Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. / SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Aufsichtsperson / Disco-Quallen Localized description: Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Doch die anfängliche Partystimmung schlägt schnell um. Localized description (long): Mrs. Puff kann es nicht mehr verhindern, SpongeBob zur Aufsichtsperson in der Fahrschule zu ernennen - zumindest für einen Tag. Seine Antrittsrede gerät jedoch etwas länger, ziemlich genau bis zum Ende des Unterrichts, und unser Schwamm ist furchtbar enttäuscht. Die gutherzige Mrs. Puff will ihn trösten und lässt ihm wenigstens die Uniform für den Rest des Tages. Ein schwerer Fehler, wie sich herausstellt, als SpongeBob als selbsternannter Vertreter von Recht und Ordnung nicht nur allerlei Sachschäden verursacht, sondern auch die ganze Stadt in Angst und Schrecken versetzt. // SpongeBob nimmt eine Qualle als neues Haustier bei sich auf. Die beiden feiern gleich bis in den Morgen, aber als SpongeBob endlich ins Bett will, erweist sich die Qualle als widerspenstig. Schließlich sorgt SpongeBob für Ruhe - denkt er. Denn die Qualle ruft ihre Kumpels und die Party geht weiter, nur noch wesentlich wilder. Alle Versuche, die "party animals" zu stoppen, schlagen fehl. Nur Gary findet einen Weg. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hall Monitor / Jellyfish Jam
Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. / Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Rakete / Quietschende Schuhe Localized description: Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. // Mr. Krabs schenkt Spongebob Fischerstiefel, die jedoch furchtbar quietschen. Kann Mr. Krabs dieses Problem wieder lösen Localized description (long): Sandys Mondrakete ist startklar, doch sie will SpongeBob aus nachvollziehbaren Gründen nicht zum Mond mitnehmen. Schließlich erbettelt er sich doch die Erlaubnis. Nachts kommt Patrick bei ihm vorbei, und die beiden ausgewiesenen Alien-Paranoiker inspizieren die Rakete. Es kommt, wie es kommen muss: natürlich drücken sie den Startknopf. Doch sie landen keinesfalls auf dem Mond, sondern wieder in Bikini Bottom. Und dort sind sie nicht mehr von ihren Freunden und Bekannten umgeben, sondern von heimtückischen Aliens, die es allesamt einzusammeln gilt. // Mr. Krabs schenkt seiner Tochter Fischerstiefel, doch die will sie nicht. So dreht er sie SpongeBob an, indem er ihm eine wilde Geschichte über offizielle Burgerbrater-Stiefel erzählt. Damit spart er Geld und SpongeBob ist glücklich. Die Sache hat nur einen Haken: die Stiefel quietschen. Und zwar laut. Sehr laut. Das zehrt an Mr. Krabs' Nerven und schließlich entwendet er heimlich die Schuhe und isst sie sicherheitshalber gleich auf. SpongeBob ist am Boden zerstört, auch die Gäste wollen die Quietschestifel wieder haben, und es bleibt Mr. Krabs nichts anderes übrig, als alles zuzugeben, sich zu entschuldigen und - noch schlimmer - SpongeBob das Geld für die Stiefel zurückzugeben. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Rocket / Squeaky Boots
Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. / Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße.
Episode: 34 Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Willkommen im Abfalleimer / Punkt, Punkt, Koma, Strich Localized description: Mister Krabs verliert beim Kartenspiel Spongebob an Plankton. Sponge muss nun bei Plankton arbeiten, der natürlich Besonderes mit ihm vor hat. // Einem Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand und Spongebob und Patrick genau vor die Füße. Localized description (long): Mister Krabs kann es kaum erwarten, zu seinem wöchentlichen Kartenspiel mit Plankton, seinem Erzfeind und Besitzer des "Kumpel-Eimers", zu kommen. Plankton versucht zwar schon seit Jahren, ihm die geheime Krabben-Burger-Formel abzujagen, doch er ist der schlechteste Kartenspieler, den Mister Krabs je getroffen hat. Doch diesmal nicht! Am nächsten Morgen muss Mister Krabs Spongebob schweren Herzens gestehen, dass er ihn an Plankton verloren hat. Spongebob will es nicht wahrhaben, doch ihm bleibt keine Wahl. Einem ungeschickten Künstler fällt auf hoher See der Bleistift aus der Hand. Dieser landet Spongebob und Patrick genau vor den Füßen. Alles, was sie in den Sand malen, wird mit einem Male lebendig und ihnen wird klar, dass es sich um einen Zauber-Bleistift handelt. Um Thaddeus zu ärgern, malt Spongebob eine Kritzel-Version von sich selbst, doch KritzelBob entpuppt sich als wahres Monster, das sich den Zauber-Bleistift schnappt. Mit vereinten Kräften gelingt es Spongebob und Patrick schließlich, das Strichmännchen zu stellen und es auszuradieren. Aber nicht ganz! Ein Ärmchen schleppt sich des Nachts in Spongebobs Haus, schnappt sich den Zauber-Bleistift, stellt sich wieder her und fordert Spongebob zu einem Kampf auf Leben und Tod heraus! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Welcome to the Chum Bucket/Frankendoodle
Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Schatten der Vergangenheit Localized description: Katara macht sich zusammen mit Zuko auf den Weg, um den Mann zu finden, der für den Tod ihrer Mutter Kya verantwortlich ist. Kya wurde bei einem Überfall auf den Südlichen Wasserstamm getötet. Localized description (long):
Aang und seine Freunde müssen aus dem Lufttempel fliehen. Suko ist traurig, dass ihm Katara immer noch misstraut. Indirekt macht sie ihn für den Tod ihrer Mutter verantwortlich. In einem Gespräch mit Sokka erfährt er, wer damals das Wasserstammdorf überfallen hat. Gemeinsam mit Katara macht sich Suko auf den Weg, den Mörder zu finden. Als sie dem Mann begegnen, steht sie vor einer schweren Entscheidung: Rache oder Vergebung
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Southern Raiders
Aang und seine Freunde gehen ins Theater und sehen sich ein Stück über sich selbst an. Sie sind jedoch nicht glücklich mit der Produktion und damit, wie sie auf der Bühne dargestellt werden.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Auf die Bühne, fertig, los Localized description: Aang und seine Freunde gehen ins Theater und sehen sich ein Stück über sich selbst an. Sie sind jedoch nicht glücklich mit der Produktion und damit, wie sie auf der Bühne dargestellt werden. Localized description (long):
Aang und seine Freunde verstecken sich auf der Ascheninsel. Da finden sie ein Plakat, auf dem die Geschichte des Avatar als Bühnenstück angekündigt wird. Sie beschließen, es sich anzusehen. Sokka und Katara sind mit ihren Darstellern gar nicht zufrieden. Toph amüsiert sich jedoch prächtig. Aang kommen Zweifel hinsichtlich seiner Freundschaft zu Katara. Am Ende stellen alle einmütig fest: Kein gelungener Abend.
Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Ember Island Players
Camryn traf ihren Freund Cam, als sie 14 war. Ihre Mutter Sarah hat oft mit seinem Verhalten zu kämpfen, aber als Camryn schwanger wurde und er seinen Job aufgrund der Pandemie verlor, zog er bei Sarah ein.
Episode: 63 Season: 6 Episode (Season): 4 Localized series title: 16 and Pregnant Localized episode title: Camryn Localized description: Camryn traf ihren Freund Cam, als sie 14 war. Ihre Mutter Sarah hat oft mit seinem Verhalten zu kämpfen, aber als Camryn schwanger wurde und er seinen Job aufgrund der Pandemie verlor, zog er bei Sarah ein.
In dieser Folge von 'Ridiculousness' feiern Rob, Chanel und Steelo die GLASERNTEZEIT, treffen auf wütende GANGSTERKÜHE und starten einen RIDIC TELESHOPPINGKANAL.
Episode: 474 Season: 16 Episode (Season): 16 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXVI Localized description: In dieser Folge von 'Ridiculousness' feiern Rob, Chanel und Steelo die GLASERNTEZEIT, treffen auf wütende GANGSTERKÜHE und starten einen RIDIC TELESHOPPINGKANAL. Original Episode title: Chanel and Sterling CLXVI
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' lernen Rob, Chanel und Steelo Menschen kennen, die HART UND HOCHSENSIBEL sind, sie sehen WINZIGEN LANGFINGERN zu und erleben eine DREIFACHE BEDROHUNG.
Episode: 475 Season: 16 Episode (Season): 17 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXVII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' lernen Rob, Chanel und Steelo Menschen kennen, die HART UND HOCHSENSIBEL sind, sie sehen WINZIGEN LANGFINGERN zu und erleben eine DREIFACHE BEDROHUNG.
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXVII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' begrüßen Rob, Chanel und Steelo Jake Paul im Studio. Sie enthüllen ein paar FAKE JAKES, treffen auf SCHELME und haben MIESE NACHBARN.
Episode: 476 Season: 16 Episode (Season): 18 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Jake Paul Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' begrüßen Rob, Chanel und Steelo Jake Paul im Studio. Sie enthüllen ein paar FAKE JAKES, treffen auf SCHELME und haben MIESE NACHBARN.
Original Episode title: Jake Paul
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' bekommen es Rob, Chanel und Steelo mit DISPLAYZERSTÖRERN zu tun, sie finden Unterschiede bei ZWEI ARTEN VON MENSCHEN und fragen sich: VIELLEICHT BIN ICH DER VERRÜCKTE?
Episode: 471 Season: 16 Episode (Season): 13 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXIII Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' bekommen es Rob, Chanel und Steelo mit DISPLAYZERSTÖRERN zu tun, sie finden Unterschiede bei ZWEI ARTEN VON MENSCHEN und fragen sich: VIELLEICHT BIN ICH DER VERRÜCKTE?
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXIII
In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo Dinge los, die KEINE FREUDE HERVORRUFEN, sie sind HEISS AUF BISCUITS und treffen auf Leute mit SPRINGERKNIE.
Episode: 472 Season: 16 Episode (Season): 14 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXIV Localized description: In dieser neuen Folge von 'Ridiculousness' werden Rob, Chanel und Steelo Dinge los, die KEINE FREUDE HERVORRUFEN, sie sind HEISS AUF BISCUITS und treffen auf Leute mit SPRINGERKNIE.
Original Episode title: Chanel and Sterling CLXIV
In einer neuen Folge ‘Ridiculousness‘ haben Rob, Chanel und Steelo Appetit auf DINNER UND EINE SHOW, sehen sich MIESEOPAS an und auch Sandwiches für BLINDE HÜHNER.
Episode: 473 Season: 16 Episode (Season): 15 Localized series title: Ridiculousness Localized episode title: Chanel und Sterling CLXV Localized description: In einer neuen Folge ‘Ridiculousness‘ haben Rob, Chanel und Steelo Appetit auf DINNER UND EINE SHOW, sehen sich MIESEOPAS an und auch Sandwiches für BLINDE HÜHNER. Original Episode title: Chanel and Sterling CLXV