freddie Localized description: Carly muss ständig zwischen Freddie und Sam vermitteln. Localized description (long): Seitdem Freddie und Sam ein Paar sind, muss Carly ständig in Beziehungsfragen vermitteln.
Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLost My Mind Localized description: Carly findet heraus, dass Sam sich in eine Nervenheilanstalt hat einweisen lassen, weil sie glaubt, wegen ihrer Sympathie für Freddie verrückt zu sein. Da sie nicht aus der Anstalt herauskann, fragt sich die Gang, wie sie sie herausbekommen...
Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Localized series title: iCarly Localized episode title: iCan't Take It Localized description: Als Gibby einen Plan ausheckt, um Sam und Freddie zu trennen, deckt Mrs. Benson deren Beziehung auf. Wird sich Carly für Sam und Freddie einsetzen oder Gibby dabei helfen, sie auseinander zu bringen?
Carly rät Sam und Freddie, das Lieblingshobby des anderen auszuprobieren. Unterdessen trifft Spencer seine alte Babysitterin und lädt sie zum Essen ein.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iLove You Localized description: Carly rät Sam und Freddie, das Lieblingshobby des anderen auszuprobieren. Unterdessen trifft Spencer seine alte Babysitterin und lädt sie zum Essen ein.
Carly will ihren neuen Schwarm damit beeindrucken, indem sie sich schlauer gibt als sie eigentlich ist. Währenddessen hilft der Rest der Truppe T-Bo dabei, ein neues zu Hause zu finden, weil er aus dem "Groovy Smoothie" geschmissen wurde...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iQ Localized description: Carly will ihren neuen Schwarm damit beeindrucken, indem sie sich schlauer gibt als sie eigentlich ist. Währenddessen hilft der Rest der Truppe T-Bo dabei, ein neues zu Hause zu finden, weil er aus dem "Groovy Smoothie" geschmissen wurde...
Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Dance Contest Localized description: Der unbeholfene Chase nimmt mit Zoey an einem Tanzwettbewerb teil, nachdem ihr erster Tanzpartner sich ein Bein gebrochen hat. Außerdem täuscht Lola ihrem Schwarm vor, sie sei Britin.
Localized description (long): An der PCA wird ein großer Tanzwettbewerb veranstaltet. Zoey möchte zwar gerne mitmachen, doch die Suche nach dem passenden Tanzpartner gestaltet sich ausgesprochen schwierig. Ihr bester Freund Chase ist leider alles andere als ein begnadeter Tänzer. Da trifft es sich gut, dass Lola ihr Gene vorstellt, der mit seinen göttlichen Dancemoves selbst John Travolta in 'Saturday Night Fever' als aussehen lässt. Gene ist auch gerne bereit, mit Zoey an dem Wettbewerb teilzunehmen. Aber dann hat er ausgerechnet am entscheidenden Abend einen Unfall - an dem Chase nicht ganz unschuldig ist...
Lola und Zoey nehmen am Campus an einem Schönheitswettbewerb teil, aber der Wettbewerb steigt ihnen zu Kopf und sie zerstreiten sich. Außerdem versucht Michael alles, damit Quinn ihn lustig findet.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Miss PCA Localized description: Lola und Zoey nehmen am Campus an einem Schönheitswettbewerb teil, aber der Wettbewerb steigt ihnen zu Kopf und sie zerstreiten sich. Außerdem versucht Michael alles, damit Quinn ihn lustig findet. Localized description (long): Logan will an der Pacific Coast Academy einen Schönheitswettbewerb veranstalten. Seine Freunde sind zunächst ziemlich skeptisch. Zoey, Lola und Chase halten das Ganze für frauenfeindlich und unwürdig - aber nur solange, bis sie erfahren, was der erste Preis ist: Die Siegerin wird als Covergirl für das bekannte 'Buzz Magazine' fotografiert! Im Kampf um den Siegertitel wird mit harten Bandagen gekämpft, und auch Lola und Zoey sind sich bald spinnefeind. Michael hat sich ein anderes hohes Ziel gesteckt: Er will Quinn dazu bringen, über einen seiner Witze zu lachen. Doch egal, womit er es versucht, Quinn hat nicht einmal ein müdes Lächeln für seine Scherze übrig...
Clarissa hilft Sam dabei, Elises Zuneigung zu gewinnen. Als Sam aber gemeinsame Unternehmungen mit Clarissa absagt, um mit seiner neuen Freundin auszugehen, weiß Clarissa plötzlich nicht mehr, was von dem Ganzen halten soll.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Sam in Love Localized description: Clarissa hilft Sam dabei, Elises Zuneigung zu gewinnen. Als Sam aber gemeinsame Unternehmungen mit Clarissa absagt, um mit seiner neuen Freundin auszugehen, weiß Clarissa plötzlich nicht mehr, was von dem Ganzen halten soll.
Ein Werbefilmproduzent entdeckt Marshall: Seiner Meinung nach hat der Junge das „perfekte Gesicht“. Marshall liebt seine neue Rolle als männliches Model. Dann erfährt er, daß er in einem Werbespot für Hundefutter mitwirken soll.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: The New Look Localized description: Ein Werbefilmproduzent entdeckt Marshall: Seiner Meinung nach hat der Junge das „perfekte Gesicht“. Marshall liebt seine neue Rolle als männliches Model. Dann erfährt er, daß er in einem Werbespot für Hundefutter mitwirken soll.
Die Kids müssen sich im Berufsleben umschauen. Helga geht zur Polizei, Gerald zur Feuerwehr und Arnold geht zum Jolly Olly Man. / Harold, der Mädchen nicht leiden kann, geht nur seiner Mutter zuliebe auf eine Party, auf der auch Mädchen sind.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Career Day / Hey Harold! Localized description: Die Kids müssen sich im Berufsleben umschauen. Helga geht zur Polizei, Gerald zur Feuerwehr und Arnold geht zum Jolly Olly Man. // Harold, der Mädchen nicht leiden kann, geht nur seiner Mutter zuliebe auf eine Party, auf der auch Mädchen sind. Localized description (long): Das Schnupperpraktikum:
Die Kids müssen sich im Berufsleben umschauen. Helga geht zur Polizei, Gerald zur Feuerwehr und Arnold geht zum Jolly Olly Man. Doch der kann Kinder nicht leiden. Arnold darf also kein Eis verkaufen. Er muss ständig sauber machen. Schließlich stellt sich heraus, dass der Jolly Olly Man unter enormem Leistungsdruck steht - und Arnold kann ihm aus der Patsche helfen.
Hey Harold!
Harold, der Mädchen nicht leiden kann, geht nur seiner Mutter zuliebe auf eine Party, auf der auch Mädchen sind. Dort trifft er auf Patty. Die ist dick und auch eine Außenseiterin wie er. Die beiden werde Kumpels und verbringen jede Zeit miteinader.
Opa hat die Streitereien seiner Pensionsmieter satt. Er möchte gerne nach Florida in die Gemeinschaftsanlage "Casa paradiso" ziehen. / Gerald darf ein Solostück singen. Doch kurz vorm Auftritt müssen seine Mandeln herausoperiert werden.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Casa Paradiso / Gerald's Tonsils Localized description: Opa hat die Streitereien seiner Pensionsmieter satt. Er möchte gerne nach Florida in die Gemeinschaftsanlage "Casa paradiso" ziehen. // Gerald darf ein Solostück singen. Doch kurz vorm Auftritt müssen seine Mandeln herausoperiert werden. Localized description (long): Casa Paradiso:
Opa hat die Streitereien seiner Pensionsmieter satt. Er möchte gerne nach Florida in die Gemeinschaftsanlage "Casa paradiso" ziehen. Welch Zufall: Ein Immobilienhai zeigt sich an Opas Pension interessiert. Doch weder Arnold noch Oma wollen nach Florida.
Geralds Mandeln:
Gerald darf ein Solostück singen. Doch kurz vorm Auftritt müssen seine Mandeln herausoperiert werden. Jetzt hat er Probleme mit der Stimme und will nicht mehr singen. Der Briefträger Harvey macht dem Jungen Mut, so dass Gerald doch noch auftritt.
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Clash of Triton Localized description: König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton. Localized description (long): König Neptuns Frau Amphitrite richtet für den fünftausendsten Geburtstag ihres Gatten eine Party in der Krossen Krabbe aus. Doch die Stimmung dort wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. SpongeBob beschließt, den verlorenen Sohn in den Schoß der Familie zurück zu führen – doch weiß er, worauf er sich da einlässt?
Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. / Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Good Deed / When the Chips Are Down Localized description: Eine Gruppe Pfadfinder kommt in den Zoo und vollbringt gute Taten. Das ist den angestammten Helfern - den Pinguinen - natürlich ein Dorn im Auge. // Private und Mort stehen vor einem kuriosen Problem: Wie kommt man aus einem Snackautomaten heraus? Localized description (long): Die Pinguine können es nicht ertragen, dass eine Gruppe Pfadfinder, die einen Ausflug in den Zoo macht, mehr gute Taten vollbringt als sie selbst. Das hat zur Folge, dass unsere geflügelten Freunde nun alles daran setzen, die Pfadfinder zu toppen. Sie fangen mit Marlene an, aber damit lösen sie eine Kettenreaktion aus und bald müssen sie jedem Tier im Zoo helfen. Das gipfelt in einer Pizzabestellung für den Gorilla Bada. Der Pizzabote kommt den Pinguinen auf die Schliche und so müssen sie ihn ausknocken. Allerdings müssen sie nun auch dem Pizzaboten eine gute Tat angedeihen lassen und so liefern sie alle restlichen Pizzas für ihn aus. // Mort kommt am Snackautomaten des Zoos vorbei und möchte unbedingt Käse-Flips haben. Das Problem ist nur, dass er ohne Geld nicht an die Leckerei kommt. Private, der ihn dabei beobachtet, möchte ihm dabei helfen seinen Wunsch zu erfüllen. Unglücklicherweise werden bei dieser Aktion beide in dem Automaten gefangen. Private versucht vergebens einen Weg aus der Maschine zu finden, aber Mort vereitelt jeglichen Fluchtversuch. Mittlerweile versuchen die restlichen Pinguine zusammen mit den Lemuren ihre vermissten Freunde zu finden. King Julien, der im Fernsehen eine Werbesendung eines verrückten Professors sieht, denkt, dass er die vermissten Tiere in seiner Gewalt hat. Sie machen sich schließlich gemeinsam auf die Suche, müssen aber feststellen, dass sie sich vertan haben und es lediglich um Spielzeuge geht. Mittlerweile startet Private einen letzten Fluchtversuch, doch auch dieser scheitert an Mort. Er futtert sämtliche Snacks des Automaten leer und somit muss Alice diesen auffüllen. Die Gelegenheit zur Flucht...
Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein / Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Kanga Management / Rat Fink Localized description: Bei einem Spiel zerstören die Pinguine versehentlich das Gehege des Koalas Leonard. Der zieht jetzt beim Känguru Joey ein // Als die Pinguine mitbekommen, dass die Ratten etwas Merkwürdiges im Schilde führen, entsenden sie einen Spion in die Kanalisation. Localized description (long): Durch ein Spiel Namens „Bombige Bowlingkugel" zerstören die Pinguine das Gehege des Koalas Leonard. Jetzt muss Leonard vorübergehend in ein Ausweichgehege ziehen. Was bietet sich da mehr an, als ihn zu einem Tier zu stecken, das ebenfalls aus seiner Heimat Australien kommt. Die Pinguine wollen das schlagfertige Känguru Joey darauf vorbereiten, doch der findet das überhaupt nicht lustig. Besonders, weil Leonard ein nachtaktives Tier ist und ihn um seinen Schlaf bringt. Die Pinguine wollen vermitteln, aber sie schaffen es nicht. Das ganze endet mit einer wilden Verfolgungsjagd in der Kanalisation... // Die Pinguine sind bei ihrer täglichen Abhöraktivität. Doch eine Wanze, nämlich die in der Kanalisation, ist ausgefallen. Oder besser gesagt, sie sendet nur noch Fragmente. Die Pinguine schnappen merkwürdige Wortfetzen des Rattenkönigs auf und beschließen daher sofort aktiv zu werden. Sie brauchen einen Spion vor Ort, um mehr über die Pläne der Ratten herauszufinden. Mort entpuppt sich als besonders geeignet. Nach ein paar kleinen Verkleidungsarbeiten an Mort, begibt dieser sich zu den Ratten. Mort hat einen roten Kreis am Schwanz, der für die Ratten eine besondere Bedeutung hat und somit ernennen sie Mort zu ihrem neuen Anführer. Die Pinguine finden heraus, dass die Fragmente, die sie empfangen haben, lediglich Teppichfarben darstellen, weil die Ratten neue Auslegware bestellt haben. Mort macht den Ratten den Vorschlag, den Zoo zu übernehmen, weil es dort warme Gehege und frisches Futter gibt. Die Ratten sind natürlich sofort begeistert und wollen den Plan in die Tat umsetzen. Doch Mort hat alle reingelegt, er möchte im Zoo lediglich alle Zootiere knutschen und knuddeln...