SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen. / Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein!
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der allerschönste Tag / Gummilein Localized description: SpongeBob platzt fast vor Vorfreude, auf einen wunderschönen Tag. Doch irgendwie scheint alles schief zu laufen. // Es ist Beste-Freunde-Tag in Bikini Bottom, und SpongeBob bekommt von Patrick dessen wertvollsten Besitz geschenkt: Gummilein! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Best Day Ever / The Gift of Gum
SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! / Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Quallenfischernetzdieb / Mini-Thaddäus Localized description: SpongeBob ist stolzer Besitzer eines Spezial-Quallenfischernetzes. Doch auf einmal ist das gute Stück verschwunden! // Thaddäus weigert sich, mit SpongeBob zu spielen. Da hat der Schwamm eine Idee: Er bastelt sich einfach noch einen kleinen Thaddäus. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Pink Purloiner / Squid Wood
SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. / Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht.
Episode: 78 Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Wilde Jungs / Beste Fr-einde Localized description: SpongeBob erfährt, dass eine berüchtigte Rockergang auf dem Weg nach Bikini Bottom ist. // Mr. Krabs und Plankton tun sich zusammen, um gegen eine neue Getränkekette vorzugehen, die ihre Restaurants in den Ruin zu treiben droht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Born To Be Wild / Best Frenemies
Simon erklärt Alvin, dass Zeitreisen unmöglich seien, bis plötzlich ein Mann aus der Zukunft vor ihrer Tür steht.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Besuch aus der Zukunft Localized description: Simon erklärt Alvin, dass Zeitreisen unmöglich seien, bis plötzlich ein Mann aus der Zukunft vor ihrer Tür steht. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Time Traveler's Party
Miss Croner und Miss Miller geraten in Streit. Daraufhin beschließt Miss Croner, zu verschwinden, um sich an Miss Miller zu rächen.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Verschwunden Localized description: Miss Croner und Miss Miller geraten in Streit. Daraufhin beschließt Miss Croner, zu verschwinden, um sich an Miss Miller zu rächen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal
Als seine Klassenkameraden erzählen, dass das verlassene Haus im Ort nicht gruselig sei, will Alvin ihnen das Gegenteil beweisen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das verlassene Haus Localized description: Als seine Klassenkameraden erzählen, dass das verlassene Haus im Ort nicht gruselig sei, will Alvin ihnen das Gegenteil beweisen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. / Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Willkommen im Club / Freier Tag mit Hindernissen Localized description: Ronnie Anne und Sid suchen nach einem gemeinsamen Hobby, aber es gibt nichts, was beiden gleichermaßen gefällt. // Maria hat endlich einen Tag frei, doch um ein wenig Zeit mit ihr zu verbringen muss Ronnie Anne mit der Familie konkurrieren. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Two of Clubs / Vacation Daze
Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. / Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft.
Episode: 121 Season: 5 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Viel Lärm ums Essen / Ein rasend schlechter Reporter Localized description: Die Kinder helfen Dad die mysteriöse Person zu finden, die seinem Restaurant online schlechte Bewertungen gegeben hat. // Das Action News Team muss Chandlers Forderungen nachkommen, nachdem er ständig neues Equipment für das Team kauft. Original series title: The Loud House Original Episode title: Much Ado About Noshing / Broadcast Blues
Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods Haus des Schreckens zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. / Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt.
Episode: 72 Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Haus des Schreckens / Teeparty des Grauens Localized description: Lincoln und Clyde vereinbaren, in Royal Woods Haus des Schreckens zu gehen und müssen sich nun ihren Ängsten stellen. // Lola entdeckt, dass Lucy eine alte, zerbrechliche Puppe besitzt, und will sie unbedingt ausleihen, ganz egal, was Lucy dazu sagt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Jeers for Fears / Tea Tale Heart
Während Gwyn darum ringt, ihre Rolle an Bord der Protostar zu finden, testet Dal seine Führungsqualitäten auf dem neu entdeckten Holodeck.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Star Trek: Prodigy Localized episode title: Kobayashi Localized description: Während Gwyn darum ringt, ihre Rolle an Bord der Protostar zu finden, testet Dal seine Führungsqualitäten auf dem neu entdeckten Holodeck. Original series title: Star Trek: Prodigy Original Episode title: Kobayashi
Plankton klaut Sandys Fell, um sich zu verkleiden und das Rezept für Krabbenburger zu klauen. / Plankton reist in SpongeBobs Kopf, um an die Geheimformel für Krabbenburger zu kommen.
Episode: 129 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Einzeller im Eichhörnchenpelz / Angezapft Localized description: Plankton klaut Sandys Fell, um sich zu verkleiden und das Rezept für Krabbenburger zu klauen. // Plankton reist in SpongeBobs Kopf, um an die Geheimformel für Krabbenburger zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star.
Episode: 130 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht / Ein Schwamm will nach oben Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
Die Fantasie der Chipmunks spielt verrückt, als Dave verschwindet. Als sie ihn schließlich wiederfinden, sind die davon überzeugt, dass Dave zum Zombie geworden ist. / Alvin versucht, Dave einzureden, dass er von einem Flugungetüm verfolgt wird.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Entführt / Angriff aus der Luft Localized description: Die Fantasie der Chipmunks spielt verrückt, als Dave verschwindet. Als sie ihn schließlich wiederfinden, sind die davon überzeugt, dass Dave zum Zombie geworden ist. // Alvin versucht, Dave einzureden, dass er von einem Flugungetüm verfolgt wird. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Taken / The Flying Beast
Die Chipmunks weigern sich, im Schultheaterstück mitzuspielen, nachdem sie von dessen Fluch erfahren. / Simons Roboter Geizmo ist eifersüchtig auf Jeanettes Roboter Zeela, bis bei einem Unfall Geizmos wahre Gefühle zum Vorschein kommen.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Der Fluch von Macbeth / Zeela die Große Localized description: Die Chipmunks weigern sich, im Schultheaterstück mitzuspielen, nachdem sie von dessen Fluch erfahren. // Simons Roboter Geizmo ist eifersüchtig auf Jeanettes Roboter Zeela, bis bei einem Unfall Geizmos wahre Gefühle zum Vorschein kommen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Curse of MacBeth / Zeela The Great
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den 'Drastischen Draufgängern'. / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Extrem angespuckt / Eichhörnchen-Rekorde Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den 'Drastischen Draufgängern'. // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. / Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern.
Episode: 181 Season: 9 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Lizenz zum Mixen / Thaddi-Baby Localized description: SpongeBob erfährt, dass seine Milchshake-Lizenz abgelaufen ist, also muss er wieder auf die Milchshake-Akademie. // Thaddäus stößt sich den Kopf und verhält sich danach wie ein Baby. SpongeBob und Patrick müssen sich also um ihn kümmern. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: License to Milkshake / Squid Baby
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. / Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa / Der Pat-A-Thon Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Der Flohmarkt, Teil 1 & Teil 2[Info] Localized description: Opapat verhindert, dass seine kostbaren Erinnerungsstücke bei einem Familienflohmarkt verscherbelt werden. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Yard Sale
Die Casagrandes feiern Pacos Hochzeit, aber sie müssen unbedingt die Hochzeitsmünzen wiederfinden, die Sergio verloren hat!
Episode: 47 Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Wo sind die Arras? Localized description: Die Casagrandes feiern Pacos Hochzeit, aber sie müssen unbedingt die Hochzeitsmünzen wiederfinden, die Sergio verloren hat! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Losing Las Arras
Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. / Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie!
Episode: 49 Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Zoo nicht! / Mehr als genug Localized description: Adelaide und Carl kämpfen gegeneinander um Zoowärterabzeichen, aber am Ende könnten sie beide mit leeren Händen dastehen. // Hector erfährt, dass Vito Schulden im Laden hat. Vito bietet ihm an, alles zurückzuzahlen - egal wie! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Don't Zoo That / Maxed Out
Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. / Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn...
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Knochen-Chaos / Die Monster-Sitter Localized description: Der Berg wurde zur Baustelle! Sammy und Raj müssen einen Weg finden, das in Ordnung zu bringen. // Sammy will eine Action Figur, doch sie kostet 100 Dollar! Zum Glück hat Malini einen Job für ihn... Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: No Bones About It / Childish Antics
Es schneit! Sammy und Raj wollen Schlittenfahren, doch als sie auf dem Berg ankommen, hat Tara dort schon ihr Lager aufgeschlagen. / Sammy, Raj und Dadi sind eine Musiksensation! Doch als sie sich für eine Talent-Show anmelden, wird Raj nervös.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Die verzwickten Zeitreisen von Sammy und Raj Localized episode title: Schneereicher Triumph / Die Talentshow Localized description: Es schneit! Sammy und Raj wollen Schlittenfahren, doch als sie auf dem Berg ankommen, hat Tara dort schon ihr Lager aufgeschlagen. // Sammy, Raj und Dadi sind eine Musiksensation! Doch als sie sich für eine Talent-Show anmelden, wird Raj nervös. Original series title: The Twisted Timeline of Sammy and Raj Original Episode title: Snow Way to Win / Causing Treble
Miss Croner und Miss Miller geraten in Streit. Daraufhin beschließt Miss Croner, zu verschwinden, um sich an Miss Miller zu rächen.
Season: 5 Episode (Season): 8 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Verschwunden Localized description: Miss Croner und Miss Miller geraten in Streit. Daraufhin beschließt Miss Croner, zu verschwinden, um sich an Miss Miller zu rächen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Gone Gal
Als seine Klassenkameraden erzählen, dass das verlassene Haus im Ort nicht gruselig sei, will Alvin ihnen das Gegenteil beweisen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das verlassene Haus Localized description: Als seine Klassenkameraden erzählen, dass das verlassene Haus im Ort nicht gruselig sei, will Alvin ihnen das Gegenteil beweisen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The House on Cedar Lane
Als Miss Smith Simon für seine guten Noten lobt, verbietet ihm Rüpel Derek, weiterhin die Jungentoilette zu nutzen.
Season: 5 Episode (Season): 9 Localized series title: ALVINNN!!! und die Chipmunks Localized episode title: Das Klo-Problem Localized description: Als Miss Smith Simon für seine guten Noten lobt, verbietet ihm Rüpel Derek, weiterhin die Jungentoilette zu nutzen. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Bathroom Bully
SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück.
Episode: 189 Season: 9 Episode (Season): 11 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vom Grill verjagt Localized description: SpongeBob wird in der Krossen Krabbe entlassen. Nach einem kurzfristigen moralischen Tief sucht er sich einen neuen Job, findet aber woanders kein Glück und kehrt schließlich an seine alte Wirkungsstätte zurück. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob, You're Fired!
Best und Bester verwandeln sich in Schachfiguren, müssen aber ihr Spiel aufgeben, um ihr U-Boot vor den Fluten zu retten. / Bester und Best neutralisieren im Auftrag des Bettervale-Investigations-Büros den Virus eines feindlichen Agenten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Das Siegesbad / Schlau & Schlauer Localized description: Best und Bester verwandeln sich in Schachfiguren, müssen aber ihr Spiel aufgeben, um ihr U-Boot vor den Fluten zu retten. // Bester und Best neutralisieren im Auftrag des Bettervale-Investigations-Büros den Virus eines feindlichen Agenten. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Ronnie Anne und Sid versuchen Yoon Kwans Autogramm zu ergattern, und Carlota hilft Alisa, sich auf das Great Lakes City Musikfestival vorzubereiten.
Episode: 39 Season: 2 Episode (Season): 19 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Operation Popstar Localized description: Ronnie Anne und Sid versuchen Yoon Kwans Autogramm zu ergattern, und Carlota hilft Alisa, sich auf das Great Lakes City Musikfestival vorzubereiten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Operation Popstar
Durch Ronnie Anne und ihre Freunde wird Mrs. Kernicky die neue Sportlehrerin. Doch deren Unterricht ist superschwer! / Ein Geheimnis von Sid verbreitet sich in der Schule, und Ronnie Anne und Sid fragen sich, ob sie beste Freundinnen bleiben können.
Episode: 40a / 53b Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die neue Sportlehrerin / Das Klatschmaul Localized description: Durch Ronnie Anne und ihre Freunde wird Mrs. Kernicky die neue Sportlehrerin. Doch deren Unterricht ist superschwer! // Ein Geheimnis von Sid verbreitet sich in der Schule, und Ronnie Anne und Sid fragen sich, ob sie beste Freundinnen bleiben können. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Strife Coach / Gossip Girl
Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren.
Episode: 79 Season: 4 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Freundschaft mit den Casagrandes Localized description: Ronnie Anne freundet sich mit Sid an, einem Mädchen, dessen Familie die Wohnung über den Casagrandes mieten will. Als es noch andere Interessenten gibt, versuchen die Mädchen sie zu sabotieren. Original series title: The Loud House Original Episode title: Friended! with the Casagrandes
Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. / Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten.
Episode: 80 Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Energiesparer / Der geheime Raum Localized description: Wegen einer hohen Stromrechnung ist kein Geld für Hectors und Rosas Reise da. Ronnie Anne versucht den Stromverbrauch zu senken. // Ronnie Anne und Sid finden ein geheimes Zimmer, das sie nur für sich allein haben möchten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Power Play with the Casagrandes / Room for Improvement with the Casagrandes
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star.
Episode: 130 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht / Ein Schwamm will nach oben Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Episode: 132 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Deins, meins und meins / Knickerige Knauserkrabben Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich.
Episode: 134 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Rettet die Quallenfelder Localized description: SpongeBob ist entsetzt: seine geliebten Quallenfelder drohen einer Autobahn zum Opfer zu fallen! Er wehrt sich nach Kräften gegen den Verlust dieses unersetzlichen Ökosystems, doch vergeblich. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Last Stand
SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang - was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt. / SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt!
Episode: 135 Season: 7 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Früher war Früher früher / Der Böse-Jungs-Club für Superschurken Localized description: SpongeBob und Patrick setzen versehentlich eine Zeitmaschine in Gang - was zu einigem Wirrwarr im Raum-Zeit-Kontinuum führt. // SpongeBob hat eine Video-Kassette mit einer verschollenen Meerjungfraumann-und-Blaubarsch-Bube-Folge entdeckt! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Back to the Past / The Bad Guy Club for Villains
Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. / Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ehe in Gefahr / Die Tanzlehrerin[Info] Localized description: Ronnie Anne glaubt, die Ehe ihrer Großeltern ist in Gefahr, nachdem sie eine Beziehungs-Talkshow gesehen hat. // Ronnie Anne lernt den Tanz "Baile Folklorico" und erfährt, dass mit ihrer Tanzlehrerin Tante Frida nicht zu scherzen ist. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. / Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Schwimmunterricht / Auf der Suche nach Abkühlung[Info] Localized description: Nachdem sie ihren Opa angefleht haben, die Klimaanlage anzumachen, beschließen die Cousins auf dem Jahrmarkt Geld zu verdienen. // Als Bobby erfährt, dass Carl nicht schwimmen kann, will er ihn mit den Wellen bekanntmachen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. / Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Das Karma-Chamäleon / Teamarbeit[Info] Localized description: Die Changs sind im Urlaub und haben Ronnie Anne und ihre Cousins gebeten, auf die Chamäleon-Schlange Cam aufzupassen. // Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde arbeiten zusammen, um ihrem Coach ihren Teamgeist zu beweisen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karma Chameleon / Team Effort
Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. / SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken.
Episode: 128 Season: 7 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Wachstumsschub / In die Mangel genommen Localized description: Mr. Krabs’ Tochter Perla bekommt - oder besser erleidet - einen Wachstumsschub. Dieser geht mit unbändigem Hunger einher. // SpongeBobs bestes Stück im Bad ist seine Mangel, mit deren Hilfe er sich trocknet. Doch eines Tages bleibt er darin stecken. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Growth Spout / Stuck in the Wringer
Plankton klaut Sandys Fell, um sich zu verkleiden und das Rezept für Krabbenburger zu klauen. / Plankton reist in SpongeBobs Kopf, um an die Geheimformel für Krabbenburger zu kommen.
Episode: 129 Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Einzeller im Eichhörnchenpelz / Angezapft Localized description: Plankton klaut Sandys Fell, um sich zu verkleiden und das Rezept für Krabbenburger zu klauen. // Plankton reist in SpongeBobs Kopf, um an die Geheimformel für Krabbenburger zu kommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Someone's in the Kitchen with Sandy / The Inside Job
Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. / Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star.
Episode: 130 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Schmierige Schlacht / Ein Schwamm will nach oben Localized description: Plankton und Mrs. Krabs wetteifern darum, wer mehr Fett als Geschmacksträger in die Fast-Food-Produkte packen kann. // Spongebob bekommt einen kleinen Job als Schauspieler und sieht sich schon als großer Star. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Greasy Buffoons / Model Sponge
In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. / Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Episode: 132 Season: 7 Episode (Season): 6 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Deins, meins und meins / Knickerige Knauserkrabben Localized description: In der Krossen Krabbe gibt's zu jedem Kindermenü ein Spielzeug. Und weil SpongeBob für Patrick bezahlt hat, will er auch dessen Spielfigur. // Beim Jahrestreffen der knickerigen Krabben ist Mr. Krabs für den Knauserigste Krabbe-Preis nominiert.
Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Yours, Mine and Mine / Kracked Krabs
Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. / Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Sportlicher Parker / Hamsterzeit Localized description: Parker schafft es in das Fußballteam von Yellow Springs, was Angus sehr freut, da er als Kind nie die Chance hatte, mitzuspielen. // Parker bringt einen Hamster mit nach Hause. Doch die Freude der Middlemost Post schlägt schnell in Eifersucht um. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Sporty Parker / Hammy Time
Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Jammy gut! Localized description: Ms. Pam erschafft eine lebende Marmelade, die bald die Herzen aller Middlemost-Toast-Besucher erobert. Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Jammy Good!
Als sich Po und die Furiosen Fünf nur noch angiften, unternimmt Meister Shifu mit ihnen einen Ausflug mit katastrophalen Konsequenzen.
Season: 2 Episode (Season): 24 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Das geheime Kung Fu Museum Localized description: Als sich Po und die Furiosen Fünf nur noch angiften, unternimmt Meister Shifu mit ihnen einen Ausflug mit katastrophalen Konsequenzen. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: The Secret Museum of Kung Fu
Fung entdeckt eine alte Schriftrolle mit einer Geheimformel für die Herstellung von lebenden Terracotta-Kriegern. Und bald darauf müssen Po und Fungs ehemalige Krokodilgang einen Weg finden, die monströsen Ton-Kreaturen aufzuhalten.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Kung Fu Panda: Legenden mit Fell und Fu Localized episode title: Terror-Cotta Localized description: Fung entdeckt eine alte Schriftrolle mit einer Geheimformel für die Herstellung von lebenden Terracotta-Kriegern. Und bald darauf müssen Po und Fungs ehemalige Krokodilgang einen Weg finden, die monströsen Ton-Kreaturen aufzuhalten. Original series title: Kung Fu Panda: Legends of Awesomeness Original Episode title: Terror Cotta
Aang und die Gruppe treffen einen General des Erdkönigreichs, der Aangs mächtigen Avatar-Zustand als Waffe einsetzen will, um die Feuernation zu besiegen. Aber sich absichtlich in den Avatar-Zustand zu versetzen, ist schwieriger, als Aang denkt.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Avatar - Der Herr der Elemente Localized episode title: Der Avatar-Zustand Localized description: Aang und die Gruppe treffen einen General des Erdkönigreichs, der Aangs mächtigen Avatar-Zustand als Waffe einsetzen will, um die Feuernation zu besiegen. Aber sich absichtlich in den Avatar-Zustand zu versetzen, ist schwieriger, als Aang denkt. Original series title: Avatar: The Last Airbender Original Episode title: The Avatar State
Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Auf Wiedersehen, Chuck Localized description: Die Pinguine wollen Nachrichtensprecher Chuck Charles wieder vor die Kamera holen, landen aber stattdessen selbst davor. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Good Night and Good Chuck
Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht!
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Operation: Blaue Blubberblase Localized description: Die Pinguine werden in einen globalen Umwelt-Streit hineingezogen, als ihre spezielle Essens-Mach-Maschine eine Giftwolke ausspuckt, die nicht nur den Zoo und die Stadt, sondern auch die ganze Erde bedroht! Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Operation: Big Blue Marble
King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. / Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Pinguine aus Madagascar Localized episode title: Mieze Julien / Ballonitis Localized description: King Julien wird aus seinem Königreich herausgeschleudert und landet auf den Straßen New Yorks. // Skipper muss seinen schlimmsten Albtraum durchleben, als er mit einer Chemikalie in Berührung kommt. Jetzt bläht er sich bei Stress auf wie ein Ballon. Original series title: The Penguins of Madagascar Original Episode title: Feline Fervor / Action Reaction
Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt. / Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Brot-Piloten Localized episode title: Klein-Broti / Oonski, der Dankbare Localized description: Swaysway und Buhdeuce machen aus einem unbedeutenden Brot einen Star, was T-Midi so gar nicht in den Kram passt. // Buhdeuce und Swaysway retten Oonski vor dem Wolkenmonster, doch der bedankt sich dafür auf seine ganz eigene Weise. Original series title: Breadwinners Original Episode title: Lil Loafie / Oonski the Grateful
Um an die Drachentränen für Axt zu gelangen, muss die Gruppe zuerst einen magischen Markt aufsuchen, wo ein Treffen von Stacey mit einer Hexe endlich Brendars komplizierte Herkunft lüftet.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Barbarin und der Troll Localized episode title: Wenn Drachen weinen Localized description: Um an die Drachentränen für Axt zu gelangen, muss die Gruppe zuerst einen magischen Markt aufsuchen, wo ein Treffen von Stacey mit einer Hexe endlich Brendars komplizierte Herkunft lüftet. Original series title: The Barbarian and the Troll Original Episode title: When Dragons Cry
Um bei der Sauerkram-Challenge zu gewinnen, holt sich Ollie Hilfe von Verdauungs-Monster Jeffrey. / Ollie plant für Bernie eine Überraschungs-Geburtstagsparty. Was dabei alles schief geht, dokumentiert Cleo in einem Film.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Ollies Rucksack Localized episode title: Sauer-Power / Geburtstag Murkstag - Ein Cleo Badette Dokumentarfilm Localized description: Um bei der Sauerkram-Challenge zu gewinnen, holt sich Ollie Hilfe von Verdauungs-Monster Jeffrey. // Ollie plant für Bernie eine Überraschungs-Geburtstagsparty. Was dabei alles schief geht, dokumentiert Cleo in einem Film. Original series title: Ollie's Pack Original Episode title: Sour Power / Birthday Shmirthday: A Cleo Badette Documentary
Eine Flussfahrt durch die Kanalisation wird gefährlich, als Raph versehentlich von den anderen getrennt wird und auf sich allein gestellt ist. / Die gescheiterten Versuche der Turtles, Gutes zu bewirken, bringen ganz New York gegen sie auf.
Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Der Aufstieg der Teenage Mutant Ninja Turtles Localized episode title: Mann vs. Kanalisation / Die Mutanten-Plage Localized description: Eine Flussfahrt durch die Kanalisation wird gefährlich, als Raph versehentlich von den anderen getrennt wird und auf sich allein gestellt ist. // Die gescheiterten Versuche der Turtles, Gutes zu bewirken, bringen ganz New York gegen sie auf. Original series title: Rise of the Teenage Mutant Ninja Turtles Original Episode title: Man vs. Sewer / The Mutant Menace
Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. / Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Sanjay & Craig Localized episode title: Die Tufflipps-Convention / Dressierte Eltern Localized description: Sanjay und Craig wollen auf der Tufflips-Convention endlich das Ende ihres Tufflips-Lieblingsfilms sehen . Aber dann kommt alles anders, als geplant. // Sanjay und Craig hypnotisieren Sanjays Eltern. Doch das Ganze geht mächtig nach hinten los. Original series title: Sanjay and Craig Original Episode title: TuffCon / Pet Parents
Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. / Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Dorg Van Dango Localized episode title: Dorgs neue Mom / Dorg hasst Oliven Localized description: Yooki beeinflusst Dorgs Mom, damit sie die Gang in den neuen Johnny-Fist-Film schleust. // Die Freunde helfen Dorg, die ekligen Oliven seiner Mom runterzukriegen. Doch dabei verwandeln sie versehentlich die Stadt in olivenliebende Zombies. Original series title: Dorg Van Dango Original Episode title: Dorg's New Mom / Dorg Hates Olives
Obwohl Fanboy nur im Traum von einem Vampir gebissen worden ist, glaubt er nun selber einer zu sein. / Als Fanboy und Chum Chum im Frosty-Mart auf den vom Mini-Chomp-Zocken sehschwachen Boog treffen, spielen sie ihm eine echte Monsterjagd vor.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Fanboy & Chum Chum Localized episode title: Graf Zahnboy / Monster im Nebel Localized description: Obwohl Fanboy nur im Traum von einem Vampir gebissen worden ist, glaubt er nun selber einer zu sein. // Als Fanboy und Chum Chum im Frosty-Mart auf den vom Mini-Chomp-Zocken sehschwachen Boog treffen, spielen sie ihm eine echte Monsterjagd vor. Original series title: Fanboy & Chum Chum Original Episode title: Fangboy / Monster in the Mist
Die Bösen-Organisation DOOM hat spitzgekriegt, dass Keswick ein genialer Erfinder ist. / Überraschung bei TUFF: Dudleys Mutter steht vor der Haustür.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: T.U.F.F. Puppy Localized episode title: Gesnapnappt / Der Besuch der alten Dame Localized description: Die Bösen-Organisation DOOM hat spitzgekriegt, dass Keswick ein genialer Erfinder ist. // Überraschung bei TUFF: Dudleys Mutter steht vor der Haustür. Original series title: T.U.F.F. Puppy Original Episode title: Snapnapped / Mom-A-Geddon
Die Winx reisen auf die Insel Calavera, um dort die Gegenstände zu finden, mit denen sie den Schlüssel zum Legendarium schmieden können. Die Oculta, ein gefürchtetes Piratenschiff, taucht plötzlich auf und versetzt die Insel in Schrecken.
Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Das Geheimnis von Calavera Localized description: Die Winx reisen auf die Insel Calavera, um dort die Gegenstände zu finden, mit denen sie den Schlüssel zum Legendarium schmieden können. Die Oculta, ein gefürchtetes Piratenschiff, taucht plötzlich auf und versetzt die Insel in Schrecken. Original series title: Winx Club Original Episode title: Mystery of Calavera
Auf dem Piratenschiff Oculta stellen sich die Winx den Piraten zum Kampf. Glücklicherweise finden sie auf dem Schiff auch den Fantasie-Smaragd. Der erste Gegenstand, um den Schlüssel zum Legendarium zu schmieden, ist getan!
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Winx Club Localized episode title: Die Zombie-Invasion Localized description: Auf dem Piratenschiff Oculta stellen sich die Winx den Piraten zum Kampf. Glücklicherweise finden sie auf dem Schiff auch den Fantasie-Smaragd. Der erste Gegenstand, um den Schlüssel zum Legendarium zu schmieden, ist getan! Original series title: Winx Club Original Episode title: Zombie Invasion
Santa Eisbär gönnt sich eine Auszeit und Felicity soll ihn vertreten und in ganz Mythlandia Mythnachts-Geschenke ausliefern. Doch Rudy will gemeinsam mit Timmy dem Kraken Mythnachten ruinieren. Kann Felicity das Fest noch retten?!
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Regenbogen Schmetterling Einhorn Kitty Localized episode title: Fröhliche Mythnachten Localized description: Santa Eisbär gönnt sich eine Auszeit und Felicity soll ihn vertreten und in ganz Mythlandia Mythnachts-Geschenke ausliefern. Doch Rudy will gemeinsam mit Timmy dem Kraken Mythnachten ruinieren. Kann Felicity das Fest noch retten?! Original series title: Rainbow Butterfly Unicorn Kitty Original Episode title: Merry Mythmas
Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig. / Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist.
Episode: 77 Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Eine Träne im Schlagloch / Königlicher Quatsch Localized description: Patrick schafft beim ersten Versuch die Führerscheinprüfung. Das macht Spongebob natürlich eifersüchtig. // Frohe Nachricht für Patrick: Ein Minister teilt ihm mit, dass er rechtmäßiger König von Bikini Bottom ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Driven To Tears / Rule of Dumb
Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. / Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss.
Episode: 75 Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die fanthaddäustische Reise / Patricia Localized description: Als Thaddäus das Mundstück seiner Klarinette verschluckt, bietet Sandy ihre Hilfe an. // Ein Missverständnis wegen einer Werbung lässt Patrick glauben, dass er die Stadt verlassen muss. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squidtastic Voyage / That's No Lady