In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Muisc Rabbid / Wake Up, Rabbids! / R.C. Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. / Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind. / Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Get in Line, Rabbids! / Sticky Rabbid / Rabbid Test N°98002-c: the Platform Localized description: Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds / Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen / Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Guide-Rabbid / The Mystery of the Disappearing Rabbids / Rabbids BFFs Localized description: Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds/Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen/Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten / Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben / Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: The Moon Rabbid / Dreaming Rabbid / Rabbid Secrets Localized description: Ein Rabbid schießt sich in Richtung Mond und wird für einen Mondrabbid gehalten/Ein Rabbid schläft durch eine Spieluhr und träumt davon auf dem Mond herumzuschweben/Die Rabbids teilen flüsternd ein Geheimnis und schließen einen aus
Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Don Juan Theodoro Localized description: Alvin, Simon und die Chipettes geben Theodore Dating-Tipps, da sie glauben, dass er verknallt ist. Allerdings widersprechen sich die Ratschläge. Wird der kleine Romeo Erfolg haben?
Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Albrittina Localized description: Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern. Localized description (long): Alvin erwischt Simon bei einem Persönlichkeitstest, der zeigen soll, wer seine Seelenverwandte ist. Zum Spaß macht er den Test auch. Als herauskommt, dass Brittany Alvins Seelenverwandte ist, beschließt er, seinen Stil zu ändern.
Donatello und April untersuchen den Fall eines vermissten Wissenschaftlers. Doch bei ihren Nachforschungen stoßen sie auf ein äußerst mysteriöses Experiment: Es geht um einen übersinnlichen Affen...
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Monkey Brains Localized description: Donatello und April untersuchen den Fall eines vermissten Wissenschaftlers. Doch bei ihren Nachforschungen stoßen sie auf ein äußerst mysteriöses Experiment: Es geht um einen übersinnlichen Affen...
Da Leo eine Erpresserbande laufen gelassen hat, befüchtet er nun, dass sich das beim Kampf gegen Xever rächen wird - dieser hat nämlich einen Restaurant-Besitzer gekidnapped.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Never Say Xever Localized description: Da Leo eine Erpresserbande laufen gelassen hat, befüchtet er nun, dass sich das beim Kampf gegen Xever rächen wird - dieser hat nämlich einen Restaurant-Besitzer gekidnapped.
Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! / Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nighty Night Ninja / Siege the Day Localized description: Ninja-Fan Leonard wandelt und kämpft im Schlaf. Jemand muss ihn stoppen! // Private soll vier Entlein babysitten, doch die Aufgabe wächst ihm über den Kopf.
Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! / Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Big Move / Endangerous Species Localized description: Im Zoo ist es leise... zu leise. Das liegt daran, dass die anderen Tiere nachts im Park feiern gehen! // Die Pinguine haben einen neuen Freund, Dode der Dodo. Doch Dode hat keine natürlichen Feinde und hat vor nichts Angst...
Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. / Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Everybody Loves Leni / Lesson Plan Localized description: Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. // Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . / Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart Localized description: Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . // Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. / Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick’s Staycation / Walking the Plankton Localized description: Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm an den Mitteln fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten. // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt SpongeBob als Leibdiener und, um ruhig schlafen zu können, die Geheimformel mit. Localized description (long): Patrick fühlt sich urlaubsreif. Da es ihm jedoch an den Mitteln für eine Reisebuchung fehlt, verschafft ihm SpongeBob einen Hotelurlaub vom Feinsten und bis zur totalen Erschöpfung – oder war das alles nur ein böser Traum? // Mr.Krabs gewinnt eine Kreuzfahrt und nimmt sowohl SpongeBob als Leibdiener als auch die Geheimformel als Vorsichtsmaßnahme mit. Daher schifft sich Plankton nun ebenfalls ein, zusammen mit seinem glücklichen Computerweib Karen, die ihre zweiten Flitterwochen genießen will. Aber dafür muss sie ihre Urlaubs-App weit hochfahren...
Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. / Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Employee of the Month / Brocrastination Localized description: Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. // Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Beim Brechen des Brotausliefer-Rekords wird die robotermäßige Unterstützung langsam zum Problem. / Nachdem Schimmel in den Brotminen ausbricht, kann nur noch das Smaragd-Brot das Problem lösen.
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Rocket Trouble / The Brave and the Mold Localized description: Beim Brechen des Brotausliefer-Rekords wird die robotermäßige Unterstützung langsam zum Problem. // Nachdem Schimmel in den Brotminen ausbricht, kann nur noch das Smaragd-Brot das Problem lösen.
Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, damit sie ihn sichtbar machen.
Localized series title: Die Abenteuer von Kid Danger Localized episode title: Mad Wax / Fails Localized description: Invisible Brad ist zurück und postet peinliche Videos von Captain Man und Kid Danger, damit sie ihn sichtbar machen.
Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds / Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen / Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Guide-Rabbid / The Mystery of the Disappearing Rabbids / Rabbids BFFs Localized description: Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds/Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen/Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds / Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen / Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Guide-Rabbid / The Mystery of the Disappearing Rabbids / Rabbids BFFs Localized description: Ein Rabbid übernimmt die Rolle eines Blindenhunds/Während die Rabbids an ihrer Rampe bauen, verschwindet einer nach dem anderen/Zwei Rabbids sind ganz dicke befreundet und lassen einen Dritten nicht mitspielen
Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Felicity versucht zu sehr, perfekt zu sein, und verliert dadurch ihre Kräfte und ihr Selbstvertrauen.
Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit...
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Maltese Mantis Localized description: Po und Mantis gehen zur antiken chinesischen Version einer Comic-Konvention. Doch Po geht mit seiner Comic-Besessenheit einfach zu weit...
Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: The Most Dangerous Po Localized description: Als Po sein Kriegsheld-Idol besucht, fällt ihm auf, dass der pensionierte General nicht mehr alle Tassen im Schrank hat...
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. / Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Shirts Off / Middle Shame Localized description: Sanjay zieht bei einem Spiel zufällig sein Hemd aus und fühlt sich frei. Daraufhin wollen er und die Freunde das Gefühl der Freiheit einmal richtig ausprobieren. // Sanjay geht lieber ins Gefängnis, als seinen zweiten Vornamen zu verraten.
Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Invasion - Part 2 Localized description: Leo und Donnie sind sich uneinig, wie die Invasion der Kraang aufzuhalten ist. Als Leo einen fatalen Fehler begeht und vom Team abgetrennt wird, muss Donnie die Führungsrolle übernehmen.
Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Within the Woods Localized description: Das Team befürchtet, dass Leo vielleicht nicht gesund wird, und dann kommt es sogar noch schlimmer: Ein neuer Mutant bringt Raph in seine Gewalt!
SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. / SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Face Freeze / Glove World R.I.P. Localized description: SpongeBob und Patrick wetten darum, wer am längsten ein "komisches Gesicht" machen kann – bis ihre Grimassen schließlich einfrieren. // SpongeBob und Patrick verbringen einen letzten Tag in der Handschuhwelt, bevor sie endgültig geschlossen wird.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. / Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squiditis / Demolition Doofus Localized description: Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause – und ein hypochondrischer SpongeBob glaubt, er hätte sich tatsächlich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Bully For You Localized description: Als Simon wegen eines Unfalls seine peinliche alte Brille tragen muss, wird er vom Schul-Fiesling gehänselt. Daraufhin baut sich Simon einen Bodyguard-Roboter, der ihm hilft, sich gegen das Mobbing zu verteidigen.
Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. / Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Lights Out / Dad Overboard Localized description: Timmy ist total erschöpft und wünscht sich völlige Dunkelheit, damit er schlafen kann. // Die Turners sind Schiffbrüchige auf einer einsamen Insel. Timmys Vater muss die Familie retten, bevor die Insel durch eine geheime Bombe in die Luft fliegt. Localized description (long): Da Timmy sich von zu viel Licht gestört fühlt, wünscht er sich von seinen Zauberpaten totale Dunkelheit für zwölf Stunden. Doch statt entspannt zu schlafen, werden diese Stunden die gruseligste Zeit seines Lebens... // Dad nimmt bei der Fahrt in die Ferien wie immer den falschen Weg und landet mit seiner Familie auf einer einsamen Insel. Dort ereilt ihn zu allem Überfluss auch noch ein Sonnenstich. Fortan baut er unentwegt unsinnige Dinge. Als Poof eine Bombe findet, droht allergrößte Gefahr. Kann Dad die Familie retten?
Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. / In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Farm Pit / Crock Talk Localized description: Timmys Vater wünscht sich ein einfacheres Leben und verwandelt das Zuhause der Turners in einen Bauernhof. // In Dimmsdale werden Monster gesichtet. Mr. Crocker ruft eine Internet-Show ins Leben, bei der die Monster entlarvt werden. Localized description (long): Timmys Dad hat die Stadt, und besonders den täglichen Stau, mehr als satt. Kurzerhand wird er Farmer - und Timmy sein unbezahlter Knecht. Doch schnell erweist sich, dass die Turners nicht für die Landwirtschaft geschaffen sind. Als sie dann auch noch magische Samen erwerben, jagt eine Überraschung die nächste. // Timmy ist unachtsam und ermöglicht es den von seinen helfenden Elfen Cosmo und Wanda herbei gezauberten Monstern aus dem Wandschrank zu fliehen. Das kommt Mister Crocker sehr gelegen, hat er doch gerade erst eine interaktive Internet-Show gestartet: Anrufer sollen melden, wenn sie Monster oder helfende Elfen sichten. Der erste Anrufer ist Timmys Dad, dessen Sandwich eben erst von einem Monster gefressen wurde...
Um nicht mehr so klein zu sein, schluckt Mantis einen Wachstumstrank,der ihn riesig werden lässt. Mantis ist begeistert von dem Ergebnis, doch bald sorgt seine Größe für eine Reihe von Katastrophen. Wird es Po gelingen, seinen Freund wieder zu schrumpfen?
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Huge Localized description: Um nicht mehr so klein zu sein, schluckt Mantis einen Wachstumstrank,der ihn riesig werden lässt. Mantis ist begeistert von dem Ergebnis, doch bald sorgt seine Größe für eine Reihe von Katastrophen. Wird es Po gelingen, seinen Freund wieder zu schrumpfen?
Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. / Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized description: Donnie hat einen Panzer gebaut. Doch der ist plötzlich weg. // Für das Geburtstagsgeschenk von Splinter müssen die Turtles brutalen Maskottchen am Times Square die Stirn bieten.
Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. / Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Cooties / Driven to the Brink Localized description: Im Zoo geht die Krätze um. Als sich Marlene infiziert, gehen die anderen Tiere auf Abstand zu ihr. // Als Rico bei einer Nachtfahrt sein Auto schrottet, muss er es unbedingt bis zum Morgengrauen reparieren, damit die anderen nichts davon mitbekommen. Localized description (long): Im Zoo geht die Krätze um. Sie wurde von den Zoobesuchern eingeschleppt und offenbar auf Marlene übertragen. Da die Krätze scheinbar durch bloße Berührung an den Nächsten weitergegeben wird, gehen die Tiere auf Abstand zu Marlene. Die weiß gar nichts von ihrer „Infektion" und will ihren Freunden nur das neu entdeckte Wundermittel für ein glattes, geschmeidiges Fell näher bringen. Denn sie hat Blätter gefunden, die wie eine Feuchtigkeitscreme wirken. Nach und nach kommen dann doch alle sowohl mit Marlene, als auch mit ihren Wunderblättern in Berührung und leiden postwendend unter fürchterlichem Juckreiz. Als sich jedoch herausstellt, dass es sich nicht um die Krätze sondern statt der vermeintlichen feuchtigkeitsspendenden Blätter um Giftefeu handelt, der wiederum den fürchterlichen Juckreiz auslöst, wird Marlene ganz klein mit Hut… // Rico kann es nicht lassen und dreht des Nächtens heimlich seine Runden mit dem Auto. Leider zerlegt er es bei dieser Gelegenheit in seine Einzelteile. Damit die anderen Pinguine nichts davon mitkriegen, schustert er es bis zum Morgengrauen irgendwie schnell wieder zusammen. Allerdings hat der Wagen Rico fortan auf dem Kieker. Er hat etwas regelrecht Böses an sich und verfolgt und traktiert Rico. Skipper und Co. sind der festen Überzeugung, dass ihr Auto von Geistern besessen ist, und nehmen den Kampf gegen selbiges auf. Allerdings stehen sie ziemlich hilflos da und als das durchgedrehte Auto auch noch Skipper angreift, nimmt Rico all seinen Mut zusammen und jagt die Karre in die Luft. Dabei kommt Kowalskis Duotronic-Laser-Visiersystem zum Vorschein, das Rico in den Wagen eingebaut hatte. Zu dumm nur, dass er dabei selbst ins Visier genommen wurde…
Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Who's The Animal Localized description: Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Slippin Thru My Fingers Localized description: Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Die Jungs wissen nicht, ob sie zu Liams Pyjama-Party in der Scheune oder zu Jordans toller Pool-Party gehen sollen. / Weil die Geschwister befürchten, Leni könnte zu weichlich sein, bringen sie ihr bei, angriffslustiger zu sein.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl Localized description: Die Jungs wissen nicht, ob sie zu Liams Pyjama-Party in der Scheune oder zu Jordans toller Pool-Party gehen sollen. // Weil die Geschwister befürchten, Leni könnte zu weichlich sein, bringen sie ihr bei, angriffslustiger zu sein.
Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. / Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Squidward's School for Grown-Ups / Oral Report Localized description: Thaddäus versucht aus Patrick eine gestandene Persönlichkeit zu machen. Da will SpongeBob gegen Thaddäus Willen natürlich auch dabei sein. // Trotz eifrigen Paukens graut es SpongeBob vor seinem Referat über bootomobile Sicherheit. Chaos ist garantiert! Localized description (long): Plötzlich und überraschend trägt Patrick einen Vollbart - für Thaddäus das erste Zeichen einer beginnenden Erwachsenwerdung. So nimmt er Patrick unter seine Fittiche und demonstriert ihm die Verhaltensweisen gereifter Persönlichkeiten. SpongeBob darf zunächst beobachtend dabei sein; nach allerlei Kindereien wird ihm das aber untersagt. In seiner Verzweiflung greift er zu hochkulturellen Mitteln... // Fleißig lernt SpongeBob für sein mündliches Referat über bootomobile Sicherheit. Obwohl zunächst guten Mutes, wächst seine Angst vor dem öffentlichen Vortrag mehr und mehr. Auch Sandy und Patrick können ihm nicht entscheidend weiterhelfen, so dass es am Ende erneut zu einer bootomobilen Fast-Katastrophe kommt...
Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. / Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sweet and Sour Squidward / The Googly Artiste Localized description: Plankton bezirzt Thaddäus, um an die Geheimformel zu kommen, doch der hinterhältige Versuch geht nach hinten los. // Als Thaddäus versucht mit seiner Bildhauerei die Kunstwelt zu erobern, wird stattdessen Patrick unverhofft als Kreativgenie entdeckt. Localized description (long): Plankton versucht diesmal, über Thaddäus an die Geheimformel zu kommen, indem er dessen Vertrauen gewinnt. Getarnt als Musikliebhaber, gelingt ihm dies auch, allerdings zu dem Preis, dass Thaddäus vollends das Interesse an der Krossen Krabbe verliert und nun ganztägig entsetzlichen Radau mit seiner Klarinette veranstalten will. Entsetzt entreißt ihm Plankton schließlich das Instrument – und wird prompt verhaftet... // Thaddäus versucht diesmal, als Bildhauer die Kunstwelt zum Staunen zu bringen, indem er einen renommierten Kunstkritiker zur Begutachtung seiner neusten Skulptur lädt. Der lässt dafür aber weit weniger Begeisterung erkennen als für Patricks zusammengestümperte Kulleraugensteine. Und als unser Seestern sein Repertoire um Krabbenburger erweitert, wird er zum Star der Kunstszene...
Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… / Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Adventures in Big Baby Bun Sitting / Crumbskull Localized description: Swaysway und Buhdeuce müssen sich als Babysitter für ein Baby-Monster beweisen- doch das ist leichter gesagt als getan… // Ketta hat aus Versehen ein Verdummungsbrot gegessen und ist nun ein Krümelhirn. Können unsere Brotpiloten ihr helfen?
Der böse Prismal will das Wayne an sich reißen. Können Olly, Ansi und Saraline ihn aufhalten, bevor das Wayne und die Welt in Dunkelheit versinken?
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Whoever Controls the Wayne, Controls the World Localized description: Der böse Prismal will das Wayne an sich reißen. Können Olly, Ansi und Saraline ihn aufhalten, bevor das Wayne und die Welt in Dunkelheit versinken?
Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... / Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Force of Nature / Viral Vidiots Localized description: Bei einer Müllsammel-Aktion wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere starten einen Gegenangriff... // Crocker sieht ein Video von Timmys Mom und hält sie für einen magischen Frühstücks-Troll. Localized description (long): Bei einer Müllsammel-Aktion im Park wünscht sich Timmy, dass die Tiere fortan für das Müllsammeln verantwortlich sind. Die Tiere verbünden sich und starten einen Gegenangriff auf Timmy. // Timmy hilft seiner Mutter ein Video fürs Internet zu drehen. Crocker sieht das Video und hält Mom für einen magischen Frühstücks-Troll. Crocker nimmt Mom gefangen, um ihr die magischen Fähigkeiten zu entziehen.
Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. / Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Everybody Loves Leni / Lesson Plan Localized description: Leni ist zwischen ihren Freunden bei der Arbeit und ihren Schulfreunden hin- und hergerissen und will alle zusammenführen. // Während Lincoln und Clyde die Middle School erkunden, gibt ihnen Lynn fragwürdige Ratschläge.
Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . / Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart Localized description: Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods "Haus des Schreckens" zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. . // Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. / Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: You Don't Know Sponge / Tunnel of Glove Localized description: SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Localized description (long): SpongeBob und Patrick spielen ein Freundschaftsquiz, doch Patrick kann nicht einmal die einfachsten Fragen beantworten. Tief enttäuscht von solcher Ignoranz zieht SpongeBob sich zurück und leidet mehr oder weniger still vor sich hin. Und was macht Patrick? // Ein Zufall will es, dass Perla und SpongeBob im selben Boot sitzen, wenn auch nur während einer Fahrt im Vergnügungspark. Doch diese Fahrt dauert lange – und sie hat es in sich, nicht zuletzt dank Patrick, der das Fahrgerät zwar unabsichtlich, aber umso nachhaltiger sabotiert...
Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... / Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Dogs / The Wreck of the Mauna Loa Localized description: Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Localized description (long): Mehr zum Zeitvertreib formt SpongeBob aus Hackfleischresten ein Würstchen. Bei der Kundschaft stößt die Kreation auf Begeisterung, und bald stellt Mr. Krabs das Angebot voll auf „Krosse Dogs“ um – mit der Konsequenz, dass die Krabbenburger von der Karte und der Grill aus der Küche verbannt werden. Dies ist nun gar nicht in SpongeBobs Sinn, und bald beginnt er, Widerstand zu leisten... // Beim Spielen stoßen SpongeBob und Patrick zufällig auf ein altes Schiffswrack. Die Mauna Loa war einst wohl ein Piratensegler und bietet den beiden einen idealen Spielplatz. Doch als Mr. Krabs trotz aller Geheimhaltungsversuche Wind davon bekommt, ist es aus mit der Idylle, denn die Geldgier lässt SpongeBobs Chef einmal mehr alle Hemmungen beiseite wischen...
Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Storm Localized description: Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon. Localized description (long): Ein Fischer verspottet Aang und nennt ihn einen Feigling. Schließlich habe er sich ja hundert Jahre lang in einem Eisberg versteckt. Der Avatar ist sichtlich getroffen von dieser Bemerkung und macht sich allein auf seinem Gleiter davon. Katara folgt ihm und spürt ihn schließlich in einer einsam gelegenen Höhle auf. Widerstrebend berichtet Aang seiner Freundin, wie er und Appa damals in den Eisberg gerieten - und warum er sich für seine Vergangenheit schämt…
Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Blue Spirit Localized description: Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt. Localized description (long): Auf der Reise zum Nordpol werden Sokka und Katara plötzlich krank. Aang sucht nach einem Heilmittel und trifft schließlich auf eine alte Kräuterhändlerin, die ihm den entscheidenden Tipp gibt: In einem nahe gelegenen Sumpf leben Frösche, die ein heilendes Sekret ausscheiden. Aang zieht sofort los, um einige der wertvollen Amphibien zu holen - doch unterwegs wird er von Soldaten der Feuernation überwältigt und gefangen genommen. Alles scheint verloren, bis plötzlich ein blau maskierter Ninja auftaucht und Aang befreit.
Um Drake City zu retten, kommt es zum finalen Showdown zwischen den Mysticons und den Vexicons.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Age of Dragons Localized description: Um Drake City zu retten, kommt es zum finalen Showdown zwischen den Mysticons und den Vexicons.
Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Scorpion's Sting Localized description: Als Tigress sich das tödliche Flussfieber einfängt, machen sich Po und Monkey auf in das gefährliche Skorpion-Tal, um das Gegenmittel, die Sonnenorchidee, zu finden. Localized description (long): Beim Überraschungsangriffstraining bringt Meister Shifu den Kung Fu-Zöglingen bei, den Gegner mit einer unerwarteten Aktion aus dem Konzept zu bringen. Po und Monkey lachen sich kaputt über ihren neu erfundenen Niesetrick, doch das Lachen bleibt ihnen bald im Halse stecken als Tigress ernsthafte Niesanfälle bekommt, was kurz darauf von Meister Shifu als Flussfieber diagnostiziert wird. Eine eigentlich harmlose Kinderkrankheit, doch befällt sie einen Erwachsenen, tritt bis Sonnenuntergang der Tod ein. Das einzige Gegenmittel ist die heilsame Sonnenorchidee. Aber die letzte ihrer Art wird im "Tal der Skorpionin" von der grausamen Scorpion bewacht. Po und Monkey machen sich sofort auf, um ihre Freundin zu retten.
In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Mojo Missing Localized description: In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an. Localized description (long): In einem seltenen Moment der Großzügigkeit schenkt Alvin einem Fan sein geliebtes Basecap. Bald ist er aber überzeugt, dass ihm das Cap Glück gebracht hat, und will es sich zurückholen, denn für die Chipmunks steht ein großes Konzert an.
Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Who's The Animal Localized description: Als er verkleidet in den Zoo geht, wird Alvin für einen Tasmanischen Teufel gehalten. Die Verwechslung sorgt für viele Probleme, besonders als Simon erfährt, dass der Tasmanische Teufel operiert werden soll. Kann Alvin gerettet werden?
Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Slippin Thru My Fingers Localized description: Die Chipmunks werden älter und immer selbständiger. Dave bemuttert sie aber immer noch und erdrückt sie fast mit seiner Fürsorge. Daher beschließen die Chipmunks, Dave eine Freundin zu suchen.
Die Jungs wissen nicht, ob sie zu Liams Pyjama-Party in der Scheune oder zu Jordans toller Pool-Party gehen sollen. / Weil die Geschwister befürchten, Leni könnte zu weichlich sein, bringen sie ihr bei, angriffslustiger zu sein.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Pasture Bedtime / Shop Girl Localized description: Die Jungs wissen nicht, ob sie zu Liams Pyjama-Party in der Scheune oder zu Jordans toller Pool-Party gehen sollen. // Weil die Geschwister befürchten, Leni könnte zu weichlich sein, bringen sie ihr bei, angriffslustiger zu sein.
Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. / Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Food Fight / Please Don't Feed The Turners Localized description: Timmy muss fast das eklige Essen seiner Mutter essen. Daraufhin wünscht er sich, dass sie die beste Köchin der Welt wird. // Die Turners gewinnen einen Wettbewerb und sollen die erste Familie im All werden. Aber das ist nur ein Trick von Dark Laser. Localized description (long): Die Kochkünste von Timmys Mom sind so bescheiden, dass Timmy und sein Dad sich heimlich von Fastfood ernähren. Dennoch ist Mom der Meinung, sie könne jederzeit an einem Wettstreit der besten Küchenchefs teilnehmen. Da Timmy seiner Mom die Enttäuschung einer Niederlage ersparen will, wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda, dass seine Mom zur Meisterköchin wird. Schnell sprechen sich ihre Kochkünste herum, sodass alles auf einen Wettstreit mit den weltbesten Küchenchefs hinausläuft. Leider hat Timmy allerdings nicht bedacht, dass es gegen die Elfen-Regeln ist, jemanden beim Wettkampf zu bevorteilen. // Timmy und seine Eltern glauben, bei einem Preisausschreiben einen Trip ins All gewonnen zu haben. Doch schnell stellt sich heraus, dass sie auf einen Trick von Dark Laser hereingefallen sind. Timmy hatte dafür gesorgt, dass Dark Lasers Weltraum-Zuhause gesprengt wurde. Dafür will sich der extraterrestrische Fürst nun rächen. Er sperrt Timmy und seine Eltern in einen eigens entworfenen Weltraumzoo, um die Reparatur seiner Todeskugel zu finanzieren. Cosmo und Wanda müssen den Turners zur Flucht verhelfen.
Den Toons von ToonVille gehen die Ideen aus, weil Marty und Burnie alle Idee-Birnen verbraucht und so wiedermal für Chaos gesorgt haben...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Marty’s Bright Idea Localized description: Den Toons von ToonVille gehen die Ideen aus, weil Marty und Burnie alle Idee-Birnen verbraucht und so wiedermal für Chaos gesorgt haben...
Marty ist total verschossen in die süße Suki. Als sie ihn in ihr Lieblingscafé einlädt, will er sie natürlich beeindrucken – doch dabei macht ihm seine Zuckerunverträglichkeit einen ordentlichen Strich durch die Rechnung...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Candy Cute Localized description: Marty ist total verschossen in die süße Suki. Als sie ihn in ihr Lieblingscafé einlädt, will er sie natürlich beeindrucken – doch dabei macht ihm seine Zuckerunverträglichkeit einen ordentlichen Strich durch die Rechnung...
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. / Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Restraining SpongeBob / Fiasco! Localized description: Thaddäus hat endgültig die Nase voll von SpongeBobs Blödeleien und erwirkt eine Einstweilige Verfügung gegen seinen Kollegen. // Plankton stiehlt einen Burger aus der Krossen Krabbe ohne zu ahnen, dass es sich ein Kunstwerk des Künstlers Fiasko handelt.
Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Auf der jährlichen Wayne-Wissenschaftsmesse verwandelt sich Olly versehentlich in eine Fliege! Aber als er herausfindet, dass die Spionin mithilfe von Saralines neuestem Projekt Arcsines Kräfte stehlen will, eilt die Olly-Fliege zu Hilfe!
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Curious Brains of the Brain Localized description: Auf der jährlichen Wayne-Wissenschaftsmesse verwandelt sich Olly versehentlich in eine Fliege! Aber als er herausfindet, dass die Spionin mithilfe von Saralines neuestem Projekt Arcsines Kräfte stehlen will, eilt die Olly-Fliege zu Hilfe!
Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... / Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus...
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Most Dangerous Game Night / Street Smarts Localized description: Marlene organisiert einen gemeinsamen Spieleabend. Doch dieser wird leider zum völligen Fiasko... // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken natürlich sofort zum Rettungseinsatz aus... Localized description (long): Um den Zoozusammenhalt etwas zu stärken, bringt Marlene einen gemeinsamen Spieleabend ins Rollen. Doch noch bevor dieser so richtig angelaufen ist, ist der Knabberkram schon alle und Kowalski, Mort und Maurice werden damit beauftragt neue zu besorgen. Dummerweise lösen sie dabei die Alarmanlage des Snack-Ladens aus und sind postwendend von Polizisten und Sondereinsatzkommandos umzingelt. Währenddessen ist die Stimmung im Zoo gehörig gekippt und die Spiele laufen völlig aus dem Ruder, bis die Zoobewohner in den Nachrichten sehen, wie es um ihre drei Freunde im Snack-Laden bestellt ist. Plötzlich gibt es doch wieder einen tollen Zusammenhalt und Kowalski, Mort und Maurice werden spielend befreit…. // Mort gerät in die Fänge von Elmer, einem riesigen Straßenstreuner. Die Pinguine rücken sofort zum Rettungseinsatz aus und treffen dabei zu ihrem Glück auf Max, den vermeintlichen Mondkater. Mit seiner Hilfe schaffen sie es Elmer abzulenken und Mort zu befreien. Nur durch seine Gewieftheit gelingt es Max nicht von Elmer gefressen zu werden, da er sich ihm gegenüber als Lemur aus Madagaskar ausgibt...
Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... / Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer?
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Time Out / Our Man in Grrfurjiclestan Localized description: Kowalski hat eine neue Erfindung am Start: Eine Uhr, mit der man die Zeit anhalten kann. Doch beim Probelauf geht alles schief... // Buck Rockgut, ein Erzfeind der Pinguine, hat einen Spion unter den Zoobewohnern eingeschleust - doch wer ist der Schläfer? Localized description (long): Kowalski hat mal wieder eine neue Erfindung am Start. Eine Uhr, die es ermöglicht die Zeit anzuhalten. King Julien ist natürlich auch sehr an ihr interessiert, aber aus anderen Gründen - er möchte feststellen, wie lange sich der Geschmack in seinem neuen Lieblingskaugummi hält. Durch ein kleines Missgeschick wird die Uhr zerstört und nun steht die ganze Welt still. Außer Kowalski und King Julien müssen jetzt alle ein Dasein als Statuen fristen. Anfänglich ist Kowalski stinksauer auf Julien, doch bald weiß auch er die Vorzüge einer stillstehenden Welt zu schätzen... // Die Pinguine erhalten ein mysteriöses Paket. Darin befindet sich eine Videoarmbanduhr. Plötzlich erscheint ein alter Bekannter auf dem Bildschirm. Es ist Special Agent Buck Rockgut, der immer noch auf der Suche nach dem seltsamen Ort Grrfurjiclestan ist. Er klärt die Pinguine auf, dass ihr alter Erzfeind einen Schläfer-Agenten bei unseren Freunden eingeschleust hat, aber bevor er genauere Angaben über den Verräter machen kann, reißt die Verbindung ab. Jetzt ist kein Pinguin mehr vor dem anderen sicher. Jeder könnte der Schläfer sein. Doch dank Kowalski versuchen sie noch mal Kontakt zu Rockgut aufzunehmen. Allerdings ist der nicht wie angenommen auf irgendeiner verschneiten Bergspitze, sondern in einem Baseballstadion in Manhatten. Die Pinguine stellen ihn vor Ort, doch da kreuzt das Rote Eichhörnchen auf und eröffnet den Pinguinen, wer der wahre Schläfer-Agent ist...
Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mazes and Mutants Localized description: Die Turtles entspannen sich bei einem Fantasy-Rollenspiel. Doch als das Spiel echt wird, müssen sie zwischen Fantasie und Realität unterscheiden.
Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Localized series title: Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: The Lonely Mutation Of Baxter Stockman Localized description: Die Turtles haben ein schlechtes Gewissen, weil sie Aprils Vater in eine mutierte Fledermaus verwandelt haben. Sie entwickeln ein Retro-Mutagen, um ihm zu helfen. Leider wird alles noch schlimmer, als Stockman droht, April in einen Mutanten zu verwandeln.
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / ChefBob Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert / Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Fish in Town / Love That Squid Localized description: Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Localized description (long): Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert – bis der erste Mietinteressent eintrifft, ein künstlerisch-musisch interessierter Herr, der gern Tee trinkt. Thaddäus’ Begeisterung bekommt allerdings einen herben Dämpfer, als er von der heftigen Abneigung seines potentiellen Nachbarn gegen Quallenfischer und Seifenblasenbläser erfährt. Hektisch versucht er nun, SpongeBob und Patrick fern zu halten, und das Unheil nimmt seinen erwartungsgemäßen Lauf... // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe. Nachdem SpongeBob seinem Kollegen ein Date mit der Angebeteten verschafft hat, geht er mit ihm die Details einer solchen ersten Verabredung am praktischen Beispiel durch – bis Thaddäus der Geduldsfaden reißt...
Jack hat die Nase voll vom Toonmarkt und will endlich das Leben in vollen Zügen genießen. Er übergibt den Toonmarkt - und damit auch Marty - an Burnatron, und das Unheil nimmt seinen Lauf.
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Jack Stunt Mole Localized description: Jack hat die Nase voll vom Toonmarkt und will endlich das Leben in vollen Zügen genießen. Er übergibt den Toonmarkt - und damit auch Marty - an Burnatron, und das Unheil nimmt seinen Lauf.
Als Martys Zähne kaputtgehen, legt er sich coole neue Goldzähne zu. Doch die Freude über die neuen Beißer währt leider nicht lange...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: You Can’t Handle the Tooth Localized description: Als Martys Zähne kaputtgehen, legt er sich coole neue Goldzähne zu. Doch die Freude über die neuen Beißer währt leider nicht lange...
Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. / Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Operation: Dinkleberg / Spellmentary School Localized description: Timmys Vater verwandelt Timmys Zimmer in einen Überwachungsraum, um zu beweisen, dass der liebenswürdige Nachbar Dinkleberg eigentlich böse ist. // Poof hat seinen ersten Tag in der Hokuspokus-Schule. Foop und er wollen beide beliebtester Schüler werden. Localized description (long): Cosmo und Wandas Sprössling Poof hat seinen ersten Tag in der Zaubergrundschule. Dort trifft er auf seinen fiesen Cousin Foop, der sofort versucht, unter den Mitschülern das Zepter zu übernehmen. Doch die Wahl zum Klassensprecher fällt auf Poof. Es kommt zu einem erbitterten Kampf der Kontrahenten, an dessen Ende sich mit dem Signal der Schulglocke aller Streit in Wohlgefallen auflöst. // Timmys Dad vermutet plötzlich, dass Nachbar Dinkleberg ein gemeiner Schurke ist. Timmy und seine Mom können sich das beim besten Willen nicht vorstellen, denn Mister Dinkleberg ist in der Vergangenheit stets nett und hilfsbereit gewesen. Doch Mister Turner lässt sich nicht davon abbringen. Er macht Timmy kurzerhand zu seinem Assistenten und gemeinsam erleben Vater und Sohn ihr blaues Wunder.
Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. / Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Bored Identity / Country Clubbed Localized description: Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein. Localized description (long): Dad ist deprimiert weil alle Leute denken, er sei langweilig. Timmy wünscht sich, dass das Leben seines Vaters wie ein Action-Film ist. // Timmy und seine Eltern werden in einen exklusiven Country Club eingeladen. Cosmo kämpft mit einem Erdhörnchen. Timmy wünscht sich, ein Schickeria-Typ zu sein.
Jeanette will auf Brittanys Party eine Rede auf sie halten. Da sie sehr schüchtern ist, fragt sie den selbstbewussten Alvin um Rat. Seine Tipps blamieren Brittany allerdings so sehr, dass sie beschließt, Jeanette auszuladen.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: My Sister The Weirdo Localized description: Jeanette will auf Brittanys Party eine Rede auf sie halten. Da sie sehr schüchtern ist, fragt sie den selbstbewussten Alvin um Rat. Seine Tipps blamieren Brittany allerdings so sehr, dass sie beschließt, Jeanette auszuladen.
Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer.
Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Turf War Localized description: Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer. Localized description (long): Da er einen Nebenjob braucht, um sich das neueste Videospiel kaufen zu können, beschließt Alvin, sich Brittanys Babysitting-Kind "auszuleihen". Doch Basil ist nicht begeistert davon, von Alvin betreut zu werden, und macht es ihm schwer.