Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. / Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt.
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Käse-Crocker / In einem Land vor Timmys Zeit Localized description: Timmy wünscht sich eine Maschine, durch die er mit anderen Dingen verschmelzen und ein zweigeteiltes Wesen werden kann. // Timmy hat die Nase voll davon, dass die Technik sein Leben ruiniert. Deshalb wünscht er sich eine einfachere Welt. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Cheese and Crockers / Land Before Timmy
Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! / Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum 'Wunschbrunnen'.
Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Super-Poof / Wünsche! Wünsche! Wünsche! Localized description: Poof versucht, seine Gestalt zu verändern. Leider kommt er da ganz nach Cosmo! // Cosmo und Wanda sind geschlaucht von Timmys Wünschen, also nimmt Jean-Claude ihn mit zum 'Wunschbrunnen'. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Sooper Poof / Wishing Well
Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer Stryker Z waschen und behandeln! / Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann.
Season: 6 Episode (Season): 11 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen helfen Localized episode title: Aus Alt mach Neu / Nicht von schlechten Eltern Localized description: Timmys Vater lässt ihn seinen Oldtimer Stryker Z waschen und behandeln! // Wanda macht sich Sorgen, weil Poof keinen Kontakt zu anderen Elfenbabys hat. Also verwandelt Timmy die erwachsenen Elfen in Babys, damit Poof mit ihnen spielen kann. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Wishy Washy / Poof's Play Date
Als eine bösartige Smogwolke Berg Middlemost terrorisiert, muss Parker sie aufhalten. / Parker wird süchtig nach Ranch-Dressing.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Smogzilla / Die Ranch-Dressing-Sucht Localized description: Als eine bösartige Smogwolke Berg Middlemost terrorisiert, muss Parker sie aufhalten. // Parker wird süchtig nach Ranch-Dressing. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: King Cloud vs. Smogzilla / Ranch on the Side
Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: The Patrick Star Show Localized episode title: Squidinas Helferlein Localized description: Die Patrick Star Show wird von einem äußerst merkwürdigen Gestank unterbrochen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper
Mr. Krabs findet heraus, dass Plankton Riesenangst vor Walen hat. / Gary verguckt sich in eine Schnecke namens Mary.
Episode: 137 Season: 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton in Panik / Schnecklich verliebt Localized description: Mr. Krabs findet heraus, dass Plankton Riesenangst vor Walen hat. // Gary verguckt sich in eine Schnecke namens Mary. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: One Coarse Meal / Gary In Love
Niemand in Bikini Bottom ist sicher vor dem ansteckenden Schluckauf.
Episode: 261b Season: 12 Episode (Season): 20b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Schluckauf-Plage Localized description: Niemand in Bikini Bottom ist sicher vor dem ansteckenden Schluckauf. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hiccup Plague
Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit.
Episode: 263b Season: 12 Episode (Season): 22b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Quarantäne Localized description: Mr. Krabs will, dass SpongeBob und Thaddäus etwas Tolles für Mrs. Puff kochen, aber jedes Gericht führt zum Streit. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Kwarantined Krab
Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. / Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge.
Episode: 138 Season: 7 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mit dem Essen spielt man nicht / Rodeo in Texas Localized description: Da Thaddäus’ Theaterstück von externen Produzenten abgelehnt wurde, soll es nun in der Krossen Krabbe aufgeführt werden. // Als Sandy nach Texas abfliegt, um dort ihren Rodeo-Meistertitel zu verteidigen, ist SpongeBob voller Sorge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Play's The Thing / Rodeo Daze
Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. / Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben.
Episode: 101 Season: 4 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Royal Woods Go-Kart Grand Prix / Köchin aus Leidenschaft Localized description: Lana will eine Rennauto-Mitfahrt mit ihrem Idol gewinnen und nimmt deshalb mit Lincoln an einem Seifenkistenrennen teil. // Luan bekommt Kochunterricht. Das nimmt Dad zum Anlass, seine Leidenschaft für das Kochen an seine Tochter weiterzugeben. Original series title: The Loud House Original Episode title: Wheel and Deal / Feast or Family
Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. / Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern.
Episode: 102 Season: 4 Episode (Season): 24 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die dunkle Nachtgeschichte / Strand Horror Localized description: Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. // Lucy und der Schulclub "Junge Bestatter" wollen einen Schulausflug an den Strand verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark & Story Night / Sand Hassles
Die Geschwister wollen mithilfe von Lisas Intelligenz bei der Gameshow 'Double Dare' antreten. / Leni und Lincoln lesen heimlich Lunas Tagebuch und sind besorgt, weil es nur von ihren Heldentaten handelt.
Episode: 103 Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Trau Dich was / Die Chaos-Nacht Localized description: Die Geschwister wollen mithilfe von Lisas Intelligenz bei der Gameshow 'Double Dare' antreten. // Leni und Lincoln lesen heimlich Lunas Tagebuch und sind besorgt, weil es nur von ihren Heldentaten handelt. Original series title: The Loud House Original Episode title: How Double Dare You? / Snoop's On
Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen! / An einem Schneetag müssen Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde beim Völkerball um den Platz in der Turnhalle kämpfen.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Tropen-Früchtchen / Kampf um die Turnhalle Localized description: Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen! // An einem Schneetag müssen Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde beim Völkerball um den Platz in der Turnhalle kämpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. / Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party!
Episode: 36 Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Filmstar Lalo / Teilzeit-Babysitter Localized description: Die Casagrandes bereiten Lalo auf sein großes Vorsprechen für die Rolle als Phoebe Powers neuer Hunde-Sidekick vor. // Weil die Erwachsenen ausgegangen sind, passen Bobby und Carlota abwechselnd auf die Kinder auf, und gehen auf eine Party! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Lalo Land / Maybe-Sitter
Als Ronnie Anne erfährt, dass ihr Vater mit ihrer Lehrerinausgeht, wollen sie und Sid sie auseinanderbringen.
Episode: 27b Season: 2 Episode (Season): 7b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wo die Liebe hinfällt... Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass ihr Vater mit ihrer Lehrerinausgeht, wollen sie und Sid sie auseinanderbringen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Teacher's Fret
Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet.
Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Dreifach-Date am Herzbaum Localized description: Phoebe täuscht eine Liebesbeziehung vor, weil sie sich von ihren Freunden, die alle in Beziehungen sind, ausgegrenzt fühlt. Aber diese Lüge aufrecht zu erhalten, stellt sich als schwieriger raus, als erwartet. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Date of Emergency
Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Dreamteam Localized description: Phoebe und Max müssen gemeinsam eine Reihe von Teambildungsübungen absolvieren, aber ihre unterschiedliche Herangehensweise an das Training bringt ihre Zukunft als Verbrechensbekämpfungsteam ernstlich in Gefahr. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Smells Like Team Spirit
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Zeitzocker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Time Jerker
Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das Steak aller Steaks Localized description: Henry wird zum Schüler des Monats gekürt und erhält als Geschenk, eine Einladung für zwei ins Steakhouse Montego's. Ray will schon ewig dort einmal essen, doch im Montego's empfängt man nur geladene Gäste. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Secret Beef
Captain Man wurde nicht zu den Supies, Swellviews größtem Abend für Superhelden, eingeladen. Die Danger Force heuert Henry an, um sicherzustellen, dass der Abend ohne Probleme über die Bühne geht.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Supies Localized description: Captain Man wurde nicht zu den Supies, Swellviews größtem Abend für Superhelden, eingeladen. Die Danger Force heuert Henry an, um sicherzustellen, dass der Abend ohne Probleme über die Bühne geht. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Supies
Timmy Turner kann kaum abwarten, seiner Cousine Vivian an ihrem ersten Tag in Dimmsdale seine Feen-Taufpaten zu schenken. Doch als ihr neuer Stiefbruder Roy den Transfer mitbekommt, müssen Viv und Roy sich die Feen-Paten teilen.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Alles neu in Dimmsdale Localized description: Timmy Turner kann kaum abwarten, seiner Cousine Vivian an ihrem ersten Tag in Dimmsdale seine Feen-Taufpaten zu schenken. Doch als ihr neuer Stiefbruder Roy den Transfer mitbekommt, müssen Viv und Roy sich die Feen-Paten teilen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Cake, Dance, & Solid Gold Pants
Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen.
Episode: 10a Season: 1 Episode (Season): 10a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Secondhand-Fahrrad Localized description: Lincoln hat ein Mädchenfahrrad von seinen Schwestern geerbt. Doch weil er sich damit schämt, hat er eine Idee mit fatalen Folgen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hand-Me-Downer
Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Familien-Chaos Localized description: Ronnie Anne besucht für ein paar Tage ihre chaotische Verwandtschaft in der Stadt. Als sie jedoch erfährt, dass sie für immer dort bleiben soll, sollen Lincoln und Lori ihr dabei helfen, den Umzug zu verhindern. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loudest Mission: Relative Chaos
Nachdem sie in Purpleton die Post ausgetragen haben, finden unsere Freunde einen blinden Passagier: Baby Reggie. Parker will ihn unbedingt nach Hause bringen. / Als ein berühmter Rapper nach Middlemost kommt, gibt Parker ihm neue Freude am Leben.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Die heißen alle Reggie / Die Luft ist raus Localized description: Nachdem sie in Purpleton die Post ausgetragen haben, finden unsere Freunde einen blinden Passagier: Baby Reggie. Parker will ihn unbedingt nach Hause bringen. // Als ein berühmter Rapper nach Middlemost kommt, gibt Parker ihm neue Freude am Leben. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: They're All Named Reggie / The Same Ol' Same
Als eine von Lilys Erfindungen durchdreht, holt sie Parker zur Hilfe, um sie wieder unter Kontrolle zu bringen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Das Saugmonster Localized description: Als eine von Lilys Erfindungen durchdreht, holt sie Parker zur Hilfe, um sie wieder unter Kontrolle zu bringen. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: I Named It Whiskers
Jedes Mal, wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art.
Episode: 264b Season: 12 Episode (Season): 23b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patricks Ausraster Localized description: Jedes Mal, wenn Patrick eine Glocke hört, rastet er total aus. Darum helfen ihm seine Freunde auf ihre eigene Art. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Tantrum
Patrick kommt ins Tierheim, weil er so tut, als sei er ein Wurm. Er darf nur gehen, wenn SpongeBob ihn richtig erzieht.
Episode: 270b Season: 13 Episode (Season): 3b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hunde streicheln Localized description: Patrick kommt ins Tierheim, weil er so tut, als sei er ein Wurm. Er darf nur gehen, wenn SpongeBob ihn richtig erzieht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Pat the Dog
Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden.
Episode: 30b Season: 2 Episode (Season): 10b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Tacomania Localized description: Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Taco The Town
Carlota kann sich nur noch auf ihr Handy konzentrieren. Darum arrangiert Carlos einen Nachhilfelehrer für Mathe.
Episode: 29b Season: 2 Episode (Season): 9b Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ungeteilte Aufmerksamkeit Localized description: Carlota kann sich nur noch auf ihr Handy konzentrieren. Darum arrangiert Carlos einen Nachhilfelehrer für Mathe. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Undivided Attention
Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los.
Episode: 29b Season: 2 Episode (Season): 3b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Familien-Zwist Localized description: Lincoln will seinen Schwestern bei ihren Streitigkeiten helfen, doch das geht voll nach hinten los. Original series title: The Loud House Original Episode title: Brawl in the Family
Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt.
Episode: 102a Season: 4 Episode (Season): 24a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die dunkle Nachtgeschichte Localized description: Als bei den Louds das Licht ausgeht, erzählen die Kinder sich gegenseitig eine Geschichte, die einer nach dem anderen fortsetzt. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Dark and Story Night
Nach einem Einkaufstrip voller Wortspielereien mit Luan und Lola befürchtet Dad, dass Lola glaubt, er habe Lieblingskinder. / Als Lynns Freundin Margo für ein geniales Fußballtor gefeiert wird, fällt es Lynn schwer, sich für sie zu freuen.
Episode: 75 Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Lieblingskind / Heute Top, morgen Flop Localized description: Nach einem Einkaufstrip voller Wortspielereien mit Luan und Lola befürchtet Dad, dass Lola glaubt, er habe Lieblingskinder. // Als Lynns Freundin Margo für ein geniales Fußballtor gefeiert wird, fällt es Lynn schwer, sich für sie zu freuen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Home of the Fave / Hero Today, Gone Tomorrow
Als Dr. Minyak durch ein Steuerschlupfloch das Man Nest erwirbt, muss Captain Man sich gegen seinen furchtbaren neuen Mitbewohner behaupten, während die Danger Force versucht, den Kauf rückgängig zu machen, bevor das Man Nest Geschichte ist.
Season: 2 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Mitbewohner Localized description: Als Dr. Minyak durch ein Steuerschlupfloch das Man Nest erwirbt, muss Captain Man sich gegen seinen furchtbaren neuen Mitbewohner behaupten, während die Danger Force versucht, den Kauf rückgängig zu machen, bevor das Man Nest Geschichte ist. Original series title: Danger Force Original Episode title: Minyak Attack
Taylor und ihre Freunde finden ein Symbol, das sie auf Schatzsuche über Rock Island und zu einer unglaublichen Entdeckung führt! Dabei müssen sie auf ihre kostbare Torte aufpassen - und mit der bedrohlichen Raquel von der South Section fertig werden.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Rock Island Mysteries Localized episode title: Das verschwundene Flugzeug Localized description: Taylor und ihre Freunde finden ein Symbol, das sie auf Schatzsuche über Rock Island und zu einer unglaublichen Entdeckung führt! Dabei müssen sie auf ihre kostbare Torte aufpassen - und mit der bedrohlichen Raquel von der South Section fertig werden. Original series title: Rock Island Mysteries Original Episode title: Bermuda Queen
Viv denkt, dass Miss Vicky nur fies ist, weil sie einsam ist, und wünscht ihr, schnell eine beste Freundin zu finden. Doch das ist Viv! Vicky ist sehr anstrengend, und Roy wünscht sich, er wäre ihr bester Freund, um Viv zu widerlegen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Cosmo & Wanda: Wenn Elfen weiterhelfen Localized episode title: Böse beste Freunde Localized description: Viv denkt, dass Miss Vicky nur fies ist, weil sie einsam ist, und wünscht ihr, schnell eine beste Freundin zu finden. Doch das ist Viv! Vicky ist sehr anstrengend, und Roy wünscht sich, er wäre ihr bester Freund, um Viv zu widerlegen. Original series title: The Fairly OddParents: Fairly Odder Original Episode title: Vicky's Best Friend
Über Swellview ist eine Verbrechenswelle hereingebrochen. Phoebe beschließt, dorthin zu fahren, um Captain Man und Kid Danger zu helfen. Sie tarnen sich als "Die Drei Muchachos" und nehmen an einem Geheimtreffen aller Bösewichte teil.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Teil 1 Localized description: Über Swellview ist eine Verbrechenswelle hereingebrochen. Phoebe beschließt, dorthin zu fahren, um Captain Man und Kid Danger zu helfen. Sie tarnen sich als "Die Drei Muchachos" und nehmen an einem Geheimtreffen aller Bösewichte teil. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 1
Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen.
Season: 2 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Danger & Thunder Teil 2 Localized description: Phoebes Bruder Max ist auch dort und lässt ihre Tarnung auffliegen. Der Toddler, Dr. Minyak, Van Del und Co. sehen endlich ihre Chance gekommen, Kid Danger und Captain Man ein für alle Mal loszuwerden. Aber Schwoz funkt ihnen dazwischen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Danger & Thunder Part 2
Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Malcolm mittendrin Localized episode title: Malcolm in the Middle Localized description: Malcolm, ein Wunderkind, muss mit seiner dysfunktionalen Durchschnittsfamilie zurechtkommen.
Original series title: Malcolm in the Middle Original Episode title: Malcolm in the Middle
Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Synchronschwimmen Localized description: Die Kinder erfinden einen Synchronschwimm-Kurs, um nicht am Sportunterricht teilnehmen zu müssen. Bob besorgt sich indessen eine Softeismaschine für sein Restaurant. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: Synchronschwimmen
Steve versucht, sich für Baseball zu begeistern, um einen Zugang zu Stan zu finden. Indessen wird Francines Lieblings-Seifenoper abgesetzt, was Roger veranlasst, für echtes Drama zu sorgen.
Season: 15 Episode (Season): 10 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Fantasie-Baseball Localized description: Steve versucht, sich für Baseball zu begeistern, um einen Zugang zu Stan zu finden. Indessen wird Francines Lieblings-Seifenoper abgesetzt, was Roger veranlasst, für echtes Drama zu sorgen. Original series title: American Dad Original Episode title: Fantasy Baseball
Francine ärgert sich, weil Stan ihr zum Geburtstag Karten für die Washington Nationals schenkt. Doch es wird noch schlimmer, als die beiden es nicht schaffen, sich für die Kuss-Kamera im Stadion zu küssen. Stan will das in Ordnung bringen.
Season: 12 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Die Kuss-Kamera Localized description: Francine ärgert sich, weil Stan ihr zum Geburtstag Karten für die Washington Nationals schenkt. Doch es wird noch schlimmer, als die beiden es nicht schaffen, sich für die Kuss-Kamera im Stadion zu küssen. Stan will das in Ordnung bringen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Kiss Kiss, Cam Cam
Butters ist geschockt, als er erfährt, dass die Bewohner von South Park gar nicht wissen, worum es beim St. Patrick's Day geht.
Season: 25 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Credigree Weed St. Patrick's Day Special Localized description: Butters ist geschockt, als er erfährt, dass die Bewohner von South Park gar nicht wissen, worum es beim St. Patrick's Day geht. Original series title: South Park Original Episode title: Credigree Weed St. Patrick's Day Special
Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Gurken-Rick Localized description: Dieses Mal steht eine Familientherapie auf dem Programm. Natürlich darf Rick dabei nicht fehlen! Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Pickle Rick
Die Jungs entdecken Airsoft für sich, müssen sich dabei aber einer neuen Herausforderung stellen: Teenagern.
Season: 25 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: Hilfe, mein Teenager hasst mich! Localized description: Die Jungs entdecken Airsoft für sich, müssen sich dabei aber einer neuen Herausforderung stellen: Teenagern. Original series title: South Park Original Episode title: Help, My Teenager Hates Me!
Die Eagles veranstalten Testspiele und die Clique macht daraus einen persönlichen Wettstreit.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Die Unbesiegbaren Localized description: Die Eagles veranstalten Testspiele und die Clique macht daraus einen persönlichen Wettstreit. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: The Gang Gets Invincible
Bastian bekommt unangemeldeten Besuch von Elsa, der Putzfrau seines Vaters Volker. Während er sich noch für die Unannehmlichkeiten ihres letzten Zusammentreffens entschuldigt, gibt Elsa zwanglos zu, dass sie Volker heiraten will.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Die rätselhafte Elsa Localized description: Bastian bekommt unangemeldeten Besuch von Elsa, der Putzfrau seines Vaters Volker. Während er sich noch für die Unannehmlichkeiten ihres letzten Zusammentreffens entschuldigt, gibt Elsa zwanglos zu, dass sie Volker heiraten will.
Original series title: Pastewka Original Episode title: Die rätselhafte Elsa
Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen.
Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Stolz und Urteil Localized description: Kurz vor der Closet-Con hat Claire den Verdacht, dass es einen Spion in der Firma gibt. Phil ergreift Selbstjustiz, da Gloria und er glauben, eine Konkurrentin habe das Rezept von Glorias scharfer Soße gestohlen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Promposal
Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen - es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Einfach nur Pech Localized description: Die Vierlinge sollen am Valentinstag für jemanden etwas Besonderes machen. Egal, was sie auch versuchen - es läuft schief. Tom und Anne machen ihnen aber klar, dass es nicht an ihnen liegt. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Valentime's Day
Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein 'Keksturm' zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Keksturm Localized description: Der jährliche Arzttermin steht an. Die Vierlinge ergreift die Panik. Wenn es gelingen sollte, diesen Termin zu überstehen, erwartet sie ein 'Keksturm' zur Belohnung. Maßgeblich ist es Dawn zu verdanken, dass sie dieses Ziel erreichen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: M.D. Day
Simone gewöhnt sich an die Highschool, während Frankie und Dayton versuchen, Tammy aus den Händen von WARPA zu befreien.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Verhaltensregeln Localized description: Simone gewöhnt sich an die Highschool, während Frankie und Dayton versuchen, Tammy aus den Händen von WARPA zu befreien. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Not Myself
Andrew singt für die Schulaufführung vor und überrascht alle mit seiner fantastischen Stimme. Aber James hat noch eine größere Überraschung parat, die Andrew und die Sepulveda High für immer verändern wird.
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Ich bin die Nächste Localized description: Andrew singt für die Schulaufführung vor und überrascht alle mit seiner fantastischen Stimme. Aber James hat noch eine größere Überraschung parat, die Andrew und die Sepulveda High für immer verändern wird. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Next
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Arbeit ruft! Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten. Original series title: School of Rock Original Episode title: Minimum Wage
Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Vertrauenssache Localized description: Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen. Original series title: School of Rock Original Episode title: A Matter of Trust
Babe ist entsetzt: Mason Kendal zieht mit seiner Familie nach Florida! Damit sie auch in Zukunft nicht auf Mason verzichten muss, kreiert Kenzie einen virtuellen Mason für sie. Dumm nur, dass die ganze Schule davon Wind bekommt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Der virtuelle Mason Localized description: Babe ist entsetzt: Mason Kendal zieht mit seiner Familie nach Florida! Damit sie auch in Zukunft nicht auf Mason verzichten muss, kreiert Kenzie einen virtuellen Mason für sie. Dumm nur, dass die ganze Schule davon Wind bekommt. Original series title: Game Shakers Original Episode title: The Mason Experience
Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Wandpersonen Localized description: Die Game Shakers erfahren, dass alle, deren Porträt an der Wand ihres Lieblingsrestaurants „Fooders“ hängt, dort bevorzugte Bedienung erfahren. Nun wollen die vier auch ihr Bild dort sehen. Dafür müssen sie aber Gegenleistungen erbringen. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Llama Llama Spit Spit
Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex.
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Victorious Localized episode title: Robbie verkauft Rex Localized description: Robbie verkauft Rex an Francis Thornesmith und bekommt außer 2000 $ auch dessen Puppe. Doch schnell vermisst Robbie seinen alten Rex. Original series title: Victorious Original Episode title: Robbie Sells Rex
Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg.
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Song und das Baby Localized description: Tori und Andre schreiben gemeinsam einen Song, aber ein weinendes Baby vermasselt ihnen den Erfolg. Original series title: Victorious Original Episode title: The Bad Roommate
Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SalmonCat Localized description: Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SalmonCat
Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #MeinPoober Localized description: Sam und Cat sollen für 500 $ der 11jährigen Ellie ihr Stofftier Poober austreiben. Ellie rächt sich für den Versuch, indem sie statt Poober Sam & Cats ganze Ersparnisse ins All schießt. Doch so weit fliegt Goomers Rakete gar nicht. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #MyPoober
Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. / Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss.
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. // Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage / That's No Lady
Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die 'Krosse Krabbe' in ein Hotel der Extraklasse.
Episode: 69a Season: 4 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dem Hotelier ist nichts zu schwer Localized description: Mr. Krabs hat einen neuen Plan, um noch mehr Geld zu verdienen: Er verwandelt die 'Krosse Krabbe' in ein Hotel der Extraklasse. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Towers