Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... / Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Squidtastic Voyage / That's No Lady Localized description: Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten. Spongebob und Sandy kommen ihm zu Hilfe... // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebüros falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. Doch Spongebob hat einen Plan... Localized description (long): Thaddäus ist das Mundstück seiner Klarinette in die Kehle geraten - und dort steckt es jetzt fest. Für Sandy ist das Missgeschick eine ideale Gelegenheit, um ihre neueste Erfindung zu testen: einen Schrumpfstrahl! In einem auf mikroskopische Größe verkleinerten U-Boot sollen SpongeBob und Patrick das Mundstück herausziehen. Doch leider verfehlen die beiden ihr Ziel, und eine wilde auf Irrfahrt durch Thaddäus’ Körper beginnt… // Patrick versteht den Werbespruch eines Reisebürokaufmanns falsch und glaubt, er solle aus Bikini Bottom verschwinden. SpongeBob tut alles, um seinen Freund zum Bleiben zu bewegen, doch dafür muss er tief in die Trickkiste greifen: Erst als er dem Seestern eine neue Identität als verführerische Patricia verschafft, gibt Patrick nach. Doch damit sorgt SpongeBob unwissentlich für neue Probleme - denn die kesse Patricia verdreht bald ganz Bikini Bottom den Kopf...
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... / SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Thing / Hocus Pocus Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem "Ding"... // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Localized description (long): Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer. Über und über mit der grauen Masse eingekleistert, gleicht er jetzt mehr einem Meeresungeheuer als einem harmlosen Tintenfisch. In dieser traurigen Gestalt fällt Thaddäus zu seinem Entsetzen SpongeBob und Patrick in die Hände. Die beiden kümmern sich rührend um das vermeintliche Exemplar einer gefährdeten Tierart… // SpongeBob möchte Thaddäus mit seinem neu erworbenen Zauberkasten zum Staunen bringen. Thaddäus hält davon allerdings überhaupt nichts. Als SpongeBob gerade nicht hinguckt, macht er sich eilig auf und davon. Doch wie es der Zufall will, landet eine Eiswaffel genau dort, wo Thaddäus eben noch saß. SpongeBob ist sofort überzeugt, dass er wirklich über magische Kräfte gebietet und die wundersame Metamorphose verursacht hat. Doch wie soll er die Eiswaffel bloß wieder in Thaddäus zurückverwandeln?
Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Dinosaur Parade Localized description: Durch ein Missgeschick von Crusher schweben bei der großen Dinosaurier-Parade alle Dinos auf Luftballons davon. Gemeinsam mit ihrem Freund Zeg begeben sich Blaze und AJ auf eine Rettungsmission voller Abenteuer und Gefahren…
Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Pickle Power Localized description: Crusher baut einen riesigen Saug-Roboter, der nicht nur den Müll einsaugt, sondern alles, was ihm in die Quere kommt - auch Crusher. Gemeinsam mit Pickie machen sich Blaze und AJ auf, um Crusher aus dieser misslichen Lage zu befreien.
Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Localized series title: The Adventures of Paddington Localized description: Paddington pflegt einen kranken Vogel namens Pigeonton. Wird er sich von ihm trennen können? // Alle in der Familie haben häusliche Pflichten außer Paddington. Deshalb gibt Mr. Brown Paddington eine To-do-Liste.
Becca, ihre Freunde und Pops vergessen beim Camping-Ausflug das Zelt und müssen kreativ werden.
Localized series title: Beccas Bande Localized episode title: Junior Lifeguard/Tent Trouble Localized description: Becca, ihre Freunde und Pops vergessen beim Camping-Ausflug das Zelt und müssen kreativ werden.
Die Kadetten finden eine Schatzkarte. Als Baddy sie stiehlt, wird aus der Schatzsuche ein Wettrennen.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Junior Cadets Rescue/Sunken Treasure Race Localized description: Die Kadetten finden eine Schatzkarte. Als Baddy sie stiehlt, wird aus der Schatzsuche ein Wettrennen.
Frankie baut einen riesigen Frankford-Roboter, aber der Roboterantrieb überhitzt und droht die Stadt in Gestank zu hüllen.
Localized series title: Rusty Rivets Localized description: Frankie baut einen riesigen Frankford-Roboter, aber der Roboterantrieb überhitzt und droht die Stadt in Gestank zu hüllen.
Eine säbelrasselnde kleine Geschichte mit einer Prise Feenstaub. Bei “Pixies und Piraten” geht es darum, alle Teile deiner Persönlichkeit so glitzern zu lassen, wie das Gold in der Schatzkiste.
Localized series title: Ready Set Dance Localized description: Eine säbelrasselnde kleine Geschichte mit einer Prise Feenstaub. Bei “Pixies und Piraten” geht es darum, alle Teile deiner Persönlichkeit so glitzern zu lassen, wie das Gold in der Schatzkiste.
Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... / Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The New Leaf / Once Bitten Localized description: Plankton gibt seinen Kampf auf, Mr. Krabs die Krabbenburger-Geheimformel zu stehlen. Doch Mr. Krabs traut dem Frieden nicht so recht... // Thaddäus glaubt, dass Gary eine schlimme Krankheit hat und hetzt die Meeresbewohner gegen die kleine Schnecke auf. Localized description (long): Plankton sieht ein, dass er den Kampf gegen Mr. Krabs’ erfolgreiches Fastfood-Restaurant nicht gewinnen kann. Also wandelt er sein Lokal in einen Souvenirshop um und lebt fortan vom Verkauf von allerlei harmlosem Schnickschnack. Nur einer traut dem plötzlichen Frieden nicht: Mr. Krabs. Er glaubt, dass alles zu Planktons neuestem Plan gehört, um an sein legendäres Krabbenburger-Rezept zu kommen… // SpongeBobs Hausschnecke Gary ist in letzter Zeit etwas zu beißfreudig - und als erster bekommt das Thaddäus zu spüren. Fortan ist der Tintenfisch davon überzeugt, dass Gary mit seinem Biss eine furchtbare Schneckenkrankheit überträgt und hetzt die anderen Meeresbewohner gegen ihn auf. Das gipfelt in einer furiosen Verfolgungsjagd...
SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… / SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen…
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Inmates of Summer / To Save a Squirrel Localized description: SpongeBob und Patrick wollen auf ein Sommercamp. Doch leider landen sie in einem Gefangenentransport… // SpongeBob und Patrick begleiten Sandy heimlich zum Überlebenstraining - mit fatalen Folgen… Localized description (long): Es ist Ferienzeit, und SpongeBob will mit Patrick ein Sommercamp besuchen. Leider erwischen die beiden das falsche Schiff und landen in einem Gefangenentransport. Statt ins Ferienlager geht die Reise für die beiden zu einer unwirtlichen Gefängnisinsel. SpongeBob und Patrick ahnen freilich nichts von ihrer Misere - sie sind immer noch fest davon überzeugt, im Freizeitparadies angekommen zu sein. Und so hat das chaotische Duo trotz der harten Gefängnisbedingungen jede Menge Spaß… // SpongeBob und Patrick wollen Sandy heimlich zu einem ihrer Überlebenstrainings begleiten. Dummerweise verlieren sie das dynamische Eichhörnchen bald aus den Augen. Mutterseelenallein müssen sie sich jetzt in der Wildnis zurecht finden - und dort gilt das unbarmherzige Gesetz von fressen und gefressen werden...
Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quad-ventures in Babysitting Localized description: Anne und Tom bestellen einen Babysitter. Die Kinder wünschen sich jedoch Josie. Josie hat aber Tom und Annes Vertrauen missbraucht, indem sie eine Party geschmissen hat. Die Kinder versuchen alles, damit Josie weiter auf sie aufpassen darf.
Bloom ist noch immer traurig, dass sie Flora in Gefahr gebracht hat und reist zurück nach Gardenia. Die Elfen besuchen Bloom, um sie aufheitern und werden von den bösen Vampiren aus dem Legendariums angegriffen. Sind die Winx rechtzeitig da, um zu helfen?
Localized series title: Winx Club Localized episode title: Broken Dreams Localized description: Bloom ist noch immer traurig, dass sie Flora in Gefahr gebracht hat und reist zurück nach Gardenia. Die Elfen besuchen Bloom, um sie aufheitern und werden von den bösen Vampiren aus dem Legendariums angegriffen. Sind die Winx rechtzeitig da, um zu helfen?
Mit der Hilfe von Großmutter Schneewitchen stellen unsere Helden einen Plan auf, um sich auf Rubys Hochzeit zu schleichen und Hawk zu retten.
Localized series title: Regal Academy Localized episode title: A Fairy Tale Wedding Localized description: Mit der Hilfe von Großmutter Schneewitchen stellen unsere Helden einen Plan auf, um sich auf Rubys Hochzeit zu schleichen und Hawk zu retten.
Piper findet eine magische Münze und verändert bei dem Wunsch, keine Mysticon mehr zu sein, die Zeit.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Edge of Two Morrows Localized description: Piper findet eine magische Münze und verändert bei dem Wunsch, keine Mysticon mehr zu sein, die Zeit.
Das Schaf Dolly und der Wolf Mond verstehen sich blendend. Heimlich schleichen sich die zwei davon, um den Tag miteinander zu verbringen. Beim Rest der Schafherde und dem Wolfrudel kommt diese ungewöhnliche Freundschaft allerdings nicht gut an.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Strange but true Localized description: Das Schaf Dolly und der Wolf Mond verstehen sich blendend. Heimlich schleichen sich die zwei davon, um den Tag miteinander zu verbringen. Beim Rest der Schafherde und dem Wolfrudel kommt diese ungewöhnliche Freundschaft allerdings nicht gut an.
An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Always Tell The Truth (But Not Always) Thing! Localized description: An der Pootatuck Middle School ist Wahlfachtag und das neue Ding von CJ und ihren 2 Freunden ist es, immer die Wahrheit zu sagen. CJ hat sich für den Töpferkurs entschieden, ihr Schwarm aus der Achten aber für den Theaterkurs.
Die Big Five greifen nur Joey an, um ihn auszuknocken und Yugi somit dazu zu zwingen, alleine gegen ihre Übermacht zu kämpfen. Es kommt noch schlimmer, als die Big Five ihre Deck-Master durchwechseln, um ihre individuellen Fähigkeiten voll auszunutzen.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Merger of the Big Five - Part 2 Localized description: Die Big Five greifen nur Joey an, um ihn auszuknocken und Yugi somit dazu zu zwingen, alleine gegen ihre Übermacht zu kämpfen. Es kommt noch schlimmer, als die Big Five ihre Deck-Master durchwechseln, um ihre individuellen Fähigkeiten voll auszunutzen.
Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. / SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Food Con Castaways / Snail Mail Localized description: Die Krosse Crew ist unterwegs zu einer Food-Messe, muss sich aber erst einmal in der Wildnis durchschlagen. // SpongeBob schwindelt versehentlich seinen Brieffreund an, und als der zu Besuch kommt, muss er den Schein aufrecht erhalten.
Eines Tages gehen Molly und Gil auf einen Hügel um eine Eimer Wasser zu holen. Doch als eine böse Hexe Bubble Puppy in einen Frosch verwandelt, suchen Molly und Gil Unterstützung bei ihren berühmten Märchen-Freunden um den Fluch zu brechen!
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble Puppy's Fin-tastic Fairytale! Part 1 Localized description: Eines Tages gehen Molly und Gil auf einen Hügel um eine Eimer Wasser zu holen. Doch als eine böse Hexe Bubble Puppy in einen Frosch verwandelt, suchen Molly und Gil Unterstützung bei ihren berühmten Märchen-Freunden um den Fluch zu brechen! Localized description (long): Herr Zackenbarsch erklärt den Bubble Guppies, was Märchen sind, was sie auszeichnet und was verschiedenen Märchenfiguren in ihren Erzählungen widerfährt.
Die Guppies möchten, dass Herr Zackenbarsch ihnen eine Geschichte aus seinem Märchenbuch vorliest. Weil sie sich allerdings nicht entscheiden können, welche sie gern hören möchten, beschließt Herr Zackenbarsch kurzerhand, den Kindern ein selbst erfundenes Märchen zu erzählen.
Eine böse grüne Hexe aus dem Zauberwald plant, alle Lebewesen mit Hilfe eines gemein-grünen Blubberblasen-Elixiers in Frösche zu verwandeln. Sie probiert es an Bubble Puppy aus, der sich tatsächlich in einen Frosch verwandelt – sehr zum Leidwesen von Gil und Molly. Also machen sie sich auf, ihren geliebten kleinen Freund wieder zurück zu verwandeln. Hilfe bekommen sie dabei vom Zauberspiegel der bösen Hexe (Nonny), dem der Plan der Hexe ganz und gar nicht gefällt. Er verrät ihnen die drei Zutaten für das Gegenmittel. Und so machen sich Gil und Molly auf den Weg, die Zutaten zu finden und begegnen dabei allerhand bekannten Märchenfiguren: Rotkäppchen (Oona), Goldlöckchen (Deema) und Hans mit den drei Zauberbohnen (Goby). Sie finden die gesuchten Zutaten und begleiten Molly und Gil weiter auf ihrem Weg.
Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Light Riders Localized description: Auf einer mit Flutlicht beleuchteten Rennstrecke fahren Blaze und seine Freunde ein Rennen. Doch plötzlich ist alles dunkel! Ein kleines Känguru-Mädchen hat alle Glühbirnen geklaut. Können Blaze und AJ die Diebin aufhalten?
Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. / Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. / Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert?
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Feathered Rabbid / Queen of Rabbid / Rabbid Amnesia Localized description: Mit einem Huhn zum Mond fliegen! Doch wer keines fängt, muss eben selbst flattern. // Dass Alice zaubern kann, versetzt fast alle Rabbids in Begeisterung. // Zak wacht in der Wüste neben einer Tasche voller Geld auf. Was ist passiert?
Aang und seine Freunde erreichen endlich Ba Sing Se und wollen sich mit dem Erdkönig treffen, doch geheimnisvolle Kräfte in der Stadt wollen sie davon abhalten. Unterdessen versucht Jet zu beweisen, dass Zuko und sein Onkel der Feuernation angehören.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: City of Walls and Secrets Localized description: Aang und seine Freunde erreichen endlich Ba Sing Se und wollen sich mit dem Erdkönig treffen, doch geheimnisvolle Kräfte in der Stadt wollen sie davon abhalten. Unterdessen versucht Jet zu beweisen, dass Zuko und sein Onkel der Feuernation angehören. Localized description (long): Aang und seine Freunde gelangen ins Innere der Stadt Ba Sing Se. Anfangs sieht alles nach einem herzlichen Empfang aus, doch die Gruppe merkt schnell, dass sie auf Schritt und Tritt überwacht wird. Auch ihr Ansinnen, dem König von der bevorstehenden Sonnenfinsternis zu berichten, erregt bei den Stadtoberen von Ba Sing Se Misstrauen. Der Erdkönig weigert sich sogar, den Avatar und seine Begleiter überhaupt zu empfangen. So verschaffen sich die vier heimlich Einlass in den königlichen Palast - und treffen auf Long Feng, den wahren Herrscher von Ba Sing Se...
Toni und Jannik sollen für den Tanzunterricht eine Choreo erarbeiten. Toni freut sich auf den Nachmittag mit Jannik und hofft auf einen Kuss. Ruby versucht zu verhindern, dass Lotte die Zweisamkeit der beiden stört…
Localized series title: Spotlight Localized description: Toni und Jannik sollen für den Tanzunterricht eine Choreo erarbeiten. Toni freut sich auf den Nachmittag mit Jannik und hofft auf einen Kuss. Ruby versucht zu verhindern, dass Lotte die Zweisamkeit der beiden stört… Localized description (long): Toni und Jannik sollen für den Tanzunterricht eine Choreo erarbeiten. Toni freut sich auf den Nachmittag mit Jannik und hofft auf einen Kuss. Ruby versucht zu verhindern, dass Lotte die Zweisamkeit der beiden stört…
Mo will ein „How to be cool“ Tutorial drehen und überredet Luke mitzumachen. Mo trimmt Luke auf cool – doch Mos Coolness Tips gehen völlig nach hinten los…
Localized series title: Spotlight Localized description: Mo will ein „How to be cool“ Tutorial drehen und überredet Luke mitzumachen. Mo trimmt Luke auf cool – doch Mos Coolness Tips gehen völlig nach hinten los… Localized description (long): Mo will ein „How to be cool“ Tutorial drehen und überredet Luke mitzumachen. Mo trimmt Luke auf cool – doch Mos Coolness Tips gehen völlig nach hinten los…
Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max's Minions Localized description: Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern. Localized description (long): Phoebe und ihre Freundinnen Cherry und Kelsey sind total aus dem Häuschen, weil alle Eltern zugestimmt haben, dass die Mädels zum ersten Mal abends in einen Tanz-Club gehen dürfen. Max widmet sich unterdessen ausschließlich seiner Definition einer Superschurken-Karriere und spielt Schulleiter Bradford einen fiesen Streich. Kurz darauf berichten die drei uns bekannten Nerds Lionel, Tom und Jake ihm davon, dass die ganze Schule davon spräche und auch sie selbst total begeistert seien. Gegen das richtige Geld nimmt Max die Bitte an, ihnen beizubringen, wie man gute Streiche spielt. Eine zusätzliche Verlockung besteht für ihn in der Vorstellung, sie zu seinen Minions zu machen und nach seinem Gusto zu formen. Phoebes Pläne, mit ihren Freundinnen sämtlich Beauty-Vorbereitungen für den Abend zu treffen, werden unterdessen von ihren Eltern gefährdet, die von ihr verlangen, zunächst noch die ellenlange Liste mit offenen Hausarbeiten zu erledigen. Als sie davon erfährt, dass Max sich Minions angeschafft hat, kommt sie auf die Idee, ihre ungeliebten Pflichten an Billy und Nora abzutreten. Sie versucht dies, indem sie ihnen auftischt, dass es sich um ein spezielles Superhelden-Training handle. Während Phoebe damit zunächst großen Erfolg hat, wenden sich Max‘ Schützlinge nach einigen Lektionen gegen ihren Lehrer und spielen ihn im einem großen Streich vor der ganzen Schule aus. Als derweil die Junioren dahinterkommen, was mit ihnen gespielt wird, lassen sie Phoebe auffliegen. Zur Strafe kommen ihre Eltern mit in den Club und blamieren sie durch ihre Moves. Max gelingt es auf Doktor Colossos Rat hin, seine drei Ex-Minions ins Bockshorn zu jagen und seinen Titel als Streich-König zurückzuerlangen.
Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Parents Just Don’t Thunderstand Localized description: Die Zwillinge sind genervt von ihren Eltern und benutzen eine Erfindung von Max, um ihre Eltern geistig ins Teenageralter zurückzubefördern. Die Verantwortung gegenüber ihren tollkühn handelnden Eltern wird jedoch schnell zu einem Problem. Localized description (long): Phoebe und Max stehen vor einem Problem: Sie wollen unbedingt zu einer sehr angesagten Party ohne elterliche Aufsicht - doch ihr Versuch, ihre Eltern zu überlisten, scheitert. Besonders für Phoebe ist dies ein Problem, da es für ihre eigene Beliebtheitsskala von gewisser Wichtigkeit ist; immerhin ist die Gastgeberin Winnie Lee das beliebteste Mädchen der Schule. Während Billy und Nora ihren Onkel Blobbin besuchen, haben die Zwillinge quasi freie Hand. Sie tüfteln einen Plan aus, an die lockere Seite von Barb und Hank zu appellieren, indem sie mithilfe des Brain-Melt-3000 aus Max' Waffenkammer deren Gehirn auf den Status eines Teenagers zurücksetzen. Dies funktioniert leider besser als geplant: Die jungen Versionen der Eltern haben es faustdick hinter den Ohren. Als diesen klar wird, dass eine Party ohne sie steigt, laden sie kurzerhand alle ins Haus der Thundermans ein. Und ohne echte Erwachsene liegt es allein an Phoebe und Max im entstehenden Chaos für Ordnung zu sorgen. Schlimmer jedoch ist, dass das Gerät zur Umkehrung der Gehirn-Manipulation nicht genug Saft hat und stundenlang zum Aufladen bräuchte. Dank einer Anekdote ihrer Eltern kennen sie aber einen Ausweg: Bei deren ersten Kuss „funkte" es nämlich wortwörtlich, sodass sie diesen nur nachzustellen und den entstehenden Strom anzapfen müssen. Bei Blobbin erleben die Junioren unterdessen eine kleine Überraschung, als sie merken, dass sie nur das Mittel zum Zweck sind, damit er einen Hund bekommt.
Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… / Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Robot Arms / PB & J Localized description: Buhdeuce lässt sich von Ketta Roboterarme machen, um mehr Brot schürfen zu können. Doch leider kommt ihm da so einiges dazwischen… // Die Brotpiloten nehmen einen niedlichen Tümpel-Bären als neues Haustier auf, was große Probleme mit sich bringt...
Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... / Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Big Screen Buhdeuce / Weekend at Furfle’s Localized description: Buhdeuce wird von einem berühmten Filmregisseur entdeckt. Schnell wird ihm klar, dass das Film-Business seine Tücken hat... // Mrs Furfle soll für ihr Date mit T-Midi verjüngt werden, leider hat das Zauberbrot einige Nebenwirkungen...
Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. / SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom / Bubble Buddy Returns Localized description: Mr. Krabs wendet Sandys Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die droht die ganze Stadt zu verschlingen. // SpongeBob bekommt Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Localized description (long): Mr. Krabs wendet Sandys experimentelles Wachstumsserum an einer Kraboulette an. Die wächst ins Gigantische und droht, die ganze Stadt zu verschlingen. Wer kann dem Hackfleischmonster Einhalt gebieten? // SpongeBob bekommt Blasen-Post von seinem alten Freund Kumpel-Blase. Der schickt ihm seinen Sohn mit der Bitte, auf den Nachwuchs aufzupassen. Keine einfache Aufgabe, denn Glänzi hat es faustdick hinter den Bläschen...
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Bei einem Bootsausflug auf dem See landen die Louds schiffbrüchig auf einer einsamen Insel. // Lincoln und Clyde entdecken, dass eine Tiefkühlkostfirma Dads Rezepte klaut. Als Ace und Jack ermitteln sie in dem Fall.
Localized series title: The Loud House Localized description: Bei einem Bootsausflug auf dem See landen die Louds schiffbrüchig auf einer einsamen Insel. // Lincoln und Clyde entdecken, dass eine Tiefkühlkostfirma Dads Rezepte klaut. Als Ace und Jack ermitteln sie in dem Fall.
Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Fed Up / Shell Shock Localized description: Lincoln und seine Schwestern haben es satt, immer das Gleiche zum Essen zu bekommen. Also schmieden sie einen Plan. / Lincoln soll für ein Schulprojekt auf ein „Ei-Baby“ aufpassen – und zwar ausgerechnet zusammen mit der ruppigen Ronnie Anne.
Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Die Kinder versprechen, Dad bei der Eröffnung seines neuen Restaurants mit Werbeaktionen zu helfen, doch der Mangel an Teamwork und verrückte Werbeideen sorgen in der Küche für den ultimativen Albtraum für Dad.
Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… / Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Sweet Spot / A Tale of Two Tables Localized description: Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen und muss erstmal seine Reife unter Beweis stellen… Localized description (long): Lincoln will sich für den Familien-Ausflug den besten Platz im Auto sichern. Doch seine Schwestern haben da was dagegen… // Lincoln will nicht mehr am Kindertisch sitzen. Doch für den Erwachsenentisch muss er erstmal seine Reife unter Beweis stellen…
Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. / Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Pony wird zum Videospiel-Helden, doch als seine Freunde in Gefahr geraten, müssen Annie und Pony ihre Spielfähigkeiten nutzen, um sie zu retten. // Als Pony denkt, er sei ein Einhorn, will Annie mit ihm Spenden sammeln, um die Sportanlage zu retten.
Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. / Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Annie versucht Pony seine Neugier abzugewöhnen und bringt ihn dadurch in eine gefährliche Lage. // Annie hat Mitleid mit einer einsamen Freundin und übergibt ihr Pony für einen Tag. Kann sie sich sogar besser um Pony kümmern?
Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wing Suits & Rocket Boots Localized description: Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden,
dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund
Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G
gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen
Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten
bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher
verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre
Handys nutzen.
Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Piper wird von einem Wesen aus einer anderen Dimension entführt. Captain Man und Kid Danger müssen sie vor der Evil Science Corporation retten, durch die das Portal geöffnet wurde.
Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: 21 Dump Street Localized description: Allison hat mit Max Schluss gemacht. Phoebe versucht ihm eine Ersatzfreundin zu beschaffen. Max' Date Molly ist allerdings begeisterte Tierschützerin und stiehlt Dr Colosso als sie sieht wie "grausam" Max ihn behandelt.
Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected...
Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Wanted: The Sugar Beet Gang Localized description: Die Vierlinge streiten sich über das Thema ihres Geschichtsaufsatzes, bis sie erfahren, dass sie interessante Vorfahren hatten, von denen sogar sie noch etwas lernen können.
Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Byte Club Localized description: Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Localized description (long): Als Trip den Super-Gamer Icon besiegt, bekommt er einen Sponsoren-Vertrag. Der Job ist allerdings so anstrengend, dass Trip am liebsten wieder aufhören würde. Aber das ist leichter gesagt als getan.
Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. / Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. / Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Stick-Up / O’Come All Ye Rabbids / Slippery and Soapy Localized description: Die Rabbids wollen weihnachtliche Stimmung schaffen und schmücken eine Palme am Strand. // Ein Rabbid freundet sich mit einem Stück Seife an. // Ein Rabbid gerät in eine Gruppe trotteliger Bankräuber.
Zaheer, Ming-Hua und Ghazan gelingt es P´li zu befreien. Mako und Bolin erzählen Korra von den Luftbändigern, die die Erdkönigin gefangen hält und für ihre Armee zwangsverpflichtet. Mit Jinoras Hilfe, gelingt es Team Avatar die Luftbändiger zu befreien.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: In Harm’s Way Localized description: Zaheer, Ming-Hua und Ghazan gelingt es P´li zu befreien. Mako und Bolin erzählen Korra von den Luftbändigern, die die Erdkönigin gefangen hält und für ihre Armee zwangsverpflichtet. Mit Jinoras Hilfe, gelingt es Team Avatar die Luftbändiger zu befreien.
Team Avatar fliegt nach Zaofu, um die neue Luftbändigerin, Opal, kennenzulernen. Sie ist die Tochter von Beifongs Schwester. Doch die Familienzusammenführung ist problematisch. Zaheer tarnt sich als Luftbändigerschüler und spielt ein falsches Spiel.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: The Metal Clan Localized description: Team Avatar fliegt nach Zaofu, um die neue Luftbändigerin, Opal, kennenzulernen. Sie ist die Tochter von Beifongs Schwester. Doch die Familienzusammenführung ist problematisch. Zaheer tarnt sich als Luftbändigerschüler und spielt ein falsches Spiel.
Unterhalb des Kilimandscharo trifft das Ehepaar Stachelbeere Vorbereitungen für eine Filmeinstellung, bei der die 16jährige Debbie das Wohnmobil steuern soll, während Marianne ihren Mann vor dem bewegten Hintergrund filmt.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Iron Curtain Localized description: Unterhalb des Kilimandscharo trifft das Ehepaar Stachelbeere Vorbereitungen für eine Filmeinstellung, bei der die 16jährige Debbie das Wohnmobil steuern soll, während Marianne ihren Mann vor dem bewegten Hintergrund filmt. Localized description (long): Unterhalb des Kilimandscharo trifft das Ehepaar Stachelbeere Vorbereitungen für eine Filmeinstellung, bei der die 16jährige Debbie das Wohnmobil steuern soll, während Marianne ihren Mann vor dem bewegten Hintergrund filmt. Dummerweise verklemmt sich das Gaspedal und der Wagen landet in einem Flussbett. Plötzlich einsetzende Regenfälle lösen eine Flutwelle aus. Niemand kommt zu Schaden, aber das Wohnmobil wird fortgeschwemmt. Zu Debbies Entsetzen erwartet die Familie nun eine Nacht unter freiem Himmel. Eliza hingegen findet die Abwechslung aufregend- kaum sind die anderen eingeschlafen, schleicht sie sich davon und macht die Bekanntschaft eines gewaltigen Löwen.
Eliza behauptet, Darwin sei durch den Umgang mit Menschen gar kein richtiger Affe mehr, was den Schimpansen zutiefst beleidigt. Um den Gegenbeweis zu erbringen geht er zurück in den Urwald.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Valley Girls Localized description: Eliza behauptet, Darwin sei durch den Umgang mit Menschen gar kein richtiger Affe mehr, was den Schimpansen zutiefst beleidigt. Um den Gegenbeweis zu erbringen geht er zurück in den Urwald. Localized description (long): Eliza behauptet, Darwin sei durch den Umgang mit Menschen gar kein richtiger Affe mehr, was den Schimpansen zutiefst beleidigt. Um den Gegenbeweis zu erbringen geht er zurück in den Urwald. Doch schon bald quält ihn der Hunger und die vielen Geräusche des Waldes machen ihm Angst. Dem Geruch von gebratenem Fleisch folgend, gerät er an einen Eingeborenenstamm. Darwin wird wie ein Pascha hofiert und bemerkt nicht, dass auf dem Dorfplatz bereits das Feuer unter einem großen Kessel geschürt wird. Im letzten Augenblick kann Familie Stachelbeere das Unglück verhindern.
Marianne und Heinrich Stachelbeere haben eine komplizierte Vorrichtung gebaut, um in die höchsten Wipfel des Regenwaldes aufzusteigen. Dort wollen sie die seltene vogelfressende Spinne vor die Kameralinse bekommen.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Flood Warning Localized description: Marianne und Heinrich Stachelbeere haben eine komplizierte Vorrichtung gebaut, um in die höchsten Wipfel des Regenwaldes aufzusteigen. Dort wollen sie die seltene vogelfressende Spinne vor die Kameralinse bekommen. Localized description (long): Marianne und Heinrich Stachelbeere haben eine komplizierte Vorrichtung gebaut, um in die höchsten Wipfel des Regenwaldes aufzusteigen. Dort wollen sie die seltene vogelfressende Spinne vor die Kameralinse bekommen. Unterdessen schließt Eliza, sehr zum Leidwesen ihres Schimpansen Darwin, der mit dieser Verwandtschaft „nichts am Hut haben will“, Freundschaft mit einer Horde Brüllaffen. Lustig tollen sie herum, erfinden immer neue Spiele. Aber die Affen geraten außer Rand und Band, nehmen das ganze Wohnmobil auseinander und Eliza muss sich vor ihnen in Sicherheit bringen. Plötzlich stürmen die Affen davon und fallen über die ahnungslose Debbie her, die sich gerade ein neues Haarshampoo aus Urwaldblüten gemischt hat. Und damit hat sie, so scheint es, ganz den Geschmack der Affen getroffen.
In einem gestrandeten Piratenschiff findet Eliza eine Schatzkarte. Ihre Schwester Debbie ist ganz begeistert, denn sie wünscht sich ein neues Wohnmobil und dafür braucht sie Geld. Gemeinsam machen sich die Schwestern auf die Suche.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Matadi or Bust Localized description: In einem gestrandeten Piratenschiff findet Eliza eine Schatzkarte. Ihre Schwester Debbie ist ganz begeistert, denn sie wünscht sich ein neues Wohnmobil und dafür braucht sie Geld. Gemeinsam machen sich die Schwestern auf die Suche. Localized description (long): In einem gestrandeten Piratenschiff findet Eliza eine Schatzkarte. Ihre Schwester Debbie ist ganz begeistert, denn sie wünscht sich ein neues Wohnmobil und dafür braucht sie Geld. Gemeinsam machen sich die Schwestern auf die Suche. In einer Höhle der zerklüfteten Insel im Galapagos-Archipel entdecken sie eine bis zum Rand mit alten Goldmünzen gefüllte Schatztruhe. Nun beginnt auch Eliza zu träumen, was man damit alles anstellen könnte. Während die Schwestern die schwere Truhe zurück zum Wohnmobil wuchten, versuchen sie immer wieder, sich gegenseitig auszutricksen, denn keine von Beiden will mehr mit der anderen teilen. Doch sie haben nicht mit den Naturgewalten gerechnet: Plötzlich erwacht der erloschen geglaubte Vulkan wieder zum Leben.
Die Familie Stachelbeere reist rund um den Globus – immer auf der Suche nach seltenen Tieren und Pflanzen. Aber trotz ihres ausgeprägten Forschergeistes übersehen sie das größte Phänomen direkt vor ihrer Nase: Ihre zwölfjährige Tochter
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: The Temple of Eliza Localized description: Die Familie Stachelbeere reist rund um den Globus – immer auf der Suche nach seltenen Tieren und Pflanzen. Aber trotz ihres ausgeprägten Forschergeistes übersehen sie das größte Phänomen direkt vor ihrer Nase: Ihre zwölfjährige Tochter Localized description (long): Die Familie Stachelbeere reist rund um den Globus – immer auf der Suche nach seltenen Tieren und Pflanzen. Aber trotz ihres ausgeprägten Forschergeistes übersehen sie das größte Phänomen direkt vor ihrer Nase: Ihre zwölfjährige Tochter Eliza kann mit Tieren in deren Sprache sprechen. Sie unterhält sich mit sibirischen Tigern, reitet Lamas in Peru und schwingt sich auf die Rücken von Buckelwalen vor Hawaii …
Fasziniert von der vielfältigen Fauna am Amazonas bemerken die Eltern Heinrich und Marianne nicht, dass Eliza und der Affe Darwin allein auf Entdeckungsreise in den Dschungel gehen.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Vacant Lot Localized description: Fasziniert von der vielfältigen Fauna am Amazonas bemerken die Eltern Heinrich und Marianne nicht, dass Eliza und der Affe Darwin allein auf Entdeckungsreise in den Dschungel gehen. Localized description (long): Fasziniert von der vielfältigen Fauna am Amazonas bemerken die Eltern Heinrich und Marianne nicht, dass Eliza und der Affe Darwin allein auf Entdeckungsreise in den Dschungel gehen. Eliza folgt dem kläglichen Gejaule eines Jaguars, der in eine Falle gestürzt es. Es gelingt ihr, das Tier zu befreien. Aus Dank für die Rettung bringt die Jaguarfamilie Eliza und Darwin zu einen geheimnisvollen Tempel. Das ist die richtige Kulisse für Eliza: sie ernennt sich selbst zur Jaguarprinzessin und lässt sich von den Jaguaren hofieren. Bald ist sie des Spielens müde, doch nun wollen die Jaguare ihre einfallsreiche kleine Prinzessin nicht mehr ziehen lassen.
Eliza und Darwin erforschen den Brasilianischen Dschungel, als sie bemerken, dass alle Tiere um sie herum in Panik das Weite suchen. Der Grund dafür ist nicht zu übersehen: ein riesiges dröhnendes Ungetüm, das den Wald niederwalzt!
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Only Child Localized description: Eliza und Darwin erforschen den Brasilianischen Dschungel, als sie bemerken, dass alle Tiere um sie herum in Panik das Weite suchen. Der Grund dafür ist nicht zu übersehen: ein riesiges dröhnendes Ungetüm, das den Wald niederwalzt! Localized description (long): Eliza und Darwin erforschen den Brasilianischen Dschungel, als sie bemerken, dass alle Tiere um sie herum in Panik das Weite suchen. Der Grund dafür ist nicht zu übersehen: ein riesiges dröhnendes Ungetüm, das den Wald niederwalzt! Und Eliza kennt auch die beiden Männer am Steuer dieser Maschine. Es sind die Wilderer Kip und Biederman. Eliza versammelt alle Tiere um sich und spricht ihnen Mut zu, denn nur mit vereinter Kraft kann es ihnen gelingen, die Eindringlinge unschädlich zu machen und zu verscheuchen
Niemand hat Zeit für Eliza: Heinrich Stachelbeere ist voll und ganz mit der Entwicklung eines Insekten-Abwehrmittels beschäftigt, Mutter Marianne macht Hausarbeit und Debbie findet alles einfach nur „caravanisch“...
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Bad Company Localized description: Niemand hat Zeit für Eliza: Heinrich Stachelbeere ist voll und ganz mit der Entwicklung eines Insekten-Abwehrmittels beschäftigt, Mutter Marianne macht Hausarbeit und Debbie findet alles einfach nur „caravanisch“... Localized description (long): Niemand hat Zeit für Eliza: Heinrich Stachelbeere ist voll und ganz mit der Entwicklung eines Insekten-Abwehrmittels beschäftigt, Mutter Marianne macht Hausarbeit und Debbie findet alles einfach nur „caravanisch“ … Deshalb machen sich Eliza und ihr Affe Darwin auf zum Flussufer. Sie beobachten einen der seltenen Süßwasserdelfine. Ein Fischer erzählt Eliza und Darwin die Legende von den Amazonas-Delfinen, die in Vollmondnächten in Gestalt schöner Mädchen an Land kommen und versuchen, die Menschen ins Wasser zu locken. Aufgeregt läuft Eliza zurück zum Wohnmobil und muss entdecken, dass Debbie plötzlich eine neue Freundin hat. Ist die geheimnisvolle Fremde in Wirklichkeit ein Delfin?
Opa ist traurig. Er kann Arnold bei einer Matheaufgabe nicht helfen, weil er nie einen Schulabschluss gemacht hat. / Mr. Simmons hat eine neue Aufgabe für die Kinder: Jeweils zwei Kinder sollen übers Wochenende auf ein Ei aufpassen, als wäre es ein Baby
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Back To School / Egg Story Localized description: Opa ist traurig. Er kann Arnold bei einer Matheaufgabe nicht helfen, weil er nie einen Schulabschluss gemacht hat. // Mr. Simmons hat eine neue Aufgabe für die Kinder: Jeweils zwei Kinder sollen übers Wochenende auf ein Ei aufpassen, als wäre es ein Baby Localized description (long): Das Abschluss-Zeugnis:
Opa ist traurig. Er kann Arnold bei einer Matheaufgabe nicht helfen, weil er nie einen Schulabschluss gemacht hat. Kurzerhand beschließt er, diesen nachzuholen...
Die Sache mit dem Ei:
Mr. Simmons hat eine neue Aufgabe für die Kinder: Jeweils zwei Kinder sollen übers Wochenende auf ein Ei aufpassen, als wäre es ein Baby. Chaos und Streitigkeiten sind da bereits vorprogrammiert
Sanjay und Craig sollen das Abendessen aus dem Frycade abholen. Doch für die Kinder wird aus der Mission ein galaktisches Abenteuer. / / Sanjay und Craig sollen auf Hectors Hund aufpassen – was schwieriger ist, als zunächst angenommen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Galaxy Geeks / Freaks and Cheeks Localized description: Sanjay und Craig sollen das Abendessen aus dem Frycade abholen. Doch für die Kinder wird aus der Mission ein galaktisches Abenteuer. / / Sanjay und Craig sollen auf Hectors Hund aufpassen – was schwieriger ist, als zunächst angenommen.
Coverton versucht, die Geheimnisse der Basis zu entwenden, was durch einen riesigen, blubbernden, halluzinierenden BOB vereitelt wird. / Link versucht Vornicarn zu helfen, als dieser wegen ungezogen Verhaltens in der Isolations-Zone landet.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: The Sneezing Horror//Prisoner of the Dark Dimension Localized description: Coverton versucht, die Geheimnisse der Basis zu entwenden, was durch einen riesigen, blubbernden, halluzinierenden BOB vereitelt wird. / Link versucht Vornicarn zu helfen, als dieser wegen ungezogen Verhaltens in der Isolations-Zone landet.
Die primitiven Rituale der Erdlinge entfachen mal wieder Zims Zorn: An Halloween muss er sich gegen eine nervtötende Kinderschar wehren, die „Süßes oder Saures“ fordert.
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Halloween Spectacular of Spooky Doom Localized description: Die primitiven Rituale der Erdlinge entfachen mal wieder Zims Zorn: An Halloween muss er sich gegen eine nervtötende Kinderschar wehren, die „Süßes oder Saures“ fordert. Localized description (long): Die primitiven Rituale der Erdlinge entfachen mal wieder Zims Zorn: An Halloween muss er sich gegen eine nervtötende Kinderschar wehren, die „Süßes oder Saures“ fordert. Ganz andere Sorgen treiben Dib um, der unbedacht mit einer Erfindung seines Vaters herumexperimentiert hat. Jetzt ist er von einer Albtraumwelt umgeben, die nur er selbst sehen kann. Miss Bitters lässt den vermeintlich irren Dib kurzerhand in eine Nervenheilanstalt bringen. Dib sieht nur einen Ausweg: Er muss seinen Erzfeind Zim in seine Traumwelt holen und mit seiner Hilfe den Irrsinn beenden...
Carla: Ein neues Mädchen, die drahtige Carla, zieht nach Ocean Shores. Otto ist wenig begeistert, ist sie doch eine bessere Sportlerin als er. Ein verräterisches Video:Die Kids drehen ein Video und richten damit ein Chaos an.
Localized series title: Rocket Power Localized episode title: After Shocked / New Girl On The Block Localized description: Carla: Ein neues Mädchen, die drahtige Carla, zieht nach Ocean Shores. Otto ist wenig begeistert, ist sie doch eine bessere Sportlerin als er. Ein verräterisches Video:Die Kids drehen ein Video und richten damit ein Chaos an. Localized description (long): Carla: Ein neues Mädchen, die drahtige Carla, taucht plötzlich im Viertel von Reggie, Otto, Sam und Twister auf. Sie und Reggie verstehen sich auf Anhieb hervorragend und gemeinsam spielen sie, sehr erfolgreich, in einer Streethockeymannschaft gegen die Jungs. Otto ist überhaupt nicht glücklich über die geheimnisvolle Neue, zumal sie sich als ihm sportlich überlegen zeigt. Und auch ihr Mundwerk steht dem Ottos in nichts nach. Außerdem wurmt ihn, dass er niemand etwas über ihr Zuhause oder ihre Herkunft weiß. Deshalb beschließt er, gegen den Willen Reggies, ihr nachzuspionieren. Ausgerechnet Reggie findet dann die Wahrheit über Carlas Zuhause heraus! Ein verräterisches Video:Ocean Shores ist mal überschwemmt von Shoobies, wie die Touristen hier genannt werden. Deshalb haben Reggie, Otto, Sam und Twister kaum eine Chance, zum Surfen zu kommen oder in den Madtownpark zu gelangen. Auch das Skaterparadies "Zero Gravity" ist vollkommen überlaufen. Deshalb nutzen sie die Zeit, um für Ray Rocket einen Werbespot für sein Strandlokal "Shore-Shack" zu drehen. Plötzlich erschüttert ein Erdbeben die Stadt, bei dem glücklicherweise niemand zu Schaden kommt. Doch Otto wittert seine Chance! Mit Twister zusammen dringt er unbemerkt in das nun leere "Zero Gravity" ein. Übermütig drehen die zwei dort ein Beweisvideo. Und damit nimmt das Verhängnis seinen Lauf!
Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Reality Trip, Part 1 Localized description: Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer. Localized description (long): Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer.
Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. / Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig..
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krusty Towers / Mrs. Puff, You're Fired Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse. // Weil Spongebob sooft bei der Führerscheinprüfung durchgefallen ist, wird Mrs. Puff gefeuert. Spongebob fühlt sich schuldig.. Localized description (long): Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die „Krosse Krabbe“ in ein Hotel der Extraklasse, in dem den Kunden alle Wünsche von den Augen abgelesen werden. Zuständig dafür sind selbstverständlich SpongeBob und Thaddäus. Die beiden werden von den versnobten Gästen so lange mit Extrawünschen und Beschwerden bombardiert, bis Thaddäus völlig entnervt seinen Job kündigt. Am nächsten Tag kehrt er als Gast zurück - und bringt Mr. Krabs mit seinen absurden Forderungen an den Rand des Wahnsinns… // SpongeBobs Versuche, endlich seinen Bootsführerschein zu machen, sind gründlich daneben gegangen. Er ist so oft durchgefallen, dass er damit sogar einen neuen Rekord aufgestellt hat. Seine Bootslehrerin Mrs. Puff wird von ihren Chefs dafür verantwortlich gemacht und hochkant rausgeschmissen. SpongeBob fühlt sich schuldig und versucht zu beweisen, dass Mrs. Puff keine Schuld trifft. Er ist einfach von Natur aus ein schlechter Bootsfahrer...
Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. / Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chimps Ahoy / Ghost House Localized description: Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. // Der Fliegende Holländer quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr... Localized description (long): Sandy ist in heller Panik: Die Schimpansen, die ihr das Geld für ihr Unterwasser-Baumhaus vorgeschossen haben, wollen zu einer Inspektion vorbeikommen. Jetzt muss Sandy beweisen, dass sie die Investition auch wert war und fleißig an hoch profitablen Erfindungen forscht. Doch ihre Ergebnisse sind eher dürftig. Damit der Eichhörnchen-Dame trotzdem nicht der Geldhahn abgedreht wird, beschließen SpongeBob und Patrick, ihre Erfindungen auf eigene Faust zu perfektionieren - mit nicht unbedingt perfektem Ergebnis… // Der Fliegende Holländer, eines der berühmtesten Gespenster der Welt, quartiert sich bei SpongeBob ein und erschreckt ihn rund um die Uhr - so lange, bis die Spuk-Eskapaden dem Schwamm nicht einmal mehr ein müdes Gähnen entlocken. Klar, dass Der Fliegende Holländer da geknickt ist. Hat er etwa sein Talent als Erschrecker eingebüßt? SpongeBob beschließt, dem alten Gespenst auf die Sprünge zu helfen...
Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... / SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Whale Of A Birthday / Karate Island Localized description: Mr. Krabs will seiner Tochter Perla den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Spongebob soll helfen... // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Localized description (long): Mr. Krabs will seiner Tochter, der Walkuh Perla, den schönsten Geburtstag aller Zeiten bereiten. Während er die Party vorbereitet, wird SpongeBob dazu verdonnert, mit Perla ins Einkaufszentrum zu schwimmen. Der Schwamm soll unauffällig in Erfahrung bringen, was als Geburtstagsgeschenk für Perla in Frage kommt. SpongeBob kommt seiner Aufgabe gewissenhaft nach, aber auch er kann nicht verhindern, dass Mr. Krabs bei der Party wieder einmal an allen Ecken und Enden spart. Die Feier droht zum völligen Reinfall zu werden, doch zum Glück hat SpongeBob wenigstens bei den Geschenken nicht gespart - ganz im Gegenteil… // SpongeBob bekommt eine Einladung auf die geheimnisvolle Karate-Insel, wo ein großes Kampfsport-Turnier stattfindet. Der Sieger soll zum Karate-König gekrönt werden. Eine Chance, die SpongeBob sich nicht entgehen lassen will...
Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. / Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys Localized description: Dad und Crocker machen ein Geschäft; mit dem Resultat, dass Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde werden. // Timmy wünscht sich 5000 Timmys für den Planeten der Dads. Die Timmys kidnappen Cosmo & Wanda. Localized description (long): Timmys Dad und Mister Crocker wollen ein Geschäft machen. Wenn Crocker den Nachbarn Dinkleberg verjagt, soll Crocker im Gegenzug die Zauberfische von Timmy bekommen. Doch dann werden Crocker und Dinkleberg die dicksten Freunde. // Timmy erhält Besuch vom Planeten der Dads. Er ist eingeladen, den Job seines Das kennenzulernen. Doch als ihn alle Dads ihren Arbeitsplatz zeigen wollen, ist er heillos überfordert. Also wünscht er sich von Cosmo und Wanda genauso viele Timmys wie Dads. Das führt zu einem schrecklichen Durcheinander.
Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. / Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-astrophe Localized description: Crocker versucht mithilfe von Sparky die Elfen Cosmo und Wanda zu erwischen. // Der pensionierte Superheld Catman hält Sparky für seinen ehemaligen Erzfeind Dogman. Localized description (long): Mister Crocker findet heraus, dass Cosmo & Wanda in seiner jugend mal seine Zauberpaten waren. Damls hat er Sparky einen Mikrochip eingepflanzt, der ihn jederzeit wieder zu Cosmo & Wanda führen soll. Doch leider hat er das Aktivierungswort vergessen. // Timmy besucht den ehemaligen Catman-Darsteller in einer Rentnerresidenz. Catman hält Sparky für seinen Erzfeind Dogman und sagt ihm den Kampf an. Timmy hat alle Hände voll zu tun, Sparky aus der Schusslinie zu nehmen.