Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen.
Season: 6 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Zauberhafter Nachwuchs - Teil 1 Localized description: Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Baby Part 1
Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen.
Season: 6 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Zauberhafter Nachwuchs - Teil 2 Localized description: Cosmo und Wanda bekommen ein Kind. Es ist das erste Elfenbaby, das seit Tausenden von Jahren geboren wird! Aber da die Zauberei von Elfenbabys die mächtigste im ganzen Universum ist, will jeder diese Macht für sich nutzen. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Fairly Odd Baby Part 2
Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. / Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann.
Season: 6 Episode (Season): 3 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Timmy verantwortungsvoll / Haare! Haare! Haare! Localized description: Cosmo und Wanda sind erschöpft, weil sie sich um ihr Baby kümmern müssen. Timmy passt freiwillig auf das Kind auf, damit die beiden ausgehen können. // Timmy wünscht sich unzerstörbares Haar mit Persönlichkeit, das nicht geschnitten werden kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Mission: Responsible / Hair-i-cane
Parker muss Angus davor bewahren, rasend schnell in Russells Bauch zu altern. / Parker und Lily machen sich nach Alt Stinkloch auf, um Angus zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: In Russells Bauch / Die Stinkloch-Chroniken Localized description: Parker muss Angus davor bewahren, rasend schnell in Russells Bauch zu altern. // Parker und Lily machen sich nach Alt Stinkloch auf, um Angus zu retten. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Inside Russell / The Stinkhole Chronicles
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch
Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die 'Krosse Krabbe'. Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein.
Episode: 124 Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eiskalt entwischt Teil 2 Localized description: Mr. Krabs plant eine große Geburtstagsfeier für die 'Krosse Krabbe'. Die große Feier wird allerdings von einem Missgeschick verhindert: Mr. Krabs, SpongeBob, Patrick und Thaddäus sperren sich aus Versehen im Gefrierschrank ein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Truth or Square Part 2
Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe.
Episode: 50b Season: 3 Episode (Season): 10b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Das Ausbildungsvideo Localized description: Wie der Name schon sagt, handelt es sich bei dieser Episode tatsächlich um ein Trainingsvideo für neue Angestellte der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Krab Training Video
Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe.
Episode: 50a Season: 3 Episode (Season): 10a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Anstreicher Localized description: Mr. Krabs lässt SpongeBob und Patrick sein Haus streichen, und zwar mit nicht abwaschbarer Farbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Wet Painters
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch. / Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird.
Episode: 125 Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller / Die Abfallgrotte Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch. // Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever / Chum Caverns
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. / Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an.
Episode: 81 Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das große Vorbild / Serien-Fieber Localized description: Carl sieht, wie Ronnie Anne einen Hund rettet. Jetzt möchte er auch so ein Held sein wie sie. // Ronnie Anne sieht sich heimlich die Lieblings-Telenovela ihrer Familie an. Original series title: The Loud House Original Episode title: Roll Model with the Casagrandes / No Show with the Casagrandes
Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. / Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Episode: 145b / 82b Season: 6 (Season in Schedule: 4) Episode (Season): 15 (Number in Schedule: 4) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lampenfieber / Die Streiche-Schlacht Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. / Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Karate-Carl / Tacomania Localized description: Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. // Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. / Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Macht der Chanclas / Flauschige Verlockung Localized description: Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. // Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen.
Episode: 28b Season: 2 Episode (Season): 8b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ein wahrer Held Localized description: Nachdem Carls Erwartungen von El Falcon enttäuscht wurden, entscheidet Bobby, selber in die Rolle zu schlüpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Dynamic Do-Over
Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen.
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die wilde Simone Localized description: Phoebes neueste Superhelden-Mission ist es, die Tochter von Super-Präsidentin Trittzu zu babysitten, die dauernd Ärger macht. Die Situation gerät schnell außer Kontrolle, als sie in einen illegalen Club gehen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Chutes and Splatters
Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Leeres Haus Localized description: Hank und Phoebe denken, dass das Haus ausgeraubt worden sei, als sie nach Hause kommen und alle Möbel fehlen. Dann aber gibt Max zu, dahinterzustecken, und zwingt sie dazu, sich die Sachen zurückzuverdienen, ehe Barb etwas mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Stealing Home
Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, drei Mädchen - Teil 1 Localized description: Henry macht Schluss mit Bianca, denn er will seine Freiheit. Schließlich trifft er sich ja immer wieder mit Veronika. Doch als Bianca mit einem anderen flirtet, merkt er, wie wichtig sie ihm noch ist. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 1
Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Ein Henry, Drei Mädchen - Teil 2 Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie sein Date auf dem Fleisch-Ball sein will. Chloe hingegen möchte mit Kid Danger auf den Fleisch-Ball gehen, um Publicity für ihre Show 'Kids in den Wäldern' zu bekommen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: One Henry, Three Girls: Part 2
Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Alien-Zoo Localized description: Die Danger Force wird als neueste Attraktion in einem Alien-Zoo ausgestellt und Miles muss einen Weg finden, sie dort wieder herauszuholen, bevor sie zu Alien-Abendbrot werden. Original series title: Danger Force Original Episode title: Alien Zoo
Viv und Roy streiten, ob man besser etwas für sich selbst oder andere wünscht. Viv wünscht sich eine Talkshow, um Menschen zu helfen, und Roy will eine Party zum "Roy-Tag". Währenddessen versucht Vicky, Cosmo und Wanda gefangen zu nehmen.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Elfen gefangen! Teil 1 Localized description: Viv und Roy streiten, ob man besser etwas für sich selbst oder andere wünscht. Viv wünscht sich eine Talkshow, um Menschen zu helfen, und Roy will eine Party zum "Roy-Tag". Währenddessen versucht Vicky, Cosmo und Wanda gefangen zu nehmen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Fairies Away! Part 1
Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen.
Episode: 126b Season: 5 Episode (Season): 22b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Trick mit Folgen Localized description: Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Farm to Unstable
Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. / Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Comic-Helden / Das Haustier-Komplott Localized description: Lincolns selbstgemaltes Ace-Savvy-Comic wird vom Schuldirektor konfisziert. Doch er weiß schon, wie er es zurückkriegt. // Lanas süßer neuer Hund stiehlt den anderen Haustieren die Show. Doch die lassen das nicht so einfach auf sich sitzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. / Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird.
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Premium Parker / Der Toast-Wettbewerb Localized description: Während die Middlemost Post im Urlaub ist, freundet sich Parker mit ein paar schicken Leuten an. // Angus und Parker nehmen bei einem Toast-Wettbewerb teil, der von Ms. Pam und Middlemost Toast veranstaltet wird. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Premium Parker / Toast of the Town
Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch.
Episode: 125a Season: 6 Episode (Season): 25a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ananas-Koller Localized description: Draußen tobt ein Sturm und der einzig sichere Platz für Thaddäus ist SpongeBobs Haus. Ein Horror für den Tintenfisch. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pineapple Fever
Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird.
Episode: 125b Season: 6 Episode (Season): 25b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Abfallgrotte Localized description: Plankton entdeckt unter der Krossen krabbe eine Grotte, die flugs zur Touristenattraktion wird. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Chum Caverns
Als Ronnie Anne erfährt, dass ihr Vater mit ihrer Lehrerinausgeht, wollen sie und Sid sie auseinanderbringen.
Episode: 27b Season: 2 Episode (Season): 7b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt... Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass ihr Vater mit ihrer Lehrerinausgeht, wollen sie und Sid sie auseinanderbringen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Teacher's Fret
Frida und Carlos machen eine Flugreise, aber Carl und CJ wollen unbedingt mit und erleben ihr ganz eigenes Abenteuer.
Episode: 25b Season: 2 Episode (Season): 5b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Flugplan Localized description: Frida und Carlos machen eine Flugreise, aber Carl und CJ wollen unbedingt mit und erleben ihr ganz eigenes Abenteuer. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Flight Plan
Lisa entdeckt, dass die Dinoknochen, die sie im Hinterhof gefunden hat, nicht das sind, was sie zu sein scheinen.
Episode: 128b Season: 5 Episode (Season): 24b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Wissenschaftssensation Localized description: Lisa entdeckt, dass die Dinoknochen, die sie im Hinterhof gefunden hat, nicht das sind, was sie zu sein scheinen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudly Bones
Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht.
Episode: 127b Season: 5 Episode (Season): 23b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Mr. Grouse zieht aus Localized description: Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: For Sale by Loner
Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. / Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Viel Lärm ums Essen / Ein rasend schlechter Reporter Localized description: Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. // Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Film-Idee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gehen wir ins Kino Localized description: ShoutOut hat die einmalige Gelegenheit, der Hollywood-Größe Deuce Van Nuys eine Film-Idee zu verkaufen. Doch als sie unter dem Druck einen Aussetzer hat, springt die Danger Force ein und präsentiert ihre eigenen epischen, aber schlechten Filmideen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Let's Go to the Movies!
Das Institut wird geschlossen, und Taylor und Lila verlassen Rock Island! Auf einem letzten Abenteuer, um in die South Section einzubrechen, werden sie von Raquel entdeckt. Erstaunt erfahren sie, dass sie ihnen helfen will, Onkel Charlie zu finden!
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Rock Island Mysteries Localized episode title: Ein unerwarteter Abschied Localized description: Das Institut wird geschlossen, und Taylor und Lila verlassen Rock Island! Auf einem letzten Abenteuer, um in die South Section einzubrechen, werden sie von Raquel entdeckt. Erstaunt erfahren sie, dass sie ihnen helfen will, Onkel Charlie zu finden! Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: The Mystery Of Raquel
Entsetzt von Cassidys Macht als populärste Person der Schule, wünscht sich Vivian, die Beliebteste zu sein, was schwieriger ist, als gedacht. Roy hat mit seinem eigenen Ruhm zu kämpfen und wünscht sich einen treuen Hund, der auch mal zubeißt.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Der Tron Localized description: Entsetzt von Cassidys Macht als populärste Person der Schule, wünscht sich Vivian, die Beliebteste zu sein, was schwieriger ist, als gedacht. Roy hat mit seinem eigenen Ruhm zu kämpfen und wünscht sich einen treuen Hund, der auch mal zubeißt. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: The Throne
Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Henry, der Unzerstörbare - Teil 1 Localized description: Henry verletzt sich bei einem Einsatz und Ray bekommt ein schlechtes Gewissen. Als Schwoz ausplappert, dass der transmolekulare Vollverdichter, der Ray damals unzerstörbar gemacht hat, unten im Keller steht, wittert Henry seine Chance. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Indestructible Henry Part 1
Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann.
Episode: 21a Season: 1 Episode (Season): 21a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Sport ist Morde[Info] Localized description: Lincoln wird zum Football spielen verdonnert, obwohl er keine Lust hat. Doch dann kommt ihm eine Idee, wie er sich drücken kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Yard
Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht.
Episode: 21b Season: 1 Episode (Season): 21b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Karten lügen nicht Localized description: Lucy sagt Lincoln ein großes Unheil voraus, woraufhin er jeder Gefahr aus dem Weg zu gehen versucht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Raw Deal