SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Episode: 112 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Neureich / Chorknaben Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… / Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf…
Episode: 113 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Die Krossen Knochenbrecher / Die Karte Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… // Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf… Localized description (long): Im Rahmen eines Wrestling-Events winkt demjenigen, der den bislang ungeschlagenen Schwergewichts-Champion besiegt, eine Million Dollar in bar. Mr. Krabs schickt sofort SpongeBob und Patrick als „Die Krossen Knochenbrecher“ in den Ring - doch die nehmen die Sache von der heiteren Seite... // Beim Kauf von Meerjungfraumann-Sammelkarten wird SpongeBob auf eine wertvolle, seltene Spezialkarte aufmerksam gemacht – die sich natürlich in der einzigen Packung findet, die Patrick ersteht. Nun folgt SpongeBob seinem Freund auf Schritt und Tritt, damit dem kostbaren Stück nichts geschieht. Und er hat alle Hände voll zu tun, denn Patricks Umgang mit der Karte ist eher lässig... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Krusty Krushers / The Card
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Episode: 132 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Deins, meins und meins / Knickerige Knauserkrabben Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Shirleys Raketenabenteuer Localized description: Shirley zündet aus Versehen den Turbo ihres kleinen Flugzeugs. Nur Swifts Flugkünste können sie retten. Original series title: Top Wing Original Episode title: The Banana Bandits/Shirley's Rocket Adventure
Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren…
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der große Feuerwehreinsatz Localized description: Während eines großen Rennens bricht auf der alten Brücke ein Riesenfeuer aus. Blaze und AJ, die von der Feuerwehr um Unterstützung gebeten werden, eilen mit Turbo-Speed zu Hilfe. Doch der Weg zur Brücke ist voller Hürden und Gefahren… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Fire Alarm Blaze
In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln…
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Der Reifenhausen Grand Prix Localized description: In Reifenhausen findet das große Grand Prix Rennen statt. Um den Sieg entwickelt sich schnell ein spannender Wettkampf zwischen Blaze und Crusher – doch leider kämpft Crusher dabei nicht immer mit fairen Mitteln… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Axle City Grand Prix
Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen…
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Schatzsuche Localized description: Blaze, AJ und Gabby machen sich zusammen mit Käpt’n Rotbart auf die Suche nach einem verborgenen Schatz. Doch der Weg dorthin ist gespickt mit vielen gefährlichen Fallen, die unsere Freunde erst mal überwinden müssen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Treasure Track
Rusty und Ruby müssen Frankie helfen, der einen großen Propeller an Frankford befestigt hat und wegfliegt.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Ein Stinker auf Abwegen Localized description: Rusty und Ruby müssen Frankie helfen, der einen großen Propeller an Frankford befestigt hat und wegfliegt. Original series title: Rusty Rivets
Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. / Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher.
Episode: 152 Season: 7 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Geschwister des Grauens / Die Chemie stimmt Localized description: Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher. Localized description (long): Patrick freut sich, denn seine große Schwester Sam, die er seit seiner Kindheit nicht mehr gesehen hat, kommt zu Besuch. Leider ist die junge Dame noch um einiges debiler, sozial untauglicher und vor allem unbeherrschter als ihr kleiner Bruder, so dass bald allerlei in Schutt und Asche liegt, vor allem deshalb, weil Thaddäus sich der Zerstörungswut nicht kampflos beugen will... // Aufgrund der Durchführung verschiedener Experimente kommen Plankton und Sandy sich auf wissenschaftlicher Ebene näher und werkeln nun gemeinsam an einem Teleporter. Dass sich Plankton damit letztlich nur zur Krabbenburger-Geheimformel beamen will, ist klar – aber weiß Sandy das auch?
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Big Sister Sam / Perfect Chemistry
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Episode: 153 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verunfallt / Schwabbelburger Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen/The Other Patty
Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze / Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Verwandlung der Lisa Loud / Ohne Van und aber[Info] Localized description: Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange Localized description (long): Lisa kommt in Lincolns Klasse. Um dort nicht anzuecken, verwandelt sie sich von der Intelligenzbestie in eine Dummbratze/Zur Freude der Kinder kauft Dad endlich einen neuen Van. Doch die Freude währt nicht lange, denn er hat sehr eigene Vorstellungen von Original series title: The Loud House Original Episode title: Making the Grade/Vantastic Voyage
Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen. / Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Bluebell-Schwestern / Bobby geht fremd[Info] Localized description: Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen Localized description (long): Um gemeinsam bei den Bluebells aufgenommen zu werden, müssen Lola und Lana einige harte Prüfungen bestehen./Als Loris Freund Bobby sich mit anderen Mädchen trifft, heften Lincoln und Clyde sich sofort an seine Fersen, um den vermeintlichen Fremdgänger zu überführen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Patching Things Up/Cheater by the Dozen
Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen. / Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer.
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Keine Chance für Einbrecher / Bitte recht freundlich[Info] Localized description: Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Localized description (long): Als Dad die Kinder bittet, die Tür abzuschließen, wenn die Eltern nicht da sind, übertreiben sie es ein wenig mit den Sicherheitsvorkehrungen./Lincoln löscht aus Versehen seine Kinderfotos vom Computer. Um nicht ganz ohne Erinnerungen dazustehen, macht er sich mit Clyde daran, die Fotos nachzustellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lock 'N Loud/The Whole Picture
Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Episode: 34b Season: 2 Episode (Season): 8b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Frosch-Befreiung Localized description: Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Localized description (long): Als Lincoln im Bio-Unterricht Frösche sezieren soll, geht er kurzerhand auf Frosch-Rettungsmission. Original series title: The Loud House Original Episode title: No Such Luck/Frog Wild
Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant. / Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht…
Episode: 35 Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Ferien-Liste / Die Party-Crasher Localized description: Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Localized description (long): Lincoln und Clyde haben für die Ferien ganz schön viele Pläne geschmiedet – doch leider läuft nicht alles so, wie geplant./Lori will eine anspruchsvolle Geburtstagsparty feiern – doch das ist im Hause Loud leider gar nicht so leicht… Original series title: The Loud House Original Episode title: Kick the Bucket List/Party Down
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Essens-Aufstand / Der Eierschalen-Schreck Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fed Up/Shell Shock
Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Comic-Helden / Das Haustier-Komplott Localized description: Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction/Pets Peeved
Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur?
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lilys erstes Schimpfwort / Der geheime Verehrer Localized description: Lily hat ein Schimpfwort aufgeschnappt, das ihre Geschwister ihr nun um jeden Preis wieder austreiben wollen. / Ein geheimer Verehrer schreibt einen Liebesbrief an L. Loud. Doch für wen in der Familie ist der Brief nur? Original series title: The Loud House Original Episode title: Potty Mouth/"L" is for Love
Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Familien-Chaos Teil 1 / Familien-Chaos Teil 2 Localized description: Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Localized description (long): Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: Relative Chaos Pt1/Relative Chaos Pt2
Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Bitte lächeln / Der Zimmertausch Localized description: Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Localized description (long): Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture/Room with a Feud
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Spaß-Therapie / Fauler Zauber Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen? Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There/Spell it Out
Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max Localized description: Max spielt Phoebe einen Streich beim Fototermin in der Schule und zwischen den beiden bricht ein regelrechter Krieg der Streiche aus. Hank und Barb testen derweil eine neue Erziehungsmethode, um Nora und Billy dazu zu bringen, ihre Pflichten zu erledigen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe vs. Max
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max - Jetzt erst recht Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Traumteam Localized description: Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Smells Like Team Spirit
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 84 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 2 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
Zwischen Phoebe und Cherrys Bruder sprühen die Funken. Cherry hat Angst, dass die Romanze sie ins Aus drängt. Als Cherry Phoebe bittet, sich nicht mit ihrem Bruder zu treffen, muss sich Phoebe zwischen Liebe und Freundschaft entscheiden.
Episode: 90 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Perry vs. Cherry Localized description: Zwischen Phoebe und Cherrys Bruder sprühen die Funken. Cherry hat Angst, dass die Romanze sie ins Aus drängt. Als Cherry Phoebe bittet, sich nicht mit ihrem Bruder zu treffen, muss sich Phoebe zwischen Liebe und Freundschaft entscheiden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Significant Brother
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies – Teil 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies – Teil 2 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen.
Episode: 97 Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Keks-Katastrophe Localized description: Nachdem Phoebe Billy ausgewählt hat, sie zu einer Cookie-Verkostung zu begleiten, schleichen Max und Nora sich hinein, um vor ihnen an die Leckereien zu kommen. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cookie Mistake
Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal.
Episode: 98 Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Zeitmaschine Localized description: Die Kids haben genug von den Geschichten über Hiddenvilles legendären Bürgermeister. Sie reisen zurück in die Vergangenheit, um die Geschichten zu widerlegen. Aber als sie die Vergangenheit verändern, sind die Auswirkungen katastrophal. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Save the Past Dance
Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft.
Episode: 70 Season: 3 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Superhelden in Strumpfhosen Localized description: Als Chloe erzählt, dass sie Max am liebsten hat, versucht Phoebe, ihr zu beweisen, wie Max in Wahrheit ist. Dazu erzählt sie eine Robin-Hood-Interpretation, in der Phoebe Hood gegen den bösen Maxingham kämpft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Episode: 91 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies – Teil 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Episode: 92 Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies – Teil 2 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 1
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Episode: 84 Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Thunder Spiele Teil 2 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thunder Games Part 2
SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Episode: 112 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Neureich / Chorknaben Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden? Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Porous Pockets / Choir Boys
Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? / Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird
Episode: 153 Season: 8 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verunfallt / Schwabbelburger Localized description: Thaddäus erleidet einen Arbeitsunfall und erpresst damit seinen Arbeitgeber Mr.Krabs. Kommt er damit durch? // Mr.Krabs und Plankton zanken sich wieder wegen der Krabbenburger-Geheimformel als plötzlich der "Schlappenburger" der Konkurrenz zum Renner wird Localized description (long): Thaddäus wird während eines Nickerchens im Lager der krossen Krabbe unter einem Regal begraben und erzählt nun einiges über Arbeitsunfälle und verstauchte Knöchel. Seine Drohungen, den Unfall der Obersten Werktätigen-Sicherheitsbehörde O.W.S. zu melden, sind erstklassiges Erpressungsmaterial gegenüber Mr. Krabs – aber wie lange wird er damit durchkommen? // Einmal mehr liegen sich Mr. Krabs und Plankton wegen der Krabbenburger-Geheimformel in den Haaren, als plötzlich eine neue Burgerbude an der Straße steht: Die „Schlappenburger“ (2., 3. s.u.) werden zum Riesenerfolg und lassen unsere Streithähne nun wetteifern, wer als erstes das Rezept für diese Burger entwenden kann. SpongeBob wiederum ermahnt die beiden unermüdlich zur Kooperation – letztlich mit Erfolg, auch wenn er sich darüber kaum freuen kann...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Accidents Will Happen/The Other Patty
Silvia ist überfordert mit ihren neuen Fähigkeiten und weiß nicht, wie sie funktionieren. Sie erzählt Hector davon, der ihr aber nicht glaubt. Sie bittet ihre Freunde um Hilfe, um ihren Vater zu überzeugen.
Episode: 30 Season: 1 Episode (Season): 30 Localized series title: NOOBees Localized episode title: Dad: I'm an Avatar - B Localized description: Silvia ist überfordert mit ihren neuen Fähigkeiten und weiß nicht, wie sie funktionieren. Sie erzählt Hector davon, der ihr aber nicht glaubt. Sie bittet ihre Freunde um Hilfe, um ihren Vater zu überzeugen.
Original series title: Noobees
Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann. / Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht. / Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: König Hypno / / Rabbid-Träume / / Sitzgelegenheiten Localized description: Einer der Rabbids hält sich für den König, bis die anderen herausfinden, wie man ihn hypnotisieren kann.//Diesmal werden die Träume der Rabbids erforscht.//Die Rabbids suchen nach Sesseln und Stühlen, um sich ein Kino zu bauen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Hypno Rabbid / Rabbid Dreams / Snoring Rabbids
Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. / SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera
Episode: 131 Season: 7 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Denkmalsch(m)utz / Spielkamerad des Grauens Localized description: Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel. //
SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary oft allein lässt. Daher besorgt er ihm einen Spielkamera Localized description (long): Wegen angeblicher Umweltverschmutzung bekommt Thaddäus gemeinnützige Arbeit aufgebrummt. Dabei begegnet er seinem Erzfeind Siegbert Schnösel, dem aufgrund solcher Tätigkeiten ein Denkmal gesetzt wurde. Nun ist Thaddäus’ Ehrgeiz geweckt, doch so einfach lässt sich Müll nun mal nicht beseitigen... // SpongeBob hat ein schlechtes Gewissen, weil er Gary so oft allein lässt. Daher besorgt er einen Spielkameraden für sein Schneckchen. Doch der süße Flauschibauschi entpuppt sich als Monster und der arme Gary muss um sein Leben kämpfen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Keep Bikini Bottom Beautiful / A Pal for Gary
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Episode: 132 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Deins, meins und meins / Knickerige Knauserkrabben Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil Spongebob für Patrick bezahlt hat, will er natürlich auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert. Localized description (long): Zu Patricks Empörung ist im Krosse Krabbe-Kindermenü kein Spielzeug enthalten! Schnell und gegen Aufpreis bastelt Mr. Krabs aus einem Krabbenburger eine Spielfigur zusammen. Die sorgt sowohl für Begeisterung als auch für unklare Besitzverhältnisse, denn SpongeBob hat Patrick das Essen bezahlt. Nun heißt es teilen, und das erweist sich als schwierig... // Beim Jahrestreffen der Liga der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert! SpongeBob darf mit zu dem Treffen, um endlich in die Grundzüge des Geizes eingeweiht zu werden. Doch als er die Knauserigkeit seines Chefs in übertriebenen Worten schildern soll, wird’s schwierig für unseren Schwamm...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. / Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette.
Episode: 133 Season: 7 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Geistifiziert / Der spinnt, der Spind Localized description: SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Localized description (long): SpongeBob und Patrick stören mit Thaddäus’ Rasenmäher die Geisterruhe des Fliegenden Holländers und rasieren ihm dabei auch noch den Bart ab. Zur Strafe werden sie ebenfalls in Geister verwandelt, was ihnen als Daseinsmodell aber bereits nach kurzer Zeit außerordentlich missfällt... // Thaddäus pocht gegenüber Mr. Krabs auf einen sicheren Ort zur Unterbringung seiner Klarinette. Der stellt daraufhin seinen alten Marinespind zur Verfügung. Kollege SpongeBob wiederum verwandelt das alte, verrostete Ding erst in ein Schmuckstück und dann in ein immer gigantischeres Lager, ja Logistikzentrum gar, aus dem Thaddäus kaum noch herausfindet...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Curse of Bikini Bottom / Squidward in Clarinetland
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Episode: 134 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rettet die Quallenfelder Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Localized description (long): SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Bequemlichkeit und Mobilitätswahn triumphieren – vor allem in Gestalt von Plankton, der hinter dem Straßenbau steckt. Aber als alles inklusive der Krossen Krabbe und der Krabbenburger-Geheimformel schon verloren scheint, schlägt die Natur zurück...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Localized description (long): SpongeBob und Patrick haben die Ehre, einige Gedenkstücke ihrer Helden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube zu bewundern. Dabei setzt Patrick ausgerechnet die Zeitmaschine in Gang – was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt... // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Er setzt sich mit Patrick vor den Fernseher und verfolgt gebannt einen packenden Kampf der Superhelden gegen die Superschurken...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. / Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht.
Episode: 136 Season: 7 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Flenn-Wette / Der Sommerjob Localized description: Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Localized description (long): Als emotionaler Schwamm kann SpongeBob eine rechte Heulboje sein, sehr zum Ärger seines Kollegen Thaddäus. Der mag gar nicht glauben, dass SpongeBob es schafft, vom frühen Nachmittag bis Mitternacht nicht zu weinen. So schließen die beiden eine Wette ab – mit, so viel sei verraten, einem äußerst knappen Ergebnis... // Mrs. Puff freut sich ganz besonders auf den Sommer, weil der zehn Wochen ohne SpongeBob verspricht. Doch erneut hat sie sich zu früh gefreut und erneut kann sie ihrem gelben Schicksal nicht entrinnen...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Day Without Tears / Summer Job
Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. / Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich.
Episode: 137 Season: 7 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. // Auf einem Spaziergang durch den Park passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Localized description (long): Während einem weiteren Überfall Planktons auf die Krosse Krabbe taucht plötzlich Perla auf – und Mr. Krabs stellt fest, dass der Einzeller panische Angst vor Walen hat. Dies macht sich SpongeBobs Chef zunutze und versetzt seinen Erzfeind in Dauerpanik – bis sein gutherziger Angestellter ein paar Dinge ausplaudert... // Auf einem Spaziergang durch den Schneckenpark passiert es: Gary verliebt sich unsterblich. Doch auf seine angebetete Mary hat auch Bully ein Auge geworfen, eine berüchtigte Schlägerschnecke. Nun muss Gary nicht nur versuchen, die holde Mary wieder zu finden, sondern sich auch mit einem fiesen Rowdy herumschlagen – ein schneckliches Abenteuer...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary in Love
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze
Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? / Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn.
Episode: 139 Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Besuch von Omama / Für eine Handvoll Kleingeld Localized description: Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Localized description (long): Ein Besuch bei seiner Oma im Altersheim bringt Plankton auf eine geniale Idee – wer kann schon einer hilflosen Seniorin widerstehen? So gibt er sich bei SpongeBob so lange als dessen Uromama aus, bis ihn der angebliche Urenkel tatsächlich direkt zur Krabbenburger-Geheimformel bringt. Doch man unterschätze nie die Energie des Alters... // Als Mr. Krabs sieht, dass Gary Münzen tatsächlich magnetisch anzieht, gibt es kein Halten mehr für ihn. Während er SpongeBob mit langwierigen Arbeiten beschäftigt hält, plündert er ohne Rücksicht auf Verluste, und vor allem ohne Rücksicht auf Gary, die Kleingeldvorräte größerer Teile der örtlichen Bevölkerung. Als ihm SpongeBob endlich auf die Schliche kommt, bahnt sich bereits ein größeres Unheil an...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gramma's Secret Recipe / The Cent of Money
Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. / SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden.
Episode: 140 Season: 7 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Legenden aus Bikini Bottom - Monsterbesuch in Bikini Bottom / Legenden aus Bikini Bottom - Willkommen im Bikini-Bottom-Dreieck Localized description: Patrick begegnet einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Localized description (long): Zufällig begegnet Patrick einem riesigen Monster. Schnell freunden sich die beiden an. Auch SpongeBob ist die Kreatur sympathisch; nur dessen Art, mit den Wohnstätten seiner Spielkameraden umzugehen, stößt, nun ja, nicht auf ungeteilten Beifall. Schließlich muss das Monster die Stadt verlassen, findet aber dank SpongeBob dennoch seine Bestimmung... // SpongeBob und seinen Freunden kommen auf ungeklärte Art immer mehr Besitztümer abhanden. Bald zieht ein gespenstischer Nebel auf, der geheimnisvolle Gesang der Meerjungfrauen hebt an, und -schwupps! - findet man sich im Bikini-Bottom-Dreieck wieder. Also dort, wo nichts und niemand mehr wegkommt. Was tun?
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Monster Who Came to Bikini Bottom / Welcome to the Bikini Bottom Triangle
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. / Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen.
Episode: 62 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Dinner für Vier / Die Intelligenzbestie Localized description: Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. // Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Localized description (long): Dinner für Vier:
Helga hat einen Gutschein für ein Essen für vier Personen im vornehmen Restaurant "Chez Pierre" gewonnen. Und weil sie sich darüber ärgert, dass Arnold Lila für so kultiviert hält, beschließt sie, Phoebe, Gerald und Arnold zu einem wirklich kultivierten Essen einzuladen. Der große Abend ist da, und die vier Kinder essen, was das Zeug hält. Als es dann aber ans Bezahlen geht, merkt Helga, dass sie im falschen Restaurant gegessen haben. Fieberhaft sucht sie nach einem Ausweg. Da kommt ihr die Kakerlakensammlung Nadines in den Sinn. Sie bestellt Nadine in das Restaurant. Dort soll sie ihre Kakerlaken freilassen. Nachdem Nadine das getan hat, braucht Helga ihre Zeche nicht bezahlen und das Restaurant wird geschlossen. Als Arnold erfährt, was da eigentlich passiert ist, redet er Helga ins Gewissen...
Die Intelligenzbestie:
Phoebe ist so intelligent, dass Lehrer Simmons vorschlägt, sie solle eine Klasse überspringen. Helga ist entsetzt, denn wen hat sie dann noch zum Rumkommandieren? Phoebe geht es auch nicht viel besser. Niemand mag sie in der neuen Klasse. Zum Schluss sind sich Helga und Phoebe einig: Sie sind dicke Freundinnen und wollen gemeinsam die Schulbank drücken. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Dinner For Four / Phoebe Skips
Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… / Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Ein großer neuer Freund / Die falsche Megan Localized description: Sanjay und Craig finden einen riesigen aufblasbaren, fliegenden Gorilla. Leider weht es ihren neuen Freund in der Nacht zu den Dicksons… // Damit Megan an zwei Misswahlen zugleich teilnehmen kann, verkleidet sich Craig als Megan. Ob das gut geht…?!
Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: The Giving G / Release The Craigan
Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Lästige Besserwisser Localized description: Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster. Localized description (long): Die Allmächtigen Allergrößten fliegen mit ihrem riesigen Mutterschiff an der Erde vorbei. Zim möchte die Gelegenheit nutzen, um seinen Vorgesetzten seine neueste Idee zur Vernichtung der Menschheit vorzuführen: ein Gehirne aussaugendes Monster. Die Allergrößten kümmern sich allerdings nicht um Zims Bemühungen, denn ihr Schiff wird von vortischen Widerstandskämpfern angegriffen. So viel Desinteresse macht sogar einen gestandenen Eroberer wütend. Zim beschließt, selbst die Kontrolle über das Schiff der Allergrößten zu übernehmen und sie zur Landung auf der Erde zu zwingen. Doch auch Dib hat das Herannahen der irkischen Anführer bemerkt. In Taks altem Raumgleiter macht er sich auf, um das Basisschiff abzufangen. Ein wilder Kampf zwischen Zim, Dib, den Allergrößten und den Widerstandskämpfern entbrennt. Das Chaos ist perfekt, als auch noch Zims Hirnsauger ausbricht... Original series title: Invader Zim Original Episode title: Backseat Drivers from Beyond the Stars
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Buhdeuce, der Filmstar / Wochenende bei Mrs. Furfle Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Original series title: Breadwinners Original Episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s
Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Zirkus Gothica Localized description: Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf. Localized description (long): Der Zirkus kommt in die Stadt, und die Kids sind aus dem Häuschen. Dumm nur, dass die Eltern Sam einen Zirkusbesuch verboten haben. Was sie nicht weiß: In der Manege des Zirkus Gothica treten nur Geister auf, und der Zirkusdirektor ist ein gruseliger Zeremonienmeister, der sinnigerweise auf den Namen "Freakshow" hört. Der Mann hat mehr als nur schauriges Entertainment im Sinn: Mithilfe der Geister plündert er die Städte, in denen der Zirkus gastiert. Dann gerät auch noch Danny in Freakshows Bann - nicht nur im Zirkus, sondern auch bei den Plünderungen. Sam ist gefordert. Sie muss Freakshows magische Kristallkugel zerstören, um Danny von dem Bann zu erlösen und in die Realität zurück zu holen. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Control Freaks
A: Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. / B: Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf.
Episode: 16 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Biber Brüder Localized episode title: Muskelbiber II / Stumpf sucht seine Wurzeln Localized description: A: Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. / B: Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf. Localized description (long): Muskelbiber II:
Dag verkleidet sich als 'Muskelbiber'. Doch Norb erinnert ihn daran, dass Dag versprochen hat, nie wieder dieses Kostüm anzuziehen. Gerade, als Dag sich wieder umziehen will, erscheinen die Wissenschaftler, die eine wichtige Botschaft für den Superhelden haben...
Stumpf sucht seine Wurzeln:
Diaabend bei Dag und Norb. Zu Gast ist Stumpf. Weil Norb eifersüchtig ist, dass sich Dag und der Baumstumpf so prächtig verstehen, behauptet er, Stumpf sei transplantiert, denn auf den Dias sehe man nur Ulmen. Dabei ist Stumpf doch eine Eiche. Traurig macht sich Stumpf auf den Weg, er will seine wahren Wurzeln suchen... Original series title: The Angry Beavers Original Episode title: Muscular Beaver 2 / Stump Looks For His Roots
Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. / Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien...
Episode: 45 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Schrumpf-Tag / Gefängnistrafe Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. // Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien... Localized description (long): Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Doch die einzige Funktion, die SpongeBob bald perfekt beherrscht, ist der Schrumpfstrahl. So schrumpft er munter - und aus Angst vor Entdeckung - Mann und Maus, bis er die gesamte Bevölkerung von Bikini Bottom in einem Einmachglas versammelt hat. Und die wird allmählich schwer stinkig.. // Bei seiner x-ten Fahrprüfung schafft es SpongeBob erneut, sich und Mrs. Puff in eine katastrophale Situation zu bringen. Das Ergebnis davon ist, dass Mrs. Puff ins Gefängnis muss. Doch dort gefällt es ihr eigentlich recht gut, ohne Sorgen und v.a. ohne SpongeBob - bis genau der auftaucht und versucht, sie zu befreien. Was dann folgt, ist ein wahrer Albtraum für die arme Mrs. Puff - im wahrsten Sinne...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time
Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. / Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an.
Episode: 46 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Schneeballschlacht / Trödel Localized description: Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. // Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an. Localized description (long): Ein verirrter Eisberg bringt den Winter nach Bikini Bottom. SpongeBob und Patrick nutzen das weiße Wunder für eine zünftige Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich ordentlich auf den Zeiger. Doch plötzlich ist er mitten im Geschehen und hat bald nicht nur Spaß daran, sondern entwickelt einen wahren Fanatismus... // Mr. Krabs verkauft seinen alten Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe mit eingebautem Dosenhalter und Trinkvorrichtung an. Doch bald danach kommen Kunden zuhauf, die Unsummen für diese Rarität bieten. Nun versucht Krabs verzweifelt, Sponge die Kappe wieder rauszuleiern, doch zunächst vergebens. Erst als "Geist" kann er ihn davon überzeugen, die Kappe dem rechtmäßigen Eigentümer zurückzugeben. Das tut Sponge dann auch und legt sie in dessen Grab. Nun muss Krabs eine ganze Totenarmee überwinden, um das gute Stück an sich zu reißen – doch letztlich bringt ihm das alles nichts...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. / Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Nur ein Pieks / Die Sonnenfinsternis Localized description: Als die Pinguine sich einer Impfung unterziehen müssen, flüchtet Skipper, da er eine Heidenangst vor Spritzen hat. // Die Schimpansen Phil und Mason nutzen eine Sonnenfinsternis, um King Julien ganz nach ihrem Wunsch zu manipulieren. Localized description (long): Die Pinguine müssen sich einer Impfung unterziehen und werden deshalb zum Zoo-Tierarzt gebracht. Alle lassen sich unter Schmerzen die Spritze geben, nur Skipper hat eine wahnsinnige Angst vor Injektionen. Er flüchtet und behauptet einfach die Impfung erhalten zu haben. Doch Private sieht, dass er immer noch das Fußband trägt, das ihm Alice vor der Behandlung verpasst hat. Skipper beschließt aus dem Zoo zu fliehen und gerät währenddessen mit seinen Freunden aneinander. Er schafft es, sich bei den Affen zu verstecken. Private hat eine andere Idee: Weil er nicht möchte, dass Skipper den Zoo für immer verlässt, lässt er sich von Alice einfangen und gibt sich für Skipper aus, um dessen Spritze zu bekommen. Skipper erfährt von den Affen, dass eine zweite Impfung für Private tödlich sein könnte. Das kann Skipper nicht hinnehmen, er befreit Private aus der Tierarzt-Praxis und schafft es seine Angst vor der Spritze zu überwinden. // King Julien ist nur noch am Party machen, was sehr auf das Gemüt der Schimpansen Phil und Mason schlägt, weil die einfach nur in Ruhe ihr Leben genießen möchten. Da kommt ihnen eine bevorstehende Sonnenfinsternis gerade recht. Sie überzeugen King Julien davon, dass die Himmelgeister dabei ihre Finger im Spiel haben, und wenn sich der König nicht ändert, wird es für immer Dunkel bleiben. Doch sie haben die Rechnung ohne die Pinguine gemacht. Die sind nämlich extrem genervt von der „netten“ Art Juliens und sorgen ihrerseits mit einem Regenbogen, den angeblich auch die Himmelsgeister geschickt haben, dafür, dass Julien wieder ganz der „Alte“ wird.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Needle Point / Eclipsed
Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. / Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mutanten-Mort / Marlenes Mitbewohnerin Localized description: Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin: das Walross Rhonda. Skipper traut dem Braten nicht Localized description (long): Durch eine Erfindung von Kowalski, wird der kleine Mort plötzlich superstark und groß. Das nutzt King Julien natürlich für seine Zwecke aus und erpresst alle Zoobewohner auf die Herausgabe ihres Futters. Das können sich die Pinguine nicht gefallen lassen und Kowalski wird damit beauftragt ein Gegenmittel herzustellen. Dies gelingt auch, nur hat Mort Gefallen an seinem neuen Körper gefunden und sieht es überhaupt nicht ein das Zeug zu trinken. Nach einem harten Kampf mit den Pinguinen gerät der kleine Private ebenfalls unter Kowalskis Erfindung und mutiert zum Superpinguin. Als er Mort gegenübertritt, merkt der schnell, dass er keine Chance gegen Private hat und entschließt sich das Gegenmittel zu trinken. Mort schrumpft und die Ordnung ist fast wiederhergestellt. // Marlene bekommt eine neue Mitbewohnerin. Alle denken, es handele sich um einen Otter, aber weit gefehlt, es ist das Walross Rhonda. Skipper traut der Sache nicht und ist der Meinung, sie wäre eine Spionin. Ob er recht behält? Rhonda verhält sich auf jeden Fall alles andere als freundlich. Sie bringt Marlene dermaßen zur Weißglut, dass sie die Pinguine bittet, Rhonda nach Alaska zu schicken. Das tun sie auch, allerdings haben alle vergessen, dass dort ein Eisbär Reservat ist und Walrosse bekanntlich deren Lieblingsspeise sind. Also machen sich Marlene und die Pinguine auf, um Rhonda zu retten. Dies gelingt ihnen mit dem Einsatz einer Erfindung von Kowalski. Als die Rettungsaktion erfolgreich abgeschlossen ist, fragen sich alle, wo die Erfindung abgeblieben ist. Und so geschieht das, was geschehen musste: Rhonda ist tatsächlich eine Spionin und hat die Erfindung geklaut.
Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Mort Unbound / Roomies