Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. / Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen?
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Procrastination / I'm with Stupid Localized description: Spongebob soll einen Aufsatz darüber schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. Doch ihm will nicht so recht etwas einfallen. // Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. Kann Sponge ihm helfen? Localized description (long): Mrs. Puff gibt ihren Fahrschülern als Hausaufgabe, einen Aufsatz mit mindestens 800 Worten darüber zu schreiben, was man an einer Ampel nicht tun darf. SpongeBob macht sich hochmotiviert ans Werk, doch es will ihm nichts einfallen. So quält er sich zunächst, doch bald findet er allerlei Ablenkungsmöglichkeiten: Küche putzen, essen, fernsehen usw. Doch die Zeit verrinnt, und immer noch sind 799 der 800 Worte zu schreiben. Da kommt ihm im letzten Moment die Erleuchtung. Patrick bekommt Besuch von seinen Eltern und hat Angst, wieder mal als Dummkopf dazustehen. SpongeBob schlägt ihm vor, sich selbst als noch viel dümmer darzustellen, um Patrick die Gelegenheit zu geben, sich in ein gutes Licht zu stellen. Das klappt gut, ein bisschen zu gut sogar, denn plötzlich ist SpongeBob wirklich der Dumme.
Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Localized series title: Top Wing - Das coolste Team der Lüfte Localized episode title: Race Through Danger Canyon/Rod's Beary Brave Save Localized description: Fledermauspilot Baddy fordert Swift zu einem Rennen durch den Danger Canyon heraus. Doch das Ganze endet für Baddy in einer sehr gefährlichen Lage. Ron überwindet seine Ängste und rettet ein kleines Bärenmädchen aus der Geisterhöhle.
Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Bouncy Tires Localized description: Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Stuntmania! Localized description: Darington soll bei der Monstertruck-Show „Stunt-Mania“ die neue Superlooping-Rennstrecke einweihen. Das will der gemeine Crusher jedoch verhindern, weil er denkt, dass nur ihm diese Ehre gebühren sollte.Können Blaze und AJ seinen fiesen Plan durchkreuzen?
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dog Day After-School Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Original Prankster Localized description: Obwohl Max seiner Freundin versprochen hat, weniger Streiche zu spielen, spielt er einen großen, für den ein Freund beschuldigt wird. Als der Schulleiter den Jungen von der Schule werfen will, liegt es an Max, die Lage ins Reine zu bringen.
Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Can't Spy Me Love Localized description: Phoebe lernt einen süßen Typen kennen, doch sie tauschen keine Kontaktdaten aus. Sie benutzt ein Aufspür-Tool der Liga der Helden, löst damit aber uerwartete Konsequenzen für ihren Schwarm aus, die sie dringend abwenden muss.
Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Stealing Home Localized description: Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Die TUFF-Agenten und Snaptrap werden von Keswicks Kindheitskanone beschossen und werden immer jünger. Bald sind sie ganz weg! / Fabrikant Wombat heuert TUFF an, um die Sicherheit seiner Süßwarenfabrik zu überprüfen. Doch wer ist dieser Wombat wirklich?
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Pup Daddy / Candy Cane-ine Localized description: Die TUFF-Agenten und Snaptrap werden von Keswicks Kindheitskanone beschossen und werden immer jünger. Bald sind sie ganz weg! // Fabrikant Wombat heuert TUFF an, um die Sicherheit seiner Süßwarenfabrik zu überprüfen. Doch wer ist dieser Wombat wirklich? Localized description (long): Keswick hat eine Kanone entwickelt, mit der er andere Leute jünger oder älter werden lassen kann. Dudley spielt mit dem Teil rum und macht Kitty, Keswick, den Chef und Snaptrap zu Teenagern. Dumm nur, dass Snaptrap die Kanone an sich nimmt und abhaut. Denn mit der unangenehmen Wahrheit rückt Keswick erst später raus: Solange niemand die Kanone auf „älter“ stellt und die Betroffenen erneut beschießt, werden sie weiterhin immer jünger, bis sie irgendwann nicht mehr da sind. Es bleibt nicht mehr viel Zeit – Kitty, der Chef und Snaptrap sind mittlerweile Babys. // Süßwarenfabrikant Willy Wombat hat den so genannten Atombomben-Bonbon entwickelt – eine explosive Süßigkeit. Er beauftragt TUFF, diesen Bonbon aus seiner Fabrik zu stehlen, er will nämlich die Zuverlässigkeit seiner Sicherheitsanlagen testen. Der Chef ist davon nicht begeistert, da er seine Agenten nicht so gern als Versuchskaninchen einsetzen möchte. Doch der süßkrambegeisterte Dudley hat schon zugesagt, bevor irgendjemand anders hätte Einspruch erheben können. Die Mission scheint zunächst erfolgreich zu sein – doch dann wartet eine fiese Überraschung auf die TUFF-Agenten.
Dudley wirft sich dazwischen, als Birdbrain einen Verliebtheitsstrahler auf die Frau am Bankschalter richtet. Nun liebt er Birdbrain. / Der Bluffalo ist ein Meister darin, Verbrechen anzudrohen, sie aber nicht zu begehen. Dudley kapiert das nicht.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Love Bird / Bluff Puppy Localized description: Dudley wirft sich dazwischen, als Birdbrain einen Verliebtheitsstrahler auf die Frau am Bankschalter richtet. Nun liebt er Birdbrain. // Der Bluffalo ist ein Meister darin, Verbrechen anzudrohen, sie aber nicht zu begehen. Dudley kapiert das nicht.
Besuch aus der Zukunft: Das Chamäleon verwandelt sich in Dudley und macht ihm weis, es sei sein Ich aus der Zukunft. / Licht, Kamera, Quacktion!: Die Ente Quacki und der Teile-Elch engagieren die TUFF-Agenten angeblich als Schauspieler für einen Film.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Bark to the Future / Lights Camera Quacktion Localized description: Besuch aus der Zukunft: Das Chamäleon verwandelt sich in Dudley und macht ihm weis, es sei sein Ich aus der Zukunft. // Licht, Kamera, Quacktion!: Die Ente Quacki und der Teile-Elch engagieren die TUFF-Agenten angeblich als Schauspieler für einen Film. Localized description (long): Das kleine Backenhörnchen hat für seine wohltätige Arbeit mit Senioren einen lebenslangen Pizzavorrat gewonnen. Doch bei der Preisverleihung drängt sich unbemerkt das Chamäleon in Gestalt des Backenhörnchens dazwischen und schnappt der Kleinen die Pizza vor der Nase weg. Der Chef hat vom Treiben des Chamäleons endgültig genug und bittet Keswick, einen Apparat zu entwickeln, mit dem man die Tarnung des Chamäleons immer durchschauen kann. Keswick wird im Labor eingesperrt, bis er diesen Apparat fertiggestellt hat. Den Zugangscode zum Labor weiß nur Dudley. Das heißt, weiß er ihn wirklich?
Quacki und der Teile-Elch haben eine geniale Idee. Sie wollen an die Goldvorräte von Fort Ox gelangen. Um den Goldraub herum inszenieren sie einen Film. Ihre Schauspieler lassen sie in dem Glauben, es handele sich nur um die Kulissen von Fort Ox und unechtes Gold. In Wirklichkeit ist alles echt. Sie drehen die einzelnen Szenen auch und wollen das Video anschließend der Polizei zuspielen, um die Schauspieler des Raubs zu bezichtigen. Und um wen handelt es sich wohl bei der Schauspielercrew? Natürlich um Dudley, Kitty, Keswick und den Chef. Lässt TUFF sich überrumpeln oder durchschauen sie das Spiel?
Der letzte Schrei: Dudleys laute Stimme macht TUFF Probleme. Keswick erfindet ein Stummschalte-Halsband, doch dann erfährt Dudley von einem Verbrechen und kann keinen warnen. / Die Geburtstagsfeier: Dudley feiert Geburtstag in Quackis neuester Location.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Hush Puppy / Quacky Birthday Localized description: Der letzte Schrei: Dudleys laute Stimme macht TUFF Probleme. Keswick erfindet ein Stummschalte-Halsband, doch dann erfährt Dudley von einem Verbrechen und kann keinen warnen. / Die Geburtstagsfeier: Dudley feiert Geburtstag in Quackis neuester Location. Localized description (long): Dudleys laute Stimme hat schon so manche geheime TUFF-Mission ruiniert. Neuerdings gehen sogar auch sämtliche Einrichtungsgegenstände bei TUFF kaputt, wenn Dudley nur spricht. Jetzt wird es dem Chef zu viel. Dudley wird ein besonderes Halsband umgebunden, eine Erfindung von Keswick mit dem Namen der „Letzte Schrei“. Es schaltet die Stimme seines Trägers stumm. Dudley verlässt frustriert das TUFF-Gebäude. Er erfährt, dass King Karpfen mal wieder vorhat, die Stadt zu überfluten und seinem Reich einzuverleiben. Dudley rennt zurück, um TUFF zu alarmieren. Doch er kann sich aufgrund des „Letzten Schreis“ nicht verständlich machen und Keswick findet die Fernbedienung zum Öffnen des Halsbands nicht. Kann die Katastrophe verhindert werden?
Dudley hat in wenigen Tagen Geburtstag. Aus privaten Gründen kann er die Geburtstagsparty aber nicht bei sich zu Hause stattfinden lassen. Er fragt seine TUFF-Kollegen, aber keiner mag seine eigenen vier Wände für eine Feier des chaotischen Köters hergeben. Quacki und der Teile-Elch haben das Gespräch zwischen Dudley und seinen Kollegen belauscht. Sie bieten Dudley an, die Party in ihrer neuen Party-Location für Dudley auszurichten. Dudley ist begeistert, doch bei den anderen TUFF-Agenten kommen Zweifel wegen Quackis krimineller Vergangenheit auf.
Die Agenten sind beim Camping im Yellowbone Park, wo Snaptrap Picknickkörbe stiehlt. / Blick in die Zukunft: Dudley wird vom Blitz getroffen und entdeckt, dass er in die Zukunft schauen kann. Er nutzt seine neue Fähigkeit, um Verbrecher zu fangen.
Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Bark to Nature / Mutts and Bolts Localized description: Die Agenten sind beim Camping im Yellowbone Park, wo Snaptrap Picknickkörbe stiehlt. / Blick in die Zukunft: Dudley wird vom Blitz getroffen und entdeckt, dass er in die Zukunft schauen kann. Er nutzt seine neue Fähigkeit, um Verbrecher zu fangen. Localized description (long): Dudley wird vom Blitz getroffen und kann fortan in die Zukunft sehen. Diese sensationelle Begabung löst sowohl bei ihm als auch bei allen anderen TUFF-Agenten Begeisterung aus. Nun ist es viel einfacher, die Fieslinge zu schnappen. Zunächst stehen die Gangster ratlos da und können nicht fassen, dass Dudley auf einmal über solche Fähigkeiten verfügt. Doch dann kommen sie hinter sein Geheimnis. Snaptrap stellt sich im Gewittersturm auf das Dach des Kraftwerks, um sich ebenfalls vom Blitz treffen zu lassen. Doch ein Blitzeinschlag im Kraftwerk wäre eine Katastrophe für Petropolis. Kann man Snaptrap von seinem Wahnsinnsplan abbringen?
TUFF hat ein neues, firmeneigenes Wohnmobil. Dudley ist davon restlos begeistert. Als TUFF davon erfährt, dass Snaptraps neuester fieser Plan darin besteht, im Yellowbone-Nationalpark Picknickkörbe zu stehlen, fährt die Truppe mit dem Wohnmobil in den Park auf Verbrecherjagd. Dudley ist jedoch so sehr von dem Fahrzeug besessen, dass er es nicht mehr verlässt. Die Gangster von DOOM hingegen entdecken das Wohnmobil und wollen es für sich als Unterschlupf benutzen, da ihre Hütte in der Wildnis unbewohnbar ist. Um Dudley herauszulocken, greifen sie zu einem altbewährten Trick.
Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… / Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Heavy Meddle / Making the case Localized description: Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert, das dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge… Localized description (long): Lincoln wird von einem Schul-Rowdy schikaniert. Und da ihm das peinlich ist, dürfen seine Schwestern auf keinen Fall etwas davon erfahren… // Lincoln möchte endlich auch mal eine Trophäe gewinnen. Doch dabei schlägt er leider etwas über die Stränge…
Lu Kang kehrt als Kaiser ins Tal des Friedens zurück und ernennt Po zu seinem Sicherheitschef. Als das Leben des Kaisers in Gefahr gerät und ganz China von der Schurkin Pangbing versklavt zu werden droht, muss sich Po ungewöhnliche Verbündete suchen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Emperors Rules, Part 1 Localized description: Lu Kang kehrt als Kaiser ins Tal des Friedens zurück und ernennt Po zu seinem Sicherheitschef. Als das Leben des Kaisers in Gefahr gerät und ganz China von der Schurkin Pangbing versklavt zu werden droht, muss sich Po ungewöhnliche Verbündete suchen.
Lu Kang kehrt als Kaiser ins Tal des Friedens zurück und ernennt Po zu seinem Sicherheitschef. Als das Leben des Kaisers in Gefahr gerät und ganz China von der Schurkin Pangbing versklavt zu werden droht, muss sich Po ungewöhnliche Verbündete suchen.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Emperors Rules, Part 2 Localized description: Lu Kang kehrt als Kaiser ins Tal des Friedens zurück und ernennt Po zu seinem Sicherheitschef. Als das Leben des Kaisers in Gefahr gerät und ganz China von der Schurkin Pangbing versklavt zu werden droht, muss sich Po ungewöhnliche Verbündete suchen.
Als Meister Shifu Po beauftragt, einen geheimen Kung Fu Kampfclub aufzulösen, gehorcht ihm der Panda nicht und wird stattdessen Mitglied des Clubs.
Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu[Info] Localized episode title: Kung Fu Club Localized description: Als Meister Shifu Po beauftragt, einen geheimen Kung Fu Kampfclub aufzulösen, gehorcht ihm der Panda nicht und wird stattdessen Mitglied des Clubs.
Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... / Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Driving Miss Hazy / No Guts, No Glori Localized description: Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, übernimmt Lincoln das Kommando. Aber das ist leichter gesagt als getan… Localized description (long): Lincoln will Leni endlich das Autofahren beibringen – doch ist wesentlich schwieriger, als zunächst angenommen... // Weil Lori als Babysitterin eine echte Tyrannin ist, beschließt Lincoln, das Kommando zu übernehmen. Aber das ist leichter gesagt als getan…
Mariks Geflügelter Drache des Ra hat Slifer den Himmelsdrachen und Obelisk den Peiniger vernichtet! Wird die geballte Macht Yugis gesamter Monster ausreichen, um die ägyptische Götterkarte zu schlagen, die zwei andere mächtige Götterkarten auslöschte?
Localized series title: Yu-Gi-Oh! Localized episode title: The Final Face Off - Part 5 Localized description: Mariks Geflügelter Drache des Ra hat Slifer den Himmelsdrachen und Obelisk den Peiniger vernichtet! Wird die geballte Macht Yugis gesamter Monster ausreichen, um die ägyptische Götterkarte zu schlagen, die zwei andere mächtige Götterkarten auslöschte?
Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister.
Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: The Northern Water Tribe Part 2 Localized description: Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister. Localized description (long): Zhaos Invasionsflotte setzt dem nördlichen Wasserstamm übel zu und durchbricht den äußeren Wall der Verteidigungsanlagen. Aang sucht unterdessen Hilfe in der Welt der Geister: Hier haust der Gestaltwandler Koh, der weiß, wie man die übermächtigen Truppen der Feuernation vielleicht doch noch besiegen könnte. Aber Koh hat eine unheimliche Fähigkeit: Er stiehlt jedem das Gesicht, der im Gespräch mit ihm auch nur eine Spur von Gefühlen zeigt. Wird der Avatar die Begegnung mit dem Monster überstehen und rechtzeitig zurückkehren, um Zhao zu stoppen und die Vernichtung des Wasserstamms zu verhindern?
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: The Play's the Thing / Rodeo Daze Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Localized description (long): Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der krossen Krabbe im Rahmen eines „Singi Happa machen“-Events aufgeführt werden. Mr. Krabs stimmt allerdings nur unter der Bedingung zu, dass die Arbeit währenddessen weiter erledigt werden muss. Und so nimmt das Drama seinen Lauf - oder eher das Trauerspiel... // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge: Wer weiß, welche Gefahren dort auf sie lauern? Nach einigen Rückschlägen rekrutiert er endlich halb Bikini Bottom für eine große Rettungsaktion...
Als Emma nach einem Zauberspruch von Maddie auf der Schulkrankenstation landet, lernt sie Lily kennen, die ihre Schutzhexe ist.
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: The Big Chill Localized description: Als Emma nach einem Zauberspruch von Maddie auf der Schulkrankenstation landet, lernt sie Lily kennen, die ihre Schutzhexe ist.
Phoebe hat Angst, dass Max wieder zum Schurken wird, nachdem er gebeten wurde, mit jugendlichen Superschurken im Gefängnis Tacheles zu reden. Ihre Versuche, Max vor sich selbst zu schützen, richten am Ende mehr Unheil an, als Nutzen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Orange is the New Max Localized description: Phoebe hat Angst, dass Max wieder zum Schurken wird, nachdem er gebeten wurde, mit jugendlichen Superschurken im Gefängnis Tacheles zu reden. Ihre Versuche, Max vor sich selbst zu schützen, richten am Ende mehr Unheil an, als Nutzen.
Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: The Thunder Games Part 1 Localized description: Max und Phoebe dürfen endlich an der Elite-Superhelden-Team-Prüfung teilnehmen. Doch ein Bösewicht mit überraschender Verbindung zu den Thundermans zwingt sie, ihren Traum vom Kampf gegen Kriminalität aufzugeben, um ihre Liebsten zu retten. Localized description (long): Was ist aufregender als ein Superheld? Eine ganze Familie davon! Triff die Thundermans, eine ganz und gar nicht durchschnittliche Familie deren oberstes Anliegen es ist, ihre Superhelden-Fähigkeiten zu verbergen und ein ganz normales Leben zu führen. Zu kompliziert? Darauf kannst du wetten! Vor allem, wenn die zwei ältesten Geschwister – Phoebe und Max – eine gesunde Rivalität pflegen, die durch ihre Superkräfte angefeuert wird. Yup, der „Anpassungs-Prozess“ könnte ein wenig länger dauern als gedacht…
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pets Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. Localized description (long): SpongeBob Schwammkopf is a Cartoon series starring the yellow sea SpongeBob SpongeBob who lives deep in the Ozean in the Unterwasser Stadt called Bikini Bottom. Together with his buddy the pink starfish Patrick, he experiences the craziest and most exciting abendteuer. SpongeBob has a very energetic and optimistic character and works as a chef in Restaurant 'The Krosse Krabbe' where he basteln the best burgers of the bottom of the sea.
Dorg hat Lampenfieber, doch Yooki nutzt heimlich ihre Kräfte, damit er die Rolle bekommt. / Als das schwarze Loch, das RD für Dorgs Jugend Forscht-Präsentation geschaffen hat, außer Kontrolle gerät, muss die Gang einen Weg finden, die Stadt zu retten.
Localized series title: Dorg Van Dango Localized description: Dorg hat Lampenfieber, doch Yooki nutzt heimlich ihre Kräfte, damit er die Rolle bekommt. // Als das schwarze Loch, das RD für Dorgs Jugend Forscht-Präsentation geschaffen hat, außer Kontrolle gerät, muss die Gang einen Weg finden, die Stadt zu retten.
A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck / B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Hot Sauce Boss / Ghost Pool Localized description: A Sanjay und Craig machen dem Frycade Konkurrenz – und zwar mit der neuen, leckeren Wings-Sauce von Chicken Chuck // B Sanjay und Craig überreden Belle, die für die beiden als Babysitter engagiert wurde, gemeinsam nach dem berüchtigten Geisterbad zu suche
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. / SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Gullible Pants / Overbooked Localized description: SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Nur: Er soll alles gleichzeitig machen Localized description (long): SpongeBob wird für eine Viertelstunde Chef vom Dienst in der Krossen Krabbe. Da Thaddäus sich vor der dadurch anfallenden Arbeit drücken will, erzählt er SpongeBob allerlei haarsträubende "Geheimnisse" - was entsprechend haarsträubende Folgen nach sich zieht. // SpongeBob wird von Sandy, Mr. Krabs und Patrick um lauter Gefallen gebeten, die er nicht abschlagen kann. Leider wollen alle drei zur selben Zeit etwas von ihm, was die Sache erheblich erschwert.
Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als "umfallender Idiot" eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Localized description (long): Patrick möchte auch zu denjenigen Geschöpfen gehören, die einer geregelten Arbeit nachgehen und - wie SpongeBob - als Insigne dessen einen Hut tragen. Dieses Ziel erreicht er auch, aber nur, indem er sich in der Krossen Krabbe als "umfallender Idiot" zum Gespött der Menge macht. Wie lange er diese gesundheitsgefährdende Tätigkeit wohl durchhält? // SpongeBob und Patrick sind ihrer Spielsachen überdrüssig und langweilen sich. Einen Ausweg aus der Not bietet ein neu eröffneter Spielzeugladen, das "Spielzeugfass". Die beiden wollen gar nicht mehr hinaus aus dem Geschäft und lassen sich über Nacht darin einschließen - doch damit beginnt der Horror.
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Localized description (long): Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich dafür zuständig, "erste Konzerte" zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht immer auf Begeisterung stößt. // Findet eines der Loud Geschwister Geld, gibt es jedes Mal Streit. Zur Strafe müssen sie den Dachboden saubermachen. Lincoln findet einen Hinweis auf einen Schatz.
Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. / Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized description: Um lästigen Pflichten zu entgehen, geben Lana und Lola sich als die jeweils andere aus. // Als Flip durch die Schuld der Kinder verletzt wird, bringen sie ihn heimlich auf den Dachboden, um ihn gesund zu pflegen.
Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Localized series title: Schnappt Blake! Localized episode title: Get Old!/Get Frozen! Localized description: Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten. Localized description (long): Die Spacehörnchen haben eine Laserpistole entwickelt, mit der sie Blake altern lassen können. Doch der Schuss geht nach hinten los… / Weil Blake und Leonard zu Statuen erstarrt sind, müssen Mitch und Jerome die beiden retten.
Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer / SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Stank Breath / Frog Day Afternoon Localized description: Durch Verzehr von Müffelbrot hat Buhdeuce einen ausgesprochen schlechten Atem bekommen, jetzt ist guter Rat teuer // SwaySway und Buhdeuce bringen ihrem Haustier Jelly bei, wie man Sachen holt. Doch dann kommt Jelly mit einem Monsterei zurück…
SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an. / Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf[Info] Localized episode title: Unreal Estate / Code Yellow Localized description: SpongeBob glaubt, er sei allergisch gegen seine Ananas und Thaddäus bietet ihm Hilfe bei der Suche nach einem neuen Heim an.//Thaddäus lässt sich im Krankenhaus die Nase operieren, SpongeBob ist als moralische Unterstützung mit dabei.
Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Localized series title: Henry Danger Localized description: Henry möchte seinen Geburtstag feiern und wird dabei ständig gestört, weil in Swellview Verbrechen begangen werden.
Nikki rettet Noah auf einer Mission. Im Gegenzug darf sie an den Ermittlungen teilnehmen. Daniel erfährt davon und möchte ebenfalls mitmachen. Sean bemerkt, dass der Wasserpegel im See sinkt. Tommy erfährt, dass die Familie ohne ihn auf Mission geht.
Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized description: Nikki rettet Noah auf einer Mission. Im Gegenzug darf sie an den Ermittlungen teilnehmen. Daniel erfährt davon und möchte ebenfalls mitmachen. Sean bemerkt, dass der Wasserpegel im See sinkt. Tommy erfährt, dass die Familie ohne ihn auf Mission geht.
Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: The Trip Trap Localized description: Babe und Kenzie sind Trips neuer, geltungshungriger Freundin gegenüber misstrauisch und wollen herausfinden, um sie ihn nur benutzt, um sich an Double G heranzumachen. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden, dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre Handys nutzen.
Hank wird Max' und Phoebes neuer Chemielehrer. Als er versehentlich ein besonderes Sandwich isst, schläft er in der Schule ein. Die Zwillinge nutzen ihre Kräfte, um zu verhindern, dass er beim Unterrichtsbesuch des Rektors seine Stelle verliert.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Breaking Dad Localized description: Hank wird Max' und Phoebes neuer Chemielehrer. Als er versehentlich ein besonderes Sandwich isst, schläft er in der Schule ein. Die Zwillinge nutzen ihre Kräfte, um zu verhindern, dass er beim Unterrichtsbesuch des Rektors seine Stelle verliert.
Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht...
Localized series title: Victorious Localized episode title: Stage Fighting Localized description: Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Doch alles kommt anders, als gedacht... Localized description (long): Tori und Co haben bei einem Stuntman Unterricht im Bühnen-Kämpfen. Jeweils paarweise sollen sie eine Szene erarbeiten. Tori wird Jade zugeteilt und hat Angst, von ihr tatsächlich verprügelt zu werden. Als sie die Szene vor der Klasse vorspielen, geht jedoch Jade mit einem blauen Auge zu Boden. Tori muss zum Vertrauenslehrer, bekommt wegen ihrer Gewalt-Probleme zwei Wochen Nachsitzen aufgebrummt und soll zudem auch noch das nach einer Essensschlacht verwüstete Schultheater putzen. Doch Andre findet heraus, dass Jade nur so getan hat, als hätte Tori sie verletzt. Trotzdem verpfeift Tori Jade nicht und nimmt ihre Strafen in Kauf. Ob Jade diese ehrenhafte Haltung zu würdigen weiß?
Kuvira hält Su und deren Söhne gefangen. Korra versucht vergebens um die Freilassung und um Zaofus Herrschaft zu verhandeln. Es kommt zum Kampf, den Korra verliert. Kuvira ist die neue Anführerin von Zaofu. Varrik und Bolin können fliehen.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Battle of Zaofu Localized description: Kuvira hält Su und deren Söhne gefangen. Korra versucht vergebens um die Freilassung und um Zaofus Herrschaft zu verhandeln. Es kommt zum Kampf, den Korra verliert. Kuvira ist die neue Anführerin von Zaofu. Varrik und Bolin können fliehen.
Mako, Asami und Korra treffen sich zum ersten Mal seit Korras Rückkehr. Wu wird entführt, doch die Drei machen ihn ausfindig und befreien ihn. Varrick und Bolin begegnen auf ihrer Flucht anderen Flüchtlingen, mit denen sie sich verbünden.
Localized series title: Die Legende von Korra Localized episode title: Reunion Localized description: Mako, Asami und Korra treffen sich zum ersten Mal seit Korras Rückkehr. Wu wird entführt, doch die Drei machen ihn ausfindig und befreien ihn. Varrick und Bolin begegnen auf ihrer Flucht anderen Flüchtlingen, mit denen sie sich verbünden.
Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Odd Baby Part 1 Localized description: Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen. Localized description (long): Timmy bemerkt bei seinen Zauberpaten Cosmo und Wanda einige Verhaltensauffälligkeiten. Schnell wird klar, dass sich die beiden ein Baby wünschen! Doch Nachwuchs hat es bei Elfen seit tausenden von Jahren nicht mehr gegeben. Timmy beschließt, seinen helfenden Elfen ihren Herzenswunsch zu erfüllen: So wünscht er sich, dass Cosmo und Wanda Eltern werden. Bald wird klar, dass bei den Elfen so einiges anders läuft als bei Menschen. Zum einen trägt Cosmo und nicht Wanda das Kind aus. Und zweitens schwebt das Baby schon vor der Geburt in höchster Gefahr: Denn weil die Zauberkräfte kleiner Elfen noch völlig unkontrolliert eingesetzt werden können, wollen die Kreaturen aus der Anti-Elfenwelt und die bösen Pixies das Baby entführen und seine Macht für ihre finsteren Zwecke einsetzen.
Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Odd Baby Part 2 Localized description: Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen. Localized description (long): Cosmos und Wandas Elfenbaby kommt endlich zur Welt. Doch noch bevor die frisch gebackenen Eltern Zeit haben, nach dem Geschlecht zu sehen und dem Kleinen einen Namen zu geben, versuchen sämtliche Schurken der Elfenwelt, das Kind mit der unverbrauchtesten Zauberkraft des Universums in ihre Fänge zu bekommen. Tatsächlich gelingt es Anti-Cosmo und dem Oberpixie, das Baby zu entführen. Zum Glück gibt es noch Timmy, der den Schurken mit einem ausgeklügelten Plan ein Schnippchen schlägt.
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Localized description (long): Timmy findet, dass seine Zauberpaten Cosmo und Wanda dringend eine Auszeit vom anstrengenden Eltern-Alltag brauchen. Deshalb bietet er ihnen an, sich für einen Tag um Baby Poof zu kümmern und jede erdenkliche Gefahr von dem Kleinen abzuwenden. Nach anfänglichem Zögern willigt Wanda ein und verbringt mit Cosmo einen angenehmen und lustigen Abend im Edel-Restaurant. Nur gut, dass sie nicht ahnt, in welche Turbulenzen Timmy und Poof in der Zwischenzeit geraten... // Timmy hasst es, wenn sein Dad ihm die Haare schneiden will. Darum wünscht er sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda, ihn mit unschneidbarem Haar auszustatten. Anfangs ist Timmy mit seiner neuen, ultracoolen und vor allem unzerstörbaren Frisur auch vollauf zufrieden. Doch dann beginnt die Haarpracht plötzlich ein Eigenleben zu führen. Die außer Kontrolle geratene Frisur bedroht bald nicht nur Timmy und seine Freunde, sondern droht ganz Dimmsdale zu vernichten. Ob Timmy diese haarige Angelegenheit wieder in den Griff kriegt?
Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! / Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Open Wide and Say "Ahhh!" / Oddpirates Localized description: Timmy muss sich die Mandeln rausnehmen lassen. Vicky will seinen Krankenhausaufenthalt so schmerzhaft wie möglich machen! // Timmy will sein Lieblings-Baseballteam, die Piraten, sehen. Aber das Baby zaubert alle auf ein echtes Piratenschiff. Localized description (long): Timmy hat Halsweh. Weil er panische Angst vor Ärzten hat, geht er trotzdem in die Schule - aber dort kann er seine Mandelentzündung nicht lange verbergen. So landet er schneller als gedacht doch noch im Krankenhaus. Dort trifft er auf Schwester Vicky und einige sehr sonderbare Ärzte. Der merkwürdigste von allen ist aber Cosmo: Der Elf gibt sich als Spezialist auf dem Gebiet der Laser-Chirurgie aus und ist dank seiner magischen Kräfte äußerst erfolgreich in seinem neuen Job. Dummerweise macht der plötzliche Ruhm Cosmo blind für Timmys Probleme... // Timmy würde nur allzu gerne zum ersten Saison-Match der „Dimmsdale Pirates“, seiner Lieblings-Baseballmannschaft, gehen. Doch seine Eltern haben nur an sich selbst gedacht und kein Ticket für ihn gekauft. Also wünscht sich Timmy von seinen helfenden Elfen, ihm einen Platz auf der Tribüne zu sichern. Damit Nachwuchs-Elf Poof das Wünsche-Erfüllen üben kann, überlässt Wanda ihrem Sohn das Zaubern. Leider hat Poof die Sache mit den „Dimmsdale-Piraten“ noch nicht so ganz verstanden - und so zaubert er eine Horde echter Seeräuber herbei! Die rauen Seebären ziehen plündernd durch Dimmsdale und erreichen schließlich auch das Stadion. Gerade als sie sich daran machen, die Zuschauer zu berauben, greift Timmy mit den Baseball-Pirates ein. Es kommt zum Kampf Pirat gegen Pirat...
Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Fairly Oddlympics Localized description: Timmy hat es satt, das Versuchskaninchen zu sein, wenn die Elfen, die Anti-Elfen und die Kobolde um den Titel "Beste magische Kreatur des Universums" kämpfen. Er schlägt einen Wettbewerb vor, bei dem ein für alle Mal geklärt wird, wer am besten ist. Localized description (long): Timmy stattet der Elfenwelt einen Besuch ab. Wie sich schnell herausstellt, würden deren Bewohner gerne ermitteln, wer von ihnen die besten sind: die Elfen, die Anti-Elfen oder die Pixies? Man einigt sich schließlich darauf, einen sportlichen Wettkampf zu veranstalten. Als von Ramme mühelos die ersten fünf Goldmedaillen erringt, fühlen sich die Elfen bereits als sichere Sieger. Doch dann fällt Sportkanone von Ramme unerwartet aus. Dank einiger unsauberer Tricks gelingt es Anti-Elfen und Pixies, ihren Rückstand aufzuholen. Auch Timmy gerät durch das schlechte Abschneiden der Elfen in die Klemme: Er war sich so sicher, dass seine Freunde gewinnen würden, dass er sich auf eine verhängnisvolle Wette eingelassen hat. In dieser brenzligen Situation erweist sich Cosmo als Retter in letzter Minute...
Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. / Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: The Odd Squad / For Emergencies Only Localized description: Timmy wünscht sich ein sprechendes Auto. // Cosmo und Wanda sind so mit Poof beschäftigt, dass sie Timmy vernachlässigen. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten, in die Rolle seines Lieblings-Serienhelden C.C. Cruiser zu schlüpfen und verzwickte Kriminalfälle zu lösen. Tatsächlich ist Mama Cosmo verschwunden. Bei der Suche werden Timmy, Cosmo Wanda und der kleine Poof von einem riesigen Lastwagen gejagt. Am Ende stellt sich heraus, dass der verzwickte „Fall“ ein großes Missverständnis war. // Weil Cosmo und Wanda vollauf damit beschäftigt sind, sich für das erste Familienfoto mit Poof schick zu machen, haben sie keine Zeit für Timmy. Der schlägt den Elfen vor, ihm doch während ihrer Abwesenheit einen eigenen Zauberstab zu überlassen. Die helfenden Elfen erfüllen den Wunsch - natürlich nicht ohne den eindringlichen Hinweis, der Stab sei nur für Notfälle gedacht. Doch Timmy vergisst, dass er sich nur maximal zehn Wünsche erfüllen kann...
Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Localized description (long): Timmy wünscht sich von seinen Zauberpaten Cosmo & Wanda eine eigene „Verwandlungsstation“. Mithilfe dieser Vorrichtung kann er sich und andere in zweigeteilte Wesen verwandeln. So hat er zum Beispiel Spaß daran, zur Abwechslung mal halb Timmy, halb Rakete zu sein und mit wahnwitzigem Tempo durch die Luft zu düsen. Doch der spaßige Zeitvertreib wird unversehens zur ernsten Krise: Lehrer Crocker gerät bei der Jagd nach Timmys helfende Elfen versehentlich in die Verwandlungsstation und verwandelt sich in ein scheußliches Wesen: halb Mensch, halb Käse. Timmy hat alle Mühe, sich das Käsemonster vom Leib zu halten... // Timmy muss ein Referat über den technischen Fortschritt schreiben. Das findet er ziemlich öde und wünscht sich von Cosmo und Wanda, in die Steinzeit zurückzukehren. Doch er merkt schnell, dass die „gute alte Zeit“ gar nicht so gut war, wie er dachte - und dass der Fortschritt auch gute Seiten hat...
Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. / Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen.
Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen[Info] Localized episode title: King Chang / The End of the Universe-ity Localized description: Mark Chang wird zurück nach Yugopotamia gerufen, um dort König zu werden. Sein Vater wird von einem geheimnisvollen Attentäter angegriffen und flieht um sein Leben. // Dark Laser ist zurück und will Timmy zu seinem Schüler machen. Localized description (long): Timmys Alien-Freunde vom Planeten Yugopotamia brauchen dringend seine Hilfe, denn ein gemeiner Widersacher will König Gripsulon aus dem Weg räumen - und schreckt dabei vor keinem Mittel zurück. Aus Sicherheitsgründen wird der König deshalb mithilfe des Identitätsvortäuschers vorübergehend als Timmy ins irdische Exil geschickt. Das führt natürlich zu einiger Aufregung bei Timmys Eltern… // Dark Laser macht Timmy ein verlockendes Angebot: Er kann 24 Stunden lang die Zauberkräfte der „Dunklen Mächte“ testen. Allerdings ist auch eine Bedingung an das Angebot geknüpft. Nach Ablauf der Frist muss sich Timmy entscheiden, ob er in Zukunft mit Dark Laser kooperieren wird oder weiterhin seinen Zauberelfen Cosmo und Wanda treu bleibt. Für welche Seite wird Timmy sich letztendlich …
Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer.
Localized series title: Danny Phantom Localized episode title: Reality Trip, Part 1 Localized description: Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer. Localized description (long): Die Sommerferien stehen vor der Tür. Danny freut sich schon, endlich mal nichts tun zu müssen, und von niemandem etwas gesagt zu bekommen. Die Männer in Weiß machen ihm das Leben allerdings sehr schwer.
Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. / Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Cup O' Universe / You're in Trouble Localized description: Die Kinder entdecken in einem Milchshake-Becher ein Universum. // Beim Übernachten in Tufflips Ferienlager geben sich die Jungs größte Mühe, nicht ins Bett zu machen.
Opa nimmt die Babys zu seinem großen Wrestling-Kampf mit - und diese sind begeistert! / Chuckie trägt immer einen Glücksstein bei sich. Tommy schlägt vor, dass Chuckie anfangen sollte Steine zu sammeln...
Localized series title: Rugrats Localized episode title: Wrestling Grandpa / Chuckie Collects Localized description: Opa nimmt die Babys zu seinem großen Wrestling-Kampf mit - und diese sind begeistert! // Chuckie trägt immer einen Glücksstein bei sich. Tommy schlägt vor, dass Chuckie anfangen sollte Steine zu sammeln... Localized description (long): Opa Lou wird als Babysitter für die Rugrats eingespannt. Ausgerechnet heute hat er seinen großen Wrestling-Kampf gegen seinen Kontrahenten Conan McNulty. Es bleibt ihm nichts anderes übrig, als die Kleinen mit zum Kampf zu nehmen. Die Babys sind total begeistert, schließlich sieht Großvater im Ring genauso aus wie ihre Superhelden-Puppen. // Chuckie trägt immer einen Glücksstein bei sich. Das bringt Tommy auf die Idee, dass Chuckie anfangen sollte Steine zu sammeln. Zunächst findet Chuckie Gefallen am Sammeln, doch mit zunehmender Größe seiner Sammlung, wird er immer ängstlicher. Zu guter Letzt geht es im überhaupt nicht mehr ums Sammeln, sondern nur noch darum, wie er seine kostbare Kollektion schützen kann.
Arnold gibt eine Vorstellung als Zauberer. Doch seine schlecht eingeübten Tricks reißen niemanden so recht vom Hocker. / Nachdem Arnold versehentlich Harold beim Baseballspielen mit dem Ball am Kopf trifft.
Localized series title: Hey Arnold Localized episode title: Magic Show / 24 Hours To Live Localized description: Arnold gibt eine Vorstellung als Zauberer. Doch seine schlecht eingeübten Tricks reißen niemanden so recht vom Hocker./Nachdem Arnold versehentlich Harold beim Baseballspielen mit dem Ball am Kopf trifft. Localized description (long): Zaubertricks:
Arnold gibt eine Vorstellung als Zauberer. Doch seine schlecht eingeübten Tricks reißen niemanden so recht vom Hocker.
Noch 24 Stunden:
Nachdem Arnold versehentlich Harold beim Baseballspielen mit dem Ball am Kopf trifft, gibt dieser Arnold noch 24 Stunden bevor er ihn verprügelt. Helga macht es sich nun zur Aufgabe Arnold Tag und Nacht darüber zu informieren wie viel Zeit er noch habe.
Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow.
Localized series title: Drake & Josh Localized episode title: Dr. Phyllis Show Localized description: Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow. Localized description (long): Drake und Josh streiten sich wie die Kesselflicker. Da hat Megan eine Idee: Wie wäre es, wenn die Stiefbrüder sich psychologische Beratung holen würden? Kurzerhand schickt sie die beiden Streithähne in eine Psycho-Fernsehshow.
Emma zaubert Andis Videospiel-Freund herbei. Ursula verbietet Maddie, sich mit Diego zu treffen. Desdemona hintergeht Lily. Beim Schultheaterstück spielen die Furchtbaren Drei den Streich ihres Lebens - Daniel oder Jax?
Localized series title: Emma, einfach magisch! Localized episode title: Zombie Boyfriend Localized description: Emma zaubert Andis Videospiel-Freund herbei. Ursula verbietet Maddie, sich mit Diego zu treffen. Desdemona hintergeht Lily. Beim Schultheaterstück spielen die Furchtbaren Drei den Streich ihres Lebens - Daniel oder Jax?
Silvia hat wieder das Headset aufgesetzt und Lost City betreten. Unbemerkt vergeht so viel Zeit, dass ihre Eltern befürchten, sie kehrt nicht mehr zurück. Bald haben sie keine Erklärung mehr für Silvias lange Abwesenheit.
Localized series title: NOOBees Localized description: Silvia hat wieder das Headset aufgesetzt und Lost City betreten. Unbemerkt vergeht so viel Zeit, dass ihre Eltern befürchten, sie kehrt nicht mehr zurück. Bald haben sie keine Erklärung mehr für Silvias lange Abwesenheit.
SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. / Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: New Student Starfish / Clams Localized description: SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Weil die beiden aber nur Unfug machen, ist der Ärger schon vorprogrammiert. // Mr. Krabs lädt zum Muschelangeln ein. Doch die Jagd auf eine Riesenmuschel artet zu einer Schlacht aus. Localized description (long): SpongeBob nimmt Patrick mit in die Fahrschule. Doch durch seinen neuen Nebensitzer verschlechtert sich sein Verhalten erheblich, so dass er einiges an Strafen auf sich nehmen muss. Dadurch wiederum ist er wütend auf Patrick und die beiden liefern sich in der Pause eine Prügelei. Na ja, oder so ähnlich. Jedenfalls verdonnert Mrs. Puff die beiden zum Nachsitzen. Und dort kommen sich die Freunde schließlich wieder näher... // Mr. Krabs verdient seinen millionsten Dollar und ist ganz hin und weg vor Freude. Er geht sogar so weit, seinem Personal einen Ausflug zu spendieren. Bald findet man sich auf einem Boot beim Muschelangeln wieder, wobei SpongeBob im Übereifer mit dem millionsten Dollar eine Riesenmuschel anlockt, die das gute Stück prompt schnappt. Nun schnappt auch Mr. Krabs über und verwendet schließlich SpongeBob und Thaddäus als Köder für die Bestie. Nun spitzen sich die Ereignisse dramatisch zu...
Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. / Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Great Snail Race / Mid-Life Crustacean Localized description: Thaddäus hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. // Mr. Krabs fühlt sich alt. Seine letzte Hoffnung sind Spongebob und Patrick... Localized description (long): Thaddäus stolziert eines Tages mit einer Schnecke im Schlepptau herum. Er hat ein edles Rassetier erstanden, um damit am jährlichen Schneckenrennen in Bikini Bottom teilzunehmen. Natürlich kann er es nicht lassen, SpongeBob die Überlegenheit seiner reinrassigen Schneckendame ordentlich unter die Nase zu reiben. In dem erwacht der Ehrgeiz, und er zwingt Gary durch ein knüppelhartes Training - ein etwas zu knüppelhartes Training, wie sich am Renntag zeigt... // Mr. Krabs fühlt sich alt. Und überall, wo er auch hinsieht, sieht er sich in dieser trübsinnigen Erkenntnis bestärkt. Seine letzte Hoffnung scheinen SpongeBob und Patrick zu sein, die einen Abend voller jugendlicher Ausschweifungen planen - und die darüber hinaus nichts gegen seine Begleitung einzuwenden haben. Mr. Krabs muss bald feststellen, dass die beiden eher eigenwillige Vorstellungen haben, was Samstagabendvergnügungen angeht...