SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. / SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Die Suche nach dem FKK-Camp / Der Küchenschwamm Localized description: SpongeBob, Sandy und Patrick wandern durch den Wald, um ein legendenumwobenes FKK-Camp zu finden. // SpongeBob hilft Plankton bei der Arbeit in der Krossen Kantine, wodurch ein sehr bekanntes Sandwich entsteht. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: In Search of Camp Noodist / Kitchen Sponge
Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. / SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Mordshunger / Die Hütte der komischen Käuze Localized description: Der Lastwagen mit der wöchentlichen Essenslieferung ist verschwunden. Die Camper müssen ihm nachjagen, genau wie ihre Vorfahren. // SpongeBob und Patrick haben fürchterlichen Spaß mit den seltsamen Campern in einer mysteriösen Hütte. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Quest for Tire / A Cabin of Curiosities
Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. / Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Verschollen im Sofa / Der Pat-A-Thon Localized description: Patrick verliert die Fernbedienung zwischen den Sofakissen, und geht auf eine Reise in das Sofa, um sie zu finden. // Patrick hostet einen TV-Spendenmarathon, um Geld für Schnecken, die nicht tanzen können, zu sammeln. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Lost in Couch / Pat-a-thon
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! / Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perlasitting / Der Saubermann Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! // Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. / Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen.
Episode: 234 Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / Lampenfieber Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. // Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen.
Episode: 184b Season: 9 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Grillgutflüsterer Localized description: Plankton will mit einem sprechenden Pfannenwender SpongeBobs Vertrauen gewinnen und so die Krabbenburger-Geheimformel klauen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Evil Spatula
Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. / Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch.
Episode: 56 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der Selfie-Wettstreit / Hausunterricht rockt! Localized description: Als Carol Pingreys Foto in den sozialen Medien mehr Likes bekommt als ihres, will Lori noch einen draufsetzen. // Lola wird vorübergehend zu Hause unterrichtet. Da das nach Spaß aussieht, wollen das die anderen auch. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. / Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Großstadthelden / Die Streiche-Doubles Localized description: Lori und Lincoln fahren in die Großstadt. Während Lori es schwer fällt, ein City Girl zu sein, findet Lincoln, dass Ronnie Anne sich verändert hat. // Die Familie hat einen neuen Plan, um Luans Aprilscherze zu umgehen: mit Stunt-Doubles. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert.
Episode: 137b Season: 6 Episode (Season): 7b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lisa reißt aus Localized description: Da Lisa nicht zum Augenarzt möchte, bastelt sie sich selbst eine neue Brille, die ihre Sehkraft noch verschlimmert. Original series title: The Loud House Original Episode title: Eye Can't
Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. / Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran?
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die coole Abuela / Die Geister-Tour Localized description: Abuela macht sich Sorgen, dass Ronnie Anne und Bobby für immer im neuen Apartment ihres Dads leben wollen. // Carl veranstaltet eine Grusel-Tour, ganz nach Abuelas Erzählung von "El Cucuy". Aber ist an der Geschichte vielleicht doch was dran? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Away Game / Monster Cash
Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat. / Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Voll im Trend / Ausgeflogen Localized description: Ronnie Anne merkt, dass sie bei den neuesten Trends gar nicht auf dem Laufenden ist und sucht Carlotas Rat. // Nachdem Bobby sich gewünscht hat, Sergio würde für immer wegfliegen, kann er den Familienvogel nicht mehr finden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Trend Game / This Bird Has Flown
Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. / Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Carlos X / Auf den Hund gekommen Localized description: Ronnie Annes Onkel Carlos war ein berühmter Skateboarder. Sie will unbedingt, dass er ihr ein paar Tricks beibringt. // Ronnie Anne und Sid verdienen sich das Geld für ein neues Skateboard als Hundesitter. Ihr Geschäft gerät schnell außer Kontrolle. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Going Overboard / Walk Don't Run
Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Strahlende Katze Localized description: Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
AAWOL hat plötzlich Zukunftsvisionen, die wenig später wahr werden. Captain Man glaubt, dass der führende Zeit-Verbrecher Swellview´s 'Time-Jerker' dahintersteckt.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles hat Visionen Localized description: AAWOL hat plötzlich Zukunftsvisionen, die wenig später wahr werden. Captain Man glaubt, dass der führende Zeit-Verbrecher Swellview´s 'Time-Jerker' dahintersteckt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der Rowdy Localized description: Aus gegebenem Anlass gründet Hank eine Nachbarschaftswache. Max bekennt sich für die mysteriösen Verbrechen schuldig, um sein eigenes Geheimnis zu schützen, doch Phoebe weiß, dass er es nicht war. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Crime After Crime
Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gestohlene Ideen Localized description: Als Max die Schulwahl gewinnt, für die Phoebe so hart gearbeitet hat, plant diese ihre Rache. Original series title: The Thundermans Original Episode title: You Stole My Thunder, Man
Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Gefangen am Super-Jahrestag Localized description: Rays Super- Jahrestag steht an, der Tag, an dem er unzerstörbar gemacht wurde. Die Kids planen für Ray ein Wochenende an dem er all das nachholen kann, was ihm als Kind versagt war. Jasper löst die Notfallabriegelung und das hat Folgen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Caved In
Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Fahrstuhl-Kuss Localized description: Bianca bleibt im Fahrstuhl stecken aber Kid Danger rettet ihr das Leben. Als die beiden an einem Seil im Fahrstuhlschacht baumeln, küssen sie sich. Henry ist zunächst glücklich, doch dann merkt er, dass Bianca ihn eigentlich betrogen hat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Elevator Kiss
Die Danger Force und Captain Man werden süchtig danach, Star-'Howdee'-Videos zu posten, um Kohle zu scheffeln. Doch als aus den Videos ein Beliebtheits-Wettbewerb wird, verschicken sie aus Versehen ein Video, das ihre Identitäten enthüllt.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gebrochene Versprechen Localized description: Die Danger Force und Captain Man werden süchtig danach, Star-'Howdee'-Videos zu posten, um Kohle zu scheffeln. Doch als aus den Videos ein Beliebtheits-Wettbewerb wird, verschicken sie aus Versehen ein Video, das ihre Identitäten enthüllt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern.
Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: iCarly Localized episode title: Ein schickes Angebot Localized description: Die Eliteschule Briarwood zieht in Erwägung, Carly ein Stipendium anzubieten. Carly ist sich nicht sicher, ob sie dieses Angebot annehmen soll. Doch Sam und Freddie wissen, sie müssen Carly's Meinung ändern. Original series title: iCarly Original Episode title: iMight Switch Schools
Freddie brauch eine Auszeit von den Mädchen. Daher ist er Spencer mehr als dankbar, als er ihn fragt, ob er mit zum Fechten kommen möchte. Allerdings wird es kompliziert, als Spencer ihn gegen den fiesen Doug Toder antreten lässt.
Season: 1 Episode (Season): 23 Localized series title: iCarly Localized episode title: Fechten wir’s aus! Localized description: Freddie brauch eine Auszeit von den Mädchen. Daher ist er Spencer mehr als dankbar, als er ihn fragt, ob er mit zum Fechten kommen möchte. Allerdings wird es kompliziert, als Spencer ihn gegen den fiesen Doug Toder antreten lässt. Original series title: iCarly Original Episode title: iFence
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Victorious Localized episode title: Reise nach Yerba - Teil 1 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut. Original series title: Victorious Original Episode title: Victorious: Locked Up! Part 1
Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Victorious Localized episode title: Reise nach Yerba - Teil 2 Localized description: Tori und ihre Freunde werden zu einem Auslands-Besuch in ein kleines, fernes Land eingeladen. Hier sollen sie für das Staatsoberhaupt performen, leider sind sie mit den Gepflogenheiten des fremden Landes nicht vertraut. Original series title: Victorious Original Episode title: Victorious: Locked Up! Part 2
Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. / Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ!
Episode: 23 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Eine Reise um die Welt / Das Frisuren-Genie Localized description: Ronnie Anne und ihre Cousins wollen für Maria eine Weltreise gewinnen. // Als Carlota eine Frisur misslingt, übt sie mit dem Meister persönlich: CJ! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Guilt Trip / Short cut
Ronnie Anne und Sid helfen Casey mit seinem Imbisswagen auf dem Yoon-Kwon-Konzert! / Sergio erhält eine Belohnung, als eine Gruppe von Vogelküken ihn für ihre Mama hält!
Episode: 24 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Mama Sergio / Die Super-Fans Localized description: Ronnie Anne und Sid helfen Casey mit seinem Imbisswagen auf dem Yoon-Kwon-Konzert! // Sergio erhält eine Belohnung, als eine Gruppe von Vogelküken ihn für ihre Mama hält! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Meal Ticket / No Egrets
Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. / Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden.
Episode: 140 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hilfe für Gramps / Die Pyjamaparty Localized description: Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. // Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen.
Episode: 142 Season: 6 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Zeitreise Localized description: Als die Kinder die wertvolle Vase ihrer Eltern zerbrechen, sehen sie nur einen Ausweg: Eine Zeitreise zurück zum Hochzeitstag der Eltern zu machen und zu verhindern, dass sie die Vase überhaupt erst bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Time Trap!
Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Elternsprechtag Localized description: Beim Elternsprechabend in der Schule rennen die Loud-Eltern von einer Schule zur anderen. Lincoln möchte unbedingt das Banana Split, dass die Eltern versprochen haben, falls die Loud-Kinder mehr gute Bewertungen als schlechte bekommen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Banana Split Decision
Wie entstanden die neuen Transformers, die Maximals, im Film Transformers: Aufstieg der Bestien? Bei Nickelodeon Orange Carpet findet ihr es heraus!
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Orange Carpet Localized episode title: Orange Carpet Spezialausgabe: Transformers: Aufstieg der Bestien Localized description: Wie entstanden die neuen Transformers, die Maximals, im Film Transformers: Aufstieg der Bestien? Bei Nickelodeon Orange Carpet findet ihr es heraus! Original series title: Orange Carpet Original Episode title: Orange Carpet Special Edition: Transformers Rise of the Beasts
Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Selbst ist der Mann Localized description: Stan sieht sich mit den sexuellen Gelüsten seines pubertären Sohnes konfrontiert und erklärt ihm, dass Masturbation eine schlechte Sache sei. Als er es aus Versehen selber probiert, findet er so großes gefallen dran, dass er nahezu abhängig wird. Original series title: American Dad! Original Episode title: A Smith in the Hand
Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück.
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Vier kleine Worte Localized description: Stan organisiert für Bullock ein Date mit einer Freundin von Francine. Da letztere sehr besorgt über den möglichen Ausgang des Ganzen ist, schreckt Stan auf der Jagd nach dem ultimativen Erfolg auch vor radikalen Mitteln nicht zurück. Original series title: American Dad! Original Episode title: Four Little Words
Stan will, dass Steve sich seinem Schläger in der Schule stellt, also mobbt er ihn selbst. Reginald und Jeff streiten sich über Hayley. Steve löst sein Mobbing-Problem auf unkonventionelle Weise.
Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Steve schlägt zurück Localized description: Stan will, dass Steve sich seinem Schläger in der Schule stellt, also mobbt er ihn selbst. Reginald und Jeff streiten sich über Hayley. Steve löst sein Mobbing-Problem auf unkonventionelle Weise. Original series title: American Dad! Original Episode title: Bully for Steve
Auf einer Poolparty geschieht Stan etwas sehr peinliches. Beschämt zieht er mit seiner Familie von Stadt zu Stadt, doch alle lachen ihn aus. Letztendlich wacht Stan auf dem Sprungbrett auf und merkt, dass alles nur ein Traum war.
Season: 6 Episode (Season): 17 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Stan hat Schiss Localized description: Auf einer Poolparty geschieht Stan etwas sehr peinliches. Beschämt zieht er mit seiner Familie von Stadt zu Stadt, doch alle lachen ihn aus. Letztendlich wacht Stan auf dem Sprungbrett auf und merkt, dass alles nur ein Traum war. Original series title: American Dad! Original Episode title: An Incident at Owl Creek
Stan muß Feff für einen Holzfäller-Wettbewerb zum Partner machen. Derweil versuchen Steve, Francine und Snot einen Pickup zu gewinnen.
Season: 17 Episode (Season): 12 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verdammte Axt Localized description: Stan muß Feff für einen Holzfäller-Wettbewerb zum Partner machen. Derweil versuchen Steve, Francine und Snot einen Pickup zu gewinnen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Lumberjerk
Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Nicht ohne meine Toxine Localized description: Rick und Morty brauchen eine Pause, denn sie erleben gerade harte Zeiten. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Rest and Ricklaxation
Auf der USS Cerritos findet eine Supervision statt. Dafür müssen die Unterdeckler ihre Aufgaben mit denen der Brückencrew tauschen.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Ich, Excretus Localized description: Auf der USS Cerritos findet eine Supervision statt. Dafür müssen die Unterdeckler ihre Aufgaben mit denen der Brückencrew tauschen.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: I, Excretus
Unsere Unterdeckler werden nicht warm mit Ensign Jet Manhaver, der Boimlers Kojen- und Schichtnachfolger wird. Währenddessen erhaschen wir einen Einblick in Boimlers Leben auf der USS Titan, das aufregender ausfällt als erwartet.
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Star Trek: Lower Decks Localized episode title: Kayshon, seine Augen offen Localized description: Unsere Unterdeckler werden nicht warm mit Ensign Jet Manhaver, der Boimlers Kojen- und Schichtnachfolger wird. Währenddessen erhaschen wir einen Einblick in Boimlers Leben auf der USS Titan, das aufregender ausfällt als erwartet.
Original series title: Star Trek: Lower Decks Original Episode title: Kayshon, His Eyes Open
Nikki Glaser bringt ihren scharfen Verstand zu ihrem ersten einstündigen Special "Perfect". Sie reflektiert darüber, was es heißt, eine erwachsene Frau zu werden, redet offen über ihre Beziehung zu Pornos und verrät, warum sie Hoden respektiert.
Localized series title: Nikki Glaser: Perfect Localized description: Nikki Glaser bringt ihren scharfen Verstand zu ihrem ersten einstündigen Special "Perfect". Sie reflektiert darüber, was es heißt, eine erwachsene Frau zu werden, redet offen über ihre Beziehung zu Pornos und verrät, warum sie Hoden respektiert. Original series title: Nikki Glaser: Perfect
Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale.
Season: 3 Episode (Season): 24 Localized series title: CCN - Comedy Central News Localized episode title: Fashion Victims Localized description: Warum sind uns Klamotten so wichtig? Warum macht Shopping den meisten so viel Spaß? Und bestimmen wir unseren Style selbst oder sind wir am Ende alle Fashion Victims der Mode-Industrie? Ingmar schnürt die Balenciaga und macht sich auf zum Dauersale. Original series title: CCN - Comedy Central News Original Episode title: Fashion Victims
Ihre Mom ist übers Wochenende verreist, und Dawn steckt mitten in einer verzwickten Lage, als jeder der Jungs ihr verrät, heimlich in Mae verknallt zu sein. Sich da einzumischen, ist ganz schön knifflig.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Alle wollen Mae Localized description: Ihre Mom ist übers Wochenende verreist, und Dawn steckt mitten in einer verzwickten Lage, als jeder der Jungs ihr verrät, heimlich in Mae verknallt zu sein. Sich da einzumischen, ist ganz schön knifflig. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: Three Men and a Mae B.
Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ricky voll beliebt Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen sich den Staircase-Kids anschließen, den coolsten Kids der Schule. Allerdings müssen sie Ricky davon abhalten, sich und somit seine Geschwister uncool dastehen zu lassen. Original series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Original Episode title: A Brief Case of Popularity
Frankie und Cole verstecken sich vor WARPA, während Eliza die Mitglieder der Familie Gaines als Geiseln hält.
Season: 2 Episode (Season): 1 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Die Doppelgängerin, Teil 1 Localized description: Frankie und Cole verstecken sich vor WARPA, während Eliza die Mitglieder der Familie Gaines als Geiseln hält. Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am Eliza Part 1
Die Angst vor Androiden erreicht ihren Höhepunkt, als Frankie und Eliza sich endlich gegenüberstehen! Kann Frankie Eliza besiegen und ihre Familie retten?
Season: 2 Episode (Season): 2 Localized series title: Ich bin Frankie Localized episode title: Die Doppelgängerin, Teil 2 Localized description: Die Angst vor Androiden erreicht ihren Höhepunkt, als Frankie und Eliza sich endlich gegenüberstehen! Kann Frankie Eliza besiegen und ihre Familie retten? Original series title: I am Frankie Original Episode title: I am Eliza Part 2
Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Vertrauenssache Localized description: Der Erzfeind der 'School of Rock', Justin von 'Night Lizard' ist nun Hausmeister an der Schule. Aus Mitleid versucht Summer seiner Karriere wieder auf die Sprünge zu helfen. Dafür muss sie jedoch ihre Freunde hintergehen. Original series title: School of Rock Original Episode title: A Matter of Trust
Tomika möchte die neue Austauschschülerin beeindrucken und behauptet deshalb sie würde die Band 'Hey Violet' persönlich kennen und viel Zeit mit ihr verbringen. Als Beweis versucht sie nun irgendwie ein Selfie mit der Band zu bekommen.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: School of Rock Localized episode title: Zu cool, um wahr zu sein Localized description: Tomika möchte die neue Austauschschülerin beeindrucken und behauptet deshalb sie würde die Band 'Hey Violet' persönlich kennen und viel Zeit mit ihr verbringen. Als Beweis versucht sie nun irgendwie ein Selfie mit der Band zu bekommen. Original series title: School of Rock Original Episode title: Kool Thing
Anika geht auf der Suche nach Antworten zurück in den Wald. Dort sieht sie etwas Schreckliches. Familie Hunter tut alles, um die gestohlenen Artefakte zu finden. Doch reicht das, um das Museum und ihr Zuhause zu retten?
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Versuche Localized description: Anika geht auf der Suche nach Antworten zurück in den Wald. Dort sieht sie etwas Schreckliches. Familie Hunter tut alles, um die gestohlenen Artefakte zu finden. Doch reicht das, um das Museum und ihr Zuhause zu retten? Original series title: Hunter Street Original Episode title: Appeals
Anika beschließt, Dottie mit den Tatsachen zu konfrontieren, doch das geht mehr als daneben. Sal und Oliver entwickeln einen alten Kamerafilm und entdecken etwas Überraschendes.
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: In der Falle Localized description: Anika beschließt, Dottie mit den Tatsachen zu konfrontieren, doch das geht mehr als daneben. Sal und Oliver entwickeln einen alten Kamerafilm und entdecken etwas Überraschendes. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Trapped
Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt...
Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Victorious Localized episode title: Eis für Ke$ha Localized description: Tori möchte als Überraschung für ihre Schwester Trina ein Privatkonzert von Ke$ha gewinnen. Dazu müssen sie nur unglaublich viel Eiscreme essen, denn in jedem Eisbecher sind Gewinnchips versteckt... Original series title: Victorious Original Episode title: Ice Cream for Ke$ha
Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe!
Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Victorious Localized episode title: Der Super-Ball Localized description: Der Schulball der Hollywood High School droht ein Desaster zu werden: Jade gruselt alle Gäste weg, die Band steht im Regen und schnell ist auch die Stimmung hinüber. Doch dann erhält Jade ihre gerechte Strafe! Original series title: Victorious Original Episode title: Prom Wrecker
Sam und Cat werden von konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #WettKrabbelklettern Localized description: Sam und Cat werden von konkurrierenden Babysittern im Netz verleumdet. Deren mehrfach verschlossene Tür erweckt den Argwohn von Sam und Cat. Mit Hilfe von Dice kommen sie ihnen auf die Schliche und können den üblen Machenschaften Einhalt gebieten. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #ToddlerClimbing
Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #ExtremSpeedSimsen Localized description: Sam gewinnt eine Speed-Sims-Meisterschaft, obwohl ihr eine fiese Widersacherin, nämlich die Mutter ihres jungen Finalgegners Butler, eine Hand an Cats Fuß geklebt hat. Original series title: Sam & Cat Original Episode title: #TextingCompetition
Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. / SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden.
Episode: 10 Season: 1 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kulturschock / F.U.N. Localized description: Talent-Wettbewerb in der Krossen Krabbe. Schnell hat Thaddäus die Planung an sich gerissen. // SpongeBob versucht sich mit dem teuflischen Plankton anzufreunden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Culture Shock / F.U.N.
Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe.
Episode: 41 Season: 3 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Chef werden ist nicht schwer[Info] Localized description: Plankton hat eine Persönlichkeits-Transformationsmaschine erfunden. Nun kann er sich seinen größten Wunsch erfüllen und wird endlich zum Chef der Krossen Krabbe. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Algae's Always Greener