SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Born to be Wild / Best Frenemies Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Localized description (long): SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. In Panik versucht der Schwamm, seine Umgebung vor den mutmaßlichen Schlägern zu warnen. Viel Erfolg hat er damit nicht: Mr. Krabs ist nicht aus der Ruhe zu bringen, denn er will mit der Bewirtung der Rocker das Geschäft seines Lebens machen. Als die Gang dann endlich an der „Krossen Krabbe“ Rast macht, ist das Erstaunen groß - und das nicht nur bei Mr. Krabs, sondern auch bei SpongeBob… // In Bikini Bottom gibt es ein neues Kultgetränk: Der wohlschmeckende Tang-Sake erlangt eine solche Popularität, dass Mr. Krabs und Plankton um ihre Geschäfte fürchten. Notgedrungen tun sich die beiden Erzfeinde zusammen, um dem Geheimnis des Softdrinks auf die Spur zu kommen. Doch die ungewöhnliche Allianz ist nur von kurzer Dauer...
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Localized description (long): SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! SpongeBobs Verdacht fällt auf Patrick. In der Tat scheint vieles dafür zu sprechen, dass der Seestern seinen besten Freund ruchlos bestohlen hat. Ob’s wirklich stimmt, ist aber noch lange nicht raus. // Thaddäus weigert sich hartnäckig, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der enttäuschte Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen Thaddäus. Nun muss diese Handpuppe immer herhalten, wenn SpongeBob vom Spieltrieb befallen wird. Und endlich ist der echte Thaddäus mal zufrieden. Doch schon bald läuft ihm die Puppe mehr und mehr den Rang ab. In der Krossen Krabbe stiehlt Mini-Thaddäus dem großen Vorbild im wahrsten Sinne des Wortes die Show...
Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Feels Peachy/Rusty Gets Stuck Localized description: Während sie Koch-Betty und Sammy helfen beim “Sparkton-Hills-Pfirsich-Rezept-Wettbewerb” anzutreten, müssen Rusty und Ruby einen Weg finden, sie in ihrer Zusammenarbeit zu unterstützen. / Rusty versucht, den Affen bei Kunststücken zu helfen, aber sie ent
Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty's Pet Project/Rusty's Monkey Mayhem Localized description: Als Botasaurus müde wird baut Rusty ihm eine größere Batterie ein, aber mit dieser geht auch viel mehr Energie einher. / Ruby erfindet den klebrigsten Klebstoff der Welt und klebt ganz Sparkton Hill fest.
Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dino Dash Localized description: Blaze, AJ und Zeg spielen „Geysir-Ausbruch“. Dabei landet Zeg versehentlich in einem Matschfeld, aus dem er sich nicht mehr selbst befreien kann. Schaffen es Blaze und AJ, ihren Freund zu retten, bevor er im Schlamm versinkt?
Der größte und älteste Baum in Wagtail Woods droht umzufallen. Zusammen mit den anderen Einwohnern wollen die Freunde ihn retten.
Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Party Party/Tree Talk Localized description: Der größte und älteste Baum in Wagtail Woods droht umzufallen. Zusammen mit den anderen Einwohnern wollen die Freunde ihn retten.
Die Kadetten finden eine Schatzkarte. Als Baddy sie stiehlt, wird aus der Schatzsuche ein Wettrennen.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Junior Cadets Rescue/Sunken Treasure Race Localized description: Die Kadetten finden eine Schatzkarte. Als Baddy sie stiehlt, wird aus der Schatzsuche ein Wettrennen.
Mit der Hilfe von Rusty und den Bits nimmt Ruby an der "Sparktonville-Talent- Show" teil. // Als Liam aus Versehen mit einem Helium-Ballon vom Boden abhebt, müssen Rusty und Ruby ihm eine sanfte Landung ermöglichen, bevor ein Sturm aufzieht.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Ruby Rocks/Rusty's Balloon Blast Localized description: Mit der Hilfe von Rusty und den Bits nimmt Ruby an der "Sparktonville-Talent- Show" teil. // Als Liam aus Versehen mit einem Helium-Ballon vom Boden abhebt, müssen Rusty und Ruby ihm eine sanfte Landung ermöglichen, bevor ein Sturm aufzieht.
Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Have You Seen This Snail? Localized description: Spongebob vernachlässigt seine Schnecke Gary, woraufhin diese abhaut und bei einer alten Dame ein neues Zuhause findet. Kann Spongebob Gary zurückgewinnen!? Localized description (long): SpongeBob hat sich in den Kopf gesetzt, den Weltrekord im Paddelball zu knacken. Er trainiert wie ein Wahnsinniger und vergisst darüber Gary, die Schnecke. Wochenlang füttert er das Tierchen nicht. Gary macht sich selbstständig und auf den Weg in die Stadt. In Bikini Bottom wird er von einer freundlichen alten Dame aufgegriffen, die ihn mit einem ihrer verstorbenen Haustiere verwechselt. Sie nimmt ihn mit nach Hause und verwöhnt ihn mit zahllosen Snacks. In der Zwischenzeit bemerkt SpongeBob, dass er seinen Freund vernachlässigt hat. Nach langer Suche kommt er schließlich der alten Dame auf die Spur - und muss feststellen, dass die Lady gar nicht so freundlich ist, wie zunächst angenommen. Gary schwebt in höchster Gefahr…
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: No Ifs, Ands, or But-ers Localized description: Die Vierlinge machen aus ihrer Garage einen hippen Ort, an dem jeder abhängen will. Als ihr berüchtigter Widersacher versucht, sie zu übertrumpfen, müssen die Vier an einem Strang ziehen, um ihr Ansehen zurückgewinnen.
In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen.
Localized series title: Winx Club Localized episode title: The Fairy Godmother Localized description: In Gardenia sind die Winx wieder zusammen und machen sich auf den Weg in den Blumengarten, um dort die große Feenmutter zu finden. Eldora erzählt ihnen die Geschichte des Legendariums, wird aber von bösen Geisterwesen unterbrochen.
Es ist Weihnachten, und Rose freut sich darüber, dass es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: Christmas in the Fairy Tale Land Localized description: Es ist Weihnachten, und Rose freut sich darüber, dass es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
Necrafa versucht mit Hilfe der Dragon Disk an den Inhalt einer uralten Prophezeiung zu gelangen, die den Untergang des Königreichs beschreibt.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: Mutiny Most Fowl Localized description: Necrafa versucht mit Hilfe der Dragon Disk an den Inhalt einer uralten Prophezeiung zu gelangen, die den Untergang des Königreichs beschreibt.
Der Angriff der Raben hat Ludwig sehr zugesetzt. Er ist immer noch angeschlagen. Während Ludwig bei Sissi daheim wieder zu Kräften zu kommen versucht, will er zugleich die Gelegenheit nutzen und Sissi endlich seine Liebe gestehen.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: The Third Wheel Localized description: Der Angriff der Raben hat Ludwig sehr zugesetzt. Er ist immer noch angeschlagen. Während Ludwig bei Sissi daheim wieder zu Kräften zu kommen versucht, will er zugleich die Gelegenheit nutzen und Sissi endlich seine Liebe gestehen.
Robot und Monster beschließen, bei ihrer Lieblingsfernsehshow mitzumachen um den großen Preis zu gewinnen, aber ihre Gegner sind hart. // Monsters Schwester Globitha hat ein eigenes Pfosten-Team gegründet - doch leider fehlt der Trainer.
Localized series title: Robot und Monster Localized episode title: Game On / Bad News Baconeers Localized description: Robot und Monster beschließen, bei ihrer Lieblingsfernsehshow mitzumachen um den großen Preis zu gewinnen, aber ihre Gegner sind hart. // Monsters Schwester Globitha hat ein eigenes Pfosten-Team gegründet - doch leider fehlt der Trainer.
Eine Rakete wird die Unterwasserbasis zerstören, doch unsere Helden sind immer noch dort gefangen und können nicht fliehen. Als Kaiba im letzten Kampf gegen seinen Stiefvater Gozaburo antritt, werden Yugi und seine Freunde von Monsterhorden angegriffen.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Burying the Past - Part 1 Localized description: Eine Rakete wird die Unterwasserbasis zerstören, doch unsere Helden sind immer noch dort gefangen und können nicht fliehen. Als Kaiba im letzten Kampf gegen seinen Stiefvater Gozaburo antritt, werden Yugi und seine Freunde von Monsterhorden angegriffen.
Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Birthday Bandits!/The Mystery of the Haunted Cave Localized description: Als Brody und Rod ihr Nacht-Abzeichen machen, will Baddy McBat sie erschrecken. Doch das geht nach hinten los.
Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. / Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. / Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Test Pilot / Rabbid Brass Band / Mini Rabbids vs. Giant Chicken Localized description: Die neue Rakete ist startbereit. Aber selbst für einen Rabbid sieht das Ding äußerst gefährlich aus. // Die Rabbids versuchen das schlechte Wetter mit Musik zu vertreiben. // Eine neue Maschine macht aus einem Mini-Rabbid einen Riesen.
Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. / Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Invention Intervention / Cradle and All Localized description: Trotz Verbots erfindet Kowalski eine Maschine, die unsichtbar macht. Damit sorgt er zum Ärger der anderen wieder für viel Unruhe. // Die Pinguine unternehmen eine waghalsige Rettungsaktion, um ein Baby zu retten, das im Kinderwagen aus dem Zoo rollt. Localized description (long): Kowalski erhält ab sofort das Verbot irgendwelche Dinge zu erfinden, die Skippers Ansicht nach sowieso nicht funktionieren und alle nur in Gefahr bringen. Doch Kowalski kann es einfach nicht lassen und erfindet eine Maschine, die Alles und Jeden unsichtbar machen kann. Doch leider geht beim Testlauf einiges schief und die Maschine macht sich selbstständig. Kowalski, der dem Problem alleine nicht gewachsen ist, bittet Skipper und die anderen um Hilfe. Doch er rückt nicht mit der Wahrheit raus und verschweigt, dass die Maschine von ihm ist. Skipper denkt, dass Dr. Seltsam seine Flossen im Spiel hat. Letztendlich ist es Private, der die rettende Idee hat, die durchgedrehte Erfindung mit einem Linienbus zu rammen und so diesem Albtraum ein Ende zu setzen. Es gelingt ihm vorerst die Maschine zu stoppen. Doch es kommt zu einer Überladung, die nun droht die ganze Stadt zu vernichten. Kowalski zückt sein Werkzeug und schafft es die drohende Explosion zu vereiteln. // Durch eine Erfindung von Kowalski ist es möglich das Unerwartete zu erwarten und somit zu verhindern. Doch durch eine von Private versehentlich ausgelöste Kettenreaktion tritt das Unerwartete doch ein: Ein Baby samt Kinderwagen rollt aus dem Zoo raus und in ständig neue Gefahren hinein. Skipper und seine Männer begeben sich auf eine waghalsige Rettungsmission. Nach allerlei hin und her gelingt es den Pinguinen schließlich das Baby unbeschadet zurück zu seinem Vater in den Zoo zu bringen.
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Beat the Parents Localized description: Aus Nervosität, die Eltern seiner Freundin kennenzulernen, holt Max Phoebe mit in die Sache rein. Deren Versuche scheitern und Max wird verboten, weiterhin mit Allison Kontakt zu haben.
Felicity erschafft einen Regenbogen, woraufhin ein Kobold erscheint, um einen Goldtopf zu bewachen.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Felicity erschafft einen Regenbogen, woraufhin ein Kobold erscheint, um einen Goldtopf zu bewachen.
Yana isst einen Keks, um schlauer zu werden. Doch schnell merkt sie, dass nicht Klugheit zählt, sondern das Herz.
Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized description: Yana isst einen Keks, um schlauer zu werden. Doch schnell merkt sie, dass nicht Klugheit zählt, sondern das Herz.
Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. / SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Karen 2.0 / InSPONGEiac Localized description: Planktons Computer-Ehefrau Karen muss in der Krossen Krabbe arbeiten, nachdem sie ersetzt wurde durch die neue, bessere Karen 2. // SpongeBob kann nicht einschlafen und bittet Patrick um Hilfe – der glaubt, er könne nicht wach bleiben.
Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned Localized description: Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Change of Heart / Health Kicked Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori./Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Localized series title: The Loud House Localized description: Die Loud-Kinder finden ihre selbstgebastelten Alben nicht gut genug und suchen das perfekte Geschenk für ihren Dad. // Lily hört ihre Eltern sagen, dass brave Kinder Eis bekommen, und setzt alles daran, Geschwisterstreit zu verhindern.
Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre. / Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Baby Steps / Brawl in the Family Localized description: Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los… Localized description (long): Clyde glaubt, dass seine Väter ein Baby bekommen. Um sich auf die Rolle als großer Bruder vorzubereiten, geht er bei Lincoln in die Lehre./Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los…
Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Llama Llama Spit Spit Localized description: Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Localized description (long): Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Dub will als Bürgermeister kandidieren. Als er sich aber bei einer Presskonferenz als Baby-Hasser outet, müssen drastische Maßnahmen ergriffen werden, um seinen Ruf wiederherzustellen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Baby Hater Localized description: Dub will als Bürgermeister kandidieren. Als er sich aber bei einer Presskonferenz als Baby-Hasser outet, müssen drastische Maßnahmen ergriffen werden, um seinen Ruf wiederherzustellen.
Localized description (long): Babe Babe kauft ein Bank, um darauf Werbung für Game Shakers zu machen. Dumm nur, dass auch andere Leute diese Bank für sich beanspruchen. Double G. greift zu drastischen Maßnahmen, um eine Filmrolle zu ergattern.tgfgg
Captain Man und Kid Danger sind unter Frankinis Kontrolle. Er lässt sie lächerliche und demütigende Dinge tun. Doch Henrys Freunde suchen Mittel und Wege, den Plan zu durchkreuzen, dass sich Captain Man und Kid Danger bei mehr als 10 Millionen Zuschauern demaskieren müssen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Live & Dangerous: Part 2 Localized description: Captain Man und Kid Danger sind unter Frankinis Kontrolle. Er lässt sie lächerliche und demütigende Dinge tun. Doch Henrys Freunde suchen Mittel und Wege, den Plan zu durchkreuzen, dass sich Captain Man und Kid Danger bei mehr als 10 Millionen Zuschauern demaskieren müssen.
Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Stealing Home Localized description: Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Silvia benutzt Hypergeschwindigkeit, um David davor zu bewahren, von einer Drohne getroffen zu werden. Und in all der Verwirrung gibt es keine Erklärung für das, was passiert ist. David denkt, dass er von Silvia verfolgt wird.
Localized series title: NOOBees Localized description: Silvia benutzt Hypergeschwindigkeit, um David davor zu bewahren, von einer Drohne getroffen zu werden. Und in all der Verwirrung gibt es keine Erklärung für das, was passiert ist. David denkt, dass er von Silvia verfolgt wird.
Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. / Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind. / Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Get in Line, Rabbids! / Sticky Rabbid / Rabbid Test N°98002-c: the Platform Localized description: Die Rabbids versuchen vor einem Geschäft, das ein neues limitiertes Smartphone verkauft, Schlange zu stehen. //Die Rabbids haben viel Spaß mit den Smileyaufklebern, die überall in der Stadt zu finden sind.//Wie reagieren Rabbids auf einen Schaltknopf?
Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The King of Omashu Localized description: Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert. Localized description (long): Aang überredet Katara und Sokka, mit ihm eine wilde Achterbahnfahrt durchs Transportsystem der Erdstadt Omaschu zu machen. Dabei verursachen die Freunde ein heilloses Chaos. Zur Strafe werden sie vor König Bumi zitiert, der Aang mit einigen schwierigen Missionen auf die Probe stellt. Das Risiko ist groß: Falls der Herr der Luft versagt, bleiben Katara und Sokka für immer in den Kerkern von Omaschu eingesperrt.
Aang, Katara und Sokka erreichen eine kleine Minenstadt. Dort lernen sie Haru kennen, einen Herrscher der Erde kennen, der gerade sein Können unter Beweis stellt. Als Katara ihn anspricht, macht er sich allerdings aus dem Staub.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Imprisoned Localized description: Aang, Katara und Sokka erreichen eine kleine Minenstadt. Dort lernen sie Haru kennen, einen Herrscher der Erde kennen, der gerade sein Können unter Beweis stellt. Als Katara ihn anspricht, macht er sich allerdings aus dem Staub. Localized description (long): Aang, Katara und Sokka erreichen eine kleine Minenstadt. Dort lernen sie Haru kennen, einen Herrscher der Erde kennen, der gerade sein Können unter Beweis stellt. Als Katara ihn anspricht, macht er sich allerdings aus dem Staub. Kurz darauf erfahren die drei, dass die Stadt unter der Herrschaft der Feuernation steht. Alle Erd-Herrscher unterliegen einem „Berufsverbot“ und werden eingesperrt.
Das Baseballspiel: Rocko und Heffer gehen zusammen zu einem Baseballspiel. Obwohl sie lausige Plätze haben, erleben sie das Match ihres Lebens. Alles Popcorn: In ein Autokino zu fahren, ist der große Traum von Rocko und Heffer.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: SPITBALLS / POPCORN PANDEMONIUM Localized description: Das Baseballspiel: Rocko und Heffer gehen zusammen zu einem Baseballspiel. Obwohl sie lausige Plätze haben, erleben sie das Match ihres Lebens. Alles Popcorn: In ein Autokino zu fahren, ist der große Traum von Rocko und Heffer. Localized description (long): Das Baseballspiel: Rocko und Heffer gehen zusammen zu einem Baseballspiel. Obwohl sie lausige Plätze haben und unter den unbändigen Fans leiden, erleben sie das Match ihres Lebens. Alles Popcorn: In ein Autokino zu fahren, ist der große Traum von Rocko und Heffer. Doch stattdessen müssen sich die beiden mit einem öden Multiplex zufrieden geben. Der Kinosaal ist auch noch rappelvoll, und Rocko findet keinen Sitzplatz neben seinem Freund. Doch so schnell wollen die beiden nicht aufgeben.
Der Riesenstaubsauger: Rocko hat sich noch nicht so ganz an das Leben in der Großstadt gewöhnt. Auf Jobsuche: Rocko arbeitet in einem Comic-Laden. Als er plötzlich gefeuert wird, macht er sich auf die Suche nach einer neuen Stelle.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: A SUCKER FOR THE SUCK-O-MATIC / CANNED Localized description: Der Riesenstaubsauger: Rocko hat sich noch nicht so ganz an das Leben in der Großstadt gewöhnt. Auf Jobsuche: Rocko arbeitet in einem Comic-Laden. Als er plötzlich gefeuert wird, macht er sich auf die Suche nach einer neuen Stelle. Localized description (long): Der Riesenstaubsauger: Rocko hat sich noch nicht so ganz an das Leben in der Großstadt gewöhnt. Deshalb merkt er auch nicht, wie er von einem Staubsaugerverkäufer hereingelegt wird. Doch das kleine Känguru will unbedingt seine Wohnung auf Vordermann bringen und saugt und saugt. Auf Jobsuche: Rocko arbeitet in einem Comic-Laden. Als er plötzlich gefeuert wird, macht er sich auf die Suche nach einer neuen Stelle.
Der große Einkauf: Rocko und Spunky gehen zum Shopping in den Gemüseladen in der Nachbarschaft. Die Erkältung: Rocko hat die Grippe. Vor dem großen Wrestling-Duell muss das Känguru auf alle Fälle wieder auf die Beine kommen.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: ROCKO'S HAPPY SACK / FLU-IN-U-ENZA Localized description: Der große Einkauf: Rocko und Spunky gehen zum Shopping in den Gemüseladen in der Nachbarschaft. Die Erkältung: Rocko hat die Grippe. Vor dem großen Wrestling-Duell muss das Känguru auf alle Fälle wieder auf die Beine kommen. Localized description (long): Der große Einkauf: Rocko und Spunky gehen zum Shopping in den Gemüseladen in der Nachbarschaft. Es sieht ganz so aus, als ob sie dort ein paar Schnäppchen machen könnten. Die Erkältung: Rocko liegt flach. Er hat die Grippe. Vor dem großen Wrestling-Duell muss das Känguru auf alle Fälle wieder auf die Beine kommen.
Familientreffen: Heffer lädt Rocko zum Abendessen ein. Seine ganze Familie ist anwesend. Mal sehen, was Rocko jetzt wieder anstellt. Liebeskrank: Rocko zieht es vor die Kamera. Eine echte Kuppelshow soll es sein.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: WHO'S FOR DINNER? / LOVE SPANKED Localized description: Familientreffen: Heffer lädt Rocko zum Abendessen ein. Seine ganze Familie ist anwesend. Mal sehen, was Rocko jetzt wieder anstellt. Liebeskrank: Rocko zieht es vor die Kamera. Eine echte Kuppelshow soll es sein. Localized description (long): Familientreffen: Heffer lädt Rocko zum Abendessen ein. Seine ganze Familie ist anwesend. Mal sehen, was Rocko jetzt wieder anstellt. Liebeskrank: Rocko zieht es vor die Kamera. Eine echte Kuppelshow soll es sein. Ob das kleine Känguru den Partner seines Leben findet?
Hund auf Abwegen: Rocko besitzt einen Scheuerlappen. Doch der Lappen wird zum obskuren Objekt der Begierde, als sich Spunky in das Ding verguckt. Im Waschsalon: Auch beim Wäschewaschen ist Rocko ganz vorne mit dabei.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: CLEAN LOVIN' / UNBALANCED LOAD Localized description: Hund auf Abwegen: Rocko besitzt einen Scheuerlappen. Doch der Lappen wird zum obskuren Objekt der Begierde, als sich Spunky in das Ding verguckt. Im Waschsalon: Auch beim Wäschewaschen ist Rocko ganz vorne mit dabei. Localized description (long): Hund auf Abwegen: Kängurus sind reinliche Tiere. So auch Rocko. Er besitzt sogar einen Scheuerlappen. Doch der Lappen wird zum obskuren Objekt der Begierde, als sich Spunky in das Ding verguckt. Im Waschsalon: Auch beim Wäschewaschen ist Rocko ganz vorne mit dabei. Doch der kleine Australier muss bald erkennen, dass ein Waschtag ganz schön gefährlich sein kann.
Froschliebe: Rocko ist ja ein lieber Kerl. Doch man sollte es nicht übertreiben. Gastfreundschaft: Heffer ist zu Hause rausgeflogen und quartiert sich bei Rocko ein. Leider richtet er hier ein heilloses Durcheinander an.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: LEAP FROGS / BEDFELLOWS Localized description: Froschliebe: Rocko ist ja ein lieber Kerl. Doch man sollte es nicht übertreiben. Gastfreundschaft: Heffer ist zu Hause rausgeflogen und quartiert sich bei Rocko ein. Leider richtet er hier ein heilloses Durcheinander an. Localized description (long): Froschliebe: Rocko ist ja ein lieber Kerl. Doch man sollte es nicht übertreiben. So wie Mrs. Bighead zum Beispiel. Sie lässt nichts unversucht, um die Zuneigung des Kängurus zu gewinnen. Gastfreundschaft: Heffer ist zu Hause rausgeflogen und quartiert sich bei Rocko ein. Leider richtet er hier ein heilloses Durcheinander an: Er futtert Rockos Vorräte weg, verstopft die Abflüsse und veranstaltet zu guter Letzt auch noch eine Nudistenparty. Ob Rocko seinen neuen Mitbewohner wieder los wird?
Das Fett muss weg: Rocko und Heffer fühlen sich ein bisschen zu fett. Die beiden wollen etwas für ihren Körper tun und gehen ins Fitnesscenter. Alles auf Kredit: Seit neuestem ist Rocko stolzer Besitzer einer Kreditkarte.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: NO PAIN, NO GAIN / WHO GIVES A BUCK Localized description: Das Fett muss weg: Rocko und Heffer fühlen sich ein bisschen zu fett. Die beiden wollen etwas für ihren Körper tun und gehen ins Fitnesscenter. Alles auf Kredit: Seit neuestem ist Rocko stolzer Besitzer einer Kreditkarte. Localized description (long): Das Fett muss weg: Rocko und Heffer fühlen sich ein bisschen zu fett. Die beiden wollen etwas für ihren Körper tun und werden Mitglieder in einem Fitnesscenter. Alles auf Kredit: Seit neuestem ist Rocko stolzer Besitzer einer Kreditkarte. Klar, dass er das so harmlos aussehende Stückchen Plastik auch mal ausprobieren will. Mit fatalen Folgen. Schon bald ist das kleine Känguru hoch verschuldet, und finstere Geldeintreiber stehen vor seiner Tür
Ein Flug mit Schrecken: Heffer leidet unter Flugangst, und Rocko will ihm helfen, sie zu überwinden. Spunkys Parasiten: Rockos Hund Spunky hat dringend ein Bad nötig. Rocko schafft es, den Kläffer in die Wanne zu bugsieren.
Localized series title: Rockos modernes Leben Localized episode title: JET SCREAM / DIRTY DOG Localized description: Ein Flug mit Schrecken: Heffer leidet unter Flugangst, und Rocko will ihm helfen, sie zu überwinden. Spunkys Parasiten: Rockos Hund Spunky hat dringend ein Bad nötig. Rocko schafft es, den Kläffer in die Wanne zu bugsieren. Localized description (long): Ein Flug mit Schrecken: Heffer leidet unter Flugangst, und Rocko will ihm helfen, sie zu überwinden. Die beiden Freunde gehen an Bord einer Maschine der 'Alteisen Airlines'. Doch wenn ein kleines Känguru wie Rocko in die Luft geht, kann das schon mal zu einem ausgewachsenen Abenteuer ausarten. Spunkys Parasiten: Rockos Hund Spunky hat dringend ein Bad nötig. Irgendwie schafft es Rocko, den Kläffer in die Wanne zu bugsieren. Spunkys Parasiten, besonders der Wurm Squirmy und die Zecke Bloaty, sind alles andere als begeistert. Für sie endet das Bad in einem chaotischen Abendessen.
Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt. / Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga Blabs All / Harold The Butcher Localized description: Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt.//Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen Localized description (long): Helga und die Wahrheit:
Helga, die beim Zahnarzt mit Lachgas betäubt wurde, überwindet daraufhin alle Ängste und ruft bei Arnold an. Sie spricht ihm auf den Anrufbeantworter, dass sie ihn liebt. Als die Narkose nachlässt, ist Helga das peinlich. Und sie versucht, an die Kassette zu kommen.
Harold als Metzger:
Weil Harold beim Metzger einen Schinken geklaut hat, muss er eine Woche lang - ohne Lohn - in der Fleischerei aushelfen. Nach anfänglichen Schwierigkeiten kommen Metzger Green und der Junge sogar ganz gut miteinander zurecht.
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: The Giving G / Release The Craigan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Um zu beweisen, dass er ein Mensch ist, nimmt Zim seine Roboter-Eltern mit zur Schule, was katastrophal endet. // Zim und Gir verirren sich in der Stadt.
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Parent Teacher Night/Walk of Doom Localized description: Um zu beweisen, dass er ein Mensch ist, nimmt Zim seine Roboter-Eltern mit zur Schule, was katastrophal endet. // Zim und Gir verirren sich in der Stadt. Localized description (long): Zim sitzt in der Klemme: In der Schule steht ein Elternabend an. Seine Robot-Eltern kann er da natürlich nicht einfach hinlassen - menschliches Verhalten liegt ihnen nur allzu fern. Das Problem muss innerhalb eines Tages gelöst werden. Also beschließt er, den beiden ein Video zu zeigen, damit sie wissen, wie sie sich zu verhalten haben. Dumm nur, dass Gir den Fernseher dauernd umschaltet und Zims Eltern so auch mit etlichen Werbe-Spots gefüttert werden. Jetzt lernen sie Verhaltensmuster, die den Elternabend zur Katastrophe werden lassen./ Zim rüstet seinen RoboDog Gir mit einem neuen Navigations-Chip aus. So sollen die beiden in jeder brenzligen Situation den Weg zurück nach Hause finden. Als Vorsichtsmaßnahme will Zim den neuen Chip zunächst einmal testen, weshalb er sich mit Absicht verirrt. Was der kleine Alien nicht weiß: Gir hat den Chip entfernt, um so Platz für ein Stück Kuchen zu schaffen. Der Heimweg der beiden gerät zur reinsten Odyssee.
Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. / Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Employee of the Month / Brocrastination Localized description: Swaysway verkündet den Angstellten des Monats und Buhdeuce ist untröstlich, dass er es nicht geworden ist. // Swaysway und Buhdeuce schieben das Abwaschen so lange auf, bis das dreckige Geschirr ein Eigenleben entwickelt und die beiden angreift …
Danny bekommt heraus, wie er andere Menschen kontrollieren kann - ohne, dass diese etwas davon merken. Er nutzt seine Fähigkeit, als sein Vater zum Elternsprechtag geht. Dabei wird sein Vater als Aufpasser für den Schulball engagiert.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Parental Bonding Localized description: Danny bekommt heraus, wie er andere Menschen kontrollieren kann - ohne, dass diese etwas davon merken. Er nutzt seine Fähigkeit, als sein Vater zum Elternsprechtag geht. Dabei wird sein Vater als Aufpasser für den Schulball engagiert. Localized description (long): Danny bekommt heraus, wie er andere Menschen kontrollieren kann - ohne, dass diese etwas davon merken. Er nutzt seine neue Fähigkeit, als sein Vater zum Elternsprechtag geht. Dabei wird sein Vater als Aufpasser für den Schulball engagiert. Danny ist alles andere als begeistert. Auch nicht schön ist es, dass das Mädchen, in das er verliebt ist, sich in einen Drachen verwandelt. Nun muss Danny seinen Vater kontrollieren und den Drachen bekämpfen.
A: Donnergott Thor kämpft ebenso irrtümlich wie vergeblich gegen die Biber. / B: Dag ist Gefangener der Gruppe 'Das Rattenpack'. Jetzt muss Norb seinen Bruder und den Damm befreien.
Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Beavemaster / Deck Poops Localized description: A: Donnergott Thor kämpft ebenso irrtümlich wie vergeblich gegen die Biber. / B: Dag ist Gefangener der Gruppe 'Das Rattenpack'. Jetzt muss Norb seinen Bruder und den Damm befreien. Localized description (long): Pelzige Dämonen:
Tor bekommt die Aufgabe, zwei pelzige Dämonen auf der Erde zu bekämpfen. Norb und Dag sollen ihm helfen. Leider landen alle zum Schluss in der Hölle.
Spinnen an Bord:
Norb ärgert Dag, der kurz darauf abhaut - samt Damm. Norb nimmt die Verfolgung auf. Und landet schließlich auf einem großen Schiff. Dort ist Dag Gefangener der Gruppe 'Das Rattenpack'. Jetzt muss Norb seinen Bruder und den Damm befreien.
SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? / Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: All That Glitters / Wishing You Well Localized description: SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Kann er einen passenden Ersatz finden? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen... Localized description (long): SpongeBobs Bratenheber bricht beim Burgerbrutzeln ab. Was nun? Der Schwamm macht sich augenblicklich auf die Suche nach einem Ersatz - und findet den exquisiten französischen „Le Spatula“-Pfannenheber. Er würde einfach alles tun, um sich einen der filigranen Küchenhelfer zu beschaffen. Aber kann der auf die Dauer seinen guten alten Bratenheber ersetzen? // Mr. Krabs lässt neben der "Krossen Krabbe"einen Wunschbrunnen graben. SpongeBob wird jeden Tag in einem Eimer hinunter gelassen und muss die Münzen einsammeln, die leichtgläubige Gäste hineingeworfen haben. Klar, dass der Brunnen nur ein Trick ist, mit dem Mr. Krabs noch mehr Geld scheffeln will - bis SpongeBob beschließt, die Wünsche der Kunden wahr werden zu lassen...
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The New Leaf / Once Bitten Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd...
Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. / Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: The Penguin Stays in the Picture / Huffin And Puffin Localized description: Der Besuch des Zoofotografen steht an. Über die Frage wer das Titelblatt des Zoomagazins schmücken soll, entbrennt ein Konkurrenzkampf. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Localized description (long): Der alljähliche Besuch des Zoofotografen steht an. Wie üblich wird er das knuddeligste Tier ablichten und das Bild schnückt dann die Zoobroschüre. Normalerweise steht schon fest, wer der süßeste im ganzen Zoo ist: Das ist natürlich Private. Aber auch Marlene und Julien wollen aufs Titelbild. Dann entdeckt der Fotograf allerdings Mort und hat einen neuen Favoriten. // Skipper trifft in dieser Folge auf seinen alten Erzfeind Lars aus Dänemark. Dieser möchte sich augenscheinlich mit Skipper aussöhnen, aber der traut dem Frieden nicht. Und er soll recht behalten. Lars sperrt die Pinguine in den Deko-Vulkan von King Julien. Doch er hat die Rechnung ohne Rico gemacht, der unsere Freunde befreien kann. Nach einem furiosem Showdown zwischen Skipper und Lars, aus dem Skipper als Gewinner hervorgeht, erklärt Lars, dass er aus seiner Heimat Dänemark vertrieben worden ist. Skipper gibt vor ihm zu helfen, indem er ihm einen Platz im Hoboken Zoo vermittelt, doch dieser Zoo scheint ein ziemliches Dreckloch zu sein und somit hat sich Skipper an Lars wieder einmal gerächt!
Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. / King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche.
Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Tangled In The Web / Crown Fools Localized description: Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. King Julien will diese Wahl natürlich gewinnen. // King Juliens Krone kommt abhanden. Skipper und die Anderen machen sich sofort auf die Suche. Localized description (long): Jedes Jahr findet die Wahl des Internetlieblingstiers statt. Das lässt sich King Julien natürlich nicht nehmen. Denn er will gewinnen. Die Pinguine sehen das ganz anders und möchten lieber ihre Ruhe haben. Doch unfreiwilligerweise wird Private tatsächlich zum Starpinguin „Slippy“. Skipper und der Rest der Crew wollen ihn aus dieser misslichen Lage befreien. Doch so unangenehm, wie es sich darstellt, ist es für Private gar nicht, er genießt das Starleben in vollen Zügen. Erst durch Skippers Rettungsaktion brechen alle Kameras zusammen und werden aus Versehen auf die Tierpflegerin Alice gerichtet, die somit zum Internet Superstar gewählt wird. // King Julien kommt seine Krone abhanden und Skipper ist schuld. Er macht sich mit den anderen Pinguinen umgehend auf die Suche nach derselbigen, während Marlene mit allen Mitteln versucht, King Julien eine Alternativkrone zu bieten. Leider hält sich ihr Erfolg in Grenzen, und sie ist heilfroh, als die Pinguine mit der echten Krone zurückkehren. Todesmutig haben sie diese aus den Klauen des Rattenkönigs befreit. Doch unglücklicherweise befindet sich nun ein Fleck darauf, sehr zum Leidwesen von Julien. Und so schickt er kurzerhand nach seiner Ersatzkrone, während Marlene und die Pinguine ihren Ohren nicht trauen. Er hatte doch tatsächlich die ganze Zeit über eine zweite Krone parat...