Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Quallenfischen Localized description: Der junge SpongeBob ist fest entschlossen, seine erste Qualle zu fangen, und seine Freunde tun, was sie können, um ihm zu helfen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: The Jellyfish Kid
Unter der Leitung von Betreuer Thaddäus möchten SpongeBob und seine Freunde den alljährlichen Kunstwettbewerb des Camps gewinnen. / Die Camper des Kamp Koral freunden sich mit einer süßen Kuh, die großen Hunger hat, an.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Malen mit Thaddäus / Kamp Kuh Localized description: Unter der Leitung von Betreuer Thaddäus möchten SpongeBob und seine Freunde den alljährlichen Kunstwettbewerb des Camps gewinnen. // Die Camper des Kamp Koral freunden sich mit einer süßen Kuh, die großen Hunger hat, an. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Painting with Squidward / Kamp Kow
Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. / Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Krieg der Stufen / Frostige Feinde Localized description: Patrick und Opapat versuchen sich gegenseitig auf der Treppe zu überholen, was zu einem skurrilen Konflikt führt. // Die Angehörigen der Star-Familie setzen sich mit ihren absurden Rivalitäten auseinander. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Stair Wars / Enemies a la Mode
Ein Konzertveranstalter will SpongeBob und Thaddäus auf Tournee schicken. Mr. Krabs funkt dazwischen.
Episode: 178 Season: 8 Episode (Season): 26 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hallo Bikini Bottom![Info] Localized description: Ein Konzertveranstalter will SpongeBob und Thaddäus auf Tournee schicken. Mr. Krabs funkt dazwischen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Hello Bikini Bottom!
SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den 'Drastischen Draufgängern'. / Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen.
Episode: 179 Season: 9 Episode (Season): 1 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Extrem angespuckt / Eichhörnchen-Rekorde Localized description: SpongeBob und Patrick treten einer Gruppe von Extremsportlern bei, den 'Drastischen Draufgängern'. // Sandy findet ein Buch mit Weltrekorden und versucht mit SpongeBobs Hilfe, sie alle zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Extreme Sports / Squirrel Record
Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. / Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen.
Episode: 180 Season: 9 Episode (Season): 2 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick-Man! / Ball oder Bob? Localized description: Patrick wird zum Superhelden, der die Absicht hat, in Bikini Bottom aufzuräumen - ob die Leute es wollen oder nicht. // Gary ist wie besessen von seinen neuen, roten Ball. SpongeBob muß ihn mit drastischen Maßnahmen, auf andere Gedanken bringen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick-Man! / Gary's New Toy
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung.
Episode: 109a Season: 6 Episode (Season): 9a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Bootsbrüder Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Boating Buddies
Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. / Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab.
Episode: 145b / 82b Season: 6 (Season in Schedule: 4) Episode (Season): 15 (Number in Schedule: 4) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lampenfieber / Die Streiche-Schlacht Localized description: Als Ronnie Anne erfährt, dass alle Familienmitglieder bei Hectors Geburtstag etwas vorführen wollen, bittet sie Sid um Hilfe. // Ronnie Anne und ihre coole Cousine Carlota spielen ihren Cousins Streiche und bekommen auch selbst was ab. Original series title: The Loud House Original Episode title: Face the Music with the Casagrandes / Pranks for the Memories with the Casagrandes
Als in der Nachbarschaft ein schicker neuer Lebensmittelladen aufmacht, muss Bobbys Familie sich etwas ausdenken, um im Geschäft zu bleiben. / Ronnie Anne täuscht vor, krank zu sein, damit sie einen Lucha-Libre-Wrestlingkampf sehen kann.
Episode: 83 Season: 4 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Laden-Kampf / Wrestling-Fieber Localized description: Als in der Nachbarschaft ein schicker neuer Lebensmittelladen aufmacht, muss Bobbys Familie sich etwas ausdenken, um im Geschäft zu bleiben. // Ronnie Anne täuscht vor, krank zu sein, damit sie einen Lucha-Libre-Wrestlingkampf sehen kann. Original series title: The Loud House Original Episode title: Store Wars with the Casagrandes / Lucha Fever with the Casagrandes
Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut.
Episode: 144a Season: 6 Episode (Season): 14a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Licht, Kamera, Atom-Reaktor Localized description: Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction
Carl hört, dass El Falcon einen neuen Partner sucht, und wird zu El Pollito. Kommt er damit an? / Sobald Carlito eingeschlafen ist, müssen Carl und CJ mucksmäuschenstill spielen - und streiten.
Episode: 54 Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Ein heldenhaftes Huhn / Streit ohne Worte Localized description: Carl hört, dass El Falcon einen neuen Partner sucht, und wird zu El Pollito. Kommt er damit an? // Sobald Carlito eingeschlafen ist, müssen Carl und CJ mucksmäuschenstill spielen - und streiten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Sidekickin' Chicken / Silent Fight
Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. / Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Kampf der Roboter / Lalo Picasso Localized description: Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. // Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? / Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund!
Season: 3 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Heiße Würstchen / Der große Auftritt Localized description: Ronnie Anne schnappt sich das Praktikum ihres Lebens bei Bruno. Aber hält sie auch durch? // Carl träumt davon, als DJ bei der Halbzeitshow der Gatos aufzutreten, und er geht mit Alexis und der Schulband in den Untergrund! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Wurst Job / The Sound of Meddle
Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora beim Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchklub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Wissenschaftsprojekt Localized description: Phoebe und Max lassen sich von einer alten Rivalität mitreißen und helfen Billy und Nora beim Wissenschaftsprojekt in der Schule. Barb versucht unterdessen aufzudecken, dass Hank im Buchklub ihre Notizen abgeschrieben und als seine ausgegeben hat. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Weird Science Fair
Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gast für ein Wochenende Localized description: Phoebe meldet sich freiwillig, die Venusfliegenfalle ihrer Lehrerin übers Wochenende mit nach Hause zu nehmen. Doch als Max ein Experiment an ihr durchführt, fängt die Pflanze unaufhörlich zu wachsen an und droht, das gesamte Haus zu übernehmen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Weekend Guest
Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Schwänz-Tag Localized description: Max und Phoebe stellen mit ihren Superkräften Unsinn an. Als sie aber merken, dass die Überwachungskameras der Schule dies aufgezeichnet haben, versuchen sie gemeinsam mit der Hilfe von Billy und Nora, die Aufzeichnungen zu löschen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Day
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die große Kaktus Convention Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Henry sitzt zu Hause bei seiner Familie fest, während Captain Man den Gründer von TwitFlash retten will. Währenddessen lösen Charlotte und Schwoz ein Rätsel, womit sie die Welt für immer verändern könnten.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Part 1: Das neue Böse Localized description: Henry sitzt zu Hause bei seiner Familie fest, während Captain Man den Gründer von TwitFlash retten will. Währenddessen lösen Charlotte und Schwoz ein Rätsel, womit sie die Welt für immer verändern könnten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Part 1: A New Evil
Chapas geliebtes altes Handy taucht unter mysteriösen Umstanden wieder im Man Nest auf. Doch ihre Suche nach der Wahrheit droht die Danger Force zu zerstören.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Chapas Handy Localized description: Chapas geliebtes altes Handy taucht unter mysteriösen Umstanden wieder im Man Nest auf. Doch ihre Suche nach der Wahrheit droht die Danger Force zu zerstören. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Phone Home
Trish und Bryce fürchten um ihre Geschäftskompetenz, als sie erfahren, dass ihr Burger-Jingle ersetzt wird. Kann ihnen ein neuer Sound neues Selbstbewusstsein geben?
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Ein neuer Jingle Localized description: Trish und Bryce fürchten um ihre Geschäftskompetenz, als sie erfahren, dass ihr Burger-Jingle ersetzt wird. Kann ihnen ein neuer Sound neues Selbstbewusstsein geben? Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: BoomBox Burger Bop
Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen.
Episode: 137a Season: 6 (Season in Schedule: 5) Episode (Season): 7a (Number in Schedule: 26) Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Falscher Verdacht Localized description: Als Rusty zu Unrecht suspendiert wird, ist das Action News Team zur Stelle, um seinen guten Ruf wiederherzustellen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Frame on You
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird.
Episode: 131a Season: 6 Episode (Season): 1a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. / An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Zucker-Quetschi / Du bist! Localized description: Die Camper treffen auf zwei hinterwäldlerische Narwale, die ihnen eine süße Überraschung bereiten. // An einem verregneten Tag vergnügen sich SpongeBob und seine Freunde, indem sie eine turbulente Runde Fangen spielen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Sugar Squeeze / Tag, You're It
Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick.
Episode: 200 Season: 9 Episode (Season): 22 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Adieu, Krabbenburger? Localized description: Mr. Krabs fertigt Krabbenburger im industriellen Maßstab, aber dies treibt einen Keil zwischen SpongeBob und Patrick. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Goodbye, Krabby Patty?
Mrs. Puffs neuer Vertretungslehrer gibt SpongeBob einen Crashkurs im Autofahren.
Episode: 273a Season: 13 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der ferngesteuerte Fahrschüler Localized description: Mrs. Puffs neuer Vertretungslehrer gibt SpongeBob einen Crashkurs im Autofahren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Potato Puff
Mr. Krabs und Plankton müssen zusammenarbeiten, als sie eine Quelle mit Wunderfett unter ihren Restaurants entdecken.
Episode: 273b Season: 13 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dr. Krabtons Wundersaft für alles Localized description: Mr. Krabs und Plankton müssen zusammenarbeiten, als sie eine Quelle mit Wunderfett unter ihren Restaurants entdecken. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: There Will Be Grease!
Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. / Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus.
Episode: 55 Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Kampf der Roboter / Lalo Picasso Localized description: Sid kämpft beim großen Roboterwettbewerb von Great Lakes City gegen Lisa Loud. // Frida steht vor einem Abgabetermin, und ihr fällt nichts ein. Da gibt sie Lalos Bilder als ihre eigenen aus. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Kick Some Bot / Salvador Doggy
Lori wird zu einer Berühmtheit an der Schule, als sie beim Golfen auf einem schwierigen Platz ein Hole-In-One geschlagen hat. / Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat.
Episode: 147 Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Glücksball / Lynn, die Cheerleaderin Localized description: Lori wird zu einer Berühmtheit an der Schule, als sie beim Golfen auf einem schwierigen Platz ein Hole-In-One geschlagen hat. // Die Cheerleader fordern Lynn und ihr Team zu einem 'Cheer-Off' heraus, als Lynn sie als Athleten abgestempelt hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: Cheer Pressure / Stroke of Luck
Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht.
Season: 5 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Bestatter-Club Localized description: Lucy ist neidisch auf Lola, die neu im Bestattungs-Club ist, und die ganze Aufmerksamkeit auf sich zieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: She's All Bat
Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klone sind los Localized description: Während die Danger Force für eine Mission unterwegs ist, ruft Ray die Danger-Force-Klone zu Hilfe. Doch er merkt schnell, dass die Klone zwar genauso aussehen wie die echten Superhelden, sich aber ganz anders verhalten. Original series title: Danger Force Original Episode title: Attack of The Clones
Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint.
Season: 2 Episode (Season): 13 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bildung zahlt sich aus Localized description: Mitch Bilsky geht auf die SWAG und Rektor Ray und die Danger Force benutzen eine Kombination aus Geduld und Superkraft, um ihm zu helfen, seinen Abschluss zu bekommen, was zunächst als unmöglich erscheint. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bilsky's Billions
Trish hilft Musikmuffel Jeremy beim Erlernen eines Instruments. Marky verspricht sich von Lay Lays und Sadies Clown-Job das große Geld.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Ein Mädchen namens Lay Lay Localized episode title: Clowns Localized description: Trish hilft Musikmuffel Jeremy beim Erlernen eines Instruments. Marky verspricht sich von Lay Lays und Sadies Clown-Job das große Geld. Original series title: That Girl Lay Lay Original Episode title: Mozzarella Heads
Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen.
Season: 5 Episode (Season): 27 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der sichtbare Brad Localized description: Captain Man und Kid Danger brauchen etwas Magie und die Hilfe eines alten Freundes, um einen Dieb zu fangen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Visible Brad
Daniel muss seine Verdächtigungen vor Mia verheimlichen, während Tommy die Vlogger mit seinen Schauspielkünsten beeindrucken will. Ella hilft den Spyders bei ihrer ersten Operation, doch als sie ihren Verdächtigen konfrontieren, ist etwas faul.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Nickelodeon's Spyders Localized episode title: Der Prank Localized description: Daniel muss seine Verdächtigungen vor Mia verheimlichen, während Tommy die Vlogger mit seinen Schauspielkünsten beeindrucken will. Ella hilft den Spyders bei ihrer ersten Operation, doch als sie ihren Verdächtigen konfrontieren, ist etwas faul. Original series title: Nickelodeon's Spyders Original Episode title: The Prank
Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird.
Episode: 131a Season: 6 Episode (Season): 1a Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein Fall für Agent Steele Localized description: Als David Steele verkleidet sucht Lincoln sein abhanden gekommenes Geschenk, bevor es zerstört wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Present Danger
Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten.
Season: 5 Episode (Season): 11 Localized series title: Futurama Localized episode title: Dreihundert dicke Dinger Localized description: Nachdem der Sieg über den Planeten Tarantulon errungen wurde, verkündet Präsident Nixon, dass alle Erdlinge eine Zahlung von 300 Dollar erhalten. Sofort kommen Fry, Leela und Bender auf die verrücktesten Ideen was sie mit dem Geld anfangen könnten. Original series title: Futurama Original Episode title: Three Hundred Big Boys
Stan ist mit Francine unzufrieden und beschließt, ihr eine gehörige Lektion zu erteilen.
Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mehr Schein als Sein Localized description: Stan ist mit Francine unzufrieden und beschließt, ihr eine gehörige Lektion zu erteilen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Shallow Vows
Eigentlich teilen Stan und Hayley in puncto Weltansicht und Kultur nicht allzu viele Ansichten. Nachdem Stan aber mit ihr ein Konzert eines ihrer Lieblingsmusiker besucht, ist er zu Hayleys größter Verwunderung plötzlich Feuer und Flamme...
Season: 6 Episode (Season): 7 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Mein persönlicher Rockstar Localized description: Eigentlich teilen Stan und Hayley in puncto Weltansicht und Kultur nicht allzu viele Ansichten. Nachdem Stan aber mit ihr ein Konzert eines ihrer Lieblingsmusiker besucht, ist er zu Hayleys größter Verwunderung plötzlich Feuer und Flamme... Original series title: American Dad! Original Episode title: My Morning Straitjacket
Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert.
Season: 8 Episode (Season): 9 Localized series title: South Park Localized episode title: Das Böse Kommt auf Wall-Marts Sohlen Localized description: Ein Wall-Mart eröffnet in South Park und zunächst scheint alle Welt überglücklich dank der günstigen Preise und der riesigen Auswahl. So gehts auch den Jungs, doch dann merken sie, dass der Einkaufsriese die kleinen Läden in der Stadt ruiniert. Original series title: South Park Original Episode title: Something Wall-Mart This Way Comes
Tween Wave ist die neue angesagte Musikrichtung der Kids. Jedoch verbieten die Eltern ihren Kindern, diese Musik zu hören, da sie sich 'Kacke' anhört. Als Stan zu seinem 10. Geburtstag auch verboten wird Tween Wave zu hören, hält er sich nicht dran.
Season: 15 Episode (Season): 7 Localized series title: South Park Localized episode title: Hört sich Scheiße an Localized description: Tween Wave ist die neue angesagte Musikrichtung der Kids. Jedoch verbieten die Eltern ihren Kindern, diese Musik zu hören, da sie sich 'Kacke' anhört. Als Stan zu seinem 10. Geburtstag auch verboten wird Tween Wave zu hören, hält er sich nicht dran. Original series title: South Park Original Episode title: You're Getting Old
Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Die Monster-Party Localized description: Während Beth und Jerry einen romantischen kleinen Ausflug machen, schmeißen Rick und Summer zu Hause eine riesige intergalaktische Party. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Ricksy Business
Nachdem sie überfallen wurde, willigt Dee ein, Boxunterricht bei Frank zu nehmen.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: It's Always Sunny in Philadelphia Localized episode title: Hundert Dollar Baby Localized description: Nachdem sie überfallen wurde, willigt Dee ein, Boxunterricht bei Frank zu nehmen. Original series title: It's Always Sunny in Philadelphia Original Episode title: Hundred Dollar Baby
Claire will ihrer alten Kollegin Valerie beweisen, was für ein tolles Leben sie hat. Jay hat ein unangenehmes Erlebnis in der Umkleide, als er mit Cameron Racquetball spielen geht. Mitchell soll Gloria bei einem juristischen Problem helfen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Contenance für Anfänger Localized description: Claire will ihrer alten Kollegin Valerie beweisen, was für ein tolles Leben sie hat. Jay hat ein unangenehmes Erlebnis in der Umkleide, als er mit Cameron Racquetball spielen geht. Mitchell soll Gloria bei einem juristischen Problem helfen. Original series title: Modern Family Original Episode title: Moon Landing
Phil und Claire planen statt des typischen Abendessens am Valentinstag ein Rollenspiel-Abenteuer. Jay und Gloria haben unterschiedliche Vorstellungen von Romantik: Er will zu einer Comedyshow. Mitchell und Cameron spielen Amor für Manny.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Modern Family Localized episode title: Die Liebenden auf dem Holzweg Localized description: Phil und Claire planen statt des typischen Abendessens am Valentinstag ein Rollenspiel-Abenteuer. Jay und Gloria haben unterschiedliche Vorstellungen von Romantik: Er will zu einer Comedyshow. Mitchell und Cameron spielen Amor für Manny. Original series title: Modern Family Original Episode title: My Funky Valentine
Ricky ist süchtig nach Anerkennung in den sozialen Medien. Dreist bedient er sich am Leben seiner Geschwister und gibt ihre Erlebnisse als seine eigenen aus. Das gefällt Nicky, Dicky und Dawn gar nicht. Darum erfinden sie einen Posting-Gegner.
Season: 4 Episode (Season): 3 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Der Kampf um Klopfer Localized description: Ricky ist süchtig nach Anerkennung in den sozialen Medien. Dreist bedient er sich am Leben seiner Geschwister und gibt ihre Erlebnisse als seine eigenen aus. Das gefällt Nicky, Dicky und Dawn gar nicht. Darum erfinden sie einen Posting-Gegner. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: It's A Hard Knocks Life
Als Nicky sich in der Schule erneut verspätet, droht ihm Nachsitzen. Da erfindet er die Ausrede, dass Matschpfote einen Unfall hatte. Die Lüge kommt so gut an, dass auch der Rest der Vierlinge sie nutzt, um sich Mitgefühl zu verschaffen.
Season: 4 Episode (Season): 4 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Vier Pfoten für eine Lüge Localized description: Als Nicky sich in der Schule erneut verspätet, droht ihm Nachsitzen. Da erfindet er die Ausrede, dass Matschpfote einen Unfall hatte. Die Lüge kommt so gut an, dass auch der Rest der Vierlinge sie nutzt, um sich Mitgefühl zu verschaffen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Sympathy for the Squishy
Frankie verspricht Andrew's Geheimnis für sich zu behalten. Die Superhirne zwingen Tammy, ihre Falschaussage zuzugeben und Robbie zu entlasten.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Frankie's Date Localized description: Frankie verspricht Andrew's Geheimnis für sich zu behalten. Die Superhirne zwingen Tammy, ihre Falschaussage zuzugeben und Robbie zu entlasten. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Hanging Out with a Boy!
Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Roboter sind auch nur Menschen Localized description: Andrew entwickelt Gefühle und verhindert Frankie's Ergreifung, wofür er mit mit Neuprogrammierung bezahlt. Dayton versucht Frankie vor der lauernden Gefahr zu warnen. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am...Bound for Glory
Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Die Arbeit ruft! Localized description: Summer möchte in ihrem Lieblingsladen in der Mall arbeiten um Geld für ein neues Handy zu verdienen. Doch als der Job stattdessen Tomika angeboten wird, muss Summer im Kartoffel-Imbiss arbeiten. Original series title: School of Rock Original Episode title: Minimum Wage
Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Vertrauenssache Localized description: Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen. Original series title: School of Rock Original Episode title: A Matter of Trust
Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren.
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Game Shippers Localized description: Um den Streit darüber beizulegen, wen Freddie in iCarly lieber mochte, Carly oder Sam, machen die Game Shakers Nathan Kress ausfindig und versuchen mit allen Mitteln, die Antwort von ihm zu erfahren. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Game Shippers
Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können.
Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Game Shakers - Jetzt geht's App Localized episode title: Air TnP Localized description: Die Game Shakers registrieren sich bei Air TnP, einer App zum Teilen von Toiletten. Einer ihrer Kunden sabotiert ihr neues Spiel mit einem Virus, worauf die Kinder herausfinden müssen, wie sie den Schaden beheben können. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Air TnP
Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können.
Season: 3 Episode (Season): 7 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Gorilla Club Localized description: Um mehr Mut zu fassen, trainiert Tori im Gorilla Club um beim Vorsprechen für einen Film überzeugen zu können. Original series title: Victorious Original Episode title: The Gorilla Club
Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen.
Season: 3 Episode (Season): 8 Localized series title: Victorious Localized episode title: Driving Miss Tori Localized description: Ein Filmdreh verursacht einen Stau, wodurch Toris Fahrt zur Schule viel länger dauert. Tori sucht deshalb einen erträglichen Mitfahrer unter ihren Freunden. Unterdessen wird Cat süchtig nach einem E-Mail-Dienst mit Gutscheinen. Original series title: Victorious Original Episode title: Driving Tori Crazy
Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #Müllbad Localized description: Sam rettet Cat aus einem Müllwagen. Die beiden Mädchen springen für Cats Nona als Babysitter ein, verstehen sich blendend und gründen eine WG. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #Pilot
Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #SalmonCat Localized description: Sam und Cat wird untersagt, ihren Namen für ihren Babysitter-Service zu verwenden, da er klingt, wie eine alte Puppen-Fernseh-Show. Doch zwei schrullige, alte Ladies bringen das wieder in Ordnung. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #SalmonCat
Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. / Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren.
Episode: 170 Season: 8 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Gratis-Übel / Schlimmer wohnen Localized description: Mr. Krabs sieht sich gezwungen, kostenlos Krabbenburger zu verteilen, um die Kunden zurückzugewinnen, die Plankton vergrault hat. // Als SpongeBobs Ananas anfängt, sich aufzulösen, trommelt er all seine Freunde zusammen, um sie zu restaurieren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Free Samples / Home Sweet Rubble
SpongeBob möchte der erste Schwamm sein, der bis ganz nach oben zur Meeresoberfläche taucht!
Episode: 230a Season: 11 Episode (Season): 15a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Hoch hinaus Localized description: SpongeBob möchte der erste Schwamm sein, der bis ganz nach oben zur Meeresoberfläche taucht! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: High Sea Diving