Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. / Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden
Episode: 41 Season: 3 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer ... / Bademeister Spongebob[Info] Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. // Durch einen absurden Zufall bekommt Spongebob die Chance, ein cooler Bademeister zu werden Localized description (long): Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Doch er hat die Rechnung ohne sein seltsames Personal, seine Tochter und seinen Erzfeind Krabs gemacht. // Alle bewundern den coolen Bademeister (2. Rettungsschwimmer) (3. Lebensretter) Larry. Auch SpongeBob. Und durch einen absurden Zufall bekommt er die Chance, es dem Idol der Goo-Lagune gleichzutun. Der Animations-Teil der Arbeit behagt unserem Schwamm durchaus, doch als es dann ernsthaft ans Lebensretten geht, versagt er naturgemäß kläglich...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: The Algae's Always Greener / SpongeGuard on Duty
SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. / SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem...
Episode: 42 Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Club Spongebob / Der Seepferdeflüsterer[Info] Localized description: SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch der Appetit des Vierbeiners wird schnell zum Problem... Localized description (long): SpongeBob und Patrick sind Mitglieder in einem Club, in den Thaddäus trotz gegenteiliger Beteuerungen auch `rein will. Nach erfolgter Aufnahmezeremonie will er aber nichts wie ganz schnell wieder `raus, was dazu führt, dass man sich im unwegsamen Urwald wieder findet. Für Thaddäus kommt verschärfend hinzu, dass sich Sponge und Pat voll und ganz der Weisheit der magischen Muschelschale unterwerfen, eines sprechenden Kinderspielzeugs. Und so sehr sich Thaddäus auch dagegen wehrt - die Magische Muschel hat immer recht. // SpongeBob lernt ein Seepferd kennen und die beiden werden beste Freunde. Doch als Sponge den Gaul zur Arbeit mitnimmt, stellen sich Probleme ein, die nicht zuletzt mit dem unglaublichen Appetit des Vierbeiners zu tun haben.
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Club SpongeBob / My Pretty Seahorse
Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen...
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die große Matschparty Localized description: Die Monstertrucks veranstalten eine Matschparty. Auf der Suche nach ihrem Ball lernen Blaze und AJ ihren neuen Freund Schlammbart kennen, der im Wald lebt und Matsch über alles liebt. Blaze beschließt, ihn zur Matschparty mitzunehmen... Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Gasquatch
Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen…
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die Truck-Rangers Localized description: Im Pfadfindercamp findet ein großer Wettbewerb statt, bei dem sich die Truck-Rangers drei tolle Abzeichen verdienen können. Und die will sich Blaze mit seinem Mut und seiner Tapferkeit natürlich alle erkämpfen… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: Truck Rangers
Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Bitte lächeln / Der Zimmertausch Localized description: Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Localized description (long): Lincoln und Clyde wollen unbedingt auf ein Gruppenfoto für das Schuljahrbuch – und tun wirklich alles dafür. / Weil sich seine Schwestern ständig zanken, schlägt Lincoln einen Wechsel der Zimmergenossen vor – doch das geht nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Out of the Picture/Room with a Feud
Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen?
Episode: 41 Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Spaß-Therapie / Fauler Zauber Localized description: Lincolns Freunde glauben, dass er wegen Ronnie Annes Umzug traurig ist und versuchen nun alles, um ihrem Kumpel zu helfen. / Lucy wird von ihren Geschwistern wie Luft behandelt. Können ein paar Zaubersprüche da Abhilfe schaffen? Original series title: The Loud House Original Episode title: Back Out There/Spell it Out
Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer 'coolen' Party zu gehen. Doch 'cool' bedeutet nicht unbedingt Spaß. / Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Party-Stress / Besuch aus dem Jenseits Localized description: Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer 'coolen' Party zu gehen. Doch 'cool' bedeutet nicht unbedingt Spaß. / Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ärger mit den Frittles Localized description: Die große Frittlefabrik schreibt einen Wettkampf um die Geschmacksrichtung für die neuen Frittlechips aus. Alle sollen abstimmen,ob die blauen oder die roten die neue Lieblingssorte werden. Der Ärger beginnt...
Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Trouble With Frittles
Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen.
Episode: 51 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Süsskram-Stiefel Localized description: Jasper alarmiert wegen jedem Kleinkram Captain Man. Der verbittet sich weitere Anrufe, doch da erwischt Jasper Mitch Bilsky beim Diebstahl eines mit Bonbon gefüllten Stiefels. Mitch schafft es, Jasper als Verdächtigen dastehen zu lassen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mouth Candy
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One-Hit-Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wetten, dass...? Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Girl with the Dragon Snafu
Victoria Justice moderiert ein Special, das die Stars der Kids aus Musik, Film & TV feiert. Mit Jojo Siwa, Asher Angel u.v.m. Und mit Slime!
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together Localized episode title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together Localized description: Victoria Justice moderiert ein Special, das die Stars der Kids aus Musik, Film & TV feiert. Mit Jojo Siwa, Asher Angel u.v.m. Und mit Slime! Original series title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together Original Episode title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Episode: 128 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Wachstumsschub / In die Mangel genommen Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Zaryas Videospiel-Sucht endet katastrophal, als ein Fluch sie in ihrem Handy einsperrt.
Episode: 53 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Mysticons Localized episode title: Der Videospiel-Fluch Localized description: Zaryas Videospiel-Sucht endet katastrophal, als ein Fluch sie in ihrem Handy einsperrt.
Original series title: Mysticons Original Episode title: Game of Phones
Sissis Freude ist groß! Bald kann sie ihren treuen Gefährten, das Pferd Flick, wieder in die Arme schließen. Der junge Kaiser Franz aus dem Haus Habsburg reist höchstpersönlich aus Wien an, um ihr Flick vorbeizubringen.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Wieder zuhause Localized description: Sissis Freude ist groß! Bald kann sie ihren treuen Gefährten, das Pferd Flick, wieder in die Arme schließen. Der junge Kaiser Franz aus dem Haus Habsburg reist höchstpersönlich aus Wien an, um ihr Flick vorbeizubringen.
Original series title: Sissi, die junge Kaiserin Original Episode title: At Home Again
Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Das Verändere-Deinen-Look-Ding Localized description: Ein neuer Look steht an. Als Crispo feststellt, dass Rot keine Farbe zum Untertauchen ist trägt er Rock. CJ wird von Hader bedrängt und tauscht Hosenanzug gegen Gothiclook. Fenwick fällt die Angeberei mit einem Muskelanzug auf die Füße. Original series title: 100 Things to do Before High School Original Episode title: Change Your Look and See What Happens Thing!
Die Zeit wird knapp, bevor die Rakete Yugi und seine Freunde vernichtet. Werden die Finalisten von Battle City den Wettlauf gegen die Zeit gewinnen, um das unglauliche Finale der virtuellen Saga zu erleben zu können?
Episode: 121 Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Kaiba gegen Gozaburo - Teil 2 Localized description: Die Zeit wird knapp, bevor die Rakete Yugi und seine Freunde vernichtet. Werden die Finalisten von Battle City den Wettlauf gegen die Zeit gewinnen, um das unglauliche Finale der virtuellen Saga zu erleben zu können? Original series title: Yu-Gi-Oh! Original Episode title: Burying the Past - Part 2
Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... / Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen.
Episode: 88 Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Geld quatscht mit der Welt / SpongeBob gegen den Burger-Aparillo / So ein Krampf Localized description: Mr. Krabs will mit seinem Geld sprechen - der Fliegenden Holländer erfüllt ihm seinen Wunsch... // Eine Burgerbratmaschine solle SpongeBob ersetzen - doch der wehrt sich dagegen. Localized description (long): Sein enormer Reichtum ist Mr. Krabs so zu Kopf gestiegen, dass er sich sehnlichst wünscht, endlich mit seinem Geld sprechen können. Als er dem Fliegenden Holländer seine Seele verkauft, geht sein Wunsch in Erfüllung. Doch was das Geld zu sagen hat, gefällt Mr. Krabs weniger… // Thaddäus hat eine brillante Idee, um das Arbeitsleben in der „Krossen Krabbe“ einfacher zu gestalten: Er möchte SpongeBob durch eine Burgerbratmaschine ersetzen. Doch der tapfere Schwamm nimmt den Kampf gegen das Gerät auf und zeigt, wer der beste und schnellste Burgerbrater auf dem Meeresgrund ist… // Thaddäus möchte unbedingt den Siegerpokal beim Tanzwettbewerb gewinnen. Doch dem steht noch einiges im Wege. Nicht nur die unbarmherzige Jury macht dem Tintenfisch zu schaffen, sondern vor allem gnadenlose Krämpfe... Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Money Talks / Spongebob Vs The Patty Gadget / Slimy Dancing
Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! / SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen.
Episode: 197 Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Mall-Mädchen Perla / Zwei Daumen nach unten Localized description: Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! // SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen. Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Mall Girl Pearl / Two Thumbs Down
Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen?
Episode: 33 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Sir Nonny, der Nette Localized description: Nonny will ein echter Ritter werden. Er hat einen Schild und eine Ritterrüstung. Doch hat er auch das Zeug, um ein ritterliches Minigolf-Spiel zu gewinnen? Localized description (long): Molly, Gil und Nonny lernen den Ritter Sir Mulligan kennen, der sich einer neuen Herausforderung stellen möchte. Als Nonny erwähnt, dass er auch gern ein Ritter wäre, wird er von Sir Mulligan zur Herausforderung auf die Burg geladen. Wenn es Nonny dabei gelingt, Sir Mulligan zu besiegen, wird er von der Königin zum Ritter ernannt. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einem echten Ritter gehört. Anschließend möchte sich Nonny in Deemas Ritterzubehör-Geschäft einen Schutzschild verdienen. Dazu muss er in einem Computerspiel einem Ritter helfen, zwei Juwelen für seinen Schild einzusammeln. Goby erzählt die Geschichte von der Königin Deema und den beiden Ritterinnen Molly und Oona, die den fiesen Wiesel-Zauberer des Wetters aufhalten müssen, damit er kein schlechtes Wetter mehr zaubert und die Königin sich sonnen kann. Doch die beiden Ritterinnen haben ein Nachsehen mit dem wetterverliebten Wiesel-Zauberer und nehmen ihn mit zur Königin, wo er fortan als Wetteransager tätig sein darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies und Herr Zackenbarsch zur Burg, um dem Spektakel der Herausforderung zuzusehen. Nonnys und Sir Mulligans Aufgabe besteht darin, eine Partie Miniatur-Golf zu spielen. Als Sir Mulligan vom Parcours abkommt und in einen Abgrund zu stürzen droht, rettet Nonny ihm das Leben. Für seine Tapferkeit und Liebenswürdigkeit wird Nonny schließlich von der Königin zum Ritter ernannt!
Original series title: Bubble Guppies Original Episode title: Sir Nonny the Nice
Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln…
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Die legendäre Tierkrone Localized description: Als Crusher versucht, die „legendäre Tierkrone“ zu stehlen, landet diese tief im Meer. Um zu verhindern, dass Crusher die Krone bekommt, muss sich Blaze in einen Hai verwandeln… Original series title: Blaze and the Monster Machines Original Episode title: The Great Animal Crown
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen. / Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Episode: 48 Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Verrücktes Huhn / / Saugglockenrabbids / / Der Snob-Rabbid Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen.//Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Two Rabbids in Orbit/Rabbid Remote/Rabbid School
Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier.
Episode: 38 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Falscher Hase / Kumpel Rabbids / Rabbid Postkutsche Localized description: Ein junger Mann schleicht sich als Rabbid auf den Schrottplatz und dient als Versuchskaninchen.Ein Single-Rabbid findet in einem Rabbid-Roboter den perfekten Partner.Rabbid Banditen überfallen die Postkutsche und rauben Hühner und Eier. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: An Intruder Among the Rabbids/Buddy Rabbids/Rabbid Stage Coach
Aang und seine Freunde kommen in ein Fischerdorf, das von Krankheit geplagt wird. Doch dann erscheint ein geheimnisvoller Geist, der den Dorfbewohnern hilft.
Episode: 43 Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Die bemalte Lady Localized description: Aang und seine Freunde kommen in ein Fischerdorf, das von Krankheit geplagt wird. Doch dann erscheint ein geheimnisvoller Geist, der den Dorfbewohnern hilft. Localized description (long):
Aang und seine Freunde können nicht weiterfliegen, weil es Appa nicht gut geht. Sie besuchen ein Dorf am Fluss, um Medizin für den Flugbison zu besorgen. Bei den Dorfbewohnern herrscht schlechte Stimmung: Seit die Feuerarmee in der Nähe eine Fabrik errichtet hat, ist der Fluss verschmutzt, und immer mehr Menschen werden krank. Doch Besserung ist in Sicht: Nachts erscheint ein Geist, die bemalte Lady, die den armen Leuten Essen und Medizin bringt. Aang findet nicht heraus, wer hinter der geheimnisvollen Erscheinung steckt, doch er hat eine Idee, wie man den Dorfbewohnern dauerhaft helfen kann...
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Painted Lady
Toni schreibt einen Liebesbrief an Jannik und verliert ihn. Als ausgerechnet Victoria ihn findet und herausfinden will, wer die Schreiberin, ist, hilft nur eine Notlüge von Ruby. Doch die bringt Toni noch mehr in Schwierigkeiten.
Episode: 55 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Der Liebesbrief Localized description: Toni schreibt einen Liebesbrief an Jannik und verliert ihn. Als ausgerechnet Victoria ihn findet und herausfinden will, wer die Schreiberin, ist, hilft nur eine Notlüge von Ruby. Doch die bringt Toni noch mehr in Schwierigkeiten.
Localized description (long): Toni schreibt einen Liebesbrief an Jannik und verliert ihn. Als ausgerechnet Victoria ihn findet und herausfinden will, wer die Schreiberin, ist, hilft nur eine Notlüge von Ruby. Doch die bringt Toni noch mehr in Schwierigkeiten.
Original series title: Spotlight - German Version
Frau Brink glaubt, dass Mo durch sein Handy ständig abgelenkt ist und riesige Wissenslücken hat. Mo ist natürlich anderer Meinung. Die beiden schaukeln sich hoch und treten schließlich Zum zweiten Lehrer-gegen-Schüler Wettbewerb an…
Episode: 56 Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Spotlight Localized episode title: Schüler gegen Lehrer 2 Localized description: Frau Brink glaubt, dass Mo durch sein Handy ständig abgelenkt ist und riesige Wissenslücken hat. Mo ist natürlich anderer Meinung. Die beiden schaukeln sich hoch und treten schließlich Zum zweiten Lehrer-gegen-Schüler Wettbewerb an…
Localized description (long): Frau Brink glaubt, dass Mo durch sein Handy ständig abgelenkt ist und riesige Wissenslücken hat. Mo ist natürlich anderer Meinung. Die beiden schaukeln sich hoch und treten schließlich Zum zweiten Lehrer-gegen-Schüler Wettbewerb an…
Original series title: Spotlight - German Version
Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen.
Episode: 43 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Ruf der Cafeteria Localized description: Phoebe findet heraus, dass Max hinter einer Reihe neuerer Schulstreiche steckt. Als sie sich weigert, seine Identität gegenüber dem Schulleiter preiszugeben, muss sie die Konsequenzen tragen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Call of Lunch Duty
Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen.
Episode: 44 Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: One-Hit-Thunder Localized description: Max nutzt private Informationen über Phoebe und Link, um einen Song für seine Band zu schreiben, doch bringt damit Probleme in deren Beziehung. Hank und Barb versuchen derweil, Billy und Nora eine Lektion zu erteilen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: One Hit Thunder
Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... / Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das irre Greifarm-Spiel / Buhdeuce läuft Amok Localized description: Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... // Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks
Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... / Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus...
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Das irre Greifarm-Spiel / Buhdeuce läuft Amok Localized description: Swaysway und Buhdeuce wollen bei einem Greifarm-Spiel ein Kuscheltier gewinnen, was aber eine sehr teure Angelegenheit wird... // Buhdeuce rastet nach einem schlechten Haarschnitt völlig aus... Original series title: Breadwinners Original Episode title: Insane in the Crane Game / Buhdeuce Goes Berserks
Episode: 182 Season: 9 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Kleines geheimes Buch / Denk nur an die Straße Localized description: Kleines geheimes Buch Localized description (long): Was hat SpongeBob ständig mit diesem Buch zu schaffen? Thaddäus will es unbedingt herausfinden und bald hält er den Band in Händen: Es ist SpongeBobs Tagebuch! Die Lektüre erheitert nicht nur ihn, sondern auch die Kundschaft der Krossen Krabbe, der er ausgewählte Passagen zum Vortrag bringt. Als SpongeBob merkt, wie ihm mitgespielt wird, ist er am Boden zerstört, die Stimmung kippt und Thaddäus wird zur persona non grata... // Um das Kapitel SpongeBob endlich schließen zu können, verfällt Mrs. Puff auf die Idee, die Fahrprüfung nicht auf dem Gelände der Bootsfahrschule, sondern auf einer verlassenen Straße abzuhalten. Diese Maßnahme verbunden mit dem Aufsagen eines Mantras fruchtet tatsächlich, und bald hat SpongeBob fast alle Prüfungsaufgaben geschafft – doch dann gerät er auf einen Abweg...
Original series title: Spongebob Schwammkopf Original Episode title: Little Yellow Book / Bumper to Bumper
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: The Loud House Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert. / Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen.
Episode: 45 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zukunftspläne / Lynn gewinnt immer Localized description: Lincolns Eltern wollen ihren Kindern die bestmögliche Ausbildung bieten – doch die sind davon wenig begeistert./Weil Lynn in allen Spielen unschlagbar ist, hecken ihre Geschwister einen Plan aus, um sie endlich zu besiegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lynn-er Take All/Future Tense
Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. / Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Episode: 61 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die verrückte Wissenschaftlerin / Die Beziehungskrise Localized description: Lisa bekommt die Möglichkeit, an einem Institut zu arbeiten und von ihrer verrückten Familie wegzukommen. // Lori und Bobby machen sich Sorgen, dass sie durch die Fernbeziehung ihre tiefe Bindung verlieren.
Original series title: The Loud House Original Episode title: Head Poet’s Anxiety/Missed Connection
Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. / Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Haustier Pony
/ Hundstag
Localized description: Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. // Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. / Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized episode title: Haustier Pony
/ Hundstag
Localized description: Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. // Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs.
Episode: 52 Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Flucht aus Utah! Localized description: Die Mädels reisen nach Utah, um Trip zu retten, nachdem Dub ihn nach Captive Meadows geschickt hat - einer Anstalt für schwer erziehbare Jungs. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Escape From Utah!
Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Episode: 73 Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back to the Danger, Teil 1 Localized description: Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back To The Danger, Part 1
Die Thunderfamilie teilt sich für eine Nacht auf. Während die Männer sich entscheiden, 24 Stunden in der Wildnis zu überleben, verbringen die Frauen einen Abend mit Barbs liebsten Farmaktivitäten.
Episode: 95 Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Stubenhocker Localized description: Die Thunderfamilie teilt sich für eine Nacht auf. Während die Männer sich entscheiden, 24 Stunden in der Wildnis zu überleben, verbringen die Frauen einen Abend mit Barbs liebsten Farmaktivitäten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht… Original series title: The Thundermans Original Episode title: Nowhere to Slide
Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlings-Gericht Localized description: Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad Court
Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Verloren im U-Bahn-Dschungel Localized description: Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Localized description (long): Die Game Shakers fahren mit der U-Bahn zu einer Präsentation. Als Trip und Hudson unterwegs verlorengehen, müssen Kenzie und Babe ihr Game alleine vorstellen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Lost On The Subway
Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden. / Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an. / Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Codeschloss-Rabbids / / Spezialagenten Rabbids / / Nasen-Rabbids Localized description: Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt. Original series title: Rabbids: Invasion Original Episode title: Keypad Rabbids/ Special Agent Rabbids/Schnoz Rabbid
Der Rote Lotus verabreicht Korra ein tödliches Gift. Mit letzter Kraft kämpft sie gegen Zaheer und kann ihn, mit Hilfe der befreiten Luftbändiger, überlisten. Su befreit Korra von dem Gift. Jinora wird zum Luftbändigermeister geweiht.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Das Gift des Roten Lotus Localized description: Der Rote Lotus verabreicht Korra ein tödliches Gift. Mit letzter Kraft kämpft sie gegen Zaheer und kann ihn, mit Hilfe der befreiten Luftbändiger, überlisten. Su befreit Korra von dem Gift. Jinora wird zum Luftbändigermeister geweiht.
Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: Venom of the Red Lotus
3 Jahre sind vergangen. Banditen attackieren immer wieder das Erdkönigreich. Kuvira bietet den Staaten Hilfe, wenn sie ihr Treue schwören. Prinz Wu soll der neue König werden. In Republika herrscht Wohlstand. Korra ist untergetaucht.
Episode: 40 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Nach all den Jahren Localized description: 3 Jahre sind vergangen. Banditen attackieren immer wieder das Erdkönigreich. Kuvira bietet den Staaten Hilfe, wenn sie ihr Treue schwören. Prinz Wu soll der neue König werden. In Republika herrscht Wohlstand. Korra ist untergetaucht. Original series title: The Legend of Korra Original Episode title: After All These Years
Schmuggelcat
Dog ist entsetzt, als er erfährt, dass seine Lieblingsknochen nicht mehr in Nearburg erhältlich sind.
Pecannussitis
Dog hat zu viel Pekannuss-Kuchen verschlungen. Nun beginnt ein Pekanbaum auf seinem Kopf zu wachsen.
Episode: 17 Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: CatDog Localized episode title: Schmuggelcat / Pecannussitis Localized description: Schmuggelcat
Dog ist entsetzt, als er erfährt, dass seine Lieblingsknochen nicht mehr in Nearburg erhältlich sind.
Pecannussitis
Dog hat zu viel Pekannuss-Kuchen verschlungen. Nun beginnt ein Pekanbaum auf seinem Kopf zu wachsen. Localized description (long): Schmuggelcat
Dog ist entsetzt, als er erfährt, dass seine Lieblingsknochen nicht mehr in Nearburg erhältlich sind. Cat hat eine zündende Idee, um an Geld zu kommen: Wie wär's, wenn sie die 'Farburg Burger'-Knochen nach Fearburg schmuggelten, um sie in einer ollen Kaschemme zu unerhört überhöhten Preisen zu verkaufen? Gesagt, getan. Doch die Sache hat einen Haken.
Pecannussitis
Nachdem Dog tonnenweise Pekannuss-Kuchen verschlungen hat, beginnt plötzlich ein Pekanbaum auf seinem Kopf zu wachsen. Damit ist er dem Spott der ganzen Stadt ausgeliefert. Cat will Dogs bizarren Kopfschmuck vermarkten und damit eine Menge Geld verdienen. Doch vor versammeltem Publikum verschwindet der Baum wie von Geisterhand von Dogs Kopf. Jetzt stecken die beiden in der Klemme. Original series title: CatDog Original Episode title: Just Say CatDog Sent Ya / Dog's Strange Condition
Die Taschenratte
Cat und Dog sind sauer, weil das Erdhörnchen Pesky ihren Gemüsegarten leer gefuttert und Dogs Knochenvorräte geplündert hat.
Lebensleine
Dog jagt einem Segelflugzeug hinterher, das sich im Landeanflug befindet.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: CatDog Localized episode title: Die Taschenratte / Lebensleine Localized description: Die Taschenratte
Cat und Dog sind sauer, weil das Erdhörnchen Pesky ihren Gemüsegarten leer gefuttert und Dogs Knochenvorräte geplündert hat.
Lebensleine
Dog jagt einem Segelflugzeug hinterher, das sich im Landeanflug befindet. Localized description (long): Die Taschenratte
Cat und Dog sind sauer, weil das Erdhörnchen Pesky ihren Gemüsegarten leer gefuttert und Dogs Knochenvorräte geplündert hat. Mithilfe eines Hightech-Radarsystems kommen sie dem Futterdieb schließlich auf die Spur. Doch eines haben Cat und Dog übersehen: Das gesamte Erdreich unter ihrem Heim ist löchrig wie ein Schweizer Käse - denn auch dort hat das emsige Erdhörnchen sein Unwesen getrieben.
Lebensleine
Dog jagt einem Segelflugzeug hinterher, das sich gerade im Landeanflug befindet. Cat findet dieses Verhalten einfach nur peinlich und erinnert Dog an ein Gesetz, wonach Hunde an der Leine zu führen sind. Aus Angst vor dem Hundezwinger lässt sich Dog fortan von Cat an der Leine ausführen. Doch Dogs hündische Ergebenheit bereitet Cat große Sorgen. Original series title: CatDog Original Episode title: Home is Where the Dirt is / New Leash on Life
Pharaocat
Cat hält Dog einen Wälzer vor die Nase. Darin ist von den legendären Katzen des alten Ägypten die Rede, die als gottgleiche Wesen verehrt wurden.
Die Neugier in Cat
Winslow erwischt Cat beim Lesen von Dogs Tagebuch.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: CatDog Localized episode title: Pharaocat / Die Neugier in Cat Localized description: Pharaocat
Cat hält Dog einen Wälzer vor die Nase. Darin ist von den legendären Katzen des alten Ägypten die Rede, die als gottgleiche Wesen verehrt wurden.
Die Neugier in Cat
Winslow erwischt Cat beim Lesen von Dogs Tagebuch. Localized description (long): Pharaocat
Cat hält Dog einen verstaubten Wälzer vor die Nase. Darin ist von den legendären Katzen des alten Ägypten die Rede, die als gottgleiche Wesen verehrt wurden. Hunde dagegen hätten ein Dasein als Sklaven gefristet, heißt es in dem Buch. Diese Vorstellung scheint Cat sehr zu schmecken.
Die Neugier in Cat
Winslow erwischt Cat beim Lesen von Dogs Tagebuch. Jetzt erpresst er Cat und knechtet ihn als persönlichen Sklaven. Fortan muss Cat für Winslow kochen, ihn füttern und massieren - und ihm mit einem Palmwedel zufächern. Cat ist völlig verzweifelt und beichtet Dog seine heimlichen Schnüffeleien. Und der ist ganz und gar nicht erfreut. Original series title: CatDog Original Episode title: Neferkitty / Curiosity Almost Killed the Cat
Der schlaueste Dog der Welt
Cat versucht Dog mithilfe eines Lehrvideos etwas mehr Pfiff und Cleverness zu trainieren.
Leben ohne Catdog
Eines Morgens stellt Winslow fest, das sich CatDog aus dem Staub gemacht hat.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: CatDog Localized episode title: Der schlaueste Dog der Welt / Leben ohne Catdog Localized description: Der schlaueste Dog der Welt
Cat versucht Dog mithilfe eines Lehrvideos etwas mehr Pfiff und Cleverness zu trainieren.
Leben ohne Catdog
Eines Morgens stellt Winslow fest, das sich CatDog aus dem Staub gemacht hat. Localized description (long): Der schlaueste Dog der Welt
Cat versucht Dog mithilfe eines Lehrvideos etwas mehr Pfiff und Cleverness anzutrainieren. Dog schaut sich die Videos immerzu an, noch dazu in Zeitraffer! Daraufhin beginnt sein Hirn zu wachsen - und Dogs Intelligenzquotient steigert sich ins Unermessliche.
Leben ohne Catdog
Eines Morgens stellt Winslow fest, das sich CatDog aus dem Staub gemacht hat. Prompt schmeißt er eine 'Befreiungs-Party' mit den Greasers. Doch schon wenig später verfliegt der Jubel und weicht der Trauer um die spurlos verschwundenen Chaos-Tiere. Original series title: CatDog Original Episode title: Smarter Than the Average Dog / CatDog Doesn't Live Here Anymore
Dog hat eine Überraschung für Cat: Sie gehen zur Clownschule. / Cat gewinnt mit seinem Haarball einen Preis im Freizeitpark, und Dog wählt einen Fisch als Preis.
Episode: 21 Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: CatDog Localized episode title: Ein Clown kommt selten allein / / Mein Fisch, dein Fisch Localized description: Dog hat eine Überraschung für Cat: Sie gehen zur Clownschule. // Cat gewinnt mit seinem Haarball einen Preis im Freizeitpark, und Dog wählt einen Fisch als Preis. Original series title: CatDog Original Episode title: Send in the CatDog / Fishing For Trouble
Liebe macht blind: Shriek möchte endlich bei Dog landen. Also sucht die Greasers-Lady eine Schönheitsfarm und begibt sich in die Hände eines Stilberaters. Wer mag das wohl sein? Dog, der Superheld: Dog möchte ein großer Held sein.
Episode: 22 Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: CatDog Localized episode title: Liebe macht blind / Dog, der Superheld Localized description: Liebe macht blind: Shriek möchte endlich bei Dog landen. Also sucht die Greasers-Lady eine Schönheitsfarm und begibt sich in die Hände eines Stilberaters. Wer mag das wohl sein? Dog, der Superheld: Dog möchte ein großer Held sein. Localized description (long): Liebe macht blind: Shriek möchte endlich bei Dog landen. Also sucht die Greasers-Lady eine Schönheitsfarm und begibt sich in die Hände eines Stilberaters. Wer mag das wohl sein? Dog, der Superheld: Dog möchte ein großer Held sein. Er besorgt sich einen Um Original series title: CatDog Original Episode title: The Lady is a Shriek / Dog the Mighty
CatDog fliegen aus Versehen mit einem Drachen weg und krachen in eine Statue von Rancid Rabbit. / CatDog nehmen an einem Bandwettbewerb teil.
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: CatDog Localized episode title: Fang den Drachen / / Der Sängerkrieg Localized description: CatDog fliegen aus Versehen mit einem Drachen weg und krachen in eine Statue von Rancid Rabbit. // CatDog nehmen an einem Bandwettbewerb teil. Original series title: CatDog Original Episode title: Hail the Great Meow Woof / Battle of the Bands
Cliffs Nichte kommt zu Besuch. / Cat will einem Katzenclub beitreten, und Dog muss sich als Katze verkleiden. / Eine kurze CatDog-Folge, bei der sie auf einer Bühne darüber singen, wie sie miteinander zurechtkommen.
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: CatDog Localized episode title: Abenteuer Babysitting / / Wie Hund und Katz / / Der Gesangsabend Localized description: Cliffs Nichte kommt zu Besuch. // Cat will einem Katzenclub beitreten, und Dog muss sich als Katze verkleiden. // Eine kurze CatDog-Folge, bei der sie auf einer Bühne darüber singen, wie sie miteinander zurechtkommen. Original series title: CatDog Original Episode title: Adventures in Greaser Sitting / The Cat Club / Cat Diggety Dog
Ein seltsamer Mond verwandelt alle Einwohner von Bikini Bottom in wilde Tiere und Sandy ist die einzige, die sie retten kann! / Patrick schlafwandelt und SpongeBob kann ihn nicht aufwecken!
Episode: 215 Season: 10 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verwilderte Freunde / Im Tiefsee-Tiefschlaf Localized description: Ein seltsamer Mond verwandelt alle Einwohner von Bikini Bottom in wilde Tiere und Sandy ist die einzige, die sie retten kann!//Patrick schlafwandelt und SpongeBob kann ihn nicht aufwecken!
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Feral Friends/Don't Wake Patrick!
Eugene klemmt in einem Baum fest. Arnold eilt ihm zu Hilfe und bleibt ebenfalls stecken. / Rhonda kann es nicht glauben: Ihre Eltern haben kein Geld mehr. Das tolle Haus muss verkauft werden, und Rhonda zieht mit ihren Eltern in eine Pension.
Episode: 85 Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: In einem Baum festsitzen / Rhonda geht pleite Localized description: Eugene klemmt in einem Baum fest. Arnold eilt ihm zu Hilfe und bleibt ebenfalls stecken. // Rhonda kann es nicht glauben: Ihre Eltern haben kein Geld mehr. Das tolle Haus muss verkauft werden, und Rhonda zieht mit ihren Eltern in eine Pension. Localized description (long): In einem Baum festsitzen:
Eugene klemmt in einem Baum fest. Arnold eilt ihm zu Hilfe und bleibt ebenfalls stecken. Als Harold vorbei kommt, hoffen die Jungs, dass sie jetzt gerettet werden. Doch auch Harold gerät in die 'Baumfalle'....
Rhonda geht pleite:
Rhonda kann es nicht glauben: Ihre Eltern haben kein Geld mehr. Das tolle Haus muss verkauft werden, und Rhonda zieht mit ihren Eltern in eine Pension. Mit diesem einfachen, armseligen Leben kommt die verwöhnte Rhonda überhaupt nicht klar. Wie gut, dass Arnold ihr hilft. Original series title: Hey Arnold! Original Episode title: Stuck In A Tree / Rhonda Goes Broke
Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden. / Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge.
Episode: 53 Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Combo-Attacke / / Der Piizza-Fluch[Info] Localized description: Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden.// Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge. Original series title: Sanjay & Craig Original Episode title: Combo Attack/Stuffed Curse Pizza
Coverton wird BOBs Notfallkumpel. Aber Coverton manipuliert BOB als der ihn am meisten braucht. / BOB ist von Covertons Unzerstörbarkeit beeindruckt. Er beschließt ein Stück von ihm zu klonen. Als es zu viele Klone sind, löst sich BOB langsam auf.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: Mein Freind/Ein Maximum Bob Localized description: Coverton wird BOBs Notfallkumpel. Aber Coverton manipuliert BOB als der ihn am meisten braucht. / BOB ist von Covertons Unzerstörbarkeit beeindruckt. Er beschließt ein Stück von ihm zu klonen. Als es zu viele Klone sind, löst sich BOB langsam auf. Original series title: Monsters vs. Aliens Original Episode title: Frenemy Mine//Maximum B.O.B.
Der Bratkönig Sizz-Lorr entführt Zim auf den Planeten Fressotopia. Für Zim ist es nicht der erste Aufenthalt auf dem Fressplaneten. Vor Jahren wurde er hierher verbannt, konnte aber fliehen.
Episode: 26 Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Invader Zim Localized episode title: Der Bratkönig, der aus dem All kam Localized description: Der Bratkönig Sizz-Lorr entführt Zim auf den Planeten Fressotopia. Für Zim ist es nicht der erste Aufenthalt auf dem Fressplaneten. Vor Jahren wurde er hierher verbannt, konnte aber fliehen. Localized description (long): Der Bratkönig Sizz-Lorr entführt Zim auf den Planeten Fressotopia. Für Zim ist es nicht der erste Aufenthalt auf dem Fressplaneten. Vor Jahren wurde er hierher verbannt, konnte aber fliehen. Jetzt soll er den Rest seiner Strafe verbüßen und in einem riesigen Schnellimbiss die Drecksarbeit erledigen. Eine Flucht scheint ausgeschlossen, denn dank neuester Sicherheitstechnik zerreißt es jeden, der seinen Arbeitsplatz unangemeldet verlässt, in tausend Stücke. Außerdem steht das „Große Fressen“ unmittelbar bevor - ein Festgelage, das volle 20 Jahre in Anspruch nimmt. Zim muss sich schnellstens einen Plan zurechtlegen, wenn er nicht den Rest seiner Tage als Küchensklave verbringen will... Original series title: Invader Zim Original Episode title: The Frycook What Came from All That Space
Der Triathlon: Es regnet in Strömen. Zu blöd, denn eigentlich will Reggie für den Junior-Triathlon trainieren. Wer zuletzt lacht: Twister und Otto machen sich über Reggies rechthaberische Art lustig. Doch die will sich daran rächen.
Episode: 11 Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Der Triathlon / Wer zuletzt lacht Localized description: Der Triathlon: Es regnet in Strömen. Zu blöd, denn eigentlich will Reggie für den Junior-Triathlon trainieren. Wer zuletzt lacht: Twister und Otto machen sich über Reggies rechthaberische Art lustig. Doch die will sich daran rächen. Localized description (long): Der Triathlon: Es regnet in Strömen. Zu blöd, denn eigentlich will Reggie für den Junior-Triathlon trainieren. Aus Langeweile schließt sie sich Otto und Twister an und zerlegt bei einem verrückten Spiel fast die komplette Küche. Aus Angst nicht am Junior-Triathlon teilnehmen zu dürfen, lügt sie ihren Eltern vor, sie hätte damit nichts zu tun. Doch sie muss feststellen, dass es vielleicht doch besser ist, die Wahrweit zu sagen. Wer zuletzt lacht: Twister und Otto haben genug von Reggies rechthaberischer Art. Sie ärgern sie deshalb permanent und machen sich über sie lustig. Um Revanche zu nehmen, schreibt sie einen Artikel über alle Schwächen und Geheimnisse der beiden. Obwohl sie den Bericht eigentlich nicht veröffentlichen will, wird er von Sam kopiert und in der ganzen Stadt verteilt. Die beiden Brüder machen sich sofort auf, um die Kopien wieder einzusammeln. Original series title: Rocket Power Original Episode title: Rainy Days And Sundays / Zine Dreams
Danny, Sam und Tucker fahren mit ihrer Klasse ins Zeltlager. Das in der Broschüre schön anmutende Ferienlager ist in Wirklichkeit gruselig, marode und heruntergekommen. Als dann auch noch ihr Mitschüler Lester verschwindet, ist das Chaos perfekt.
Episode: 50 Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Die Wildnis ruft Localized description: Danny, Sam und Tucker fahren mit ihrer Klasse ins Zeltlager. Das in der Broschüre schön anmutende Ferienlager ist in Wirklichkeit gruselig, marode und heruntergekommen. Als dann auch noch ihr Mitschüler Lester verschwindet, ist das Chaos perfekt. Localized description (long): Danny, Sam und Tucker fahren mit ihrer Klasse ins Zeltlager. Das in der Broschüre schön anmutende Ferienlager ist in Wirklichkeit gruselig, marode und heruntergekommen. Als dann auch noch ihr Mitschüler Lester verschwindet, ist das Chaos perfekt. Original series title: Danny Phantom Original Episode title: Claw of the Wild
Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. / Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen.
Episode: 18 Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Texas / Energisch Localized description: Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie wieder aufzuheitern. // Plankton will seine Restaurantkette am Strand erweitern.Doch weil er dafür zu klein ist, wendet er eine List an, um Spongebobs Hilfe zu bekommen. Localized description (long): Sandy hat schlimmes Heimweh nach Texas. SpongeBob und Patrick versuchen alles, um sie aufzuheitern, doch vergebens: Sandy steigt in den Bus - und ist doch nicht für immer weg, weil sie mit halbem Ohr gehört hat, wie sich Sponge und Pat über ihren Heimatstaat lustig machen. Wütend verfolgt sie die beiden, die sie damit aber nur in die Krosse Krabbe locken wollen, wo eine große "Texas"-Party für sie organisiert wurde. // Plankton will den Strand von Goo Lagoon zur Erweiterung seines Restaurantbetriebes nutzen. Doch muss er feststellen, dass die Räumung des Strandes aufgrund seiner Körpergröße nicht so einfach machbar ist. Da verfällt er auf den Gedanken, sich SpongeBob nützlich zu machen, indem er ihm einredet, er müsse viel energischer und bestimmter auftreten. Nach einigen "Fehlversuchen" zeigt sich Sponge schließlich doch als aggressives Scheusal, das alle Badegäste vertreibt. Aber das gefällt Sponge nun wiederum ganz und gar nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Texas / Walking Small
Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. / Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen.
Episode: 20 Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Am Haken / Rückkehr der Superhelden Localized description: Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick überredet SpongeBob, mit ihm an den Haken zu spielen. // Spongebob darf mit den beiden Superhelden Meerjungfraumann und Blaubarsch-Bube auf Patrouille gehen. Localized description (long): Mr. Krabs warnt eindringlich vor den Gefahren der Angelhaken, aber der leichtsinnige Patrick macht sich nichts daraus und überredet SpongeBob, mit ihm an den haken zu spielen. Das macht in der Tat Spaß, und trotz weiterer Mahnungen von Mr. Krabs kann SpongeBob nicht von dem gefährlichen Spiel lassen - bis er am Haken hängt. // SpongeBob gewinnt bei einem Preisausschreiben das berühmte Muschelhorn seiner Lieblings-Superhelden Meerjungfraumann & Blaubarsch-Bube. Das Ding funktioniert tatsächlich und Sponge kann seine Helden damit nach Lust und Laune antanzen lassen. Die sind davon zwar genervt, aber der alte Meerjungfraumann hat irgendwie einen Narren an dem jungen Schwamm gefressen und so nehmen die alternden Helden Sponge mit auf Patrouille. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hooky / Mermaid Man II
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Episode: 85 Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Timmy verantwortungsvoll / Haare! Haare! Haare! Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt? Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Episode: 87 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Die Elfenwelt-Olympiade Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute... Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Oddlympics