Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. / SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Bully / Just One Bite Localized description: Thaddäus outet sich als Verächter von Krabbenburgern. SpongeBob versucht daraufhin, ihn vom Gegenteil zu überzeugen. // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Localized description (long): Thaddäus outet sich als Verächter von Junkfood im Allgemeinen und von Krabbenburgern im Speziellen. Das lässt SpongeBob keine Ruhe, und mit der ihm eigenen Hartnäckigkeit bringt er Thaddäus schließlich dazu, einen Burger zumindest einmal zu kosten. Und trotz seiner gegenteiligen Behauptungen ist Thaddäus von Stund an vom Burger-Fieber infiziert und steigert sich schließlich in einen veritablen Wahn hinein... // SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich schnell als rechter Rüpel und droht SpongeBob unumwunden an, ihn bei nächster Gelegenheit zu verprügeln. Sponge stürzt nun von einer Panik in die nächste und versucht verzweifelt, sein Schicksal abzuwenden, doch schließlich nützt alles nichts, und er bekommt Prügel – die ihm allerdings überhaupt nichts ausmachen, da er ja ein Schwamm ist.
Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. / Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Nasty Patty / Idiot Box Localized description: Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Mr. Krabs und SpongeBob halten ihn jedoch für einen Betrüger. // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Localized description (long): Die Krosse Krabbe bekommt Besuch vom Gesundheitsamt. Während sich der Inspektor durch die Karte mampft, erhalten Mr. Krabs und SpongeBob die Warnung, dass es sich um einen Betrüger handelt. Daraufhin servieren sie ihm einen ziemlich übel zubereiteten Burger, der denn Mann vom Amt prompt von den Socken holt. Sponge und Krabs denken nun, er sei tot, und haben nun alle Mühe, die vermeintliche Leiche verschwinden zu lassen... // Sponge und Pat bestellen sich einen neuen riesigen Fernseher - aber nur, um in der Verpackungsschachtel zu spielen. Thaddäus kann und will das nicht fassen, aber die Geräusche, die aus der Schachtel klingen, sind derartig real und überzeugend, dass er die beiden verdächtigt, heimlich Tonbänder laufen zu lassen. Schließlich schleicht er sich des Nachts in die Schachtel und sucht - und findet zwar nicht den gesuchten technischen Trick, dafür aber das Wesen der Schachtel...
Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Trouble at the Truck Wash Localized description: Blaze und seine Freunde machen sich beim Renntraining total schmutzig. Leider geht die Truck-Waschanlage durch Crusher kaputt. Blaze muss nun alle verlorengegangenen Teile der Anlage suchen, sonst bleiben die Trucks für immer schmutzig…
Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Cattle Drive Localized description: Blaze und Starla finden eine verlassene Kuh-Herde, die im Regen stehen. Starla will die Kühe in ihrer warmen und gemütlichen Scheune unterbringen, aber auf dem Weg dorthin müssen unsere Freunde erst ein paar spannende Abenteuer bestehen…
Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: ARGGH! You for Real? / Garage Banned Localized description: Lori ist von ihren Geschwistern genervt und zieht in die Garage. Doch schnell stellt sie fest, dass sie sich da ganz schön was eingebrockt hat.
Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori. / Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Change of Heart / Health Kicked Localized description: Weil Clyde in Loris Nähe immer kollabiert, bittet er Leni um Hilfe. Doch das sorgt leider für Unmut bei Lori./Lincoln will, dass seine Eltern fitter werden und mehr Sport treiben. Doch der Schuss geht voll nach hinten los.
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Ein Rohr in Swellviews nuklearer Gas-Company ist geplatzt und den Einwohnern der Stadt drohen gesundheitliche Schäden.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gas Or Fail Localized description: Ein Rohr in Swellviews nuklearer Gas-Company ist geplatzt und den Einwohnern der Stadt drohen gesundheitliche Schäden.
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: On The Straight and Arrow Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Why You Buggin'? Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: A Good Bye Week Localized description: Bella hat ihr erstes Date mit Kyle, doch dann stellt sich heraus, dass er wegziehen wird. Bella ist am Boden zerstört. Während Sophie und Pepper als Cheerleader unterwegs sind, versuchen sich die Jungs als Freundinnenersatz für Bella.
Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Localized series title: Bella and the Bulldogs Localized episode title: Tex Fest Localized description: Für das Texasfestival will Tray im Chor singen um an die Mädchen zu kommen und überredet dazu auch Newt.Sophie liegt im Clinch mit Sayer und Pepper will ein Texfest-Video drehen und Bella wird Hauptdarstellerin-erweist sich aber als Niete.
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Localized description (long): Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. Ihr Vater versucht verzweifelt, ihr die entsprechenden Mengen an Essen zu besorgen. Doch dabei gerät ihm sein Geiz in die Quere und er selbst auf Abwege... // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich nach erfolgter Reinigung trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Freund Patricks Hilfsmaßnahme unter Verwendung größerer Mengen des „Für immer“-Klebstoffs erweist sich als außerordentlich erfolglos und für SpongeBob beginnt ein wahres Martyrium...
Es ist Lotusnacht und sowohl Zarya als auch Arkayna sind auf der Jagd nach dem perfekten Geschenk. Währenddessen muss sich Choko gegen Kymraw zur Wehr setzen.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: The Foz Who Saved Lotus Night Localized description: Es ist Lotusnacht und sowohl Zarya als auch Arkayna sind auf der Jagd nach dem perfekten Geschenk. Währenddessen muss sich Choko gegen Kymraw zur Wehr setzen.
Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Localized series title: Sissi, die junge Kaiserin Localized episode title: Promises Of Love Localized description: Im Wald ist eine Fuchs-Mutter in eine Falle getappt. Alarmiert von ihrem Hund Schatten rettet Sissi das verwundete Tier. Während sich ihr Cousin Ludwig um die verletzte Füchsin kümmert, hält Sissi nach den kleinen Fuchswelpen Ausschau.
Die drei wollen auf ein Konzert, aber Crispo kann es sich nicht leisten und will den anderen nicht wieder auf der Tasche liegen. Deshalb denken sie sich ewas aus, bei der Crispo die Tickets gewinnen soll. Natürlich geht einiges schief.
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Scavenger Hunt Thing! Localized description: Die drei wollen auf ein Konzert, aber Crispo kann es sich nicht leisten und will den anderen nicht wieder auf der Tasche liegen. Deshalb denken sie sich ewas aus, bei der Crispo die Tickets gewinnen soll. Natürlich geht einiges schief.
Yugi und seine Freunde kommen auf KaibaCorp Island an, wo die Finalisten von Battle City in der ultimativen Turnierarena gegeneinander antreten werden: dem majestätischen Duel Tower, der hunderte Meter in den Himmel ragt.
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: Back to Battle City - Part 1 Localized description: Yugi und seine Freunde kommen auf KaibaCorp Island an, wo die Finalisten von Battle City in der ultimativen Turnierarena gegeneinander antreten werden: dem majestätischen Duel Tower, der hunderte Meter in den Himmel ragt.
Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. / Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job Localized description: Durch Zufall gerät Plankton an das Fell von Sandy und versucht nun als Eichhörnchen verkleidet die Geheimformel zu stehlen. // Planktons Plan die Geheimformel zu stehlen, geht schief und er landet im Kopf von Sponge, wo er allerlei Abenteuer bestehen muss Localized description (long): Durch eine Reihung absurder Zufälle gerät Plankton in Sandys Badezimmer, wo die Eichhörnchendame gerade ihren Pelz abgelegt hat, um zu duschen. Natürlich reift in unserem Einzeller sofort ein teuflischer Plan. Er stiehlt den Pelz und versucht, als Sandy an die Krabbenburger-Geheimformel heran zu kommen... // Diesmal stammt der teuflische Plan zur Erringung der Geheimformel von Computerweib Karen. Sie will Plankton in den Kopf von Mr. Krabs schießen, um dort mittels eines Hirn-zu-Hirn-Konnektors dessen Gedanken zu lesen. Leider trifft ihr Schuss in SpongeBobs Kopf, wo Plankton allerlei Abenteuer zu bestehen hat...
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. / Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Sharks vs. Pods / CopyBob DittoPants Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. // Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen.
Localized series title: Bubble Guppies Localized episode title: Bubble-Cadabra! Localized description: Bei einem Wettbewerb der Zauberer wollen sich drei große Magier am größten Zaubertrick der Welt versuchen: einen Elefanten verschwinden zu lassen! Doch als Gil versehentlich einen Magier verschwinden lässt, müssen er und Molly selbst den Trick ausführen. Localized description (long): Molly und Gil treffen die Zauberin Daisy und sind beeindruckt von ihren Zauberkünsten. Daisy erklärt den beiden, dass alle Zaubertricks nur Illusion sind und lädt sie ein, ihr am Abend beim magischen Wettbewerb der Zauberer zu assistieren. Herr Zackenbarsch erklärt den Guppies, was zu einer Zaubershow dazu gehört. Anschließend möchte Goby in Deemas Zauberzubehör-Geschäft einen Zylinder mit Kaninchen kaufen. Dabei müssen sie fünf Kaninchen, die sich versteckt haben, wiederfinden. Goby erzählt die Geschichte von den beiden Zauberinnen Deema und Oona, die im Auftrag ihres Königs ein vermeintlich böses Ungeheuer verschwinden lassen sollen. Auf ihrer Flucht vor dem Ungeheuer geht jedoch ihre Zauberkiste kaputt und muss in der richtigen Reihenfolge wieder zusammengebaut werden. Als sie das Ungeheuer schließlich dazu bringen, in die verspiegelte Zauberkiste zu schauen, erschreckt es sich so sehr über sein eigenes Spiegelbild, dass es am Boden zerstört ist. Die beiden Zauberinnen haben Mitleid mit dem Ungeheuer und nehmen es mit zum König, wo es fortan als ihr Assistent bleiben darf. Am Schluss gehen alle Bubble Guppies zusammen mit Herrn Zackenbarsch zum magischen Wettbewerb der Zauberer. Sieger wird, wer es schafft, einen echten Elefanten verschwinden zu lassen. Die ersten beiden Zauberer scheitern, doch als Daisy an der Reihe ist, drückt Gil versehentlich einen Knopf, der eine geheime Falltür im Boden öffnet, und Daisy verschwindet darin. Kurzerhand müssen Molly und Gil für Daisy einspringen und schaffen es mit Hilfe der geheimen Falltür tatsächlich, den Elefanten verschwinden zu lassen – das ist der Sieg für die beiden Nachwuchs-Zauberer!
Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Fast Friends Localized description: Blaze, AJ und Gabby wollen ihrer neuen Truck-Freundin Watts dabei helfen, ihren Reifen wiederzufinden, der ihr weggerollt ist. Und so stürzen sich die drei in ein rasantes Abenteuer...
Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit. / Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen. / Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Two Rabbids in Orbit / Rabbid Remote / Rabbid School Localized description: Die Rabbids finden am Strand einen Sonnenschirm und haben Riesenspaß damit.//Eine Lieferung Saugglocken lässt die Rabbids auf allerhand dumme Gedanken kommen.//Einer der Rabbids ist fasziniert von der Welt der Vornehmen und Reichen.
Sokka hat das Gefühl, nicht genug zur Gruppe beizutragen. Darum macht er einen geheimnisvollen Meister des Schwertkampfs ausfindig, um bei ihm in die Lehre zu gehen.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Sokka's Master Localized description: Sokka hat das Gefühl, nicht genug zur Gruppe beizutragen. Darum macht er einen geheimnisvollen Meister des Schwertkampfs ausfindig, um bei ihm in die Lehre zu gehen. Localized description (long):
Sokka ist traurig. Alle seine Freunde können die Elemente bändigen oder haben andere außergewöhnliche Fähigkeiten, nur er selbst ist lediglich ein - wenn auch talentierter - Krieger. Um seine Fähigkeiten zu vervollkommnen, will Sokka bei einem Meister des Schwertkampfs in die Lehre gehen, dem großen Piandao. Tatsächlich wird Sokka von dem eigenbrötlerischen Alten als Lehrling akzeptiert. Das Training, das ihn hier erwartet, gehört zu den härtesten Prüfungen seines Lebens, doch Sokka stellt sich unbeirrt allen Herausforderungen. Der inhaftierte Iroh bereitet unterdessen seine Flucht aus dem Gefängnis vor. Um die Wachen in Sicherheit zu wiegen, tut er so, als sei er nicht mehr Herr seiner Sinne...
Lotte liest heimlich in Rubys Tagebuch. Dort steht, dass Ruby von Luke geträumt hat. Daraufhin erpresst Lotte ihre Schwester und droht Rubys Geheimnis zu verraten. Doch Lotte hat die Rechnung ohne Rubys Freundinnen gemacht.
Localized series title: Spotlight Localized description: Lotte liest heimlich in Rubys Tagebuch. Dort steht, dass Ruby von Luke geträumt hat. Daraufhin erpresst Lotte ihre Schwester und droht Rubys Geheimnis zu verraten. Doch Lotte hat die Rechnung ohne Rubys Freundinnen gemacht.
Localized description (long): Lotte liest heimlich in Rubys Tagebuch. Dort steht, dass Ruby von Luke geträumt hat. Daraufhin erpresst Lotte ihre Schwester und droht Rubys Geheimnis zu verraten. Doch Lotte hat die Rechnung ohne Rubys Freundinnen gemacht.
Als Luke und Toni einen Song zusammen performen, scheint es auf der Bühne zwischen ihnen richtig zu knistern. Jannik und Ruby sind fassungslos – läuft da etwa was zwischen den beiden?
Localized series title: Spotlight Localized description: Als Luke und Toni einen Song zusammen performen, scheint es auf der Bühne zwischen ihnen richtig zu knistern. Jannik und Ruby sind fassungslos – läuft da etwa was zwischen den beiden?
Localized description (long): Als Luke und Toni einen Song zusammen performen, scheint es auf der Bühne zwischen ihnen richtig zu knistern. Jannik und Ruby sind fassungslos – läuft da etwa was zwischen den beiden?
Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Girl with the Dragon Snafu Localized description: Phoebe schließt sich bei einer Gruppenarbeit in der Schule den "Coolen" an, doch merkt schnell, dass dort nicht ihr Arbeitseifer geteilt wird. Max nimmt Phoebes Platz in ihrer üblichen Gruppe ein und versucht deren Strebsamkeit auszunutzen.
Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: On The Straight and Arrow Localized description: Cherry bittet Max darum, ihr mit seinen Superkräften dabei zu helfen, bei der Führerscheinprüfung antreten zu können und die eifersüchtige Phoebe bringt die Beziehung zwischen sich und ihrer besten Freundin ins Wanken.
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... / Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: TNT-Midi / Poltergoose Localized description: Die beiden Brotpiloten verwechseln bei einer Lieferung an T-Midi verschiedene Brotsorten, was zu Komplikationen führt... // Eine Poltergans aus dem Teichea-Dreieck stiftet allerlei Unheil...
SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. / Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense Localized description: SpongeBob, Mr. Krabs und Plankton kämpfen gemeinsam gegen eine Seeigel-Plage in der Krossen Krabbe. // Thaddäus möchte unbedingt die Kunst des Karate erlernen, auch wenn er dabei nicht recht auf seine Lehrmeister Sensei Sandy und SpongeBob hören will.
Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? / SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... / SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Rise and Shine & Waiting / Fungus Among Us Localized description: Wie sieht eigentlich ein typischer Morgen bei Patrick aus? // SpongeBob wartet auf ein Spielzeug, dass per Post kommen soll - aber das Warten wird unerträglich... // SpongeBob hat einen Hautausschlag, der höllisch juckt... Localized description (long): Es ist Morgen. SpongeBob erwacht, steht auf und fragt sich, wie wohl so ein Morgen bei seinem Freund Patrick abläuft. Es stellt sich heraus, dass sich der Seestern schon gleich nach dem Aufstehen aufs Heftigste mit den Tücken des Alltags herumschlagen muss. Und dabei geht es ganz schön chaotisch zu? // SpongeBob hat ohne Ende Müsli gefuttert, nur um genügend Deckel der Müsliverpackung zusammenzubekommen. Wenn man die Deckel zum Hersteller schickt, gibts Spielzeug umsonst. Sage und schreibe 99 Müslischachteldeckel hat der Schwamm gesammelt und eingeschickt. Nun wartet er auf das Paket mit dem versprochenen Gratis-Spielzeug. Doch das Warten zieht sich hin. SpongeBobs Nerven bis zum Zerreißen gespannt… // SpongeBob hat sich einen hochansteckenden Hautausschlag eingefangen. Und das Schlimmste daran ist: Es juckt wie die Hölle! Doch SpongeBob bleibt nicht der einzige Patient. In Windeseile verbreitet sich die Juck-Seuche unter den entsetzten Bewohnern von Bikini Bottom. Bald sind auch die anderen Mitarbeiter der „Krossen Krabbe“ befallen. Und die Chance auf Rettung ist gleich null - oder?
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Localized series title: Die Casagrandes[Info] Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Localized series title: The Loud House Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Yes Man / Friend or Faux Localized description: Die Loud-Schwestern wollen, dass der "Überzeugungskünstler" Lincoln ihnen zeigt, wie sie Mom und Dad um Geld bitten können.
Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. / Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Deal Me Out / Friendzy Localized description: Lincoln und Clyde befürchten, sie könnten zu alt sein, um immer noch Ace Savvy zu spielen. // Wenn er einen Freund zu Besuch hat, bekommt Lincoln besondere Privilegien, und das nutzt er aus.
Annie is set to play in her first soccer game, until Pony accidentally stomps on her foot.
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Annie is set to play in her first soccer game, until Pony accidentally stomps on her foot.
Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. / Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Localized series title: Das ist Pony![Info] Localized description: Als Haustiere nicht mehr erlaubt sind, müssen Annie und Pony den Vermieter überzeugen, seine Entscheidung zu überdenken. // Als der Hund von nebenan, den Pony nicht ausstehen kann, zu Besuch kommt, muss Annie schlichten.
Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Hot Bananas Localized description: Trip ist deprimiert, nachdem er ein Gaming-Battle gegen einen siebenjährigen verloren hat.
Victoria Justice moderiert ein Special, das die Stars der Kids aus Musik, Film & TV feiert. Mit Jojo Siwa, Asher Angel u.v.m. Und mit Slime!
Localized series title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together Localized episode title: Kids' Choice Awards 2020: Celebrate Together Localized description: Victoria Justice moderiert ein Special, das die Stars der Kids aus Musik, Film & TV feiert. Mit Jojo Siwa, Asher Angel u.v.m. Und mit Slime!
Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: She Blinded Him With Science (Bob) Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: You Bet Your Bunny Localized description: Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen. Localized description (long): Großes Turnier zum Update von „Sky Whale“ bei den Game Shakers. Double G. setzt Bunny als Siegerprämie ein – und verliert ihn. Nur ein Revanche-Match kann Bunny wieder zurückholen.
Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden. / Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an. / Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Keypad Rabbids / Special Agent Rabbids / Schnoz Rabbid Localized description: Einer der Rabbids ist versehentlich in ein Haus eingesperrt worden.//Die Rabbids schließen sich einem Geheimagenten an.//Einer der Rabbids findet eine Plastiknase und wird, weil er der einzige Rabbid mit einer Nase ist, zum Oberrabbid ernannt.
3 Jahre sind vergangen. Banditen attackieren immer wieder das Erdkönigreich. Kuvira bietet den Staaten Hilfe, wenn sie ihr Treue schwören. Prinz Wu soll der neue König werden. In Republika herrscht Wohlstand. Korra ist untergetaucht.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: After All These Years Localized description: 3 Jahre sind vergangen. Banditen attackieren immer wieder das Erdkönigreich. Kuvira bietet den Staaten Hilfe, wenn sie ihr Treue schwören. Prinz Wu soll der neue König werden. In Republika herrscht Wohlstand. Korra ist untergetaucht.
Korra macht sich auf den Weg nach Republika. Ihr wird bewusst, dass die fehlende Verbindung zum Avatar Geist ein großes Problem darstellt. Sie ändert ihre Route und begibt sich auf eine Reise zu sich selbst. Dabei begegnet sie Toph.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Korra Alone Localized description: Korra macht sich auf den Weg nach Republika. Ihr wird bewusst, dass die fehlende Verbindung zum Avatar Geist ein großes Problem darstellt. Sie ändert ihre Route und begibt sich auf eine Reise zu sich selbst. Dabei begegnet sie Toph.
In der Stadt Sabah auf Borneo findet ein Jahrmarkt statt. Während sich Debbie für die hübschen jungen Trapezkünstler interessiert, entdeckt Eliza ein Plakat von dem „Großen Bangaboo“, der mit Tieren sprechen kann.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Rumble In The Jungle Localized description: In der Stadt Sabah auf Borneo findet ein Jahrmarkt statt. Während sich Debbie für die hübschen jungen Trapezkünstler interessiert, entdeckt Eliza ein Plakat von dem „Großen Bangaboo“, der mit Tieren sprechen kann. Localized description (long): In der Stadt Sabah auf Borneo findet ein Jahrmarkt statt. Während sich Debbie für die hübschen jungen Trapezkünstler interessiert, entdeckt Eliza ein Plakat von dem „Großen Bangaboo“, der mit Tieren sprechen kann. Sie ist also nicht die Einzige, mit dieser ungewöhnlichen Fähigkeit. Die Kontaktaufnahme mit Bangaboo ist nicht leicht, da sein Haus gut bewacht wird. Eine fette Ratte, ein alter Hund mit einem Holzbein und eine zerzauste einäugige Katze erklären sich nach einigen Schmeicheleien und Bestechungsversuchen von Eliza schließlich bereit, sie zu ihm zu bringen. Die Begegnung ist für Eliza eine große Enttäuschung. Ratte, Hund und Katze jedoch entpuppen sich als wahre Freunde.
Das Wohnmobil der Stachelbeeren hat mitten im heißen Dschungel von Borneo Halt gemacht. Eliza schließt Freundschaft mit einer Horde Makaken, die sich fürchterlich über eine andere Affenhorde Flussufer beschwert.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: The Dragon and the Professor Localized description: Das Wohnmobil der Stachelbeeren hat mitten im heißen Dschungel von Borneo Halt gemacht. Eliza schließt Freundschaft mit einer Horde Makaken, die sich fürchterlich über eine andere Affenhorde Flussufer beschwert. Localized description (long): Das Wohnmobil der Stachelbeeren hat mitten im heißen Dschungel von Borneo Halt gemacht. Eliza schließt Freundschaft mit einer Horde Makaken, die sich fürchterlich über eine andere Affenhorde Flussufer beschwert. Böse seien die, schmutzig und voller Parasiten. Eliza verspricht, ihnen zu helfen. Es stellt sich heraus, dass die andere Horde in der Zwischenzeit mit Elizas Schimpansen Darwin Freundschaft geschlossen hat, der ihnen seinerseits ebenfalls Unterstützung zugesagt hat. Nun wollen die beiden verfeindeten Lager, dass Eliza und Darwin gegeneinander kämpfen, um zu beweisen, wer die „Besseren“ sind.
Der Privatlehrer Calpepper ist in Indonesien angekommen. Es ist an der Zeit, Elizas Unterricht fortzusetzen. Eliza findet wenig Gefallen an ihrem Aufsatzthema. So nutzt sie die erste Gelegenheit, um zusammen mit Darwin in den Dschungel zu entwischen.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Lost and Foundation Localized description: Der Privatlehrer Calpepper ist in Indonesien angekommen. Es ist an der Zeit, Elizas Unterricht fortzusetzen. Eliza findet wenig Gefallen an ihrem Aufsatzthema. So nutzt sie die erste Gelegenheit, um zusammen mit Darwin in den Dschungel zu entwischen. Localized description (long): Der Privatlehrer Calpepper ist in Indonesien angekommen. Es ist an der Zeit, Elizas Unterricht fortzusetzen. Eliza findet wenig Gefallen an ihrem Aufsatzthema. So nutzt sie die erste Gelegenheit, um zusammen mit Darwin in den Dschungel zu entwischen. Hier auf der Insel Rinca soll es nämlich noch einige Exemplare des Komododrachens, ein riesiger Waran, geben, dessen Bekanntschaft Eliza machen möchte. Der Drachen, auf den sie schon bald stoßen, hat allerdings seit Tagen nichts gefressen. Beim Anblick von Eliza und ihrem Schimpansen, läuft ihm das Wasser im Mund zusammen und er stürzt sich auf sie. Nach einer aufregenden Verfolgungsjagd gelingt es Eliza schließlich, den Drachen zu überlisten. Ihr Lehrer ist so beeindruckt, dass er ihr ein neues Aufsatzthema gibt: Das Leben im Dschungel. Dazu hat Eliza eine Menge zu berichten.
Heinrich Stachelbeeres größter Traum ist es, einmal im Leben dem langhaarigen Sumatra-Nashorn zu begegnen. Eliza, die ihrem Vater helfen möchte, diesen Wunsch zu erfüllen, macht sich mit ihrem Schimpansen Darwin auf den Weg.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Born to Be Wild Localized description: Heinrich Stachelbeeres größter Traum ist es, einmal im Leben dem langhaarigen Sumatra-Nashorn zu begegnen. Eliza, die ihrem Vater helfen möchte, diesen Wunsch zu erfüllen, macht sich mit ihrem Schimpansen Darwin auf den Weg. Localized description (long): Heinrich Stachelbeeres größter Traum ist es, einmal im Leben dem langhaarigen Sumatra-Nashorn zu begegnen. Eliza, die ihrem Vater helfen möchte, diesen Wunsch zu erfüllen, macht sich mit ihrem Schimpansen Darwin auf den Weg. Schon bald begegnet ihnen das Nashorn und die Drei schließen Freundschaft. Das Nashorn zeigt ihnen das Tunnelsystem, das es im Regenwald angelegt hat und eine Quelle, an der sich die Tiere zum Trinken versammeln. Aber das Nashorn ist sehr schüchtern, es hat nicht nur Angst vor den anderen Tieren, sondern vor allem vor den Menschen. Eliza sieht ein, dass Filmaufnahmen das Nashorn zu bekannt machen würden und es dann keine Ruhe mehr vor den Menschen hätte, deshalb hilft sie ihm ,Heinrich Stachelbeere in die Irre zu führen.
Die Stachelbeeren sind in Indien unterwegs zu einem großen Fest. Während Heinrich und Debbie im Wohnmobil reisen, darf Eliza mit ihrer Mutter auf einer Elefantendame und deren Baby reiten.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Stick Your Neck Out Localized description: Die Stachelbeeren sind in Indien unterwegs zu einem großen Fest. Während Heinrich und Debbie im Wohnmobil reisen, darf Eliza mit ihrer Mutter auf einer Elefantendame und deren Baby reiten. Localized description (long): Die Stachelbeeren sind in Indien unterwegs zu einem großen Fest. Während Heinrich und Debbie im Wohnmobil reisen, darf Eliza mit ihrer Mutter auf einer Elefantendame und deren Baby reiten. Obwohl Eliza und Marianne alle Kommandos gelernt haben, kommt es immer wieder zu unvorhergesehenen Zwischenfällen, wie dem Angriff einer Python oder einem Waldbrand. Nur Dank der Aufmerksamkeit des Elefantenbabys kommen sie schließlich sicher ans Ziel.
Eine Känguru-Mutter hat Schwierigkeiten mit der der Erziehung ihres Kindes. Der kleine Joey tanzt ihr ständig auf der Nase herum. Doch Eliza überzeugt die gebeutelte Mama, dass sie ihrem Sohn eine gute Mutter sein kann.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: No Laughing Matter Localized description: Eine Känguru-Mutter hat Schwierigkeiten mit der der Erziehung ihres Kindes. Der kleine Joey tanzt ihr ständig auf der Nase herum. Doch Eliza überzeugt die gebeutelte Mama, dass sie ihrem Sohn eine gute Mutter sein kann. Localized description (long): Eine Känguru-Mutter hat Schwierigkeiten mit der der Erziehung ihres Kindes. Der kleine Joey tanzt ihr ständig auf der Nase herum. Doch Eliza überzeugt die gebeutelte Mama, dass sie ihrem Sohn eine gute Mutter sein kann. Ihr Idealismus ehrt Eliza, aber sie merkt bald, dass Joey nicht so leicht zu zähmen ist, wie sie zunächst dachte. Nach einer Begegnung mit einem tasmanischen Teufel ist Eliza froh, als ihre Familie wieder abreist und sie selbst endlich wieder ein Kind sein darf
Mitten in der Wüste streikt das Wohnmobil und zu allem Übel ist der Wassertank kaputt. Während Heinrich sich auf den Weg macht, versucht Eliza auf eigene Faust Wasser zu finden.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Chimp Off The Old Block Localized description: Mitten in der Wüste streikt das Wohnmobil und zu allem Übel ist der Wassertank kaputt. Während Heinrich sich auf den Weg macht, versucht Eliza auf eigene Faust Wasser zu finden. Localized description (long): Mitten in der Wüste streikt das Wohnmobil und zu allem Übel ist der Wassertank kaputt. Während Heinrich sich auf den Weg macht, versucht Eliza auf eigene Faust Wasser zu finden. Die Tiere verraten ihr, dass die einzige Wasserstelle weit und breit ausgetrocknet ist und sie bitten Eliza, den Regenmacher für sie ausfindig zu machen. Wer das allerdings ist, darüber sind sich die Tiere nicht einig. Vergeblich zitiert Eliza alle Zaubersprüche, die ihr einfallen. Doch dann beginnen die verzweifelten Tiere zu tanzen.
Kip und Biederman schnappen sich Darwin und verkaufen ihn an einen Rajah. Verzweifelt such Eliza nach dem Darwin und findet den weg Darwins Kumquatsspur. Eliza kann in den Palast des Rajah schleichen und Darwin retten.
Localized series title: Expedition der Stachelbeeren Localized episode title: Reef Grief Localized description: Kip und Biederman schnappen sich Darwin und verkaufen ihn an einen Rajah. Verzweifelt such Eliza nach dem Darwin und findet den weg Darwins Kumquatsspur. Eliza kann in den Palast des Rajah schleichen und Darwin retten. Localized description (long): Kip und Biederman schnappen sich Darwin und verkaufen ihn an einen Rajah. Verzweifelt such Eliza nach dem Darwin und findet den weg Darwins Kumquatsspur. Eliza kann in den Palast des Rajah schleichen und Darwin retten.
Diesmal sind Arnolds psychologische Fertigkeiten gefordert. Sid hat sich nämlich einen Vampir-Film angesehen, und jetzt glaubt er, dass Stinky ein Vampir ist. / Olga kommt mal wieder zu Besuch nach Hause. Und diesmal hat sie sich viel vorgenommen.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Sid the Vampire Slayer / Big Sis Localized description: Diesmal sind Arnolds psychologische Fertigkeiten gefordert. Sid hat sich nämlich einen Vampir-Film angesehen, und jetzt glaubt er, dass Stinky ein Vampir ist. // Olga kommt mal wieder zu Besuch nach Hause. Und diesmal hat sie sich viel vorgenommen. Localized description (long): Sid, der Vampirjäger:
Diesmal sind Arnolds psychologische Fertigkeiten gefordert. Sid hat sich nämlich einen Vampir-Film angesehen, und jetzt glaubt er, dass Stinky ein Vampir ist...
Große Schwester:
Olga kommt mal wieder zu Besuch nach Hause. Und diesmal hat sie sich viel vorgenommen. Sie möchte alles tun, um eine echte "große" Schwester zu sein. Jedoch nicht für Helga, sondern für Lila. Da muss Helga dazwischen funken.
Helga hat ein Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. / Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Helga's Locket / Sid And Germs Localized description: Helga hat ein Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. // Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben. Localized description (long): Helgas Medaillon:
Helga hat ein riesengroßes Problem: Sie hat ihr Medaillon, in dem ein Bild von Arnold verborgen ist, vor Arnolds Haus verloren. Oma hat das gute Stück gefunden und Opa geschenkt. Helga muss das Medaillon jetzt schleunigst wieder bekommen, bevor Opa es öffnet und ihre heiße Liebeserklärung an Arnold entdeckt.
Sid und die Keime:
Sid ist entsetzt: Überall lauern Bakterien, vor allem auf Fröschen. Jetzt will er mit seinem Lieblingsfrosch nichts mehr zu tun haben und verkriecht sich aus Angst vor den winzigen Erregern in einem Schutzanzug...
Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden. / Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Combo Attack / Stuffed Curse Pizza Localized description: Megan freundet sich mit Chido an, die sonst keiner mag. Doch sie tut alles, um nicht mit ihrer neuen Freundin gesehen zu werden.// Sanjay glaubt, dass er verflucht ist – und tatsächlich passieren einige äußerst merkwürdige Dinge.
Die Monster finden im Wald ein Alien, das bei einer Studie über die Erde sensible Daten gesammelt hat, die sich für eine Invasion nutzen ließen! / Link und BOB missbrauen Sqweeps Tablet als Strahlenkanone, bis eine Weltuntergangs-App aktiviert wird.
Localized series title: Monsters vs. Aliens Localized episode title: It Came…On a Field Trip//Educational Television Localized description: Die Monster finden im Wald ein Alien, das bei einer Studie über die Erde sensible Daten gesammelt hat, die sich für eine Invasion nutzen ließen! / Link und BOB missbrauen Sqweeps Tablet als Strahlenkanone, bis eine Weltuntergangs-App aktiviert wird.
Das Volk des Planeten Irk hat nur ein Ziel: sich das Universum Untertan zu machen. Nach dem ersten fehlgeschlagenen Versuch planen die Anführer der Irks jetzt die Mission „Drohender Untergang 2“!
Localized series title: Invader Zim Localized episode title: The Nightmare Begins Localized description: Das Volk des Planeten Irk hat nur ein Ziel: sich das Universum Untertan zu machen. Nach dem ersten fehlgeschlagenen Versuch planen die Anführer der Irks jetzt die Mission „Drohender Untergang 2“! Localized description (long): Das Volk des Planeten Irk hat nur ein Ziel: sich das Universum Untertan zu machen. Nach dem ersten fehlgeschlagenen Versuch planen die Anführer der Irks jetzt die Mission „Drohender Untergang 2“! Um den nervenden Zim los zu werden, schicken sie ihn auf die Erde - in der Hoffnung, dass er in den Weiten des Weltalls verloren geht. Doch gemeinsam mit seinem Roboter Gir erreicht Zim die Erde und beginnt sofort, die Invasion vorzubereiten. Er tarnt sich als Schüler und seinen Roboter als Hund. Nachdem sich die beiden eingerichtet haben, schleust sich Zim in eine Schule ein. Dort trifft er auf Dib Membrane, den Sohn eines bekannten Wissenschaftlers. Dib merkt sofort, dass mit Zim etwas nicht stimmt. Doch keiner glaubt ihm, da er an der Schule als Spinner verschrien ist.
Sehnsucht nach Hawaii: Für die Kids ist es mittlerweile klar, dass Tito einer von ihnen ist. Doch der scheint Heimweh zu haben. Vorsicht, bissiges Mädchen: Die Kids wollen einem Mädchen dabei helfen, ihre Eltern wiederzufinden. Ein Fehler?!
Localized series title: Rocket Power Localized episode title: Hawaii Blues / Lost & Find Localized description: Sehnsucht nach Hawaii: Für die Kids ist es mittlerweile klar, dass Tito einer von ihnen ist. Doch der scheint Heimweh zu haben. Vorsicht, bissiges Mädchen: Die Kids wollen einem Mädchen dabei helfen, ihre Eltern wiederzufinden. Ein Fehler?! Localized description (long): Sehnsucht nach Hawaii: Für die Kids ist es mittlerweile klar, dass Tito einer von ihnen ist. Doch manchmal verhält er sich schon ziemlich komisch. Er scheint tatsächlich Heimweh zu haben. Daraufhin zeigen ihm die Freunde, wie sehr sie ihn mögen. Schließlich versteht Tito, dass seine wahre Familie eigentlich die Crew vom Ocean Shore ist. Vorsicht, bissiges Mädchen: Die Kids treffen die fünfjährige Mackenzie am Strand. Sie hat ihre Eltern verloren. Da beschließen die Jungs, ihr bei der Suche nach ihrer Familie zu helfen. Doch die Kleine entpuppt sich als ziemlich widerspenstiges Biest, und auch sonst wird die Suche von allen möglichen Leuten behindert.
Dani Phantom ist zurück. Und sie muss umgehend Danny finden. Denn ihr körperlicher „Ekto-Zustand“ verschlimmert sich jede Minute. Vlad ist ihr auch schon auf den Versen.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: D-Stabilized Localized description: Dani Phantom ist zurück. Und sie muss umgehend Danny finden. Denn ihr körperlicher „Ekto-Zustand“ verschlimmert sich jede Minute. Vlad ist ihr auch schon auf den Versen. Localized description (long): Dani Phantom ist zurück. Und sie muss umgehend Danny finden. Denn ihr körperlicher „Ekto-Zustand“ verschlimmert sich jede Minute. Vlad ist ihr auch schon auf den Versen. Und der würde seinen Klon nur zu gerne in die Finger kriegen um weiter Experimente zu machen.
SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. / Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off Localized description: SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe bindet, stellt dabei aber fest, dass er vergessen hat, wie das eigentlich geht. // Mr. Krabs verletzt sich und muss ins Krankenhaus. Er ernennt Thaddäus zum Stellvertreter, der das gleich ausnützt. Localized description (long): SpongeBob will Patrick zeigen, wie man sich die Schuhe richtig bindet, muss dabei aber feststellen, dass er selbst vergessen hat, wie das eigentlich geht. Diese Gedächtnisschwäche bringt eine gewisse Einengung seiner Bewegungsfreiheit mit sich und ist auch seiner Leistung bei der Arbeit nicht förderlich. Leider trägt man unter Wasser selten Schuhwerk, sodass ihm noch nicht einmal der Fliegende Holländer weiterhelfen kann. Mr. Krabs zieht sich anlässlich einer Jagd nach einer Pennymünze schwere Verletzungen zu. In der Zeit seines Krankenhausaufenthaltes ernennt er Thaddeus zu seinem Stellvertreter. Der, gar nicht dumm, ernennt SpongeBob wiederum zum Mädchen für alles und geht nach Hause, um sich einen schönen Tag zu machen. Doch allerlei Horrorfantasien ziehen ihm durchs Hirn, und wieder und wieder rennt er zurück zur Krossen Krabbe, um nachzusehen, ob dort alles in Ordnung ist, und anstatt sich zu entspannen, entwickelt er eine manische Besessenheit und ist kurz davor, seinen Verstand zu verlieren.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. / Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Something Smells / Bossy Boots Localized description: Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern. Localized description (long): SpongeBob macht sich aus den Resten in Kühl- und Speiseschrank ein Sonntagsfrühstück, das übelsten Mundgeruch hervorruft. Das merken alle außer ihm, und er wundert sich, warum alle Leute in Panik vor ihm davonrennen. Patrick vermutet, es liege daran, dass Sponge so hässlich sei. Das stürzt unseren Schwamm zwar in schwerste Depressionen, ändert aber nichts am Sachverhalt. Erst als auch Patrick von der Stinkmampfe kostet, merken die beiden, was eigentlich los ist. Mr. Krabs kündigt an, dass seine Tochter Perla während ihrer Sommerferien in der Krossen Krabbe arbeiten werde und auch eine Menge neuer Ideen habe. In der Tat, denn Perla verwandelt die Burger-Bude ruck-zuck und unter Einsatz erheblicher finanzieller Mittel in ein Jugendlokal, dass den schönen Namen "Kuschelkrabbe" trägt. Nun gibt es Salat statt Burger und die Angestellten werden gezwungen, ausnehmend alberne Uniformen zu tragen. Thaddäus macht das alles nicht lange mit, und sogar der langmütige SpongeBob hält es irgendwann nicht mehr aus. Er geht zu Mr. Krabs, dem im Verlauf des Gesprächs schnell klar wird, dass er Geld zum Fenster hinauswirft. Doch er traut sich nicht, seine Tochter zu feuern. Nun soll SpongeBob das übernehmen - und macht dabei eine überraschende Feststellung.
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...