Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. / Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen!
Episode: 218 Season: 11 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Flaschendrehen / Da ist ein Schwamm in meiner Suppe Localized description: Plankton tarnt sich in seinem neuesten Plan zur Erringung der Geheimformel als Wünsche erfüllender Flaschengeist. // Mr. Krabs' neue Krabbensuppe ist ein Hit, bis ein paar Wärme liebende Hippies in den Suppenkessel ziehen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spin the Bottle / There's a Sponge in My Soup
Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! / Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe.
Episode: 219 Season: 11 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Untermieter Manta-Rochen / Hunger und Hantelbänke Localized description: Als Manta-Rochen übers Wochenende bei Thaddäus einzieht, müssen SpongeBob und Patrick dessen üblen Urlaub beenden! // Mr.Krabs geht in Urlaub und macht Larry von Lobster zum zwischenzeitlichen Manager der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Man Ray Returns / Larry the Floor Manager
SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. / Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf.
Episode: 146 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die kratzbürstige Seite / Der Ohrwurm Localized description: SpongeBob kann sich einfach nicht durchsetzen und ist deswegen unglücklich. Gary will Abhilfe schaffen und besorgt ihm eine Scheuerschwammfläche. // Der aktuelle Hit 'Mein Gedudel' geht SpongeBob nicht mehr aus dem Kopf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Abrasive Side / Earworm
Alvin und Kevin tun so, als seien sie krank, um nicht in die Schule zu müssen, denn sie wollen heimlich zur Dagarack-Convention.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer ein Mal lügt Localized description: Alvin und Kevin tun so, als seien sie krank, um nicht in die Schule zu müssen, denn sie wollen heimlich zur Dagarack-Convention.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Sick Day
Brittany hat bald Geburtstag. Annie und Amber wollen die Party planen und stechen dabei Jeanette und Eleanor aus.
Season: 4 Episode (Season): 12 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Brittany hat bald Geburtstag. Annie und Amber wollen die Party planen und stechen dabei Jeanette und Eleanor aus.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Crystal Ball Birthday
Theodore hilft Simon dabei, seinen Perfektionismus zu überwinden, damit er sein Projekt für den Kunstunterricht beenden kann.
Season: 4 Episode (Season): 13 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Möchtegern-Künstler Localized description: Theodore hilft Simon dabei, seinen Perfektionismus zu überwinden, damit er sein Projekt für den Kunstunterricht beenden kann.
Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Artsy Smartsy
Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. / Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Premium Parker / Der Toast-Wettbewerb Localized description: Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. // Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. / Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die Ballonfahrerin / Angus hat Angst Localized description: Als eine Heißluftballonfahrerin bruchlandet, geht die Middlemost Post auf eine Reise, um ihr zu helfen, ihren Ballon zu reparieren. // Als Parker einer Spinne Schutz vor einem Blizzard bietet, erfährt er von Angus' Todesangst vor Spinnen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Ariel Force One / Itsy Bitsy
Als ihm sein Einkauf geklaut wird, überzeugt Thaddäus SpongeBob und Sandy, ihm Karate beizubringen. / SpongeBob findet einen ekligen Seeigel in der Krossen Krabbe und versucht alles, um ihn nach draußen zu befördern.
Episode: 183 Season: 9 Episode (Season): 5 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmutz, wo ist dein Stachel / Sei nicht der Rache Diener Localized description: Als ihm sein Einkauf geklaut wird, überzeugt Thaddäus SpongeBob und Sandy, ihm Karate beizubringen. // SpongeBob findet einen ekligen Seeigel in der Krossen Krabbe und versucht alles, um ihn nach draußen zu befördern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. / Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184 Season: 9 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Knastbrüder / Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton bricht aus dem Gefängnis aus - eine gute Gelegenheit die Krabbenburger-Geheimformel zu klauen. // Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jailbreak! / Evil Spatula
Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht. / Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor.
Episode: 7 Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das perfekte Foto / Der Unterhosen-Wettkampf Localized description: Lincoln möchte seinen Eltern ein Familienfoto schenken, hat aber die Rechnung ohne seine Schwestern gemacht. // Lincolns Marotte, in Unterhose Comics zu lesen, geht den Schwestern auf die Nerven. Darum schlagen sie eine fiese Wette vor. Original series title: The Loud House Original Episode title: Picture Perfect / Undie Pressure
Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne. / Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Swimming-Pool / Die Baby-Buhler Localized description: Lincoln kauft sich von seinem Geld einen Pool zum Planschen. Aber leider durchkreuzen seine Schwestern mal wieder seine Pläne. // Lincoln versucht Baby Lily für seine Hobbys zu begeistern. Doch auch seine Schwestern buhlen um Lilys Gunst. Original series title: The Loud House Original Episode title: Linc or Swim / Changing the Baby
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen. / Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Secondhand-Fahrrad / Der Meisterdetektiv Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen. // Lincoln wird zu Unrecht beschuldigt, die Toilette verstopft zu haben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer / Sleuth or Consequences
Derek bekommt mit, dass Alvin und seine Brüder am Wochenende sturmfreie Bude haben und plant eine Party bei ihnen zu Hause. / Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Sturmfreie Bude / Dr. Zap gegen Elektroboy Localized description: Derek bekommt mit, dass Alvin und seine Brüder am Wochenende sturmfreie Bude haben und plant eine Party bei ihnen zu Hause. // Theodore wird vom Blitz getroffen und glaubt, ein Superheld zu sein, bis man ihm sagt, er sei eigentlich ein Bösewicht. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Animal House Party / Dr. Zap vs Electroboy
Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen. / Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Wer nicht wagt... / Klatsch und Tratsch Localized description: Dave verbietet den Jungs, ein gefährliches Spiel zu spielen. Als sie es dennoch tun, müssen sie ihre Verletzungen vor ihm verbergen. // Die Schülerzeitung findet reißenden Absatz, denn in der Klatschkolumne wird über andere Schüler hergezogen. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Mega Bounce Battle / Gossip Guy
Jeanette und die Chipmunks brechen in Bocarters Haus ein, um dort einen Schimpansen aus einem Käfig zu befreien. / Alvin ist beunruhigt. Dave will eine Auktion moderieren und muss dabei Witze erzählen. Er ist jedoch nicht wirklich witzig.
Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Rettet den Schimpansen! / Witzlos Localized description: Jeanette und die Chipmunks brechen in Bocarters Haus ein, um dort einen Schimpansen aus einem Käfig zu befreien. // Alvin ist beunruhigt. Dave will eine Auktion moderieren und muss dabei Witze erzählen. Er ist jedoch nicht wirklich witzig. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Chimpmania / Dad Jokes
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. / Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Tamales / Das Horror-Skop Localized description: Die Familie entdeckt einen fantastischen Tamale-Imbiss, von dem Oma Rosa nichts erfahren soll. // Ronnie Anne glaubt nicht an ihr Horoskop, das ihr Liebe verspricht, bis sich die Prophezeihung zu bewahrheiten scheint. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Snack Pact / The Horror-Scope
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Die Drohne, die Parker versehentlich zerstört hatte, ist zurückgekommen, um Rache zu üben. Parker, Lily und Bürgermeister Peeve verbünden sich, um die Zombiedrohne ein für alle Mal zu stoppen.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Ich weiß, was du beim letzten Wettausliefern getan hast Localized description: Die Drohne, die Parker versehentlich zerstört hatte, ist zurückgekommen, um Rache zu üben. Parker, Lily und Bürgermeister Peeve verbünden sich, um die Zombiedrohne ein für alle Mal zu stoppen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Know What You Did Last Mail Off
Parker versucht Dolores Moody, die griesgrämigste Frau auf Berg Middlemost, aufzuheitern. / Parker, Angus und Russell müssen die S.S. Steadfast davor retten, von Piraten gekapert zu werden.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Dolores Moody / P.I.R.A.T.E.N. Localized description: Parker versucht Dolores Moody, die griesgrämigste Frau auf Berg Middlemost, aufzuheitern. // Parker, Angus und Russell müssen die S.S. Steadfast davor retten, von Piraten gekapert zu werden. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Dolores Moody / P.I.R.A.T.E.
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. / Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern.
Episode: 8 Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag / Die Lieblingscousine Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. // Als Ronnie Anne merkt, dass Carlitos alle außer sie nachahmt, beschließt sie, das zu ändern. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market / Copy Can't
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. / Carl veranstaltet eine Grusel-Tour - ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die coole Abuela / Die Geister-Tour Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour - ganz nach Abuelas Erzählung von 'El Cucuy'. Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Thaddäus' entspannter Sonntag wird die ganze Zeit von SpongeBob und Patrick, die einen Club für gute Nachbarschaft gegründet haben, gestört. / Thaddäus wird davon besessen, einen Preis beim Geschicklichkeitskran zu gewinnen.
Episode: 64 Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Geschicklichkeitskran / Gute Nachbarn Localized description: Thaddäus' entspannter Sonntag wird die ganze Zeit von SpongeBob und Patrick, die einen Club für gute Nachbarschaft gegründet haben, gestört. // Thaddäus wird davon besessen, einen Preis beim Geschicklichkeitskran zu gewinnen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Good Neighbors / Skill Crane
Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle.
Episode: 64a Season: 4 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Geschicklichkeitskran Localized description: Thaddäus fühlt sich von Spongebob und Patrick gestört und installiert eine Sicherheitsanlage, doch diese gerät außer Kontrolle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Skill Crane
Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181b Season: 9 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddi-Baby Localized description: Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Baby
Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. / Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Snack-Angriff um Mitternacht / Perla, ärgere mich nicht! Localized description: Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. // Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack / Hot Pearl-tato
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. / Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Episode: 66 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Schuppentier-Retterin / Das Mode-Verbrechen[Info] Localized description: Lana erfährt, dass ihre Lieblingsfische ihre Heimat wegen Bauarbeiten verlieren könnten und will etwas dagegen unternehmen. // Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall. Original series title: The Loud House Original Episode title: Scales of Justice / Crimes of Fashion
Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? / Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag.
Episode: 67 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Herr der Fehlstunden / Stella und die Liebe[Info] Localized description: Clyde merkt, dass er seinen Junior-Schulaufsichts-Posten nicht verdient hat. Aber kann er die Vorteile des Jobs einfach aufgeben? // Als die Neue mit Lincoln und seinen Freunden abhängt, vermuten die Jungs, dass sie einen von ihnen mag. Original series title: The Loud House Original Episode title: Absent Minded / Be Stella My Heart
SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen!
Episode: 208a Season: 10 Episode (Season): 4a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wer schläft, verliert Localized description: SpongeBob und Patrick schaffen es nicht, Thaddäus zu wecken, aber sein Vorspielen soll er auf keinen Fall verpassen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Snooze You Lose
SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln.
Episode: 43b Season: 3 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Schlägertyp Localized description: SpongeBobs Fahrschulklasse bekommt einen neuen Schüler. Doch der entpuppt sich als rechter Rüpel und droht SpongeBob zu verprügeln. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Bully
Patrick wird von Mr. Krabs als 'umfallender Idiot' eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. / SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror.
Episode: 120 Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der hutlose Patrick / Spielzeuggeschäft des Grauens Localized description: Patrick wird von Mr. Krabs als 'umfallender Idiot' eingestellt, um seine Kunden zu unterhalten. // SpongeBob und Patrick schleichen sich über Nacht in den Spielzeugladen - doch dann beginnt der Horror. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Hat for Pat / Toy Store of Doom
SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. / SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig.
Episode: 121 Season: 6 Episode (Season): 21 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandburgen im Sand / Gary allein ohne Haus Localized description: SpongeBob und Patrick streiten sich darum, wer die bessere Sandburg bauen kann. // SpongeBob zerbricht versehentlich Garys Schneckenhaus. Doch die Suche nach Ersatz gestaltet sich schwierig. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sand Castles in the Sand / Shell Shocked
Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. / Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Hurra, die Post ist da / Das bisschen Haushalt Localized description: Um diesen Brief erfolgreich zuzustellen, müssen unsere Freunde einige Hürden überwinden. // Um Angus besser zu unterstützen, erledigt Parker alle Hausarbeiten und merkt, dass sie ziemlich langweilig sind. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: First Delivery / Chore or Less
Als Angus versehentlich Burt wegwirft, muss er ihn mit Parker vom Recycling-König in Greenwood zurückholen. / Angus bittet Parker und Russell, ihn in Ruhe zu lassen, weil er einen Tag frei hat, doch Parker glaubt, dass es für immer gemeint war.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Burt! Das Musical / Sonntag, kein Spaßtag Localized description: Als Angus versehentlich Burt wegwirft, muss er ihn mit Parker vom Recycling-König in Greenwood zurückholen. // Angus bittet Parker und Russell, ihn in Ruhe zu lassen, weil er einen Tag frei hat, doch Parker glaubt, dass es für immer gemeint war. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: BURT! The Musical / Sunday No FunDay
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen, muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Episode: 3b Season: 1 Episode (Season): 3b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Besuch aus dem Jenseits Localized description: Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked!
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. / Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Karma-Chamäleon / Teamarbeit[Info] Localized description: Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. // Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. / Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch.
Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Vicky wird gefeuert / Auch Helden brauchen Liebe Localized description: Vicky wird gefeuert und ist fest entschlossen, einen Job zu finden. // Timmy wünscht sich eine Freundin für Kinn Crimson. Schon bald ist Kinn mit einer Frau namens Goldlöckchen zusammen. Doch jetzt ist Kinn Crimsons Comic langweilig und romantisch. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Vicky Gets Fired! / CHINdred Spirits!
Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. / Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus.
Season: 9 Episode (Season): 18 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Ein Zauberstab geht flöten / Der DNA-Replikator Localized description: Cosmo verliert seinen Zauberstab. Timmy, Wanda und Sparky helfen bei der Suche. // Mithilfe der DNA von Timmy gibt sich Crocker als Timmy aus der Zukunft aus. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Turning into Turner / The Wand That Got Away
Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. / Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter.
Season: 9 Episode (Season): 19 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Lampenfieber / Ab ins Klo Localized description: Vicky möchte Schauspielerin werden und zwingt Timmy, ihr zu helfen, eine Rolle zu ergattern. // Dad spült versehentlich Timmy und seine Elfen die Toilette hinunter. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Stage Fright / Gone Flushin'
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! / Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perlasitting / Der Saubermann Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! // Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. / Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen.
Episode: 234 Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / Lampenfieber Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. // Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Als Patrick die Ananas-Bibliothek entdeckt, führt SpongeBob ihn in die wundervolle Welt der Bücher ein! / Plankton hat länger nicht versucht, die geheime Krabbenburgerformel zu stehlen...Mr. Krabs wird stutzig.
Episode: 235 Season: 11 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Bücherwurm / Plankton-Paranoia Localized description: Als Patrick die Ananas-Bibliothek entdeckt, führt SpongeBob ihn in die wundervolle Welt der Bücher ein! // Plankton hat länger nicht versucht, die geheime Krabbenburgerformel zu stehlen...Mr. Krabs wird stutzig. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Paranoia / Library Cards
Die Chipmunks treten in einem Völkerball-Turnier an, und überraschenderweise wird Theo zu ihrer Geheimwaffe. / Die Chipmunks entdecken im Wald eine Hütte, in der auf wundersame Weise Spielsachen erscheinen. Steckt Magie oder etwas Böses dahinter?
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das Völkerballturnier / Zu schön, um wahr zu sein Localized description: Die Chipmunks treten in einem Völkerball-Turnier an, und überraschenderweise wird Theo zu ihrer Geheimwaffe. // Die Chipmunks entdecken im Wald eine Hütte, in der auf wundersame Weise Spielsachen erscheinen. Steckt Magie oder etwas Böses dahinter? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Munk Vs Machine / Shack Magic
Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein. / Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein guter Minigolfspieler sei, worauf sich Theodore bei einem Turnier anmeldet.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Großer Bruder Theodore / Selbstvertrauen ist alles Localized description: Durch ein Missverständnis ist Theodore der Meinung, dass er der Älteste der Chipmunks ist, und will ab jetzt ein Vorbild sein. // Alvin lässt Theodore glauben, dass er ein guter Minigolfspieler sei, worauf sich Theodore bei einem Turnier anmeldet. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Big Bro Theodore / No Putts, No Glory
An einem gruseligen Horse-O-Ween-Abend bereiten Corn und Peg einer Fledermaus ein tolles Heim.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Corn und Peg Localized episode title: Süßes oder Quietschen / Bürgermeister für einen Tag Localized description: An einem gruseligen Horse-O-Ween-Abend bereiten Corn und Peg einer Fledermaus ein tolles Heim. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Trick or Squeak / Mayors for a Day
Als Carrier Pintock ihre Schwester am Tag der Freundschaft nicht sehen kann, wollen die Weltverbesserer die Geschwister vereinen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Corn und Peg Localized episode title: Freundschaftstag / Cowboy Canyon Localized description: Als Carrier Pintock ihre Schwester am Tag der Freundschaft nicht sehen kann, wollen die Weltverbesserer die Geschwister vereinen. Original series title: Corn & Peg Original Episode title: Friendship Day / Cowboy Canyon
Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht. / Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Die Kellner-Enten / Das Vertausche-Brot Localized description: Um die Rechnung in einem Restaurant abzubezahlen, müssen unsere beiden Helden Kellner spielen, was natürlich nicht gut geht. // Nachdem sie ein Vertausche-Brot gegessen haben, wird SwaySway zu Buheuce und umgekehrt. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Diner Ducks / Switcheroo
Brendar und Evan reisen zu Horus' Burg, wo der Magier sie dazu anheuert, eine böse Hexe zu besiegen, die seine Tochter in eine Eule verwandelt hat. Brendar will Axt zum Lohn, und Evan muss sich der Reise mit der Gruppe als würdig erweisen.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Der Besuch beim Magier Localized description: Brendar und Evan reisen zu Horus' Burg, wo der Magier sie dazu anheuert, eine böse Hexe zu besiegen, die seine Tochter in eine Eule verwandelt hat. Brendar will Axt zum Lohn, und Evan muss sich der Reise mit der Gruppe als würdig erweisen. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: Off to See the Wizard
Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. / Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorgs neue Mom / Dorg hasst Oliven Localized description: Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. // Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg's New Mom / Dorg Hates Olives
Felicity findet heraus, dass ihr Lieblingssnack sabotiert wurde und macht sich auf in die Snackrik. / Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Snack-Attacke / Der Rückwärts-Käfer Localized description: Felicity findet heraus, dass ihr Lieblingssnack sabotiert wurde und macht sich auf in die Snackrik. // Der Rückwärts-Käfer beißt Miguel und Athena, woraufhin sie so lange rückwärts sprechen, bis ihre Freunde ein Heilmittel finden können. Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: Snack Attack / The Backward Bug
Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. / Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Flipp Floppas / Chill Bill Localized description: Nachdem die Kinder Süßigkeiten gegessen haben, durch die gute Sachen für immer schlecht schmecken, suchen sie ein Gegenmittel. // Ein cooler Bassist, der in einem unterirdischen Mini-Markt lebt, ist eine Bedrohung für Sanjay und Craigs Freundschaft. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: Flip Flopas / Chill Bill
Als die Kopfgeldjäger Bev und Andre sich verkrachen, will Ollie Andre helfen, wieder auf die Beine zu kommen. / Ollie lässt ein Computer-Monster einen Aufsatz für sich schreiben. Doch der Aufsatz ist zu gut und das Monster zu böse, um wahr zu sein.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Ollies Rucksack Localized episode title: Zoff-Alarm! / Ollie in der Matrix Localized description: Als die Kopfgeldjäger Bev und Andre sich verkrachen, will Ollie Andre helfen, wieder auf die Beine zu kommen. // Ollie lässt ein Computer-Monster einen Aufsatz für sich schreiben. Doch der Aufsatz ist zu gut und das Monster zu böse, um wahr zu sein. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: Separation Anxiety / The Take Over
Obwohl Fanboy nur im Traum von einem Vampir gebissen worden ist, glaubt er nun selber einer zu sein. / Als Fanboy und Chum Chum im Frosty-Mart auf den vom Mini-Chomp-Zocken sehschwachen Boog treffen, spielen sie ihm eine echte Monsterjagd vor.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Graf Zahnboy / Monster im Nebel Localized description: Obwohl Fanboy nur im Traum von einem Vampir gebissen worden ist, glaubt er nun selber einer zu sein. // Als Fanboy und Chum Chum im Frosty-Mart auf den vom Mini-Chomp-Zocken sehschwachen Boog treffen, spielen sie ihm eine echte Monsterjagd vor. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Fangboy / Monster in the Mist
Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. / Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Tag des Donners / Papa Snaptrap Localized description: Bird Brain will Petropolis mit einer Donnerkanone zum Einstürzen bringen, damit die Bewohner dann in die von ihm errichtete Wohnsiedlung ziehen. // Dudley bekommt den Schreck seines Lebens. Als er zu Hause ankommt, steht ihm Snaptrap gegenüber. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Thunder Dog / Snap Dad
Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren
Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Neue Macht für Tritannus Localized description: Die Winx veranstalten ein Benefizkonzert, um nach einer Ölkatastrophe Geld zu sammeln. Doch Tritannus nimmt die Umweltgifte auf und verwandelt sich in ein Monster. Er flieht mit den Trix aus dem Gefängnis, um die magische Dimension zu regieren Original series title: Winx Club Original Episode title: The Rise of Tritannus
Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus zu besiegen: Sirenix. Von ihrer Schwester erfährt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis.
Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Zurück nach Alfea Localized description: Die Winx erfahren, dass sie eine neue Kraft brauchen, um Tritannus zu besiegen: Sirenix. Von ihrer Schwester erfährt Bloom, dass sich das Sirenix-Buch in der Bibliothek in Alfea befindet. Bei einer Rettungsaktion verliert Sky sein Gedächtnis. Original series title: Winx Club Original Episode title: Return to Alfea
Die dunkle Rüstung ist fast wieder vollständig, also entschließen sich die Turtles, endlich Ernst zu machen und ihr Ninja-Erbe anzutreten.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Die verrückte Zugfahrt Localized description: Die dunkle Rüstung ist fast wieder vollständig, also entschließen sich die Turtles, endlich Ernst zu machen und ihr Ninja-Erbe anzutreten. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Insane in the Mama Train
Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. / SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter.
Episode: 221 Season: 11 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Fremdenführer / Gefangen auf dem Dach Localized description: Patrick führt einen begeisterten Fremden zu seinen Lieblingsplätzen in Bikini Bottom. // SpongeBob fürchtet sich davor, vom Dach der Krossen Krabbe herunterzuklettern, lebt aber dennoch sein Leben weiter. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Pictures, Please / Stuck on the Roof
Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. / Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht.
Episode: 222 Season: 11 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Burger-Zombies / Fahrschul-Rowdies Localized description: Eine neue Krabbenburger-Geheimformel hat katastrophale Folgen für Bikini Bottom, und nur SpongeBob kann für Rettung sorgen. // Mr. Krabs und Plankton müssen in die Bootsfahrschule. Gut, dass SpongeBob ihnen zeigen kann, wo's lang geht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Patty Creature Feature / Teacher's Pests