Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. / Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. / Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Test Pilot / Rabbid Brass Band / Mini Rabbids vs. Giant Chicken Localized description: Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. // Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. // Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen.
Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. / Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. / Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Fetch / Rabbid Escape / Rabbid Werewolf Localized description: Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. // Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. // Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! / Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Launchtime / Haunted Habitat Localized description: Weil die Pinguine von den Lemuren-Zoonachbarn genervt sind beschliessen sie, Urlaub zu machen - auf dem Mond! // Marlene behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt. Skipper beschließt, die Sache zu untersuchen. Localized description (long): Die Pinguine sind von ihren Lemuren-Zoonachbarn völlig genervt und Skipper schlägt einen gemeinsamen Urlaub vor. Nach reiflicher Überlegung steht das Reiseziel fest: Der Mond! Sie fliegen los und landen bereits nach kurzer Zeit auf dem Mond. Dass es sich hierbei um das Dach eines Nachbargebäudes handelt, ist den Pinguinen jedoch nicht bewusst. Max, der Straßenkater, freut sich allerdings umso mehr, weil seine Nahrung für eine ganze Weile gesichert sein sollte.Diese Vögel können ihm nicht davonfliegen. Er bereitet sich auf ein gewaltiges Festmahl vor, doch die Pinguine missverstehen dies als absolute Gastfreundschaft. Skipper beschließt sich King Julien gegenüber ab sofort auch wesentlich freundschaftlicher zu verhalten, allerdings nur genau so lang, bis sie wieder in den Zoo zurückkehren. Denn dort müssen die Pinguine feststellen, dass sie gar nicht auf dem Mond waren und es mit der Gastfreundschaft von Max auch nicht weit her war. Skipper wirft seine guten Vorsätze über Bord und die Jagd auf King Julien und Konsorten beginnt, denn diese waren gerade dabei sich den Fernseher der Pinguine "auszuborgen". // Marlene bringt ihre Zoonachbarn um den Schlaf, weil sie jede Nacht markdurchdringend schreit. Sie behauptet, dass es in ihrem Gehege spukt, weil sie nachts immer ein geisterhaftes Stöhnen hört. Skipper beschließt der Sache auf den Grund zu gehen und landet mit Marlene schließlich in der Kanalisation. Dort lebt Roger, ein Alligator, der Nacht für Nacht diese Geräusche von sich gibt, weil er sich wiederum vor dem "Geist" fürchtet, der über ihm wohnt - zumindest von den Lauten, die dieser von sich gibt... Bei dem "Geist" handelt es sich um Marlene und Roger fürchtet sich vor ihrem lauten Schnarchen. Deshalb stöhnt er Nacht für Nacht. Und so gibt es doch noch eine natürliche Erklärung für die Spukgeschichten in Marlenes Gehege und die Nachruhe fortan wieder gesichert.
Durch einen blöden Zufall wird Mort mit einem Haufen von Kuscheltier-Doppelgängern in die Spielzeugfabrik zurückgeschickt. Die Pinguine wollen ihn retten. / Der alljährliche King-Julien-Tag steht an!
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Plush & Cover / Happy King Julien Day! Localized description: Durch einen blöden Zufall wird Mort mit einem Haufen von Kuscheltier-Doppelgängern in die Spielzeugfabrik zurückgeschickt. Die Pinguine wollen ihn retten. // Der alljährliche King-Julien-Tag steht an! Localized description (long): King Julien ist eifersüchtig auf Mort, weil dessen Plüschpuppen im Souvenirshop des Zoos der absolute Renner sind. Er manipuliert die neue Lieferung der kuscheligen Doppelgänger, damit sie direkt in die Fabrik zurückgeschickt werden. Mort will dies jedoch verhindern und hüpft in den Karton zu seinen Plüschdoubeln. Die Pinguine und Marlene eilen ihm sofort in die Fabrik hinterher und starten eine Befreiungsaktion. Überraschenderweise beschließt sogar King Julien Mort zu helfen. Auch wenn er zunächst eher ein Hindernis darstellt, ist es Julien, der letzten Endes für die sichere Rückkehr (fast) aller in den Zoo sorgt. // Es ist wieder soweit: Der alljährliche King-Julien-Tag steht an! An diesem Tag wird der Lemurenkönig von allen Zootieren gefeiert und es wird ihm gehuldigt, was das Zeug hält. So will es Julien zumindest, Maurice hat jedoch große Probleme die Zoobewohner dazu zu überreden. Es gelingt ihm schließlich nur, weil er ihnen als Belohnung eine prall gefüllte Pinata in Aussicht stellt. Und so wird Julien zu Ehren Limbo getanzt, es werden Kuchen gebacken und alle lassen den Ringelschwanz hochleben, nur um sich letzten Endes die Bäuche mit den süßesten Leckereien aus der Pinata voll schlagen zu können…
Alvin entdeckt im Garten seiner Nachbarin einen vergrabenen Diamanten und denkt deshalb, dass sie hinter einem Juwelendiebstahl steckt. Mit der Hilfe von Theodore und einem sehr unwilligen Simon will Alvin sie überführen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: What A Gem Localized description: Alvin entdeckt im Garten seiner Nachbarin einen vergrabenen Diamanten und denkt deshalb, dass sie hinter einem Juwelendiebstahl steckt. Mit der Hilfe von Theodore und einem sehr unwilligen Simon will Alvin sie überführen.
Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Family Spirit Localized description: Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat.
Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: The App Localized description: Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen.
Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Don Juan Theodoro Localized description: Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: A Day Without Tears / Summer Job Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. / Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Shirts Off / Middle Shame Localized description: Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. // Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? / Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Barfy’s Babies / Butts Up Localized description: Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem kleinen Welpen, der scheinbar kein besonderes Talent hat. Oder etwa doch? // Sanjay und seine Freunde spielen das Fangspiel „Hintern hoch“ – doch dann klaut ein geheimnisvolles Mädchen einfach ihren Ball. Localized description (long): Sanjay und Craig haben Mitleid mit einem jungen Hund, der völlig unscheinbar ist und über keine besonderen Eigenschaften verfügt. Deswegen will ihn niemand haben. Sanjay und vor allem Craig wollen heraus finden, ob er nicht doch irgendein Talent hat - leider vergeblich. Als sie schließlich aufgeben wollen, erleben sie eine große Überraschung, // Bei der Verfolgung eines Mädchen, dass ihnen einen Ball gestohlen hat, kommen Sanjay und Craig an einen geheimnisvollen Platz- einer Arena, in der ihr Lieblingsballspiel gespielt wird, Beherrscher dieses Ortes und Meister des Spiels ist ausgerechnet Noodman. Sanjay lässt sich auf einen Wettkampf mit ihn ein, bei dem sehr viel auf dem Spiel steht. Es sieht nicht gut für ihn aus. Aber dann taucht jemand auf, mit dem niemand gerechnet hat.
Der neue Zaubertrank hat eine andere Wirkung als erhofft. / Dank eines Helium-Ballons verwandelt sich sogar der untalentierteste Rabbid in einen echten Barden. / Mit einer umgebauten Waschmaschine reisen die Rabbids durch Raum und Zeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Invisible Rabbid / Rabbid Anthem / The Incredible Rabbid Space Time Machine Localized description: Der neue Zaubertrank hat eine andere Wirkung als erhofft. // Dank eines Helium-Ballons verwandelt sich sogar der untalentierteste Rabbid in einen echten Barden. // Mit einer umgebauten Waschmaschine reisen die Rabbids durch Raum und Zeit.
Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. / Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. / Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Feathered Rabbid / Queen of Rabbid / Rabbid Amnesia Localized description: Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. // Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. // Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert?
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Being Rabbids / Rabbid Diet / Reflections in a Rabbid Eye Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. / Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen / Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Being Rabbids / Rabbid Diet / Reflections in a Rabbid Eye Localized description: Der Laborant versucht in das Gehirn eines Rabbid vorzudringen. // Die Rabbids müssen abnehmen, um in die Rakete zu passen // Ein Rabbid versucht den gespiegelten Mond aus einer Pfütze zu holen.
Olga ist eine wahre Musterschülerin und wird ihr immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich. / Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Olga Comes Home / Salley's Comet Localized description: Olga ist eine wahre Musterschülerin und wird ihr immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich./Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können. Localized description (long): Rache ist süß:
Olga, Helgas große Schwester, ist eine wahre Musterschülerin und wird ihr immer als leuchtendes Vorbild vorgehalten. Helga spielt ihr deshalb einen Streich.
Sallys Komet:
Gerald und Arnold greifen zu außergewöhnlichen Mitteln, um den Kometen Sally ungestört am Nachthimmel beobachten zu können.
Schweinchen Abner, Arnolds Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden wieder einzufangen. / Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Abner Comes Home / The Sewer King Localized description: Schweinchen Abner, Arnolds Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden wieder einzufangen. /Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen. Localized description (long): Schwein gehabt:
Schweinchen Abner, Arnolds heiß geliebtes Haustier, macht sich eines Nachts aus dem Staub. Arnold setzt alle Hebel in Bewegung, um seinen Kameraden mit dem Ringelschwänzchen wieder einzufangen.
Gulli-König:
Arnold lässt Opas Uhr aus Versehen in einen Gulli fallen. Natürlich steigt er in den Abwasserkanal hinab, um das wertvolle Stück zurückzubekommen. Dabei lernt er Sam kennen, einen Mann, der unter den Straßen der Stadt seine Heimat gefunden hat.
Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. / Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Shuffleboarding / Professor Squidward Localized description: Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube müssen das Krankenbett hüten - deshalb übernehmen SpongeBob und Patrick ihre Vertretung. // Thaddäus wird Lehrer an einer Musikschule - mit SpongeBob und Patrick unter den Schülern... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sowie unglückliche Zufälle sorgen dafür, dass Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube das Krankenbett hüten müssen. Doch wer vertritt sie nun beim städtischen Shuffleboard-Turnier? Na, wer wohl. Und trotz aller Mahnungen stellen sie in Superheldenverkleidung jede Menge Unfug an. // Thaddäus wird am Rande eines Konzerts mit einem berühmten Musiker verwechselt und bekommt einen Lehrauftrag an einer renommierten Musikschule angetragen. Da kann Thaddäus auch unter falschem Namen nicht nein sagen! Doch der Unterricht gestaltet sich kompliziert, denn unter den Eleven sitzen auch SpongeBob und Patrick...
Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One Localized description: Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen? Localized description (long): Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden Mr. Krabs, SpongeBob und Thaddäus zusammen mit Patrick von einer riesigen Welle erfasst. Während sich Mr. Krabs im berüchtigten Holländer-Dreieck wiederfindet, wo er es mit dem gleichnamigen Geist zu tun bekommt, stranden die anderen auf einer abgelegenen Insel. Die einzige Chance, von dort wieder nach Hause zu kommen, ist das Surfbrett - und der einzige, der den Freunden das Surfen beibringen kann, ist der geheimnisumwitterte Surfguru Jack Kahuna Laguna. Werden es SpongeBob, Patrick und Thaddäus am Ende schaffen, auf der legendären Monsterwelle zurück nach Hause zu surfen?
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Introducktions / Fowl Feud Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: In With the Old Localized description: Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Monkey in the Middle Localized description: Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... / Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Pet's Peeved / Byte-Sized Localized description: Skipper und King Julien müssen unbedingt aus den Fängen der grausamen Zwillinge befreit werden... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Localized description (long): Die Familie Vesuvius hat für über 70 Prozent der Zootiere die Patenschaft übernommen. Die Zwillinge spielen ihren Einfluss aus und zwingen Alice ihnen leihweise zwei Tiere zum Spielen mit nach Hause zu geben. Es trifft Skipper und King Julien. Doch statt Streicheleinheiten gibt es grausame Spielchen, die sich die beiden Brüder ausgedacht haben. Kowalski, Private, Rico, Maurice und Mort verschaffen sich Zutritt zum Penthouse der Vesuvius und versuchen die beiden Gefangenen zu befreien... // Kowalski präsentiert seine neueste Erfindung: die Naniten, welche in der Lage sind, jedem mechanischen Objekt Leben einzuhauchen. Auch nach einer Testvorführung bleibt Skipper skeptisch, obwohl Kowalski beteuert, dass sie programmiert sind, den Pinguinen keinerlei Schaden zuzufügen. Allerdings geht auch dieses wissenschaftliche Projekt Kowalskis deutlich in die Hose...
Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... / King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Arch-Enemy / The Big Stank Localized description: Im Zoo eine Schnecke auf, die sich an Private rächen will, weil der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist... // King Julien braucht einen neuen Thron und schnappt sich die Toilette der Pinguine. Doch die ist eigentlich eine Mega-Stinkbombe... Localized description (long): Kowalski wartet mit einer neuen Erfindung auf, dem Nextoskelett. Allerdings ist dies noch nicht wirklich ausgereift. Sämtliche Test laufen gehörig schief und die Zeit rinnt dahin. Eines Tages taucht im Zoo eine wutentbrannte Schnecke mit dem Namen Dale auf. Sie will sich an Private rächen, der im letzten Frühling auf sie drauf getreten ist. Private ist sich sicher, dass es sich dabei um ein Versehen gehandelt hat. Bei dem Versuch alles wieder gut zu machen, wird allerdings alles nur noch wesentlich schlimmer. // King Julien ist auf der Suche nach einem neuen Thron und fasst dabei ausgerechnet die zur Toilette umgebaute Mega-Stinkbombe der Pinguine ins Auge. Julien besetzt den Thron und wird darauf automatisch gefangen. Leider weiß keiner, wie man den Mechanismus ohne eine Miefattacke wieder öffnen kann, doch die Bombe tickt…
Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. / Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Oh, Brother! / What's the Difference? Localized description: Mit einem großen Bruder wäre das Leben schöner. Das glaubt Timmy jedenfalls. // Es ist ein ganz normaler langweiliger Tag, also wünscht sich Timmy, dass in der Schule alles durcheinandergerät wie auf einem Bilderrätsel. Localized description (long): Timmy wird bei seinen Freunden mehrfach Zeuge, wie vorteilhaft es ist, einen großen Bruder zu haben. Kurzerhand wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einen acht Jahre älteren Bruder: Tommy. Zunächst verstehen sich die beiden blendend, doch schon bald stellt sich heraus, dass Tommy zu perfekt ist - er ist Timmy einfach in allen Belangen haushoch überlegen. Timmy will ihn schnellstens wieder loswerden, aber da gibt es ein kleines Problem: Inzwischen ist seine nervige Verehrerin Tootie bis über beide Ohren in Tommy verknallt. Die Elfen-Regeln besagen, dass wahre Liebe nicht gestört werden darf. So kommt es, dass Timmy erst einmal Tooties Liebe zurückgewinnen muss, damit die Elfen ihn von seinem großen Bruder befreien können. // Timmy möchte endlich einmal aus dem Alltagstrott aussteigen und sucht in der Schulbibliothek nach Anregungen. Besonders viel Spaß macht ihm ein Buch mit Bilderrätseln, in dem versteckte Gegenstände gefunden werden müssen. Er überredet Cosmo und Wanda, das ganze Schulgebäude in ein großes Bilderrätsel zu verwandeln. Viele Gegenstände sind nun sehr gut getarnt. Leider auch die Zauberstäbe von Cosmo und Wanda, die unauffindbar sind. Ausgerechnet jetzt taucht der Außerirdische Mark auf, der auf der Flucht vor seiner rabiaten Braut Allwut ist. Die furchtbare Alien-Dame droht, ganz Dimmsdale in die Luft zu sprengen, wenn Mark ihr nicht endlich das Ja-Wort gibt. Leider sind die Elfen ohne ihre Zauberstäbe völlig hilflos - und so beginnt eine fieberhafte Suche.
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. / Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Dolled Up / Space Race Localized description: Sanjay und Craig finden Darlenes Kosmetikkoffer, was vor allem für Sanjay zu peinlichen Verwicklungen führt. // Sanjay gibt Craigs Erfindergeist für seinen eigenen aus und darf seinem Vater daraufhin beim Bau eines Raumschiffs helfen. Localized description (long): Sanjay und Craig finden beim Spielen Darlenes Kosmetiksachen, Daraufhin probieren sie alles aus, leider bleibt ein Nagellackfleck in Darlenes Schlafzimmer zurück. Darlene darf nicht merken, dass jemand an ihren Sachen war. Also muss der Fleck weg, Chicken Chuck, Penny und sogar die Dicksons und ihre Freunde sollen helfen - aber machen alles noch schlimmer. Als Darlene kommt, gibt es natürlich großen Ärger, aber der beschämte Sanjay erfährt, dass auch harte Jungs zu Kosmetikartikeln greifen. // Sanjays Vater will eine Rakete bauen und Sanjay darf helfen, weil er technisch sehr geschickt sein soll. Er hat aber nur eine Bastelarbeit von Craig als seine eigene ausgegeben. Craig ist sehr traurig, dass sein Freund gelogen hat. Es stellt sich heraus, dass Vijay die gleiche Geschichte mit seinem Freund erlebt hat, als er ein junger Mann war.
Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. / Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Jerk of all Trades / Snack Attack Localized description: Wegen Timmy wird Jean-Claude vom Elfenrat gefeuert. Timmy hilft ihm bei der Jobsuche. // Sparky produziert eine eigene Zauber-Köstlichkeit. Crocker versucht, eine Million davon zu kaufen, um sich auch etwas wünschen zu können. Localized description (long): Während Dad sich liebevoll um die von Timmy gewünschte Geldbaum –Plantage im Garten kümmert, muss Timmy Von Ramme helfen, seinen Job zurückzuerlangen, der zwischenzeitlich an Wandas Verehrer Juandissimo gegangen war. // Sparkys selbstgebackene Leckerli sind der Renner. Als Crocker herausfindet, dass sie ein wenig Zauberkraft enthalten, setzt er alles daran, so viele wie möglich in seinen Besitz zu bringen, um die Magie gegen Timmy zu verwenden. Doch auch Timmys Dad hat eine Million von den Leckerli gegessen und strotzt nur so vor Zauberkraft.
Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. / Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: A Boy and his Dog-Boy / Crock Blocked Localized description: Timmy muss selbst zum Hund wewrden, um Sparky zu überzeugen, ein Hund zu bleiben. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Daraufhin wird dieser unsichtbar. Dad denkt, im Hause spukt es. Localized description (long): Timmy wünscht sich, dass Sparky ein Mensch ist. Timmy muss erst selbst zum Hund werden, um Sparky zu überzeugen, dass es besser ist, wenn auch er zu seinem alten Sein zurückkehrt. // Timmy wünscht sich, dass Mister Crocker verschwindet. Crocker wird daraufhin unsichtbar. Das wird zur ernsten Gefahr für die Elfen Cosmo und Wanda.
Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug.
Localized series title: Schwein Ziege Banane Grille Localized episode title: Flowers for Burgerstein Localized description: Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug. Localized description (long): Banane trifft mit seiner musikalischen Familie zusammen. Schwein nimmt Mürrische Alte Rosine zum "Hunde-Spektakel" mit. Ziege verliebt sich in den Polierer. Grille macht Burgerstein klug.
Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. / Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Quazy for Vanessa / Tunnel of Fear Localized description: Oonski, der Riesenbiber verliebt sich in den Rakententruck, den Swaysway und Buhdeuce als Mädchen getarnt haben. // Um Jelly zu retten, müssen sich Swaysway und Buhdeuce in den Tunnel der Angst wagen…
Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... / Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Driver's Breaducation / Food Fight Club Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen wegen ihrer chaotischen Fahrweise wieder zur Fahrschule, leider verhalten sie sich dort aber auch nicht besser... // Die beiden Brotpiloten landen im Fress-Fight-Club, wo sie sich einen Kampf um Leben oder Brot liefern.
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen. / Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Raving Chicken / Plunger Rabbids / Rabbid Snob Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen.//Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Home / Rabbid Toast / Voiceless Rabbid Localized description: Die Rabbids dringen in ein Haus ein und stellen alles auf den Kopf.
Die Rabbids versuchen sich mit einem Riesentoaster auf den Mond zu schießen.
Ein Rabbid brüllt so lange herum, bis es ihm die Stimme verschlägt.
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Olly, Ansi und Andrei veranstalten eine Camping-Party, die die Jungs zusammenschweißen soll. Doch beim Versuch, einen Geist heraufzubeschwören erscheint etwas noch viel Erschreckenderes.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Spacefish Localized description: Olly, Ansi und Andrei veranstalten eine Camping-Party, die die Jungs zusammenschweißen soll. Doch beim Versuch, einen Geist heraufzubeschwören erscheint etwas noch viel Erschreckenderes.
Das Team Timbers versucht, Reality-TV-Moderatoren daran zu hindern, die Geheimnisse des Wayne zu enthüllen... und bringt damit sich selbst und die Welt in Gefahr.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: A Pair of Normas Localized description: Das Team Timbers versucht, Reality-TV-Moderatoren daran zu hindern, die Geheimnisse des Wayne zu enthüllen... und bringt damit sich selbst und die Welt in Gefahr.
Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend / Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten / Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Love Rabbid / Super Inventive Rabbids / Welcome to Rabbidland Localized description: Ein Rabbid ist seit dem letztzen Absturz total liebevoll und friedliebend/Der Flug zum Mond mit Feuerlöscher-Antrieb misslingt. Die Rabbids arbeiten an neuen Flugmöglichkeiten/Ein neuer Rabbid landet auf dem Rabbid-Schrottplatz.
Marty ist kurz davor, eine Quizshow gegen die Hexe Grizelda zu gewinnen. Doch als die ihm einen magischen Apfel schenkt, der ihm alle Entscheidungen abnimmt, wendet sich das Blatt...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: The Choice Apple Localized description: Marty ist kurz davor, eine Quizshow gegen die Hexe Grizelda zu gewinnen. Doch als die ihm einen magischen Apfel schenkt, der ihm alle Entscheidungen abnimmt, wendet sich das Blatt...
Marty wünscht sich einen Hund, den er so richtig verhätscheln kann. Weil Burnie auch verhätschelt werden will, tauscht er kurzerhand den Körper mit Martys neuem Hund. Doch leider hat das Leben als dessen Hund auch seine Nachteile...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toonmarché Mutt Localized description: Marty wünscht sich einen Hund, den er so richtig verhätscheln kann. Weil Burnie auch verhätschelt werden will, tauscht er kurzerhand den Körper mit Martys neuem Hund. Doch leider hat das Leben als dessen Hund auch seine Nachteile...
Während ToonVille Halloween feiert, muss Marty leider arbeiten. Als er für eine Kundin blaue Geisterfarbe aus der Unterwelt holen muss, schließt sich das Portal und das Unheil nimmt seinen gruseligen Lauf...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Toon-Derworld Localized description: Während ToonVille Halloween feiert, muss Marty leider arbeiten. Als er für eine Kundin blaue Geisterfarbe aus der Unterwelt holen muss, schließt sich das Portal und das Unheil nimmt seinen gruseligen Lauf...
Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Hot Tub Toon Machine Localized description: Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Die Turtles werden von einer fremden Macht in eine alternative Dimension teleportiert und treffen dort auf den Hasen-Samurai Miyamoto Usagi, der sich gerade auf einer wichtigen Mission befindet...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Yojimbo Localized description: Die Turtles werden von einer fremden Macht in eine alternative Dimension teleportiert und treffen dort auf den Hasen-Samurai Miyamoto Usagi, der sich gerade auf einer wichtigen Mission befindet...
Usagi führt die Turtles durch einen verwunschenen Wald, in dem sie auf hinterlistige und gefährliche Geister treffen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Osoroshi no Tabi Localized description: Usagi führt die Turtles durch einen verwunschenen Wald, in dem sie auf hinterlistige und gefährliche Geister treffen.
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: One Coarse Meal / Gary in Love Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob SquarePants vs. The Big One Localized description: Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden SpongeBob, Thaddäus und Patrick von einer riesigen Welle erfasst und auf eine abgelegene Insel gespült. Schaffen es die drei, wieder nach Hause zu kommen? Localized description (long): Beim Versuch, den Surfern in der Goo-Lagune Burger zu verkaufen, werden Mr. Krabs, SpongeBob und Thaddäus zusammen mit Patrick von einer riesigen Welle erfasst. Während sich Mr. Krabs im berüchtigten Holländer-Dreieck wiederfindet, wo er es mit dem gleichnamigen Geist zu tun bekommt, stranden die anderen auf einer abgelegenen Insel. Die einzige Chance, von dort wieder nach Hause zu kommen, ist das Surfbrett - und der einzige, der den Freunden das Surfen beibringen kann, ist der geheimnisumwitterte Surfguru Jack Kahuna Laguna. Werden es SpongeBob, Patrick und Thaddäus am Ende schaffen, auf der legendären Monsterwelle zurück nach Hause zu surfen?
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… / Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Introducktions / Fowl Feud Localized description: T.-Midi soll gegen seinen Willen den Preis des zufriedensten Kunden erhalten, da greifen die Brotpiloten zu einer List… // Wegen einer Kleinigkeit kommt es zu einem großen Streit zwischen SwaySway und Buhdeuce....
Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: In With the Old Localized description: Die Furiosen Fünf sind unterwegs, und Po hält die Stellung im Jade-Palast. Als der plötzlich angegriffen wird, kann Po nur auf die Hilfe seines Vaters und zweier alter Leute zählen.
Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Monkey in the Middle Localized description: Eine Reihe von Diebstählen versetzt die Bewohner im Tal des Friedens in Aufregung. Und es kommt noch schlimmer, denn der Dieb ist offenbar ... Monkey?
Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Most Dangerous Po Localized description: Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
Tigress muss auf ein kleines Kind aufpassen, das von seinen Eltern getrennt wurde.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung Fu Day Care Localized description: Tigress muss auf ein kleines Kind aufpassen, das von seinen Eltern getrennt wurde.
Alvin entdeckt im Garten seiner Nachbarin einen vergrabenen Diamanten und denkt deshalb, dass sie hinter einem Juwelendiebstahl steckt. Mit der Hilfe von Theodore und einem sehr unwilligen Simon will Alvin sie überführen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: What A Gem Localized description: Alvin entdeckt im Garten seiner Nachbarin einen vergrabenen Diamanten und denkt deshalb, dass sie hinter einem Juwelendiebstahl steckt. Mit der Hilfe von Theodore und einem sehr unwilligen Simon will Alvin sie überführen.
Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Family Spirit Localized description: Alvin versucht, sich vor dem alljährlichen Familienpicknick mit Dave zu drücken, da er Karten für ein großes Fußballspiel am selben Tag hat.
Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: The App Localized description: Dave hat eine neue Babysitter-App, die ihm dabei helfen soll, auf die Chipmunks aufzupassen. Alvin versucht alles, um ihr zu entkommen.
Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Don Juan Theodoro Localized description: Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt. / Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken. / Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Elevation / Surprise Rabbid / Rabbid Test N°98001-c: the Mirror Localized description: Die Rabbids erfahren durch einen Fahrstuhl wie sich Schwerelosigkeit anfühlt.//Einer der Rabbids versteckt sich in einer Kiste, um die anderen zu erschrecken.//Diesmal geht es im Labortest um die Zusammenarbeit.
Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. / Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Digs / Krabs a la Mode Localized description: Damit er nicht mehr zu spät zur Arbeit kommt, zieht SpongeBob kurzerhand in die Krosse Krabbe ein. // Der geizige Mr. Krabs hat den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht - und die gleicht jetzt einer Eishalle. Localized description (long): Weil SpongeBob öfters zu spät zur Arbeit in die „Krosse Krabbe“ kommt, greift er zu einer radikalen Gegenmaßnahme: Er zieht dorthin um! Mr. Krabs ist entzückt, schließlich muss der Schwamm ihm dafür Miete zahlen. Doch schon bald stellt der Chef der „Krosse Krabbe“ fest, dass SpongeBobs unkonventionelle Haushaltsführung eine arge Beeinträchtigung für sein Geschäft darstellt… // Um Heizkosten zu sparen, hat der geizige Mr. Krabs den Thermostat der Krossen Krabbe heruntergedreht. Als Plankton das Frösteln der Angestellten bemerkt, reift in ihm ein teuflischer Plan, mit dem er seinen Konkurrenten Krabs endlich ruinieren will. Mit einem Dreh am Thermostaten verwandelt er die Krosse Krabbe Geschäfte laufen besser als je zuvor. Nun greift Plankton zu radikalen Mitteln...
Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... / Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Roller Cowards / Bucket Sweet Bucket Localized description: Es gibt eine neue Achterbahn im Bikini Bottom - doch SpongeBob ist alles andere als bereit für eine Probefahrt... // Plankton trickst SpongeBob und Co. aus, damit sie sein Restauraunt wieder in Schuss bringen. Localized description (long): Es ist Abend in Bikini Bottom. Spongebob liest Gary gerade ein Buch vor. Plötzlich bricht Patrick durch die Hausmauer mit seinem Fernseher unter dem Arm. Im Fernseher wird gezeigt, dass es eine neue Achterbahn gibt. In der Nacht hat SpongeBob einen schrecklichen Albtraum, in dem er die Achterbahn fährt und nach kurzer Fahrt die Schiene bricht. Davon erwacht SpongeBob und sagt sich, dass er keinesfalls mit der Achterbahn fahren will. // Eines Morgens realisiert Plankton, dass der Abfalleimer verschönert werden muss. Zuerst versucht er es selbst, scheitert jedoch. Da sieht Plankton, dass Spongebob und Patrick die perfekten Opfer sind, den Abfalleimer zu verschönern. Dann kommt auch Thaddäus vorbei und hilft mit, dem Abfalleimer ein ansprechenderes Aussehen zu verpassen. Der Abfalleimer ist jetzt die Krosse Krabbe.
SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! / Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: To Love a Patty / Breath of Fresh Squidward Localized description: SpongeBob ist rettungslos verliebt! Und zwar in Burgina - eine Krabbenburgerin! // Durch einen elektrischen Schlag ist Thaddäus plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich - doch SpongeBob gefällt das gar nicht. Localized description (long): SpongeBob im Rausch der Gefühle: Der Schwamm ist rettungslos verliebt! Bei seiner Angebeteten Burgina handelt es sich jedoch um keine gewöhnliche Vertreterin des weiblichen Geschlechts - sondern um eine Krabbenburgerin! Da kein Burger ewig hält, handelt es sich eindeutig um eine Liebe mit Verfallsdatum. Doch diese traurige Tatsache will SpongeBob lange Zeit nicht wahrhaben… // Nach einem elektrischen Schlag macht Thaddäus eine wundersame Wandlung durch: Der sonst notorisch griesgrämige Tintenfisch ist plötzlich freundlich, zuvorkommend und fröhlich. Damit wird er zur direkten Konkurrenz für SpongeBob, dem das überhaupt nicht gefällt...
Sanjay und Craig schwören sich, Hector zum ersten mal in seinem Leben dazu zu bringen, dass er kotzt. / Eine wilde Jagd beginnt, als Sanjay und Craigs Lieblings-Videospiel desertiert.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Unbarfable / Game On Localized description: Sanjay und Craig schwören sich, Hector zum ersten mal in seinem Leben dazu zu bringen, dass er kotzt. // Eine wilde Jagd beginnt, als Sanjay und Craigs Lieblings-Videospiel desertiert.
Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. / Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Laked Nake / Doom Baby Localized description: Ein schöner Tag am See kippt, als Sanjay seine Badehose abhanden kommt. // Die Entscheidung der beiden, Richard Dickson zu babysitten, könnte Craig das Leben kosten.
Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. / Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: A Visit from Uncle Nigel / Maurice at Peace Localized description: Der exzentrische Onkel von Private kommt zu Besuch und hinterlässt bei den anderen Pinguinen keinen besonders guten Eindruck. // Die Tiere sind besonders nett zu Maurice und ertragen seine Launen - aber nur, weil sie glauben, dass er bald sterben wird... Localized description (long): Privates Onkel Nigel kommt aus England zu Besuch. Hinter der Fassade eines biederen, langweiligen Onkels steckt jedoch ein Spion, auf der Suche nach dem Roten Eichhörnchen. Gemeinsam mit Private nimmt er die Jagd nach dem Bösewicht auf, und muss schließlich auch seine Tarnung vor den anderen Pinguinen fallen lassen, um das Rote Eichhörnchen zu stoppen. Allerdings tappen vorher alle in eine Falle und sind einzig und allein auf den tollpatschigen Private angewiesen, der sich gemeinsam mit seinem Mondeinhorn dem Kampf gegen das Böse stellt… // Laut einem Fax ist Maurice krank und hat nur noch 24 Stunden zu leben. Nach anfänglicher Bestürzung beschließen die anderen Zootiere ihm seinen letzten Tag so schön wie möglich zu gestalten. Maurice, der von all dem keine Ahnung hat, weiß gar nicht wie ihm geschieht. Die Pinguine versuchen unterdessen an eine Orchidee zu gelangen, die Maurice offensichtlich heilen kann. Es gelingt ihnen in allerletzter Sekunde, doch dann stellt sich die ganze Sache als ein riesiges Missverständnis heraus...
Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. / Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Cute-astrophe / King Julien for a Day Localized description: Private findet heraus, wie er seine Niedlichkeit zu seinem Vorteil nützen kann. // Skipper tauscht mit König Julian für einen Tag die Aufgaben - doch dabei gerät die Ordnung im Zoo leider völlig durcheinander... Localized description (long): Die Pinguine müssen feststellen, dass sie mit ihren Posen bei den Zoobesucher keinen Extrafisch mehr vom Teller ziehen können. Aber durch einen Test und mit Skippers Hilfe, gelingt es Private den Hyperknuddeligkeits-Level zu erreichen. Alle die Private dabei zusehen, fallen erst in eine Art Trance und anschließend in Ohnmacht. Das nutzt Skipper natürlich aus und setzt diese Waffe im gesamten Zoo ein. Private findet das allerdings gar nicht gut und beschließt sich nicht mehr von Skipper ausnutzen zu lassen. Es entbrennt eine wilde Verfolgungsjagd. Tierpflegerin Alice merkt, dass sie die Pinguine nicht mehr kontrollieren kann und beschließt sie nach Hoboken zu verlegen. Aber eine Gruppe Zoobesucher schafft es schließlich, sie vom Gegenteil zu überzeugen. // Skipper und King Julien kriegen sich wieder einmal bei der wöchentlichen Zooversammlung in die Haare und so beschließen sie aus einer dummen Idee heraus für einen Tag die Rollen zu tauschen. Skipper gibt ab sofort den Lemurenkönig und Julien darf sich als Ersatzchef probieren. Dabei geht natürlich so einiges schief. Marlene entdeckt indes den Zuckerwattemann vor dem Zoo und da sie dieser Leckerei total verfallen ist, bittet sie Skipper ihr in dieser Angelegenheit zu helfen. Der möchte das natürlich tun, schon alleine deswegen, um zu beweisen, dass King Julien kein guter Ersatz für ihn ist. Doch nur durch ihre Zusammenarbeit erfreuen sich letztlich alle Tiere an der rosafarbenen Süßigkeit.
Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. / Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Bad Heir Day / Freaks and Greeks Localized description: Crocker sucht einen Erben für sein vermeintliches Vermögen und seinen Ruhm. Poof landet versehentlich in seiner Obhut und Crocker hat ausgesorgt. // Timmy wünscht sich auf eine echte Toga-Party und landet auf dem Olymp bei echten Göttern. Localized description (long): Timmy wird von Cosmo und Wanda gebeten, auf Poof aufzupassen. Als Poof plötzlich verschwunden ist, ist die Aufregung groß. Er gerät in die Hände von Timmys Lehrer Denzel Crocker, der glaubt, dass Poof sein Sohn ist und eine erstklassige Elfenjäger-Ausbildung verdient hat. Nun liegt es an den Elfen und Timmy, dies zu verhindern. // Timmys Eltern sind auf einer Toga-Party eingeladen, wo es wie bei den griechischen Göttern zugehen soll. So eine Party möchte Timmy auch feiern: Mit Hilfe seiner Zauberpaten Cosmo und Wanda wünscht er sich auf den Berg Olymp. Schnell stellt sich jedoch heraus, dass die Götter zwar stets in Feierlaune, aber auch ziemlich merkwürdig sind. Als sie ihre Party dann auch noch kurzerhand in Timmys Zuhause verlegen, nimmt das Unheil seinen Lauf.
In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. / Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fly Boy / Temporary Fairy Localized description: In Dimmsdale schauen sich alle den neuen Horrorfilm "Fliegenjunge" an. Timmy darf das nicht, also wünscht er sich, eine Fliege zu sein. Dann beginnt der echte Horrortrip. // Timmy wünscht sich eine "Ersatzelfe", die ihm wirklich jeden Wunsch erfüllt. Localized description (long): Timmy möchte unbedingt einen Film sehen, in dem der Held halb Mensch und halb Insekt ist. Da Mom und Dad und auch seine Zauberpaten Cosmo und Wanda ihm dies verwehren, lässt er sich von Poof mit einem Fliegenkörper ausstatten. In neuer Gestalt hofft er, den Film an irgendeiner Wohnzimmerwand unbemerkt mitverfolgen zu können. Allerdings ist schon bald ganz Dimmsdale hinter Timmy her, denn alle Welt glaubt, er sei der Junge aus dem Film. // Timmy ist mit der Art und Weise, wie Cosmo und Wanda seine Wünsche erfüllen, nicht mehr einverstanden. Sie sind ihm zu "babyhaft". Aus diesem Grund springt Jean-Claude von Ramme als zeitweiliger Pate ein und lehrt Timmy das Fürchten.
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?