Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. / Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen.
Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Geburtstag ist Murkstag / Mom, Mom, Mom! Localized description: Timmy freut sich auf seinen Geburtstag, bis er kapiert, dass ihm ein Jahr weniger mit seinen Elfen bleibt. // Timmy will mit seiner Mutter keine langweiligen Dinge erledigen, also versucht er, sie verschwinden zu lassen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Birthday Bashed / Momnipresent
Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden.
Season: 7 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Anti-Poof Localized description: Jede Elfe hat eine Anti-Elfe, also wird auch Anti-Poof geboren: Foop! Es ist Poofs Aufgabe, diese Anti-Elfe aufzuhalten, damit die Elfenwelt und seine Liebsten nicht zerstört werden. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Anti-Poof
Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. / Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt.
Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Die Dad-Plage / Eine Wette gegen die Natur Localized description: Timmys Dad hat keine Zeit für ihn. Also wünscht er sich viele Väter, mit denen er was unternehmen kann. // Die Pfadfinder planen eine Wanderung auf den Mount Doomsdale, aber ihre Männlichkeit wird von den Pfadfinderinnen infrage gestellt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Add-A-Dad / Squirrely Puffs
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch
Patrick und Squidina berichten die aktuellsten Neuigkeiten aus Bikini Bottom. // Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Die Star Nachrichten / Halbzeit Localized description: Patrick und Squidina berichten die aktuellsten Neuigkeiten aus Bikini Bottom. // Die Patrick Show feiert den Abschluss der ersten Hälfte der ersten Staffel. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Nitwit Neighborhood News / The Patrick Show MidSeason Finale
Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Spuk im Star Haus Localized description: Patrick engagiert einen günstigen Geist, der im Haus spuken soll, doch dieser erweist sich als äußerst lahm. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Haunting of Star House
SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann. / Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht.
Episode: 114 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe Wikinger / Schulschwänzer (Toiletten-Pause)[Info] Localized description: SpongeBob lädt die Wikinger in die Krosse Krabbe ein, damit er alles über dieses sagenumwobene Volk lernen kann. // Patrick und SpongeBob schwänzen gaaanz kurz die Bootsfahrschule - aber es wird länger als gedacht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dear Vikings / Ditchin'
Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?!
Episode: 101a Season: 6 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schicker wohnen Localized description: Thaddäus möbelt sein Haus auf, um in die TV-Sendung 'Schicke Häuser' zu kommen und SpongeBob will ihm dabei helfen. Ob das gut geht?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: House Fancy
Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen.
Episode: 101b Season: 6 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabbenburger Blues Localized description: Plankton freundet sich mit SpongeBob an, um so an die Geheimformel zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krabby Road
Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf. / Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa / Die Kopffüßler-Loge Localized description: Mr. Krabs’ Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf. // Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate / Cephalopod Lodge
Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen.
Episode: 106 Season: 5 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Alles auf Neu! Teil 2 Localized description: Als Lincoln versucht, die Klasse zu wechseln, weil er von seiner Gang getrennt wurde, wird er nach Kanada versetzt. Lori fühlt sich auf keiner Etage des Studentenwohnheims wohl. Mom und Dad müssen Lily für die Kita ans Töpfchen gewöhnen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Schooled! Part 2
Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. / Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten.
Episode: 107 Season: 5 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein neuer Boss im Haus / Teuflische Nachbarn Localized description: Die Geheimagenten Lincoln und Clyde observieren die verdächtigen Nachbarn der Louds. // Leni ist jetzt die Älteste im Haus, doch sie hat Schwierigkeiten Loris Nachfolge als Familienbabysitterin anzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Boss Maybe / Family Bonding
Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken.
Episode: 19a Season: 1 Episode (Season): 19a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Mädchen-Guru Localized description: Lincoln gibt den Jungs an seiner Schule gute Ratschläge in Sachen Mädchen. Leider haben seine Tipps einen kleinen Haken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lincoln Loud: Girl Guru
Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. / Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Allein im Dunkeln / Nachricht für dich Localized description: Lincoln will unbedingt seine Lieblingssendung gucken. Doch dafür muss er erst mal seine zehn Schwestern vom Fernseher fernhalten. // Lincoln hinterlässt eine fiese Nachricht auf Loris Handy, was ihm sofort leid tut. Original series title: The Loud House Original Episode title: Left in the Dark / Get the Message
Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. / Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Karate-Carl / Tacomania Localized description: Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. // Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. / Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Macht der Chanclas / Flauschige Verlockung Localized description: Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. // Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben.
Episode: 8a Season: 1 Episode (Season): 8a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Pizza-Jahrestag Localized description: Bobby tut sich schwer, während seines Pizzadates zum Jahrestag mit Lori die Kontrolle über den Laden abzugeben. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flee Market
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt.
Episode: 2a Season: 1 Episode (Season): 2a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es scheint nichts zu geben, was Beiden gleichermaßen gefällt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Donner im Paradies - Teil 2 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Und täglich grüßt der Urlaubstag Localized description: Die Z-Force gibt Max und Phoebe einen Tag Urlaub, doch dann erleben sie den Tag immer wieder und wieder und müssen einen Weg finden, die Endlosschleife zu beenden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Kranker Held Localized description: Henry hat‘s erwischt. Er ist stark erkältet und meldet sich krank. Ray glaubt ihm nicht, dass er erkältet ist. Er spioniert ihn aus. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Sick & Wired
Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Back to the Danger, Teil 1 Localized description: Als Drex durch das Zeitportal der Time Jerkers entkommt, müssen Henry und Ray zurück in die Vergangenheit und ihn aufhalten, bevor er Rays Vergangenheit dauerhaft verändert. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Back to the Danger Part 1
Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bildung zahlt sich aus Localized description: Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Als sich Viv ihre beste Freundin Courtney aus Oldsburg herbeiwünscht, will die sie überzeugen zurückzuziehen. Roy setzt alles in Bewegung, um das zu verhindern, und erweckt Dorschzillard, das Lieblingsmonster der Mädchen, zum Leben.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Dorschzillard Localized description: Als sich Viv ihre beste Freundin Courtney aus Oldsburg herbeiwünscht, will die sie überzeugen zurückzuziehen. Roy setzt alles in Bewegung, um das zu verhindern, und erweckt Dorschzillard, das Lieblingsmonster der Mädchen, zum Leben. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Codzillard
Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. / Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Viel Lärm ums Essen / Ein rasend schlechter Reporter Localized description: Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. // Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers - und dafür ist ihm jedes Mittel recht.
Episode: 20b Season: 1 Episode (Season): 20b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Geduldsspiel Localized description: Lincoln will unbedingt auf die coole Geburtstagsparty eines Mitschülers - und dafür ist ihm jedes Mittel recht. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Waiting Game
Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein.
Episode: 6b Season: 1 Episode (Season): 6b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Eindringling Localized description: Lynn zieht nach einem Streit mit Lucy kurzerhand bei Lincoln ein. Doch der will um jeden Preis sein Zimmer für sich allein. Original series title: The Loud House Original Episode title: Space Invader
Parker macht zum ersten Mal eine Pyjamaparty, und bittet Angus, ihm zu helfen, es so spaßig wie möglich zu machen. / Parker und Angus tun alles dafür, Russell zum Baden zu überreden, da ihr Gestank mit jedem Tag übler wird.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die Pyjamaparty / Das B-Wort Localized description: Parker macht zum ersten Mal eine Pyjamaparty, und bittet Angus, ihm zu helfen, es so spaßig wie möglich zu machen. // Parker und Angus tun alles dafür, Russell zum Baden zu überreden, da ihr Gestank mit jedem Tag übler wird. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: The Sleepover / The "B" Word
Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?!
Episode: 115b Season: 6 Episode (Season): 15b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Kopffüßler-Loge Localized description: Wegen SpongeBob und Patrick wird Thaddäus aus seinem geliebten Kopffüßler-Verein geschmissen. Können die Beiden das wieder gerade biegen?! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cephalopod Lodge
Mr. Krabs' Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf.
Episode: 115a Season: 6 Episode (Season): 15a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Piratenopa Localized description: Mr. Krabs' Großvater kündigt seinen Besuch an - und der ist Pirat von Beruf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Grandpappy the Pirate
Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt?
Episode: 41a Season: 3 Episode (Season): 1a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Glücks-Glatze Localized description: Hector wird in seine Lieblings-Fußballmannschaft aufgenommen - als Maskottchen. Aber was, wenn ihn das Glück verlässt? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Bend It Like Abuelo
Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen!
Episode: 37a Season: 2 Episode (Season): 17a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Tropen-Früchtchen Localized description: Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Throwing Pains
Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg. / Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Netz der Schwestern / Der Haushalts-Streik Localized description: Lincoln passt übers Wochenende auf die Schulspinne auf und schon ist die Spinne weg. // Im Hause Loud sind die Aufgaben im Haushalt gerecht auf die Kinder verteilt. Doch Lincoln,findet das nicht. Er streikt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Along Came a Sister / Chore and Peace
Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. / Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Für Jungs, die rocken wollen / Ein echt, echt, echt lautes Haus Localized description: Lincoln geht auf sein erstes Konzert. Luna fühlt sich zuständig, es zu einem Erlebnis werden zu lassen, was nicht auf Begeisterung stößt. // Die Loud-Geschwister müssen den Dachboden aufräumen und finden einen Hinweis auf einen Schatz. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Bros About to Rock / It's a Loud, Loud, Loud, Loud House
Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu probieren.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Flaschendiebe Localized description: Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu probieren. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Roy setzt alles daran, Klassensprecher zu werden, doch als Viv ihn herausfordert, wünscht er sich versehentlich, eine Puppe zu sein. Viv & Roy landen beim 'Dimm Factor', einer Talentshow, wo Viv Roy helfen muss, Wanda & Cosmo nicht zu verlieren.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Roy-Nocchio Localized description: Roy setzt alles daran, Klassensprecher zu werden, doch als Viv ihn herausfordert, wünscht er sich versehentlich, eine Puppe zu sein. Viv & Roy landen beim 'Dimm Factor', einer Talentshow, wo Viv Roy helfen muss, Wanda & Cosmo nicht zu verlieren. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Roy-Nocchio
Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klette Localized description: Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, der Unzerstörbare - Teil 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, der Unzerstörbare - Teil 2 Localized description: Der transmolekulare Vollverdichter hat Henry zwar unzerstörbar gemacht, doch wann immer er jetzt lachen muss, speit er Feuer. Schwoz arbeitet fieberhaft an einem Prozedere, das diesen kleinen Nebeneffekt beheben soll. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 2
Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Hal und die Bodybuilder Localized description: Als sie erfahren, dass Dewey ihre Klasse verlassen wird, laufen die Buseys von zu Hause weg. Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Busey's Run Away
Tina freundet sich mit der Draufgängerin Tammy an, um an Jimmy Junior ranzukommen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Schlimme Tina Localized description: Tina freundet sich mit der Draufgängerin Tammy an, um an Jimmy Junior ranzukommen. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Bad Tina
Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Bigfoot Localized description: Bob tritt als Koch bei einer lokalen Morgenshow auf, aber Gene stiehlt ihm die Schau, als er mit einer Bigfoot-Maske auftaucht. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Beefsquatch
Der Geist der Weihnacht erscheint Stan und erklärt ihm die wahre Bedeutung des Fests der Liebe.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Zurück zu Weihnachten Localized description: Der Geist der Weihnacht erscheint Stan und erklärt ihm die wahre Bedeutung des Fests der Liebe. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Best Christmas Story Never
Nach einer feuchtfröhlichen Nacht macht Hayleys Niere schlapp - sie braucht unbedingt eine Spenderniere! Als Stan sich als Spender anbietet, beichtet ihm Francine, dass er womöglich ungeeignet ist, da Hayley vielleicht gar nicht seine Tochter ist...
Season: 8 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Reine Nierensache Localized description: Nach einer feuchtfröhlichen Nacht macht Hayleys Niere schlapp - sie braucht unbedingt eine Spenderniere! Als Stan sich als Spender anbietet, beichtet ihm Francine, dass er womöglich ungeeignet ist, da Hayley vielleicht gar nicht seine Tochter ist... Original series title: American Dad! Original Episode title: The Kidney Stays in the Picture
Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Vogelmenschhochzeit Localized description: Wieder mal ist alles total verrückt. Die ganze Familie vermasselt es gründlich. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: The Wedding Squanchers
Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Lattenfieber Localized description: Der Talent-Tag steht in South Park an. Vor allem Jimmy möchte diese Gelegenheit nutzen um vor der gesamten Schule sein Comedy-Programm zu performen. Ausgerechnet jetzt kommt Jimmy in die Zeit, in der gewisse Körperteile ein Eigenleben entwickeln. Original series title: South Park Original Episode title: Erection Day
Weil Bastian seinen Führerschein mal wieder verloren hat, überredet er Anne mit ihm gemeinsam nach Hannover zu fahren, um Svenja und Mafalda nach Hause zu holen.
Season: 9 Episode (Season): 8 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Nur das Schicksal kennt den Weg Localized description: Weil Bastian seinen Führerschein mal wieder verloren hat, überredet er Anne mit ihm gemeinsam nach Hannover zu fahren, um Svenja und Mafalda nach Hause zu holen. Original series title: Pastewka Original Episode title: Nur das Schicksal kennt den Weg
Das Feuerwerk zu Woodys Geburtstag zerstört den Damm. Daraufhin müssen die Ranger und die anderen Überlebenden der Flut eine neue Gesellschaft auf dem Brickleberry Mountain aufbauen.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Brickleberry Localized episode title: Regelfreie Zone Localized description: Das Feuerwerk zu Woodys Geburtstag zerstört den Damm. Daraufhin müssen die Ranger und die anderen Überlebenden der Flut eine neue Gesellschaft auf dem Brickleberry Mountain aufbauen. Original series title: Brickleberry Original Episode title: The Dam Show
Phil und Claire wollen ihr Leben so richtig genießen, sobald Luke aufs College geht. Deshalb soll sich Phil einer Vasektomie unterziehen. Gloria möchte das Geschlecht des Babys nicht erfahren, Jay schon.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Schnipp und schnapp? Localized description: Phil und Claire wollen ihr Leben so richtig genießen, sobald Luke aufs College geht. Deshalb soll sich Phil einer Vasektomie unterziehen. Gloria möchte das Geschlecht des Babys nicht erfahren, Jay schon. Original series title: Modern Family Original Episode title: Snip
Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Das Vierlings-Gericht Localized description: Die Vierlinge funktionieren ihre Garage zu einem Gerichtssaal um, damit sie dort Streitigkeiten klären können. Schließlich fällen sie dort auch Urteile für ihre Freunde und Klassenkameraden. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Quad Court
Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als 'Das mächtige Vierlings-Gespann' auf. Ein Video, das Nicky als 'Glubschauge' zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Superhelden-Geburtstagsparty Localized description: Die Vierlinge entwerfen ihre eigenen Superhelden-Kostüme und treten bei einem Kindergeburtstag als 'Das mächtige Vierlings-Gespann' auf. Ein Video, das Nicky als 'Glubschauge' zeigt, verbreitet sich, und der Ruhm steigt ihm zu Kopf. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: The Mighty Quad Squad
Frankie steht vor einer unmöglichen Entscheidung und will WARPA geben, was sie verlangen. Dayton, Will und Jenny wollen einen Plan aushecken, um Sigourney zu retten und Frankie bei Coles Rettung zu helfen.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Kein Ausweg in Sicht Localized description: Frankie steht vor einer unmöglichen Entscheidung und will WARPA geben, was sie verlangen. Dayton, Will und Jenny wollen einen Plan aushecken, um Sigourney zu retten und Frankie bei Coles Rettung zu helfen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Out of Options
Frankie erfährt endlich, was WARPA für Cole geplant hat. Und während Dayton, Will und Jenny versuchen, James zu überzeugen, dass er helfen soll, erklärt Rachel Zane, was WARPA vorhat.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: In der Höhle des Löwen Localized description: Frankie erfährt endlich, was WARPA für Cole geplant hat. Und während Dayton, Will und Jenny versuchen, James zu überzeugen, dass er helfen soll, erklärt Rachel Zane, was WARPA vorhat. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Being Blackmailed
Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Liebe und Rock 'n Roll Teil 1 Localized description: Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden. Original series title: School of Rock Original Episode title: I Love Rock and Roll: Part I
Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Liebe und Rock 'n Roll Teil 2 Localized description: Als Deweys alte Band in seiner Traum-Location auf dem Austin Music Festival spielt, ist er gezwungen, sich zwischen seinem früheren Leben und School of Rock zu entscheiden. Original series title: School of Rock Original Episode title: I Love Rock and Roll: Part II
Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Game Shippers Localized description: Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Game Shippers
Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Air TnP Localized description: Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Air TnP
Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Keiner will den 1. April Localized description: Am 1. April rechnet Tori an der Schauspielschule mit kreativen Witzen und Streichen. Dabei bemerkt sie die absurden Geschehnisse und verrückten Vorfälle um sich herum gar nicht. Original series title: Victorious Original Episode title: April Fools Blank
Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll.
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eine Nacht im Wanko's Localized description: Trina, Tori, Jade, Cat, Beck, Robbie und Andre fahren eine dreiviertel Stunde zu Wanko's Warehouse, weil es dort einen Ausverkauf geben soll. Original series title: Victorious Original Episode title: Wanko's Warehouse
Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MamaGoomer Localized description: Goomers Mutter darf nicht erfahren, dass Goomer MMA-Kämpfer ist. Doch der Versuch, ihn als High School-Geschichtslehrer auszugeben, scheitert. Da rettet Goomer seine Mutter vor drei Gangstern. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MommaGoomer
Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet.Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam,Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #DerBabysitterwerbespot Localized description: Um ihre Auftragslage zu verbessern, haben Sam und Cat einen Werbespot geschaltet.Darin sieht Zicke Alexa ihren entlaufenen Hund. Als sie ihn energisch zurückverlangt, schieben ihr Sam,Cat und Dice einen anderen Hund unter, was unangenehme Folgen hat. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #BabysittingCommercial
Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. / SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. // SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'.
Episode: 76a Season: 4 Episode (Season): 16a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ding Localized description: Auf der Flucht vor SpongeBobs und Patricks Nervtötereien kollidiert Thaddäus mit einem Betonmischer und mutiert dadurch zu einem 'Ding'. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Thing