SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. / Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht...
Episode: 82 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Der allerbeste Burgerbrater / Das Nachtlicht Localized description: SpongeBob erfährt, dass sein Vorgänger in der "Krossen Krabbe" der allerbeste Burgerbrater war - das lässt Sponge nicht auf sich sitzen. // Spongebob hat Angst vor der Dunkelheit und braucht ein Nachtlicht... Localized description (long): Jim, der allererste Burgerbrater der „Krossen Krabbe“, stattet seiner alten Wirkungsstätte einen Besuch ab. Bald erfährt SpongeBob, wieso Jim es zu allgemeiner Beliebtheit und großem Wohlstand gebracht hat: Er vermag nämlich unnachahmlich leckere Burger zu braten, die noch viel besser als die von SpongeBob sind. Frustriert reicht der Schwamm daraufhin seine Kündigung ein. Aber wird Mr. Krabs ihn auch gehen lassen? // Nach Lektüre einer Gruselgeschichte hat SpongeBob panische Angst vor der Dunkelheit. Er versucht es mit Nachtlichtern, doch leider hat auch das einen Haken: Je mehr Licht, desto mehr Schatten! Und so macht SpongeBob die Nacht mit immer neuen Lampen mehr oder minder zum Tage. An erholsamen Schlaf ist für den Schwamm dabei natürlich nicht mehr zu denken... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Original Fry Cook / Night Light
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Episode: 83 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Aufstehen / Warten / Juckreiz[Info] Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us
Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der Pfirsich-Rezept-Wettbewerb / Rusty und das Affen-Chaos Localized description: Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Feels Peachy/Rusty Gets Stuck
Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der Dino-Spielkamerad / Rubys Superkleber Localized description: Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Pet Project/Rusty's Monkey Mayhem
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The 100 Egg Challenge
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Midnight Mile
Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. // Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten.
Episode: 24 Season: 1 Episode (Season): 24 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Team Top Wing rettet Survivor Bear / Timmy hebt ab Localized description: Die Kadetten müssen den Fernsehstar und Überlebenskünstler Survivor Bear retten, der auf der Insel Paradiso den Eisigen Gipfel erklimmen will. // Als Swift sich den Flügel verletzt, muss Timmy Turtle den Jet-Wing fliegen, um alle zu retten.
Original series title: Top Wing Original Episode title: Top Wing Rescues Survivor Bear/Timmy Wings It
Rusty, Ruby, Bytes und Botarilla finden ein Äffchen, das seine Eltern verloren hat. Die Suche nach ihnen bringt sie in Gefahr.
Episode: 42 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rustys Affen-Rettung Localized description: Rusty, Ruby, Bytes und Botarilla finden ein Äffchen, das seine Eltern verloren hat. Die Suche nach ihnen bringt sie in Gefahr. Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty's Fishy Tale/Rainforest Discovery
Nella und Trinket freuen sich auf Garretts Ritter-Übernachtungsparty. // Es herrscht dichter Nebel. Heute Nacht soll aber ein einzigartiges Himmelsereignis zu sehen sein.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Das Übernachtungs-Hin-und-Her / Der große Kritzelstern Localized description: Nella und Trinket freuen sich auf Garretts Ritter-Übernachtungsparty. // Es herrscht dichter Nebel. Heute Nacht soll aber ein einzigartiges Himmelsereignis zu sehen sein. Original series title: Nella the Princess Knight Original Episode title: Dueling Sleepovers/The Great Doodle Star
Doodle besucht am Weihnachtstag seine Familie. Am Abend möchte er wieder zurück sein, um mit Sunny und den anderen Weihnachten zu feiern. Plötzlich fängt es in Sonnenfurt an zu schneien.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Sunny Day Localized episode title: Das Allerbeste Weihnachtsfest Localized description: Doodle besucht am Weihnachtstag seine Familie. Am Abend möchte er wieder zurück sein, um mit Sunny und den anderen Weihnachten zu feiern. Plötzlich fängt es in Sonnenfurt an zu schneien.
Original series title: Sunny Day Original Episode title: Best Christmas Ever
Als Zeta Tagtraumstaub mit Ein-Traum-wird-wahr-Staub mischt, werden Tagträume der Dschinnis wahr und sorgen für Chaos.
Episode: 66 Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Tagträume werden wahr Localized description: Als Zeta Tagtraumstaub mit Ein-Traum-wird-wahr-Staub mischt, werden Tagträume der Dschinnis wahr und sorgen für Chaos. Original series title: Shimmer and Shine Original Episode title: Rainbows To The Rescue/Daydreams Come True
Bloom ist noch immer traurig, dass sie Flora in Gefahr gebracht hat und reist zurück nach Gardenia. Die Elfen besuchen Bloom, um sie aufheitern und werden von den bösen Vampiren aus dem Legendariums angegriffen. Sind die Winx rechtzeitig da, um zu helfen?
Episode: 141 Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zerstörte Träume Localized description: Bloom ist noch immer traurig, dass sie Flora in Gefahr gebracht hat und reist zurück nach Gardenia. Die Elfen besuchen Bloom, um sie aufheitern und werden von den bösen Vampiren aus dem Legendariums angegriffen. Sind die Winx rechtzeitig da, um zu helfen? Original series title: Winx Club Original Episode title: Broken Dreams
Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Die wandelbare Hexe Localized description: Unsere Helden fliegen auf die Eea-Insel, um Circes Enkelin Calypso zu finden und Familie LeFrog vom Fluch zu befreien. Original series title: Regal Academy Original Episode title: The Shapeshifting Witch
Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Ein Mädchen und ihre Gumlumps Localized description: Piper und wünscht sich ein Haustier halten zu dürfen. Trotz negativer Erfahrung in Bezug auf Pipers Umgang mit Haustieren, tun die Mysticons ihr den Gefallen. Localized description (long): Die 4 tapferen Mädchen Arkayna, Zarya, Piper und Em sind die Mysticons, Beschützerinnen ihrer Stadt. Mit Witz und Freundschaft stellen sie sich ihren Gegnern. Original series title: Mysticons Original Episode title: A Girl and her Gumlump
Franz hat Sissi zu Unrecht des Diebstahls bezichtigt. Sein Misstrauen stimmt die junge Bayernprinzessin tieftraurig. Zu Tode betrübt kann sie sich zu nichts mehr aufraffen. Erst die Not eines Wolfes reißt Sissi aus ihrer Lethargie.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Wer hat Angst vorm bösen Wolf? Localized description: Franz hat Sissi zu Unrecht des Diebstahls bezichtigt. Sein Misstrauen stimmt die junge Bayernprinzessin tieftraurig. Zu Tode betrübt kann sie sich zu nichts mehr aufraffen. Erst die Not eines Wolfes reißt Sissi aus ihrer Lethargie.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: Who's Afraid Of The Bad Wolf?
Um ihre Miete zu senken, wollen sich Robot und Monster mit ihrem Vermieter Mr. Wheelie anfreunden. / Ogo freundet sich mit Robots Konkurrentin Lucy an. Robot freut sich, ihn los zu sein, doch dann merkt er, dass Lucy nur Ogos Ersatzteile will.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Kopf hoch, Mr. Wheelie / Ogos Freunde Localized description: Um ihre Miete zu senken, wollen sich Robot und Monster mit ihrem Vermieter Mr. Wheelie anfreunden. / Ogo freundet sich mit Robots Konkurrentin Lucy an. Robot freut sich, ihn los zu sein, doch dann merkt er, dass Lucy nur Ogos Ersatzteile will. Localized description (long): Um eine Mieterhöhung zu vermeiden, wollen Robot und Monster Mr Wheelie gnädig stimmen. Als sie dabei den Grund für seine Mißmutigkeit herausfinden, versuchen sie. Gart setzt einen Preis für das erste zweifarbig blinkende Licht aus. Robot will den Preis unbedingt gewinnen, macht aber einen Rückzieher, als er dafür Ogo´ s Leben retten kann. Original series title: Robot & Monster Original Episode title: Cheer Up Mr. Wheelie/Ogo's Friends
Kaiba Corporation soll in wenigen Minuten explodieren, aber Motoren des Schiffs sind offline. Es kommt schlimmer: Kaiba und Mokuba sind nirgends zu finden! Können Yugi und seine Freunde rechtzeitig entkommen, oder werden sie auf dem Meeresgrund landen?
Episode: 143 Season: 3 Episode (Season): 46 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Das Ende von Battle City Localized description: Kaiba Corporation soll in wenigen Minuten explodieren, aber Motoren des Schiffs sind offline. Es kommt schlimmer: Kaiba und Mokuba sind nirgends zu finden! Können Yugi und seine Freunde rechtzeitig entkommen, oder werden sie auf dem Meeresgrund landen? Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: One for the Road
Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Der Pfirsich-Rezept-Wettbewerb / Rusty und das Affen-Chaos Localized description: Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent Original series title: Rusty Rivets Original Episode title: Rusty Feels Peachy/Rusty Gets Stuck
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Blaze and the Magic Genie
Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. / Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. / Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Hol's Bällchen! / / Die Befreiung / / Rabbid-Werwolf Localized description: Die Rabbids entdecken einen Hund vor einem Supermarkt. // Die Rabbids suchen ein neues Gefährt für ihren Flug zum Mond. Diesmal ist es ein Gefangenentransporter. Samt Inhalt. // Ein Haarwuchsmittel entpuppt sich als höllischer Zaubertrank. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Rabbid Fetch/Rabbid Escape/Rabbid Werewolf
Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Skipper verliert dabei sein Gedächtnis und strandet auf einer einsamen Insel. Findet er den Weg zurück in die Zivilisation?!
Episode: 60 Season: 2 Episode (Season): 34 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Die erneute Rache des Doktor Seltsam Teil 1 Localized description: Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Skipper verliert dabei sein Gedächtnis und strandet auf einer einsamen Insel. Findet er den Weg zurück in die Zivilisation?! Localized description (long): Skipper macht sich zu einer geheimen Solo-Mission auf und tappt dabei in Shanghai geradewegs in eine Falle von Doktor Seltsam. Dieser klaut mit Hilfe seines Verstand-Räubers Skippers Gedanken, um diese auszuwerten, und einen Großangriff auf das Pinguin-Hauptquartier zu planen - allerdings ohne Skipper, der ihm dabei in die Quere kommen kann. Denn dieser ist inzwischen auf einer einsamen Insel gestrandet und leidet unter totalem Gedächtnisverlust. Glücklicherweise hilft ihm sein Unterbewusstsein mit zusammenphantasierten spirituellen Ratgebern so nach und nach wieder auf die Sprünge. Er tritt schließlich den weiten Heimweg nach New York an, und trifft zeitgleich mit Doktor Seltsam in Big Apple ein… Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: The Return of the Revenge of Dr. Blowhole Part 1 & 2
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Cybermans Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Doppel-Gamers
Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Flower Power Localized description: Max nutzt Phoebe aus, um sich seine böse Chronik aus der verschlossenen Asservatenkammer der Schule zurückzubeschaffen, doch geht dabei zu weit, weil er für seinen Plan ihr Vertrauen verletzten muss. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Floral Support
Donnie handelt sich Ärger ein, als er die Intelligenz seiner Brüder "verbessert". / Nach einer seltsamen Verwandlung werden Mikey und Speckschwarte beste Freunde.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die geklonten Genies / Trüffeljagd! Localized description: Donnie handelt sich Ärger ein, als er die Intelligenz seiner Brüder "verbessert". // Nach einer seltsamen Verwandlung werden Mikey und Speckschwarte beste Freunde. Localized description (long): Donnie handelt sich Ärger ein, als er die Intelligenz seiner Brüder "verbessert". // Nach einer seltsamen Verwandlung werden Mikey und Speckschwarte beste Freunde. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles
Anika bekommt ein seltsames Geburtstagsgeschenk geschickt: eine Mini-Pyramide, verpackt in einer Schatzkarte. Sal entdeckt einen Zusammenhang zu einem verloren geglaubten Azteken-Schatz und einem alten Fluch. Ein neues Rätsel muss gelöst werden.
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Das Geschenk Localized description: Anika bekommt ein seltsames Geburtstagsgeschenk geschickt: eine Mini-Pyramide, verpackt in einer Schatzkarte. Sal entdeckt einen Zusammenhang zu einem verloren geglaubten Azteken-Schatz und einem alten Fluch. Ein neues Rätsel muss gelöst werden. Original series title: Hunter Street
Dub kriegt Tickets für eine VIP-Aufführung des heißesten Musicals aller Zeiten - Flavor City.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Flavor City Localized description: Dub kriegt Tickets für eine VIP-Aufführung des heißesten Musicals aller Zeiten - Flavor City. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Flavor City
Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen.
Episode: 76 Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Budgetkürzung Localized description: Als der Vize-Bürgermeister Captain Mans und Kid Dangers Budget für den Bau einer Schnellzugstrecke in Swellview kürzt, müssen Captain Man und Kid Danger kreative Wege finden, um Geld zu sparen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Budget Cuts
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der perfekte Rauswurf Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Silvia ist erstaunt, dass Matts Kopfhörer sowohl seine als auch ihre Fähigkeiten aktiviert hat. Sie sorgt sich, dass diese Fähigkeiten falsch angewendet, sie für immer in einer virtuellen Welt gefangen halten.
Episode: 49 Season: 1 Episode (Season): 49 Localized series title: NOOBees Localized episode title: Avatar vs. Avatar - B Localized description: Silvia ist erstaunt, dass Matts Kopfhörer sowohl seine als auch ihre Fähigkeiten aktiviert hat. Sie sorgt sich, dass diese Fähigkeiten falsch angewendet, sie für immer in einer virtuellen Welt gefangen halten.
Original series title: Noobees
Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. / Die Rabbids entdecken die Ventilatoren. / Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Museums-Rabbids / / Ventilator-Rabbids / / Tiefkühl-Rabbids Localized description: Zwei Rabbids liefern sich ein Duell mit zwei Stiften im Museum. //Die Rabbids entdecken die Ventilatoren.//Im Supermarkt entdecken die Rabbids die Tiefkühlabteilung. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Museum Rabbids/Kite Rabbids/Never Refreeze a Rabbid
Die Bulldogs stehen kurz vor dem Einzug in die Playoffs, als ihnen ein verlorenes Spiel plötzlich alle Siegesgewissheit raubt. Bella gibt ihnen und der Schule das Versprechen, den Einzug noch zu schaffen, aber der Druck lastet gewaltig.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Versprochen Ist versprochen Localized description: Die Bulldogs stehen kurz vor dem Einzug in die Playoffs, als ihnen ein verlorenes Spiel plötzlich alle Siegesgewissheit raubt. Bella gibt ihnen und der Schule das Versprechen, den Einzug noch zu schaffen, aber der Druck lastet gewaltig. Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Bulldog Blues
Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt...
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Newt der Held Localized description: Newts Vater hat sich zum ersten Mal zu einem Bulldogs-Spiel angekündigt, um seinem Sohn zuzusehen. Newt, der sonst immer auf der Bank sitzt, will unbedingt spielen, was Bella und den Coach vor eine fast unlösbare Aufgabe stellt... Original series title: Bella and the Bulldogs Original Episode title: Root for Newt
Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test...
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Frühstücksfernsehen Localized description: Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test... Localized description (long): Für die Jungs steht der erste große TV-Auftritt an: Die Band soll in der lokalen Morning Show "LA Live" auftreten. Während die Vorbereitungen dafür auf Hochtouren laufen, unterzieht Griffin Gustavo und Kelly einem ganz besonderen Test... Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Live
Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten.
Episode: 26 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Schummler Localized description: Während Logan und James im Internet ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Localized description (long): Während Logan und James im Internet zwecks gewinnbringendem Weiterverkauf ein paar angesagte Sneaker erwerben und Katie und Carlos mit Bitters einen Kampf für erschwingliche Snacks im Palm Woods austragen, versuchen Kendall und Jo ihre Beziehung vor der Öffentlichkeit geheim zu halten. Denn Jos PR-Managerin zwingt sie, für gute Einschalt-Quoten eine Fake-Beziehung mit ihrem Co-Star Jett Stetson zu führen. Doch das lassen sich Kendall und Jo nicht gefallen: Mit Hilfe von Gustavo, der seine eigenen Interessen verfolgt, beginnt ein Spiel mit der Öffentlichkeit und der Presse, an dessen Ende alle zufrieden zu sein scheinen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Sneakers
Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack".
Episode: 27 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Streiche Localized description: Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Localized description (long): Es ist wieder soweit: Einer alten Tradition folgend, spielen die Jungs einander einen Tag lang Streiche. Wem als letztem kein Streich gespielt wurde, der wird "König der Könige" und gewinnt die goldene Krone des "König Schabernack". Doch dieses Jahr wird alles anders, denn die Mädchen des Palm Woods wollen auch mitspielen. So entbrennt ein Kampf der Geschlechter um den Sieg. Wer wird als letztes übrig bleiben und somit König der Könige werden? Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Pranks
Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich...
Episode: 28 Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Guru Localized description: Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich... Localized description (long): Gustavo ist total gestresst. Buddah-Bob entpuppt sich als Guru und hilft ihm, sich zu entspannen - nur leider bringt die Entspannung nicht nur Positives mit sich... Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Guru
Die vier Jungs von Big Time Rush sind fest entschlossen zukünftig mehr Mitspracherecht bei ihren Songs zu haben. Sie treten untereinander in einen Wettstreit, wer den besten Song für ihr Album schreiben kann.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Songschreiber Localized description: Die vier Jungs von Big Time Rush sind fest entschlossen zukünftig mehr Mitspracherecht bei ihren Songs zu haben. Sie treten untereinander in einen Wettstreit, wer den besten Song für ihr Album schreiben kann. Localized description (long): Die Planung des "Big Time Rush Deluxe"-Albums geht in die heiße Phase, was zur Folge hat, dass sich eine Vielzahl von Personen um die Konzeption der Songs bemüht. Als die Jungs mit dem Versuch, selber einen Song zu schreiben, an Gustavo scheitern, schmieden sie einen Plan, der es ihnen ermöglichen soll, doch noch auf ihre Kosten zu kommen. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Songwriters
Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Big Time Rush Localized episode title: Big Time - Doppel-Date Localized description: Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist. Localized description (long): Während Kendall und Jo versuchen, ein Date für Carlos zu organisieren, flirtet Logan mit einer schönen Unbekannten - und das obwohl er sich wegen Camille immer noch unsicher ist. Auch James und Katie stellen fest, dass die Sache mit der Liebe kompliziert ist. Original series title: Big Time Rush Original Episode title: Big Time Crush
SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? / Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Episode: 72 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Alles, was glitzert / Wünsch dir was Localized description: SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen... Localized description (long): SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Was nun? Der Schwamm macht sich augenblicklich auf die Suche nach einem Ersatz - und findet den exquisiten französischen „Le Spatula“-Pfannenheber. Er würde einfach alles tun, um sich einen der filigranen Küchenhelfer zu beschaffen. Aber kann der auf die Dauer seinen guten alten Bratenheber ersetzen? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob wird jeden Tag in einem Eimer hinunter gelassen und muss die Münzen einsammeln, die leichtgläubige Gäste hineingeworfen haben. Klar, dass der Brunnen nur ein Trick ist, mit dem Mr. Krabs noch mehr Geld scheffeln will - bis SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen... Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: All That Glitters/Wishing You Well
Getrennt von Tisch und Bett: Endlich getrennt - zumindest im Traum. Doch bald bemerken Cat und Dog, dass das Leben ohne einander, und wenn auch nur in einer Traumwelt, wenig erstrebenswert ist. Gut behütet: Dog ergattert zufällig einen Job als Wachhund.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: CatDog Localized episode title: Getrennt von Tisch / Bett / Gut behütet Localized description: Getrennt von Tisch und Bett: Endlich getrennt - zumindest im Traum. Doch bald bemerken Cat und Dog, dass das Leben ohne einander, und wenn auch nur in einer Traumwelt, wenig erstrebenswert ist. Gut behütet: Dog ergattert zufällig einen Job als Wachhund. Localized description (long): Getrennt von Tisch und Bett: Endlich getrennt - zumindest im Traum. Doch bald bemerken Cat und Dog, dass das Leben ohne einander, und wenn auch nur in einer Traumwelt, wenig erstrebenswert ist. Gut behütet: Dog ergattert zufällig einen Job als Wachhund einer Dame. Original series title: CatDog Original Episode title: It's a Wonderful Half Life / Shepherd Dog
A: Weil Norb und Dag einen Kurztrip zum Banjo-Festival gewonnen haben, suchen sie einen Haus-Sitter für ihren Damm. Sie bitten ihre beiden kleinen Schwestern. / B: Das Letzte Abenteuer von Muskelbiber.
Episode: 58 Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Haus-Sitter / Muskelbiber V Localized description: A: Weil Norb und Dag einen Kurztrip zum Banjo-Festival gewonnen haben, suchen sie einen Haus-Sitter für ihren Damm. Sie bitten ihre beiden kleinen Schwestern. / B: Das Letzte Abenteuer von Muskelbiber. Localized description (long): Haus-Sitter:
Weil Norb und Dag einen Kurztrip zum Banjo-Festival gewonnen haben, suchen sie einen Haus-Sitter für ihren Damm. Sie bitten ihre beiden kleinen Schwestern. Da diese nicht lesen können, hinterlassen Norb und Dag ihnen ein Video mit den Anweisungen. Natürlich klappt auch das nicht so recht...
Muskelbiber V:
Laut Comic-Heftchen ist Muskelbiber in Rente gegangen. Dag zieht das Kostüm an und verbreitet die traurige Nachricht. Niemand ist traurig außer Bing. Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: House Sisters / Muscular Beaver 5
Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt.
Episode: 28 Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Die erste Begegnung Localized description: Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt. Localized description (long): Drake und Josh kramen in ihrer Vergangenheit. Dabei fällt ihnen auf, dass sie sich als kleine Jungs schon einmal begegnet sein müssen - und zwar bei einem Baseball-Spiel. Damals waren sie acht Jahre alt. Original series title: Drake & Josh Original Episode title: The Foam Finger
Ein heftiger Schneesturm sorgt dafür, dass die gesamte Familie Ackerman im Haus festsitzt. Das versetzt Alvin sofort in Panik, denn in solchen Situationen pflegt sein Vater eine ganz besondere Tradition, die Alvin so gar nicht mag.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Der Schneesturm-Krisen-Slide Localized description: Ein heftiger Schneesturm sorgt dafür, dass die gesamte Familie Ackerman im Haus festsitzt. Das versetzt Alvin sofort in Panik, denn in solchen Situationen pflegt sein Vater eine ganz besondere Tradition, die Alvin so gar nicht mag. Original series title: Max & Shred Original Episode title: The Snow Day Variety Method
Shred ist neidisch auf Max, weil dieser von seinen Sponsoren mit Geschenken überhäuft wird. Als aber auch Shred für seine wissenschaftliche Arbeit einen neuen „Flamebook Pro“-Laptop gesponsert bekommt, lernt er die Schattenseiten solcher Geschenke kennen.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Max & Shred Localized episode title: Der Flamebook-Pro-Frontside Localized description: Shred ist neidisch auf Max, weil dieser von seinen Sponsoren mit Geschenken überhäuft wird. Als aber auch Shred für seine wissenschaftliche Arbeit einen neuen „Flamebook Pro“-Laptop gesponsert bekommt, lernt er die Schattenseiten solcher Geschenke kennen. Original series title: Max & Shred Original Episode title: The Alt-Ctrl-Shifty Laptop Burn
Marshall und Janet liegen mit Grippe im Bett. Deshalb müssen sich Clarissa und ihr Bruder Ferguson um den Haushalt kümmern. Ferguson soll die Zutaten für eine Hühnersuppe kaufen, kommt aber mit acht Pfund Schokolade wieder.
Episode: 40 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Clarissa Localized episode title: Eingeschneit Localized description: Marshall und Janet liegen mit Grippe im Bett. Deshalb müssen sich Clarissa und ihr Bruder Ferguson um den Haushalt kümmern. Ferguson soll die Zutaten für eine Hühnersuppe kaufen, kommt aber mit acht Pfund Schokolade wieder. Original series title: Clarissa Explains It All Original Episode title: The Flu
A: In der Zeitung steht ein Bericht über Big Po Dex, das sich unbemerkt anschleichen kann. Als Dag ihm begegnet, will er sich alle Tricks von Big Po Dex zeigen lassen. / B: Ein von den Wissenschaftlern sorglos verklapptes Verdummungselixier schadet Norb.
Episode: 31 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Big Po Dex / Komplette Verblödung Localized description: A: In der Zeitung steht ein Bericht über Big Po Dex, das sich unbemerkt anschleichen kann. Als Dag ihm begegnet, will er sich alle Tricks von Big Po Dex zeigen lassen. / B: Ein von den Wissenschaftlern sorglos verklapptes Verdummungselixier schadet Norb. Localized description (long): Big Po Dex:
In der Zeitung steht ein Bericht über Big Po Dex, ein haariges Wesen, das sich unbemerkt anschleichen kann. Als Dag ihm begegnet, will er sich alle Tricks von Big Po Dex zeigen lassen, denn dann kann er sich unbemerkt an Norbs neues Spiel heranschleichen.
Komplette Verblödung:
Dag hat als einziger nicht aus dem Teich getrunken. Und das ist gut, denn der Wissenschaftler hat aus Versehen eine 'Dummheitslösung' ins Wasser geschüttet. Jetzt sind alle verblödet - nur Dag nicht. Doch das, merkt er schnell, ist auch langweilig. Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: In Search of Big Byoo-Tox / Moronathon Man
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der neue Mitschüler / Moby Muschel Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: New Student Starfish / Clams
Mit dieser Folge steht ein weiteres von Patchy dem Piraten "moderiertes" SpongeBob-Special ins Haus. Diesmal agieren unsere Helden in der Steinzeit, stoßen gutturale Laute aus und spielen dabei im Grunde den ersten Teil von Kubricks "2001" nach...
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Spongebob in der Steinzeit[Info] Localized description: Mit dieser Folge steht ein weiteres von Patchy dem Piraten "moderiertes" SpongeBob-Special ins Haus. Diesmal agieren unsere Helden in der Steinzeit, stoßen gutturale Laute aus und spielen dabei im Grunde den ersten Teil von Kubricks "2001" nach...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spongebob B.C.
Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. / Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Wilde Otter / Mondkater in Gefahr Localized description: Marlene verlässt mit den Pinguinen das Zoogelände, um sich ein Tüteneis zu holen. Das hat unerwartete Folgen. // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen der entlaufene Mondkater Max in die Quere. Localized description (long): Nach einer wilden Aufräumaktion ihres Geheges, wollen sich die Pinguine mit Tüteneis mit Sirup belohnen. Um an diese Leckerei zu gelangen, müssen sie allerdings das Zoogelände verlassen. Marlene soll mitkommen, traut sich aber nicht, weil sie den Zoo noch nie verlassen hat. Nach einigen Überredungskünsten folgt sie dann unseren Freunden. Wie auch Julien. Marlene traut ihren Augen nicht und genießt die Außenwelt in vollen Zügen. Sie genießt sie wohl etwas zu sehr, denn plötzlich brechen ihre Urinstinkte durch und sie verwandelt sich in einen gefährlichen Wildotter... // Während die Pinguine versuchen die neuen Sicherheitssysteme des Zoos zu knacken, kommt ihnen Max, der Mondkater, unfreiwillig in die Quere. Er ist auf der Flucht vor Officer X, einem hundsgemeinen Beamten vom Ordnungsamt, der es sich zur Aufgabe gemacht hat, Max einzufangen. Max bittet die Pinguine um Hilfe. Diese verstecken ihn an allen möglichen Orten des Zoos, aber der Officer spürt ihn überall auf. Schimpanse Masonhat eine Idee: Max soll sich im Gehege des Rhodesischen Schlitzerkatzen-Männchens verstecken, das noch nicht im Zoo eingetroffen ist. Gesagt, getan, die Pinguine malen Max in der Fellfarbe des Schlitzers an und verstecken ihn im Gehege. Aber der Officer lässt nicht lange auf sich warten und spürt ihn dort ebenfalls auf. Alice kommt des Weges und bringt das vermeintliche Schlitzerkatzen-Männchen zu dem dazugehörigen Weibchen und schon entbrennt ein wilder Balzkampf... Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Otter Gone Wild / Cat's Cradle
Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. / Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Der Unglückskeks / Affenliebe Localized description: Die Glückskeksbotschaften unserer Zoobewohner sind durchweg positiv. Einzig Skippers Spruch ist so schlimm, dass Julien glaubt, er sei fortan mit einem Fluch belegt. // Als die Affendame Lulu neu in den Zoo kommt, verliebt sich Phil unsterblich in sie. Localized description (long): Unsere Zoobewohner bestellen sich Essen vom Chinesen. Natürlich gehören zu einem guten Chinesischen Essen auch Glückskekse. Mason und Phil lesen unseren Pinguinen die Sprüche vor, die in den Keksen enthalten sind. Alle schneiden ziemlich gut ab, bis auf Rico, denn ihm steht angeblich ein schmutziges Ende bevor. King Julien ist der Meinung, dass Rico mit einem Fluch behaftet sei, aber Skipper hält das für völligen Unsinn. Julien setzt nun alles daran, dass sich der Fluch bewahrheitet und kommt auf die skurrilsten Ideen. Schließlich ist es ein Ritual, das Julien und unsere Freunde abhalten, das dafür sorgt, dass Rico von dem Fluch befreit wird. Aber Fehlanzeige, es kommt alles ganz anders. // Die Affendame Lulu wird vorübergehend aus ihrem Heimatzoo in den unserer Freunde verlegt. Das führt dazu, dass sich Phil, der stumme Affe, unsterblich in sie verliebt, aber nicht weiß, was er tun soll, damit sie seine Liebe erwidert. Die Pinguine schmieden einen Plan Phil zu helfen, aber leider führt der dazu, dass sich Lulu in Mason verknallt. Nun bringt sich Julien ein, aber auch sein Plan schlägt fehl. Letztendlich ergreift Phil selbst die Initiative und gesteht Lulu seine Liebe mit Hilfe von Gebärdensprache. Unsere Pinguine lernen, dass manchmal nur Reden zum Erfolg führen kann.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Misfortune Cookie / Monkey Love