SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… / Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Porous Pockets / Choir Boys Localized description: SpongeBob findet eine riesige Perle, die er teuer verkauft. Durch seinen Reichtum hat er plötzlich auch ganz viele "Freunde"… // Thaddäus will Solist beim Gesangsverein werden. Aber auch SpongeBob hat's darauf abgesehen… Localized description (long): SpongeBob findet per Zufall eine riesige Perle. Kurz darauf kauft ihm ein Juwelier das seltene Schmuckstück zu einem immens hohen Preis ab. SpongeBob schwimmt nun förmlich im Geld. Die Sache hat nur einen Haken: Auch die Schnorrer von Bikini Bottom haben von SpongeBobs neuem Reichtum Wind bekommen und buhlen mit allen Mitteln um seine Gunst - natürlich nicht ohne Hintergedanken... // Thaddäus möchte die vakante Stelle des Solisten beim Männergesangsverein von Bikini Bottom besetzen. Doch auch SpongeBob spürt den Sänger in sich. Wer von beiden wird wohl erwählt werden?
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… / Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Krusty Krushers / The Card Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Patrick als Wrestling-Duo eine Million Dollar für ihn gewinnen… // Patrick ergattert eine wertvolle Meerjungfraumann-Sammelkarte - und SpongeBob ist natürlich neidisch darauf… Localized description (long): Im Rahmen eines Wrestling-Events winkt demjenigen, der den bislang ungeschlagenen Schwergewichts-Champion besiegt, eine Million Dollar in bar. Mr. Krabs schickt sofort SpongeBob und Patrick als „Die Krossen Knochenbrecher“ in den Ring - doch die nehmen die Sache von der heiteren Seite... // Beim Kauf von Meerjungfraumann-Sammelkarten wird SpongeBob auf eine wertvolle, seltene Spezialkarte aufmerksam gemacht – die sich natürlich in der einzigen Packung findet, die Patrick ersteht. Nun folgt SpongeBob seinem Freund auf Schritt und Tritt, damit dem kostbaren Stück nichts geschieht. Und er hat alle Hände voll zu tun, denn Patricks Umgang mit der Karte ist eher lässig...
Penny findet den kleinen Eisbären Anyu und seine Familie auf einer schmelzenden Eisscholle im warmen Meer. Team Top Wing muss rasch eingreifen. Und Shirley Squirrley versucht sich trotz starkem Wind am Bau einer wackeligen Flugmaschine.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Penny's Polar Bear Rescue/Shirley Squirrely Flies Away Localized description: Penny findet den kleinen Eisbären Anyu und seine Familie auf einer schmelzenden Eisscholle im warmen Meer. Team Top Wing muss rasch eingreifen. Und Shirley Squirrley versucht sich trotz starkem Wind am Bau einer wackeligen Flugmaschine.
Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Hundred Mile Race Localized description: Blaze und seine Freunde aus Tempohausen machen beim großen 100-Meilen-Rennen mit. Doch leider will auch Crusher das Rennen gewinnen und versucht mal wieder, Blaze mit unfairen Mitteln und fiesen Fallen aufzuhalten…
Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: The Polar Derby Localized description: Blaze nimmt im verschneiten Norden beim Polar-Derby teil. Für den Gewinner des Rennens gibt es einen wunderschönen Eis-Pokal. Doch leider versucht sich Crusher wieder einmal den Sieg zu erschummeln und stellt Blaze einige eiskalte Fallen…
Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinocoaster Localized description: Blaze und AJ wollen gemeinsam mit Zeg im Vergnügungspark mit der Dino-Achterbahn fahren. Doch leider wird Zegs Ticket vom Wind weggeweht. In einer rasanten Verfolgungsjagd versuchen unsere Freunde nun, das Ticket zurückzubekommen…
Frankie baut einen Bösewicht-Bot und programmiert ihn so, dass er selbst wie ein Held aussieht. // Ein UFO stürzt auf der Erde ab. Rusty und Ruby müssen dem Alien helfen, rechtzeitig wieder nach Hause zu kommen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Frankie the Hero /Spaced Out Localized description: Frankie baut einen Bösewicht-Bot und programmiert ihn so, dass er selbst wie ein Held aussieht. // Ein UFO stürzt auf der Erde ab. Rusty und Ruby müssen dem Alien helfen, rechtzeitig wieder nach Hause zu kommen.
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch... // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird... Localized description (long): Während draußen ein Sturm tost, macht SpongeBob es sich im sicheren Haus gemütlich – doch nicht nur sich, sondern auch Patrick und Thaddäus. Doch letzterer teilt einmal mehr nicht den Sinn seiner Nachbarn für Spiel und Spaß, so dass es zu allerlei Missverständnissen kommt... // Beim Versuch mittels Tiefbohrungen an die Krabbenburger-Geheimformel zu gelangen, entdeckt Plankton eine unterirdische Grotte von überirdischer Schönheit und macht sie flugs zur Touristenattraktion. Dies lässt Mr. Krabs natürlich nicht so einfach auf sich sitzen, und bald entwickelt sich ein unseliger Bohr-Wettbewerb...
König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Clash of Triton Localized description: König Neptun feiert in der Krossen Krabbe seinen fünftausendsten Geburtstag. Doch die Stimmung wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. Kurzerhand macht sich SpongeBob auf die Sache nach Triton. Localized description (long): König Neptuns Frau Amphitrite richtet für den fünftausendsten Geburtstag ihres Gatten eine Party in der Krossen Krabbe aus. Doch die Stimmung dort wird überschattet durch die Abwesenheit von Neptuns Sohn Triton, der vom Vater einst verbannt wurde. SpongeBob beschließt, den verlorenen Sohn in den Schoß der Familie zurück zu führen – doch weiß er, worauf er sich da einlässt?
Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. / Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Tentacle-Vision / I Heart Dancing Localized description: Thaddäus’ Lieblingssendung wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Localized description (long): Thaddäus’ Lieblingssendung im Offenen Kanal wurde abgesetzt. Doch sein Entsetzen weicht bald der Entschlussfreude, und so geht er selbst auf Sendung. Doch als seine Freunde ihn auf der Mattscheibe sehen, drängt es sie ebenfalls vor die Kamera - und die Show läuft aus dem Ruder... // Der talentierte Hobbytänzer SpongeBob fällt einer Agentin auf, die ihn prompt zu einem Vortanzen einlädt. Das passt dem ehrgeizigen Amateurtänzer Thaddäus natürlich ganz und gar nicht. Daher versucht er, SpongeBob durch härtestes Tanztraining aus dem Verkehr zu ziehen, um selbst zum Zuge zu kommen...
Bereite dich vor auf den verrücktesten Sommer überhaupt! Denn jetzt kommt Nicholas! Eigentlich wollte er ja nur wegen einem Mathe-Lager zu seiner Großmutter in die Stadt nach Brooklyn, doch diese Reise soll sein ganzes Leben verändern...
Localized series title: Nicky Deuce Localized episode title: Nicky Deuce Localized description: Bereite dich vor auf den verrücktesten Sommer überhaupt! Denn jetzt kommt Nicholas! Eigentlich wollte er ja nur wegen einem Mathe-Lager zu seiner Großmutter in die Stadt nach Brooklyn, doch diese Reise soll sein ganzes Leben verändern... Localized description (long): Bereite dich vor auf den verrücktesten Sommer überhaupt! Denn jetzt kommt Nicholas! Und zwar in die wilden Straßen Brooklyns! Eigentlich wollte er ja nur wegen einem Mathe-Lager zu seiner Großmutter in die Stadt. Doch das, was Nicky dort erlebt, ist ganz anders als sein gewohntes Leben. Sein wohl behütetes Vorstadtleben ist erst einmal vorbei. Nicht lange und Nicholas erhält den Ruf eines richtig harten Kerls! Als Nicky Deuce erlebt Nicholas so einige riskante Abenteuer und erlebt so den besten Sommer seines Lebens!
Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & the Bad Girl, Part 2 Localized description: Henry und Veronika tauchen bei den Wall Dogs auf. Henry überzeugt alle davon, dass er sich gegen Captain Man gewandt hat. Die Wall Dogs bringen Henry zu ihrem Anführer Van Del. Dann erscheint Ray und die Wall Dogs werden dingfest gemacht.
Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Jasper's Real Girlfriend Localized description: Keiner glaubt Jasper, dass er eine Freundin hat. Doch dann kommt Courtney. Als Henry Courtney erklärt, Jasper würde Charlotte lieben, bekommt diese das in den falschen Hals und wird rasend eifersüchtig. Sie versucht, Charlotte umzubringen.
Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Beat Goes On Localized description: Um Captain Man und Kid Danger zu zerstören, schnappen sich Doktor Minyak und Schwester Cohort Charlotte. Sie unterziehen sie einer musikalischen Gehirnwindungsverkrümmung, verstärken ihre Kräfte und lassen sie auf Henry und Ray los.
Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: One Henry, Three Girls: Part 1 Localized description: Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist.
Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show „Kids in den Wäldern“ zu bekommen.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: One Henry, Three Girls: Part 2 Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show „Kids in den Wäldern“ zu bekommen.
Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry & The Woodpeckers Localized description: Henry wird der neue Coach von Pipers Basketball Team und schafft es, die Kids vom Ende, an die absolute Spitze der Liga zu hieven. Das missfällt der Behörde, drei Lehrern, die darauf bestehen, dass alle Kinder gleich behandelt werden sollen
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. / Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Mermaid Man and Barnacle Boy IV / Doing Time Localized description: Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Schon bald beherrscht den Schrumpfstrahl. // Bei der Fahrprüfung scheitert Spongebob erneut und Mrs. Puff muss ins Gefängnis. Doch Spongebob will sie aus dem Knast befreien... Localized description (long): Zufällig fällt SpongeBob der Gürtel seines Idols Meerjungfraumann in die Hände. Doch die einzige Funktion, die SpongeBob bald perfekt beherrscht, ist der Schrumpfstrahl. So schrumpft er munter - und aus Angst vor Entdeckung - Mann und Maus, bis er die gesamte Bevölkerung von Bikini Bottom in einem Einmachglas versammelt hat. Und die wird allmählich schwer stinkig.. // Bei seiner x-ten Fahrprüfung schafft es SpongeBob erneut, sich und Mrs. Puff in eine katastrophale Situation zu bringen. Das Ergebnis davon ist, dass Mrs. Puff ins Gefängnis muss. Doch dort gefällt es ihr eigentlich recht gut, ohne Sorgen und v.a. ohne SpongeBob - bis genau der auftaucht und versucht, sie zu befreien. Was dann folgt, ist ein wahrer Albtraum für die arme Mrs. Puff - im wahrsten Sinne...
Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. / Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash Localized description: Der Winter bricht in Bikini Bottom an und Sponge und Patrick nutzen das für eine Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich auf den Zeiger. // Mr. Krabs verkauft seinen Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe an. Localized description (long): Ein verirrter Eisberg bringt den Winter nach Bikini Bottom. SpongeBob und Patrick nutzen das weiße Wunder für eine zünftige Schneeballschlacht. Thaddäus geht der damit verbundene Lärm natürlich ordentlich auf den Zeiger. Doch plötzlich ist er mitten im Geschehen und hat bald nicht nur Spaß daran, sondern entwickelt einen wahren Fanatismus... // Mr. Krabs verkauft seinen alten Trödel und dreht SpongeBob eine alberne Baseballkappe mit eingebautem Dosenhalter und Trinkvorrichtung an. Doch bald danach kommen Kunden zuhauf, die Unsummen für diese Rarität bieten. Nun versucht Krabs verzweifelt, Sponge die Kappe wieder rauszuleiern, doch zunächst vergebens. Erst als "Geist" kann er ihn davon überzeugen, die Kappe dem rechtmäßigen Eigentümer zurückzugeben. Das tut Sponge dann auch und legt sie in dessen Grab. Nun muss Krabs eine ganze Totenarmee überwinden, um das gute Stück an sich zu reißen – doch letztlich bringt ihm das alles nichts...
Als Sammy per Anhalter fährt, schließen sich ihm die Rabbids unbemerkt an. / Im Supermarkt liefern sich die Rabbids einen Kampf mit dem Reinigungsgerät. / Am Flughafen bringen die Rabbids den Flugbetrieb mächtig durcheinander.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Stop! No More! / Rabbids vs. the Vacuum Cleaner / Runway Rabbids Localized description: Als Sammy per Anhalter fährt, schließen sich ihm die Rabbids unbemerkt an.//
Im Supermarkt liefern sich die Rabbids einen Kampf mit dem Reinigungsgerät.//
Am Flughafen bringen die Rabbids den Flugbetrieb mächtig durcheinander.
Po und Tigress müssen Meister Shifus, mit einem riesigen Rubin verzierte, Lieblingsstatue aus der Statuen-Reinigung abholen und in den Jade-Palast zurückbringen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Chain Reaction Localized description: Po und Tigress müssen Meister Shifus, mit einem riesigen Rubin verzierte, Lieblingsstatue aus der Statuen-Reinigung abholen und in den Jade-Palast zurückbringen. Localized description (long): Po und Tigress müssen Meister Shifus, mit einem riesigen Rubin verzierte, Lieblingsstatue aus der Statuen-Reinigung abholen und in den Jade-Palast zurückbringen. Auf dem langen Weg durch den Bambuswald treffen Po und Tigress auf Fung und seine Krokodilbande, die sie überwältigen, mit einer Kette und Handschellen aneinander fesseln und ihnen die Statue rauben. Allerdings ohne den Rubin, denn den hat Po während des Kampfs schnell eingesteckt. Po zeigt mal wieder, dass er im Gegensatz zu Tigress wenig von den Missions-Vorschriften des Kung Fu weiß, sich aber dafür in Sachen Cleverness und Freundschaft umso besser auskennt.
Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Fluttering Finger Mindslip Localized description: Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Localized description (long): Po soll anhand alter Schriftrollen mehr über die Kunst des Kung Fu lernen. Natürlich möchte Po gleich die interessantesten Rollen lesen und mit Rolle 50 beginnen. Doch Meister Shifu verdonnert ihn dazu, die 49 ersten Schriftrollen zuerst zu lesen. Denn nur so kann er die Bedeutung der 50. Schriftrolle erfassen. Po ist faul und will sich vor der Arbeit drücken. Er überspringt viele Rollen und gelangt recht schnell zu der Rolle, die erklärt, wie man mit dem Flatterfinger-Geist-Verwirrer das Kurzzeitgedächtnis seines Gegenübers löscht. Aus Versehen löscht er Vipers Kurzzeitgedächtnis und liest die Schriftrolle danach natürlich nicht zu Ende. Als Crane Po daran erinnert, dass er mit Palastfegen dran ist, löscht er dessen Kurzzeitgedächtnis und redet Crane danach ein, er habe ihn gebeten, seine Arbeit übernehmen zu dürfen. Immer wieder macht er sich den Flatterfinger-Geist-Verwirrer zunutze, um sich Arbeit zu ersparen oder sich andere Vorteile zu verschaffen. Doch irgendwann erkennen seine Freunde ihn nicht mehr. Als Po Meister Shifu seine Missetat gesteht, geht er mit Po schnell zur Grotte der Mysterien, um in den Schriftrollen 51 bis 10.000 nach einer Lösung für das Problem zu suchen. Die rettende Schriftrolle findet Po schnell mit mehr Glück als Verstand. Und das ist tatsächlich ein Glück, denn zu oft angewandt, löscht der Geist-Verwirrer das Gedächtnis der Person irgendwann so weit, dass sie sogar vergisst, wie man atmet. Den beiden bleibt nur eine Stunde um die Furiosen Fünf mit einem Gegenmittel zu retten. Dafür müssen sie an den Ton aus dem Alabastertopf der Erinnerung gelangen und den Kopf der Betroffenen damit bedecken. Doch um an den Topf zu gelangen, muss man den Korridor der Unglaublichen Schmerzen durchqueren. Und „man“ ist selbstverständlich Po, der das ganze Schlamassel verursacht hat. Währenddessen konnte Taotie die Furiosen Fünf davon überzeugen, dass er ihr Meister ist und bringt sie dazu, Meister Shifu als ihren vermeintlichen Erzfeind anzugreifen.
Pom Pom hat der Frau Professor ein Gerät gestohlen um in Clowntow den Clowns das Lachen vergehen zu lassen.Aber Danger Mouse, Lübke und die Frau Professor verhindern das Fiasko.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Big Trouble In Little Clowntown Localized description: Pom Pom hat der Frau Professor ein Gerät gestohlen um in Clowntow den Clowns das Lachen vergehen zu lassen.Aber Danger Mouse, Lübke und die Frau Professor verhindern das Fiasko.
Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Pest of the West Localized description: Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Und dessen Leben hat Vieles mit dem von SpongeBob gemeinsam… Localized description (long): Als SpongeBob in der Stadtbibliothek seinen Stammbaum zurückverfolgt, findet er heraus, dass er mit dem großen Westernhelden SpongeBuck verwandt ist. Die Geschichte seines Vorfahren beginnt in der Stadt Dead Eye Gulch, die Bikini Gulch hieß, bevor der böse Dead Eye Plankton sie überfiel und alles übernahm. Alles bis auf Pappy Krabs’ Krosse Kantine, in der Hopalong Thaddäus hinter der Theke steht und wo zwielichtige Gäste wie Pecos Patrick verkehren. Seit Dead Eye sein großes hässliches Auge auf die Krosse Kantine geworfen hat, scheint auch dieses letzte Refugium der Freiheit dem Untergang geweiht zu sein. Noch gibt es freilich Hoffnung: Denn der etwas unbedarfte SpongeBuck trifft in der Stadt ein und gibt fröhlich bekannt, dass er die Stelle des Chilikochs antreten möchte, die in der Zeitung ausgeschrieben war. Die Bewohner warten so verzweifelt auf jemanden, der sich gegen Dead Eye auflehnt, dass sie SpongeBuck kurzerhand zum Sheriff ernennen. Der Schwamm besitzt zwar weder die Erfahrung noch die Gerissenheit, um den legendären Revolverhelden zu bezwingen - aber er lässt es sich nicht nehmen, es wenigstens zu versuchen...
Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… / SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Banned in Bikini Bottom / Stanley S. SquarePants Localized description: Durch ein Polizeiverbot darf Mr. Krabs keine Burger mehr verkaufen. Deshalb eröffnet er in SpongeBobs Ananas heimlich ein neues Lokal… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley… Localized description (long): Die Oberzicke Miss Duttfisch will Mr. Krabs eins auswischen: Mit Hilfe ihres Mannes, der Polizeichef ist, lässt sie ihm das Burgerbraten in der "Krossen Krabbe" verbieten. Doch Not macht erfinderisch: Mr. Krabs eröffnet kurzerhand die "Geheime Krosse Krabbe" in der bescheidenen Ananas von SpongeBob. Leider erfährt davon auch Plankton, der seinen Erzkonkurrenten Krabs sofort bei Miss Duttfisch verpetzt. Erneut eilt sie herbei, um das verbotene Burgerbraten zu unterbinden - aber in SpongeBobs Ananas wartet eine große Überraschung auf die kratzbürstige Fischdame… // SpongeBob bekommt Besuch von seinem trotteligen Cousin Stanley. Was immer der Unglücksrabe Stanley auch anfasst – es geht garantiert schief. Weder Sandy noch Patrick und erst recht nicht der penible Thaddäus können ihm helfen, sein Problem in den Griff zu bekommen. Schließlich entscheidet sich Stanley, mit SpongeBob zur Arbeit zu gehen. Mr. Krabs ist hocherfreut, wittert er doch doppelten Arbeitseifer! Doch die ersten Unglücksfälle lassen nicht lange auf sich warten, und natürlich ist jedes Mal Stanley in die Sache verwickelt. Aber Mr. Krabs wäre kein tüchtiger Geschäftsmann, wenn er nicht auch für Stanley den idealen Job finden würde, in dem der Pechvogel sein "Talent" voll entfalten kann...
Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Read Aloud / Not a Loud Localized description: Die Familie macht bei einem Lese-Wettbewerb der Bibliothek mit, doch Lola möchte nicht teilnehmen.
Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. / Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dance, Dance Resolution / A Fair to remember Localized description: Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht. // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen. Localized description (long): Wegen seiner Schwestern hat Lincoln auf dem Schulballgleich vier Dates auf einmal – wenn das mal gut geht // Lincoln freundet sich mit Loris Freund Bobby an. Doch Lori schmeckt es gar nicht, dass die beiden so viel Zeit miteinander verbringen
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz.
Tess und Sal studieren in der geheimen Bibliothek die Bücher nach Hinweisen durch. Dabei fallen ihnen ein Foto und ein Brief in die Hände, von einem Rinus S.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: The Secret Room Localized description: Tess und Sal studieren in der geheimen Bibliothek die Bücher nach Hinweisen durch. Dabei fallen ihnen ein Foto und ein Brief in die Hände, von einem Rinus S. Localized description (long): Tess und Sal studieren in der geheimen Bibliothek die Bücher nach Hinweisen durch. Dabei fallen ihnen ein Foto und ein Brief in die Hände, von einem Rinus S.
Als die Popsängerin Kayla die Game Shakers beauftragt, ein Game für sie zu entwickeln, darf Babe ihre coole Party besuchen, doch Kenzie bleibt außen vor.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Bunger Games Localized description: Als die Popsängerin Kayla die Game Shakers beauftragt, ein Game für sie zu entwickeln, darf Babe ihre coole Party besuchen, doch Kenzie bleibt außen vor.
Jemand klaut Pakete aus den Häusern Swellviews. Henry und Ray halten Wache, um den Dieb auf frischer Tat zu ertappen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Jemand klaut Pakete aus den Häusern Swellviews. Henry und Ray halten Wache, um den Dieb auf frischer Tat zu ertappen.
Als Rays Erinnerungen aus Versehen gelöscht werden, hat Schwoz die Idee, Henry tief ins Innere von Rays Gehirn zu schicken, um sie zurückzuholen.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Als Rays Erinnerungen aus Versehen gelöscht werden, hat Schwoz die Idee, Henry tief ins Innere von Rays Gehirn zu schicken, um sie zurückzuholen.
SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein - z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager.
Localized series title: Spotlight Localized description: SPOTLIGHT stellt fünf Teenager in den Mittelpunkt, die den ganz großen Traum haben: sie alle wollen einmal Profis sein - z.B. als Tänzer, Sänger, Schauspieler, Comedians oder Musiker. Ganz nebenbei sind sie aber auch normale Teenager.
SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. / Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. / Spongebob lernt Sandy kennen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Help Wanted / Reef Blowers / Tea at the Treedome Localized description: SpongeBob möchte in seinem Lieblings-Restaurant arbeiten. Er muss einen Eignungstest bestehen. // Thaddäus hat SpongeBob eine Muschel in den Garten geworfen. // Spongebob lernt Sandy kennen. Localized description (long): SpongeBob würde so gerne in seinem Lieblings-Fastfood-Restaurant Krosse Krabbe arbeiten. Doch leider gilt es vorher einen Eignungstest zu bestehen. Und der hat es in sich. SpongeBob soll gleich einen ganzen Schwarm hungriger Sardellen füttern. Kann der kleine Schwamm die schwierige Aufgabe meistern? // Knatsch im Unterwassergarten. Sein Nachbar Thaddäus hat SpongeBob einfach eine Muschel in den Garten geworfen. SpongeBob schreitet zur Tat. // SpongeBob lernt das charmante Eichhörnchenmädchen Sandy kennen und ergattert sogar eine Einladung zum Tee bei ihr zu Hause. Leider wohnt seine Flamme in einem Glas umschlossenen Baumhaus, und langsam wird die Luft knapp für den verliebten Schwamm.
In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler. / Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. / Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Muisc Rabbid / Wake Up, Rabbids! / R.C. Rabbid Localized description: In der Strandbar finden die Rabbids einige Schallplatten und den dazugehörigen Plattenspieler.//Die Rabbids verbringen die Nacht im Supermarkt. //Die Rabbids funktionieren die Fernsteuerung eines Modelautos auf einen Rabbid um.
Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Stage Fighting Localized description: Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht... Localized description (long): Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Als sie die Szene vor der Klasse vorspielen, geht jedoch Jade mit einem blauen Auge zu Boden. Tori muss zum Vertrauenslehrer, bekommt wegen ihrer Gewalt-Probleme zwei Wochen Nachsitzen aufgebrummt und soll zudem auch noch das nach einer Essensschlacht verwüstete Schultheater putzen. Doch Andre findet heraus, dass Jade nur so getan hat, als hätte Tori sie verletzt. Trotzdem verpfeift Tori Jade nicht und nimmt ihre Strafen in Kauf. Ob Jade diese ehrenhafte Haltung zu würdigen weiß?
Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche.
Localized series title: Victorious Localized episode title: Beck's Big Break Localized description: Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne den Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche. Localized description (long): Beck hat eine kleine Rolle in einem Film bekommen. Er sorgt dafür, dass auch seine ganzen Klassenkameraden als Komparsen mit von der Partie sind. Als die zickige Hauptdarstellerin behauptet, Beck könne seinen Text nicht, springt Tori für ihn in die Bresche - mit derart viel Erfolg, dass Beck gefeuert wird.
Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWant a World Record Localized description: Carly und Co. versuchen den Rekord im "Längsten Webcast der Welt" zu brechen. Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Localized description (long): Sam hat eine neue Lieblingslektüre: das „Jonas-Buch der Weltrekorde“, das mit fabulösen Rekordhaltern wie dem „Dicksten Priester der Welt“ aufwartet. Das bringt Sam, Carly und Freddie auf die Idee, selbst eine neue Bestmarke aufzustellen. Und was liegt für die Macher von „iCarly“ näher, als sich am „Längsten Webcast der Welt“ zu versuchen? Dafür müssen die drei länger als 24 Stunden und acht Minuten auf Sendung bleiben. Unter der strengen Aufsicht von Marilyn, einer Mitarbeiterin des Jonas-Buchs, starten die drei ihren Rekordversuch. Alles läuft bestens, bis Carly kurz vor Schluss den Höhepunkt der Sendung ankündigt: Ihr großer Bruder Spencer soll seine neueste Skulptur präsentieren. Leider verursacht der hoffungsvolle Nachwuchskünstler dabei einen Stromausfall. Ist der „iCarly“-Rekordversuch damit gescheitert?
Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle.
Localized series title: iCarly Localized episode title: iWill Date Freddie Localized description: Der iCarly- Fan, Valerie, bittet Freddie um eine Verabredung. Die Verabredung verläuft so gut, dass Freddie anfängt auch Valerie's Webshow zu filmen. Aber als beide Shows zeitgleich auf Sendung gehen wollen, gerät Freddie in die Zwickmühle. Localized description (long): Freddies neue Freundin Valerie stellt ihn vor eine schwierige Wahl: Sie will mit ihrer Internet-TV-Show am gleichen Tag auf Sendung gehen wie „iCarly“ - und Freddie soll sie als Kameramann unterstützen. Schweren Herzens gibt Freddie seine Position bei „iCarly“ auf und überlässt Jeremy die Kameraarbeit. Doch als der plötzlich krank wird, droht die neue Ausgabe von „iCarly“ zu einer kompletten Katastrophe zu werden. Während seine Freunde die Show zu retten versuchen, muss Freddie erkennen, dass Valerie noch mehr im Schilde führt. Sie möchte auch Samantha von „iCarly“ abwerben, um ihre eigene Show zur Nr. 1 im Internet zu machen. Freddie muss sich entscheiden: Soll er weiter zu der intriganten Valerie halten, oder ist ihm die Freundschaft zu Carly und dem Rest der alten Crew mehr wert?
Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #YayDay Localized description: Weil Cat an Feiertagen am liebsten die Geschenke mag, erfindet sie eigens dafür den Yayday. Weil Sam versehentlich ihre Geschenke falsch beschriftet und Cat das Schnüffeln nicht lassen kann, wird ihre Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Lumpatious Localized description: Sam und Cat gehen mit dem widerlichen Jepson eine Wette ein: wenn sie beweisen können, dass das Wort „lumpastisch" tatsächlich existiert, muss er sich im Bikini zur Schau stellen. Andernfalls müssen die beiden seinen Schweiß trinken.
Der reiche Logan muss sein Leben dramatisch umstellen, als sein Vater ihm wegen seiner Einkaufsexzesse den Geldhahn zudreht. Außerdem behauptet Michael, dass er sich aus jeden Fesseln befreien kann, woraufhin Mark und Quinn ihn auf die Probe stellen.
Localized series title: Zoey 101 Localized episode title: Logan Gets Cut Off Localized description: Der reiche Logan muss sein Leben dramatisch umstellen, als sein Vater ihm wegen seiner Einkaufsexzesse den Geldhahn zudreht. Außerdem behauptet Michael, dass er sich aus jeden Fesseln befreien kann, woraufhin Mark und Quinn ihn auf die Probe stellen. Localized description (long): Geld allein macht nicht glücklich - man sollte auch nachdenken, wofür man es ausgibt. Diese Erfahrung macht der schwerreiche Logan, als er ohne Erlaubnis seines Vaters einen Sportwagen für 327.000 Dollar ersteht. Um seinem Sohn eine Lehre zu erteilen, greift Mr. Reese hart durch. Er lässt kurzerhand Logans Bankkonto einfrieren und seine Kreditkarte sperren. Zum ersten Mal in seinem Leben muss Logan auf den gewohnten Luxus verzichten, und wie sich herausstellt, ist er ohne die Hilfe einer ganzen Armada bezahlter Helfer völlig aufgeschmissen. Zoey, Lola und Chase beschließen, ihm etwas unter die Arme zu greifen. Zoey kümmert sich um Logans Schmutzwäsche, Lola macht ihm die Haare und Chase tippt seine Hausarbeiten. Doch die Freunde sind sich einig, dass das kein Dauerzustand ist. Logan muss schnellstens lernen, auch ohne fremde Hilfe klarzukommen...
Clarissa hat in letzter Zeit beinahe unendlich viele Ideen und Meinungen zu allem Möglichen. Sie beschließt, dieses Talent professionell zu nutzen. Daher übernimmt sie die Ratgeberseite in der Schülerzeitung.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: Dear Clarissa Localized description: Clarissa hat in letzter Zeit beinahe unendlich viele Ideen und Meinungen zu allem Möglichen. Sie beschließt, dieses Talent professionell zu nutzen. Daher übernimmt sie die Ratgeberseite in der Schülerzeitung.
Clarissa hört von einem Interview. Darin berichtet eine Frau über ihre angebliche UFO-Begegnung. Clarissa beschließt, diesem Phänomen selbst auf den Grund zu gehen. Dabei muß sie feststellen, daß Wissenschaft auch sehr merkwürdig sein kann.
Localized series title: Clarissa Localized episode title: U.F.O Localized description: Clarissa hört von einem Interview. Darin berichtet eine Frau über ihre angebliche UFO-Begegnung. Clarissa beschließt, diesem Phänomen selbst auf den Grund zu gehen. Dabei muß sie feststellen, daß Wissenschaft auch sehr merkwürdig sein kann.
Helga und Arnold unternehmen im Biologie-Unterricht einen sonderbaren Versuch. Sie wollen 24 Stunden lang in einem Treibhaus ohne Kontakt zur Außenwelt 'überleben'. / Arnold hat sich und Gerald zu einem Talentwettbewerb angemeldet.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Biosquare / Partners Localized description: Helga und Arnold unternehmen im Biologie-Unterricht einen sonderbaren Versuch. Sie wollen 24 Stunden lang in einem Treibhaus ohne Kontakt zur Außenwelt 'überleben'. /Arnold hat sich und Gerald zu einem Talentwettbewerb angemeldet. Localized description (long): Biosphäre:
Helga und Arnold unternehmen im Biologie-Unterricht einen sonderbaren Versuch. Sie wollen 24 Stunden lang in einem Treibhaus ohne Kontakt zur Außenwelt 'überleben'.
Partner:
Arnold hat sich und Gerald zu einem Talentwettbewerb angemeldet. Dummerweise wissen beide nicht, was sie vorführen sollen.
Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. / Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Snake Parts Unknown / Flabyrinth Localized description: Sanjay und Craig helfen einem TV-Kochshow-Moderator bei der Suche nach dem besten Essen der Welt. // Sanjay und Craig gehen im Tufflips-Abenteuerpark auf die gefährliche Suche nach einem wertvollen Schatz.
Putsch lässt alle zu seiner liebsten Kampf-Übung antreten: 'Völkerball ohne Regeln'. // Dr. K erschafft ein spezielles Spray, um dem Präsidenten mehr Autorität zu verleihen. Es geht hoch her, als BOB zufällig damit eingesprüht wird.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: This Ball Must Be Dodged//It Spoke With Authority Localized description: Putsch lässt alle zu seiner liebsten Kampf-Übung antreten: 'Völkerball ohne Regeln'. // Dr. K erschafft ein spezielles Spray, um dem Präsidenten mehr Autorität zu verleihen. Es geht hoch her, als BOB zufällig damit eingesprüht wird. Localized description (long): Monger gathers everyone for his favorite combat training exercise-a game of "no rules" dodge ball. // Dr. Cockroach creates a special spray to give the President more authority. Things get out of hand when Bob accidentally gets covered in it.
Dib ruft einen außerirdischen Geist zu Hilfe, um Zim zu zerstören. // Dib versucht, Zim bei seinen bösen Taten zu filmen.
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Mortos Der Soulstealer/ZIM Eats Waffles Localized description: Dib ruft einen außerirdischen Geist zu Hilfe, um Zim zu zerstören. // Dib versucht, Zim bei seinen bösen Taten zu filmen. Localized description (long): Alle 1.000 Jahre wandelt ein Wesen mit sagenhaften Kräften auf Erden: Mortos, der Seelendieb. Während seines Aufenthalts muss Mortos einem Sterblichen einen Wunsch erfüllen. Dib wittert seine Chance, Zim eins auszuwischen und die Seele des Eroberers stehlen zu lassen. Doch Mortos ist durch seine lange Abwesenheit stark geschwächt. Bevor er Dibs Herzenswunsch erfüllen kann, will er sich daher erst einmal erholen. Mit immer neuen Forderungen treibt der Seelendieb Dib an den Rand eines Nervenzusammenbruchs - und Zim, der endlich nicht mehr von Dib belästigt wird, verfolgt in aller Seelenruhe seinen neuesten Welteroberungsplan…/ Dib bittet Zims Roboter Gir, für ihn eine Videokamera im Haus des Eroberers anzubringen. Der trottelige Blechkamerad kommt der Bitte nach und installiert das Überwachungsgerät in Zims Küche. Doch der intergalaktische Schurke entpuppt sich als furchtbarer Langweiler: Statt wie erhofft seine neuesten Strategien zur Vernichtung der Menschheit auszubreiten, verdrückt er bloß Unmengen von Waffeln und versucht sich sogar im Smalltalk mit Gir. Dib ist frustriert - bis Zim schließlich doch noch über seinen nächsten Plan zu reden beginnt. Aber ausgerechnet jetzt streikt Dibs Aufnahmegerät...
Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein..
Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Twisting Away / Spot Remover Localized description: Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein.. Localized description (long): Freunde Ade: Twister hat mal wieder unter seinem Bruder Lars zu leiden. Der hat von einem Schatz im Garten erzählt, worauf Twister auf dem Grundstück ein heilloses Chaos anrichtet. Vom Schatz fehlt natürlich jede Spur. Zufällig hört Twister, wie seine Eltern sich über sein Zimmer unterhalten und es neu einrichten wollen. Ihn packt die Panik, denn er glaubt, dass er wegen des Gartens jetzt rausgeschmissen wird und zu seiner ungeliebten Tante ziehen muss. Doch Reggie, Sam und Otto stehen ihrem Freund zur Seite. Wellen-Streiter: Ray und Tito nehmen die Rockets mit zu ihrem geheimen Surf-Strand. Reggie, Otto, Sam und Twister sind Feuer und Flamme: Dort soll es schließlich die tollsten Wellen geben. Doch so geheim scheint der Strand nicht zu sein. Es wimmelt nur so vor anderen Surfern, und die wollen natürlich keine Welle teilen. Es kommt zu einigen Reibereien, doch nach einigen missratenen Wellengängen und einem verunglückten Picknick weichen die Fronten langsam auf.
Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Localized series title: Toon Marty Localized episode title: Hot Tub Toon Machine Localized description: Marty ist erschöpft von der Arbeit und nimmt ein heißes Entspannungsbad in Burnies Whirlpool. Leider badet er ein wenig zu lang, was ihn verschrumpeln und ergrauen lässt und er deshalb in ein Seniorenheim für Toons gesperrt wird...
Prof. Quäkenkluck hat einen Supercomputer entwickelt, der sämtliche kriminellen Gehirnströme weltweit erkennt und deren Urheber sofort zur Rechenschaft zieht bzw. in dessen eigenes High-Tech-Gefängnis sperrt.
Localized series title: Danger Mouse Localized episode title: Escape from Big Head Localized description: Prof. Quäkenkluck hat einen Supercomputer entwickelt, der sämtliche kriminellen Gehirnströme weltweit erkennt und deren Urheber sofort zur Rechenschaft zieht bzw. in dessen eigenes High-Tech-Gefängnis sperrt.
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig... // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Localized description (long): SpongeBob ist zum x-ten Mal durch die Führerscheinprüfung gerasselt. Patrick hegt einen finsteren Verdacht, warum sein Freund es einfach nie schafft: Bestimmt manipuliert Fahrlehrerin Mrs. Puff die Tests! Um das zu beweisen, geht Patrick selbst zur Fahrprüfung - und besteht mit Bestnote. Als wäre das noch nicht schlimm genug für SpongeBob, bekommt Patrick als Belohnung auch noch ein Boot geschenkt. Der Seestern entwickelt prompt Starallüren - und SpongeBob muss es ausbaden. Bald reißt dem Schwamm der Geduldsfaden… // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er nicht nur von adeliger Abstammung ist, sondern auch rechtmäßiger König von Bikini Bottom. Diese Rolle ist für Patrick doch eher ungewohnt, aber mit ein bisschen Nachhilfe von SpongeBob freundet er sich schnell mit den Vorzügen der unumschränkten Herrschaft an. Fortan regiert Patrick nach Herzenslust - doch leider kommen Weisheit und Güte dabei entschieden zu kurz. Während ganz Bikini Bottom unter der Herrschaft des Tyrannen ächzt, plant Thaddäus einen Aufstand...
Die Sommerferien sind fast vorbei, und Timmy hat noch nicht mit seinem Aufsatz über ein Buch angefangen. Timmy läuft die Zeit davon, denn bald geht die Schule wieder los. Also lässt er sich die Romanfigur Tom Sawyer herbeizaubern.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Shelf Life Localized description: Die Sommerferien sind fast vorbei, und Timmy hat noch nicht mit seinem Aufsatz über ein Buch angefangen. Timmy läuft die Zeit davon, denn bald geht die Schule wieder los. Also lässt er sich die Romanfigur Tom Sawyer herbeizaubern.
Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. / Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Hard Copy / Parent Hoods Localized description: Wanda muss Cosmo bei seinem jährlichen Arztbesuch begleiten, weil dieser panische Angst hat. // Familie Turner macht sich mit dem Wohnmobil auf eine Reise quer durchs Land zum Bleistiftschubser-Museum, wo der Silberne Anspitzer steht.