Alvin zakłada się z Bocarterem o to, że obce formy życia istnieją naprawdę i ma tylko tydzień, aby tego dowieść, Inaczej naje się wstydu. // Brittany przypuszcza, że Alvin pisał na jej blogu i przysięga, że go dorwie. Ale czy był to na pewno Alvin?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Kontakt / Blog Brittany Localized description: Alvin zakłada się z Bocarterem o to, że obce formy życia istnieją naprawdę i ma tylko tydzień, aby tego dowieść, Inaczej naje się wstydu. // Brittany przypuszcza, że Alvin pisał na jej blogu i przysięga, że go dorwie. Ale czy był to na pewno Alvin? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Across the Universe / Britt's Picks
Eksperyment Simona dotyczący reakcji roślin na pozytywną lub negatywną opinię tworzy potwora, który wciąż rośnie. // Strach Brettany przed pszczołami zamienia się w podziw, kiedy zmniejsza się ona do ich rozmiarów i doświadcza życia, jako pszczoła.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Alvinnn!!! I Wiewiórki Localized episode title: Czy to, co zwiemy różą, pod inną nazwą równie by pachniało / Królowa pszczół Localized description: Eksperyment Simona dotyczący reakcji roślin na pozytywną lub negatywną opinię tworzy potwora, który wciąż rośnie. // Strach Brettany przed pszczołami zamienia się w podziw, kiedy zmniejsza się ona do ich rozmiarów i doświadcza życia, jako pszczoła. Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: A Rose By Another Name / The Devil Wears Rodentia
Alvin, Simon i Wiewióretki myślą, że Teodor się zakochał i dają mu sprzeczne porady dotyczące randek. Czy nasz mały Romeo wyciągnie z tego jakieś sensowne wnioski?
Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvinnn!!! I wiewiórki Localized episode title: Teodor Don Juanem Localized description: Alvin, Simon i Wiewióretki myślą, że Teodor się zakochał i dają mu sprzeczne porady dotyczące randek. Czy nasz mały Romeo wyciągnie z tego jakieś sensowne wnioski? Original series title: ALVINNN!!! and the Chipmunks Original Episode title: Don Juan Theodoro
Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. / Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Utalentowany zwykły Smerf / Tak jest, Smerf! Localized description: Zwykły Smerf, otoczony Smerfami o określonych imionach, szuka swojej tożsamości. // Papy Smerfa nie ma w wiosce, więc Ważniak stosuje miksturę, która nakaże innym Smerfom posłuszeństwo.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Talented Justa Smurf/Smurf, Yes Smurf!
Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Obóz pod czarną banderą / Z kamerą wśród meduz Localized description: Skoro SpongeBobowi, Patrykowi i Sandy zabrania się zabawy w piratów na dworze, to na statek piracki przerabiają swój domek. // SpongeBob inwigiluje środowisko meduz, samemu udając jedną z nich. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Camp Crossbones / A Jelly Life
Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. / Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Pomocnik Kalmarki / Patryk na Tropie Localized description: Kalmarka zatrudnia pomocnika, który okazuje się nadgorliwy. // Program Patryka zostaje przerwany przez okropny zapach.
Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Squidina's Little Helper / I Smell a Pat
Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. / Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje.
Episode: 154 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Drajw-Fru / Pewniaczek Localized description: Zamiast naprawić dziurę w ścianie pod Tłustym Krabem, Pan Krab postanawia zrobić z niej okno i sprzedawać przez nie burgery. // Adam Młysz Junior, syn słynnego kierowcy rajdowego daje Sponge’owi korepetycje. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Drive Thru / The Hot Shot
Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. / Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia.
Episode: 155 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przyjacielska partyjka / Sentymenty Localized description: Sponge i Patryk budują miniaturowe domowe pole golfowe w domu Sponge’a. // Sponge ma problem z wyrzucaniem rzeczy, ponieważ z każdą wiążą się jakieś wspomnienia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Friendly Game / Sentimental Sponge
Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku?
Episode: 156 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Mrożonki Localized description: Wszyscy w Bikini Dolnym biorą udział w wyścigu na Biegun Południowy. Nagrodą jest milion małży! Czy Sponge i jego ekipa dotrą na mroźną linię mety w jednym kawałku? Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Frozen Face Off
Sponge i Patryk bawią się gwizdkami co doprowadza Skalmara do szału. Wkrótce i on jednak zarazi się gwizdkowym szaleństwem.
Episode: 105 Season: 6 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Żart z gwizdkiem Localized description: Sponge i Patryk bawią się gwizdkami co doprowadza Skalmara do szału. Wkrótce i on jednak zarazi się gwizdkowym szaleństwem. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Slide Whistle Stooges
Karolcia Pilnik zdobywa dużo lajków na portalach społecznościowych, a Hania chce mieć o jeden więcej. / Hola tymczasowo uczy się w domu. Myśląc, że to świetna zabawa, inne dzieci chcą też się wkręcić.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Selfi Doskonalenie / Nauczanie Domowe Jest Bombowe Localized description: Karolcia Pilnik zdobywa dużo lajków na portalach społecznościowych, a Hania chce mieć o jeden więcej. // Hola tymczasowo uczy się w domu. Myśląc, że to świetna zabawa, inne dzieci chcą też się wkręcić. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Podczas wyprawy do miasta, Hania usiłuje zachowywać się po miejsku, a Hirek odkrywa, że Rozalka się zmieniła. / Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sami w Wielkim Mieście / Podwójny Przekręt Localized description: Podczas wyprawy do miasta, Hania usiłuje zachowywać się po miejsku, a Hirek odkrywa, że Rozalka się zmieniła. // Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją.
Season: 6 Episode (Season): 8 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Kuchenne zasadzki Localized description: Dzieciakom nie udało się pomóc szefowi Gresslerowi w przygotowaniu posiłku w programie, więc starają się usunąć materiał przed emisją. Original series title: The Loud House Original Episode title: Dine and Bash
Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! / Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ja, Śniadaniobot / Kariera superbohatera Localized description: Rozalka i jej kuzyni opracowują plan, aby Śniadaniobot Igi wykonywał ich obowiązki - ich WSZYSTKICH! // Kiedy marzenia Karola legły w gruzach po spotkaniu z El Falconem, Bobby decyduje sam przyjąć tę rolę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: I, Breakfast Bot / Dynamic Do-Over
Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. / Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki!
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Ludwisiowa chata / Niepodzielna uwaga Localized description: Ludwiś denerwuje się, że wieczór filmowy będzie w jego domu, więc Rozalka uczy go, jak tego stresu uniknąć. // Karolina nie zwraca uwagi na nic poza telefonem, więc Krzychu ustawia ją - z korepetytorem matematyki! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Home Improvement / Undivided Attention
Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. / Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki!
Episode: 223 Season: 11 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Śmiecio-draka / Polowanie na króliki Localized description: Pan Krab z powodu śmiecenia popada w tarapaty, lecz to SpongeBobowi i Skalmarowi każe sprzątać całe miasto. // Morski króliczek czyni spustoszenie w warzywniku Skalmara, lecz zdaniem SPongeBoba jest słodki! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sanitation Insanity / Bunny Hunt
Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. / Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kryminał / Polowanie Localized description: Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. // Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 1 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 1
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 2 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Gdy tata Henryka otrzymuje nową pracę w Granicowie, Henryk i Ray przebierają się i jadą uniemożliwić tacie Henryka zdobyć stanowiska, aby Henryk nie musiał się wyprowadzać.
Season: 4 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Henryk i problem z Frittle Localized description: Gdy tata Henryka otrzymuje nową pracę w Granicowie, Henryk i Ray przebierają się i jadą uniemożliwić tacie Henryka zdobyć stanowiska, aby Henryk nie musiał się wyprowadzać. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Henry's Frittle Problem
Dzieciaczek opanowuje Kryjówkę, a Charlotte i Jasper muszą tam jakoś zakraść, aby uwolnić Kapitana i Niebezpiecznego.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Inwazja Dzieciaczka Localized description: Dzieciaczek opanowuje Kryjówkę, a Charlotte i Jasper muszą tam jakoś zakraść, aby uwolnić Kapitana i Niebezpiecznego. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Miliardy Bilsky'ego Localized description: Kiedy Mitch Bilsky zapisuje się do SWAG, Dyrektor Ray i Niebezpieczny Oddział używają kombinacji cierpliwości i mocy, by pomóc mu osiągnąć niemożliwe i ukończyć liceum. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone.
Season: 2 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Kuba Fryzuwacz Localized description: Kiedy tajemniczy nowy fryzjer atakuje w Swellview za pomocą okropnych fryzur, Niebezpieczny Oddział musi odkryć złoczyńcę, zanim włosy jego członków też zostaną zniszczone. Original series title: Danger Force Original Episode title: Jack the Clipper
Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Bar wzięty Localized description: Kiedy Honia i jej przyjaciele zaczynają spędzać czas z Gienkiem, Hirek i gang rozpoczynają wojnę o władzę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Grub Snub
Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Gwóźdź do trumny klubu Localized description: Hercia jest zazdrosna o uwagę Holi, gdy dołącza ona do Klubu Mortician. Original series title: The Loud House Original Episode title: She's All Bat
Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. / Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Arcydzieło mamy / Złodziej jest wśród nas Localized description: Gdy żaden Smerf nie chce pozować Malarzowi, ten szuka sobie zainteresowania u mamy Gargamela. // Gdy cenne przedmioty Smerfów zaczynają ginąć w tajemniczych okolicznościach, cała wioska robi się podejrzliwa.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Mommy's Masterpiece/A Thief Among Us!
SpongeBob próbuje dojść do pracy na skróty, ale ostatecznie gubi się we własnymi mieście. / SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć.
Episode: 190 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zabłąkani w Bikini Dolnym / Instruktor Localized description: SpongeBob próbuje dojść do pracy na skróty, ale ostatecznie gubi się we własnymi mieście. // SpongeBob po raz kolejny oblewa egzamin na prawo jazdy. Pan Krab postanawia sam nauczyć go jeździć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lost in Bikini Bottom / Tutor Sauce
Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!".
Episode: 276a Season: 13 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Powiedzcie "Ooooo"! Localized description: Sfrustrowany tym, że wszyscy uważają go za słodziaka, Plankton buduje robota, który straszy na dźwięk "Oooo!". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Say 'Awww!'
Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym.
Episode: 276b Season: 13 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Listonosz Patryk Localized description: Patryk wraz z pomocą SpongeBoba roznoszą pocztę w Bikini Dolnym. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Captain Pipsqueak
Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! / Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Skejter hejter / Twardziele kontra misiaczki Localized description: Rozalka i jej kumple zatrudniają Krzycha jako trenera w skejt-offie przeciwko Tolkowi Sępowi! // Zmęczony nękaniami szkolnych łobuzów, Aleksy uczy się od Karola, jak być twardzielem. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą.
Season: 6 Episode (Season): 25 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Pokaz mody niezgody Localized description: Honia i Karolina próbują się jakoś dogadać, współpracując ze znaną projektantką mody Mariellą. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fashion No Show
Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie.
Season: 6 Episode (Season): 20 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Auto-rytarny partner Localized description: Hen chce naprawiać auta, żeby zarobić na nowy rower. Pan Filip pomaga jej prowadzić biznes, jednak nieskutecznie. Original series title: The Loud House Original Episode title: You Auto Know Better
Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali.
Season: 6 Episode (Season): 24 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mały szkopuł Localized description: Holly chce zrobić w szkole świetną prezentację, więc zabiera ze sobą urządzenie zmniejszające Hali. Original series title: The Loud House Original Episode title: Small Blunder
Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem.
Season: 1 Episode (Season): 26 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Twarda jazda Localized description: Kapitan i Niebezpieczny Oddział zostają wynajęci do zawiezienia filmu kinowego na premierę w Hollywood. Producent filmu ostrzega ich, że konkurencja próbuje ukraść nagranie przed pokazem. Original series title: Danger Force Original Episode title: Drive Hard
Gdy młoda dziewczyna przykuwa się przed Składem Rupieci, Kapitan i Niebezpieczny muszą jej pomóc w odnalezieniu ukochanego telefonu. W zasadzkę niespodziewanie wpadają znajomi bandyci realizujący nowy szatański plan.
Season: 5 Episode (Season): 35 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Gra o fon Localized description: Gdy młoda dziewczyna przykuwa się przed Składem Rupieci, Kapitan i Niebezpieczny muszą jej pomóc w odnalezieniu ukochanego telefonu. W zasadzkę niespodziewanie wpadają znajomi bandyci realizujący nowy szatański plan. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Game of Phones
Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście.
Season: 5 Episode (Season): 34 Localized series title: Niebezpieczny Henryk Localized episode title: Randka w Kryjówce Localized description: Henryk i załoga urządzili w Kryjówce tajną, podziemną restaurację na randkę Charlotte z gwiazdorem Jackiem Swaggerem. Kiedy wydaje się, że Swagger jest w mieście, w restauracji pojawiają się nieproszeni goście. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Cave the Date
Anna i Nikki muszą przyrządzić z Elinor ogromne ilości pestycydu. Ari i Libby, transmitujący w tajemnicy wszystkie działania Spajdersów na żywo, mogą się przyczynić do zniweczenia całego ich wysiłku.
Season: 4 Episode (Season): 18 Localized series title: Młodzi szpiedzy Localized episode title: Na żywo Localized description: Anna i Nikki muszą przyrządzić z Elinor ogromne ilości pestycydu. Ari i Libby, transmitujący w tajemnicy wszystkie działania Spajdersów na żywo, mogą się przyczynić do zniweczenia całego ich wysiłku. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Livestream
Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem.
Season: 4 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Grzmoty w raju cz. 2 Localized description: Rodzina wylatuje na wakacje na Hawaje, problem jednak w tym, że Phoebe niechcący wchłonęła moce Mrocznego Chaosu i planuje przejąć panowanie nad swiatem. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thunder in Paradise Part 2
Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło.
Season: 4 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: W pętli czasu Localized description: Max i Phoebe dostają dzień wolny dla superbohaterów, ale kiedy przeżywają ten dzień wciąż i wciąż, muszą znaleźć sposób, by przerwać błędne koło. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Looperheroes
Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gościu, gdzie mój Ka-Buggy? Localized description: Ukochany buggy Kapitana, zabrany bez pozwolenia przez Niebezpieczny Oddział, wpada w łapy dwóch przestępców: Głupiego Jeffa i Dzieciaczka. Teraz ekipa musi ich wyśledzić i odebrać im samochód, zanim Kapitan się zorientuje. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Niebezpieczny Oddział próbuje szybko zarobić pieniądze goszcząc w Gnieździe festiwal muzyczny. Niestety zjawia się Krampus i próbuje im pokrzyżować plany.
Season: 2 Episode (Season): 7 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Krampuspreza Localized description: Niebezpieczny Oddział próbuje szybko zarobić pieniądze goszcząc w Gnieździe festiwal muzyczny. Niestety zjawia się Krampus i próbuje im pokrzyżować plany. Original series title: Danger Force Original Episode title: Krampapalooza
Sadie życzy sobie, aby awatar z jej aplikacji zmienił się w prawdziwą przyjaciółkę - Lay Lay, która zachęca Sadie do udziału w wyborach na przewodniczącą klasy.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: That Girl Lay Lay Localized episode title: Wyszłam z apki Localized description: Sadie życzy sobie, aby awatar z jej aplikacji zmienił się w prawdziwą przyjaciółkę - Lay Lay, która zachęca Sadie do udziału w wyborach na przewodniczącą klasy.
Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Out The App
Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. / Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka.
Season: 3 Episode (Season): 17 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Alpaka rozrabiaka / Rakietowy plan Localized description: Rozalka i Robert mają do czynienia ze starym przyjacielem Artura - Alem alpaką, ale Ala interesują tylko dzieci. // Abuelo pomaga Kajtkowi zbudować rakietę, ale kiedy sprawy nie układają się dobrze, Abuelo kręci, żeby oszczędzić uczucia Kajtka. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Alpaca Lies / Rocket Plan
Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. / Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Efekt motyla / Eko-dom Localized description: Hirek i Czarek biorą udział w konkursie na komiks, aby poznać autora Łebskiego Asa, lecz napotykają groźnego rywala. // Hen przynosi do domu nowe zwierzątko, wtedy cztery zwierzaki dotychczas zamieszkujące Harmidom zawiązują spisek. Original series title: The Loud House Original Episode title: Pulp Friction / Pets Peeved
Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. / Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi.
Episode: 22 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cuchnąca sprawa / Nowa szefowa Localized description: Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. // Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. / Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia.
Episode: 23 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Różowa Ofiara / Kumpel-Bańka Localized description: Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. // Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy
Skalmar myśli, że przez niego Sponge zjadł kawałek bombowego ciasta i postanawia umilić mu najprawdopodobniej ostatnie godziny życia. / Plankton przebiera się za Kraba, aby wykraść przepis na kraboburgera.
Episode: 24 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Bombowe ciasto / Fałszywy Krab Localized description: Skalmar myśli, że przez niego Sponge zjadł kawałek bombowego ciasta i postanawia umilić mu najprawdopodobniej ostatnie godziny życia. // Plankton przebiera się za Kraba, aby wykraść przepis na kraboburgera. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Dying For Pie / Imitation Krabs
Odkrycie starej mapy przybliża młodych Hunterów do czerwonego diamentu. Tymczasem Max zawiera układ z wrogiem.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Mapa Cassandry Localized description: Odkrycie starej mapy przybliża młodych Hunterów do czerwonego diamentu. Tymczasem Max zawiera układ z wrogiem. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hunter Street
Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Urodziny Aniki Localized description: Tess i Max próbują wspólnie przechytrzyć przeciwników. Anika nie chce obchodzić urodzin. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Anika's Birthday
Gdy Kenzie instaluje w firmie kamery do monitoringu, Babe i Trip postanawiają dać jej nauczkę, żeby przestała ich szpiegować.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Szpiegowanie Localized description: Gdy Kenzie instaluje w firmie kamery do monitoringu, Babe i Trip postanawiają dać jej nauczkę, żeby przestała ich szpiegować. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Spy Games
Pada śnieg! Sponge i Patryk próbują pokazać Skalmarowi jak fantastycznie można bawić się na śniegu. / Pan Krab organizuje wyprzedaż garażową i sprzedaje Sponge’owi czapkę, nie wiedząc, jaka jest jej prawdziwa wartość.
Episode: 46 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Efekt kuli śnieżnej / Bezcenny śmieć Kraba Localized description: Pada śnieg! Sponge i Patryk próbują pokazać Skalmarowi jak fantastycznie można bawić się na śniegu. // Pan Krab organizuje wyprzedaż garażową i sprzedaje Sponge’owi czapkę, nie wiedząc, jaka jest jej prawdziwa wartość. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Snowball Effect / One Krab's Trash
Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? / Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową.
Episode: 47 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Piękny SpongeBob z telewizji / Grosz niezgody Localized description: Sponge występuje w reklamie telewizyjnej Tłustego Kraba i woda sodowa uderza mu do głowy. Czy kiedyś wróci do smażenia kraboburgerów? // Skalmar ma dość obelg rzucanych przez Pana Kraba i rezygnuje z pracy. Nie jest mu jednak łatwo znaleźć nową. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: As Seen On TV / Can You Spare A Dime
SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! / Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki.
Episode: 48 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Nie dla milusińskich / Powrót Skalmara Localized description: SpongeBob musi dowieść, że jest twardzielem! // Skalmir, największy wróg Skalmara powraca, by go dręczyć i przypominać mu wszystkie jego porażki. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: No Weenies Allowed / Squilliam Returns
Tata i Kraker zawierają umowę. W efekcie Kraker zostaje najlepszym przyjacielem Góreckiego. / Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę.
Season: 9 Episode (Season): 13 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Świry na tory / Tony Timmy'ego Localized description: Tata i Kraker zawierają umowę. W efekcie Kraker zostaje najlepszym przyjacielem Góreckiego. // Timmy życzy sobie 5000 Timmy'ch dla Planety Tatów. Kopie Timmy'ego porywają Cosmo i Wandę. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Weirdos on a Train / Tons of Timmys
Kraker próbuje sprawić, by Sparky spełniał jego polecenia na specjalne hasło. / Catman bierze Sparky'ego za swojego największego wroga z przeszłości, Dogmana.
Season: 9 Episode (Season): 14 Localized series title: Wróżkowie chrzestni Localized episode title: Nie wywołuj psa z lasu / Kotastrofa Localized description: Kraker próbuje sprawić, by Sparky spełniał jego polecenia na specjalne hasło. // Catman bierze Sparky'ego za swojego największego wroga z przeszłości, Dogmana. Original series title: The Fairly OddParents Original Episode title: Let Sleeper Dogs Lie / Cat-Astrophe
Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Bruhl Localized description: Młodzi Hunterowie muszą wspólnie wyprowadzić w pole jednego ze swoich największych wrogów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Bruhl
Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Prawie z Powrotem Localized description: Hunterowie robią ogromny krok zbliżający ich do celu, ale spotyka ich też duże niepowodzenie. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Almost Back
Fan Game Shakers skontaktował się z nimi, aby dokonali zmian w jednej z gier.
Season: 3 Episode (Season): 18 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Gra bez końca Localized description: Fan Game Shakers skontaktował się z nimi, aby dokonali zmian w jednej z gier. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Why Tonya
Dziś urodziny Babci Piny, ale Arcykotki o nich zapomniały! Szukają szybko kociastycznego prezentu, a Klopsik wpaa na pomysł, by poszukać go na dnie morza. Kluczyk buduje łódź podwodną i przygoda się zaczyna!
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Podwodna misja Localized description: Dziś urodziny Babci Piny, ale Arcykotki o nich zapomniały! Szukają szybko kociastycznego prezentu, a Klopsik wpaa na pomysł, by poszukać go na dnie morza. Kluczyk buduje łódź podwodną i przygoda się zaczyna! Original series title: 44 Cats Original Episode title: Underwater Mission
Peperita to kocia kucharka, która marzy, by zostać mistrzynią kuchni tej klasy, co jej właściciel, Alfredo. Niestety jej potrawy nie budzą entuzjazmu okolicznych kotów, więc Arcykotki pomagają Pepericie znaleźć przepis, którym wszystkich olśni.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Peperita, mistrzyni kociej kuchni Localized description: Peperita to kocia kucharka, która marzy, by zostać mistrzynią kuchni tej klasy, co jej właściciel, Alfredo. Niestety jej potrawy nie budzą entuzjazmu okolicznych kotów, więc Arcykotki pomagają Pepericie znaleźć przepis, którym wszystkich olśni. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Piperita, the Chef Cat
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 06/30/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish