Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. / SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger.
Episode: 201 Season: 9 Episode (Season): 23 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys Eicheldrama / Das Anschlagbrett Localized description: Sandy kreiert die neueste Essenssensation auf Eichelbasis, aber ihr Baum büßt für ihre Gier. // SpongeBob stellt ein Anschlagbrett in der Krossen Krabbe auf, aber dort platzierte anonyme Mitteilungen sorgen für Ärger. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutmare / Bulletin Board
Ronnie Anne und Sid wollen herausfinden, ob die neue Nachbarin wirklich ihre Lieblingswrestlerin 'La Tormenta' ist. / Als ein alter Mann Carls Traum-Gokart gewinnt, will Carl beweisen, dass er eigentlich selber den Preis verdient hätte.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nicht ohne meine Maske / Ein guter Junge Localized description: Ronnie Anne und Sid wollen herausfinden, ob die neue Nachbarin wirklich ihre Lieblingswrestlerin 'La Tormenta' ist. // Als ein alter Mann Carls Traum-Gokart gewinnt, will Carl beweisen, dass er eigentlich selber den Preis verdient hätte. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. / Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Episode: 32 Season: 2 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Macht der Chanclas / Flauschige Verlockung Localized description: Carl klaut Rosas Chanclas, was das Machtgefüge der Stadt ins Wanken bringt. Die Chancla-Truppe muss in Aktion treten. // Um im Spielpark sein Lieblings-Kuscheltier zu ergattern, lässt sich Carlos auf ein wildes Abenteuer ein.
Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Chancla Force / Fluff Love
Hefty glaubt, dass Schlumpfine ihn nicht mag, weil seine Nase zu groß ist. Er will sie verkleinern, doch bewirkt dabei das Gegenteil. // Clumsy entkommt Gargamel, doch führt ihn dabei leider ins Dorf der Schlümpfe. Kann Clumsy seinen Fehler richten?
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Wer kann das riechen? / Ein tollpatschiger Held Localized description: Hefty glaubt, dass Schlumpfine ihn nicht mag, weil seine Nase zu groß ist. Er will sie verkleinern, doch bewirkt dabei das Gegenteil. // Clumsy entkommt Gargamel, doch führt ihn dabei leider ins Dorf der Schlümpfe. Kann Clumsy seinen Fehler richten? Original series title: The Smurfs Original Episode title: Who Nose? / Clumsy Not Clumsy
Weil ihr ihre Familie peinlich ist, gibt sich Lola als eine McBride aus, um ihre neue, elegante Bekanntschaft zu beeindrucken. / Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen.
Episode: 126 Season: 5 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die falsche Familie / Trick mit Folgen Localized description: Weil ihr ihre Familie peinlich ist, gibt sich Lola als eine McBride aus, um ihre neue, elegante Bekanntschaft zu beeindrucken. // Als sie merken, dass die Farmarbeit mit Liam schwerer ist als gedacht, suchen Lincoln und die Gang nach anderen Wegen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Fam Scam / Farm to Unstable
Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. / Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht.
Episode: 127 Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Geister der Vergangenheit / Mr. Grouse zieht aus Localized description: Lincoln ist sich sicher, dass die Köchin seiner Schule auf ihn und seine älteren Schwestern sauer ist. // Mr. Grouse versucht, ein wenig Ruhe und Frieden zu finden, nachdem er von den Louds wegzieht. Original series title: The Loud House Original Episode title: Diss the Cook / For Sale by Loner
Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt.
Episode: 1 Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Halbgeburtstag Localized description: Lincoln freut sich darauf, mit seinem besten Freund Clyde McBride lang aufzubleiben und den RIP Hardcore Midnight Marathon zu schauen, doch seine Pläne werden zunichte gemacht, als sein Vater eine frühe Sperrstunde durchsetzt. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Macho Man with the Plan
Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder.
Episode: 2 Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Putztag Localized description: Als Lincoln versucht, sich vor seinen Aufgaben am Hausarbeits-Tag zu drücken, enden er und Clyde in einem Polizeiwagen und ziehen die Aufmerksamkeit des Anführers einer Gang auf sich. Währenddessen verliert der Vater am Nachmittag alle Kinder. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Chore Thing
Als die Danger Force Rays geliebten Man Buggy ohne Erlaubnis ausleiht, fällt er den Kriminellen Stupid Jeff und dem Toddler in die Hände. Jetzt muss das Team den Buggy aufspüren und zurückholen, bevor Ray etwas mitbekommt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Von Büchern und Buggys Localized description: Als die Danger Force Rays geliebten Man Buggy ohne Erlaubnis ausleiht, fällt er den Kriminellen Stupid Jeff und dem Toddler in die Hände. Jetzt muss das Team den Buggy aufspüren und zurückholen, bevor Ray etwas mitbekommt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Um nicht aus der SWAG geschmissen zu werden, muss die Danger Force ein Schultheaterstück aufführen, das weit außerhalb des Lehrplans liegt, und dabei auch noch verhindern, dass Frankini den stellvertretenden Bürgermeister kidnappt.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mikas Musical Localized description: Um nicht aus der SWAG geschmissen zu werden, muss die Danger Force ein Schultheaterstück aufführen, das weit außerhalb des Lehrplans liegt, und dabei auch noch verhindern, dass Frankini den stellvertretenden Bürgermeister kidnappt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mika's Musical
Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern.
Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Max und sein Gefolge Localized description: Max macht ein paar Nerds zu seinem Gefolge und bringt ihnen bei, wie man gute Streiche spielt. Das Blatt wendet sich jedoch und er steht vor der Aufgabe, seinen Rang als Streichkönig zurückzuerobern. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Max's Minions
Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Rock'n'Roll Phoebe Localized description: Phoebe versucht, sich ein Bad-Girl-Image zuzulegen, um Max' neuem besten Freund zu gefallen; einem jungen Bad-Boy-Rocker, der der Leadgitarrist von Max' neuer Band ist. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Pheebs Will Rock You
Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen.
Season: 2 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Tickets und Schreddy Localized description: Phoebe fällt aus allen Wolken, weil sie denkt, der neue Schredder hätte ihre MKTO-Konzertkarten zerstört. In Wahrheit hat sie jedoch Max und hat vor, seinen Schwarm damit auf ein Konzert einzuladen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Shred It Go
Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt. / Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird.
Episode: 143 Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Zehn kleine Helferlein / Luans neuer Job Localized description: Die Geschwister schreiten ein, als sie der Meinung sind, dass Lori von der Fairway Uni fliegt. // Benny hat alle Hände voll zu, Luan und ihre Streiche im Zaum zu halten, als sie seine neue Kollegin bei Burpin' Burger wird. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crashed Course / Puns and Buns
Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut. / Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen.
Episode: 144 Season: 6 Episode (Season): 14 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Licht, Kamera, Atom-Reaktor / Wo die Liebe hinfällt Localized description: Lincolns und Clydes Film über David Steel wird zum Risiko, als Lisa dafür einen echten Kernreaktor baut. // Als Leni bemerkt, dass Miguel in den neuen Food-Court-Angestellten Gavin verknallt ist, hilft sie Miguel, ihn zu bezirzen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lights, Camera, Nuclear Reaction / Food Courting
Als er für den Laden verantwortlich ist, versucht Rusty, Spaß in den Laden seines Vaters zu bringen. / Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss.
Episode: 145 Season: 6 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Eine Hose für Mick Swagger / Lampenfieber Localized description: Als er für den Laden verantwortlich ist, versucht Rusty, Spaß in den Laden seines Vaters zu bringen. // Stella gewinnt einen Schultwettbewerb und ist super aufgeregt - bis sie herausfindet, dass sie eine öffentliche Präsentation halten muss. Original series title: The Loud House Original Episode title: Save the Last Pants / A Stella Performance
Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall.
Episode: 66b Season: 3 Episode (Season): 14b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Das Mode-Verbrechen Localized description: Leni wird gefeuert, weil Schals verschwunden sind. Lincoln und Clyde (als Ace und Jack) übernehmen den Fall. Original series title: The Loud House Original Episode title: Crimes of Fashion
Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an.
Episode: 15 Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wer anderen einen Streich spielt... Localized description: Lincoln und Clyde merken, dass sie im ultimativen Streiche-Krieg unterlegen sind. Währenddessen fängt Lisa mit Hilfe von Lynn Jr einen neuen "Sport" an. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Spelling and Doorbelling
Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Die Übernachtungsparty Localized description: Lincoln nimmt Charlie online mit auf eine lustige Übernachtungsparty und Loris Freund Bobby versucht, am Spaß teilzuhaben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: All's Fair in Love and Sleepovers
Max wird nervös als seine Freundin für die romantische Hauptrolle neben einem süßen Jungen im Theater-Club der Schule vorspricht. Er überredet Phoebe, auch vorzusprechen, doch sie stellt sich als grauenvolle Schauspielerin heraus.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kiss Me, Nate Localized description: Max wird nervös als seine Freundin für die romantische Hauptrolle neben einem süßen Jungen im Theater-Club der Schule vorspricht. Er überredet Phoebe, auch vorzusprechen, doch sie stellt sich als grauenvolle Schauspielerin heraus. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Kid Danger und Captain Man versuchen den Mafiaboss Rob Moss zu fangen, indem sie die Party zum 16. Geburtstag seiner Tochter infiltrieren.
Season: 5 Episode (Season): 19 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die Doppelgänger Localized description: Kid Danger und Captain Man versuchen den Mafiaboss Rob Moss zu fangen, indem sie die Party zum 16. Geburtstag seiner Tochter infiltrieren. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Double-O Danger
Henry bekommt eine unerwartete Besucherin, die vorgibt, aus der Zukunft zu kommen. Als eine Killermaschine – halb Junge, halb Roboter – auftaucht, muss die Gang einen Weg finden, die Welt vor einer apokalyptischen Zukunft zu retten.
Season: 5 Episode (Season): 23 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Piper aus der Zukunft Localized description: Henry bekommt eine unerwartete Besucherin, die vorgibt, aus der Zukunft zu kommen. Als eine Killermaschine – halb Junge, halb Roboter – auftaucht, muss die Gang einen Weg finden, die Welt vor einer apokalyptischen Zukunft zu retten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: A Tale of Two Pipers
Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen.
Episode: 4 Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Der Pickel Localized description: Wir lernen das Action News Team kennen, während Lincoln mit einer neuen Schwärmerei überfordert ist. Mutter und Vater versuchen, sich mit einem Doktor anzufreunden, um die astronomischen medizinischen Ausgaben für elf Kinder zu umgehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Hör auf dein Herz Localized description: Lincoln ermutigt Clyde dazu, seine Fähigkeiten als Schlagzeuger zu zeigen, treibt ihn jedoch zu weit. Als Luan einen Auftritt hat, trifft sie ihr Idol. Luna hilft Leni dabei, mit Hilfe ihrer Liebe zur Mode ihren Geschichtstest zu bestehen. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Nach einem chaotischen Feuerwehreinsatz übernimmt Schlumpfine Clumsys und Dummis Arbeit. Wie bekommen sie ihren Job zurück? // Gargamel erfindet einen Spiegelschrank, der den einfängt, der sich darin ansieht. Doch Beauty wird nicht von ihm gefangen.
Season: 1 Episode (Season): 25 Localized series title: Die Schlümpfe Localized episode title: Ihr seid gefeuert! / Spieglein, Spieglein in dem Schrank Localized description: Nach einem chaotischen Feuerwehreinsatz übernimmt Schlumpfine Clumsys und Dummis Arbeit. Wie bekommen sie ihren Job zurück? // Gargamel erfindet einen Spiegelschrank, der den einfängt, der sich darin ansieht. Doch Beauty wird nicht von ihm gefangen. Original series title: The Smurfs Original Episode title: You're Fired! / Mirror, Mirror on the Armoire
Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. / Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen.
Episode: 234 Season: 11 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patnocchio / Lampenfieber Localized description: Plankton erzählt Patrick, er sei gewissenlos, damit ihm der holzköpfige Seestern einen Krabbenburger klaut. // Mr. Krabs baut eine offene Küche ins Restaurant. SpongeBob bekommt Lampenfieber und muss sich ein zweites Ich zulegen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patnocchio / ChefBob
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus' Entzücken.
Episode: 199a Season: 9 Episode (Season): 21a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkauft! Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus' Entzücken. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold!
Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. / Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen.
Episode: 135 Season: 6 Episode (Season): 5 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Kritik unerwünscht / Bolhofner rockt Localized description: Lincoln tröstet Lynn, die unter Zwischenrufen beim Spiel leidet. Doch alle haben Kritiker. // Lincoln überzeugt seinen Lehrer Mr. Bolhofner, sich den Doo-Dads anzuschließen, um einen besseren Sitzplatz zu bekommen. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Taunting Hour / Musical Chairs
Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. / Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden.
Episode: 140 Season: 6 Episode (Season): 10 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Hilfe für Gramps / Die Pyjamaparty Localized description: Gramps hat Mühe, Camp Mastadon am Laufen zu halten, also eilen ihm die Kinder zu Hilfe. // Die Geschwister helfen Lana dabei, ihre Angst vor Pyjama-Partys zu überwinden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bummer Camp / Sleepstakes
Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. / Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat.
Episode: 156 Season: 6 Episode (Season): 26 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Spind-Partner / Eine ungewöhnliche Freundschaft Localized description: Als sich in der Schule ein Erdloch auftut, müssen Lincoln und seine Klassenkameraden ihre Schließfächer teilen. // Als Lana ein Stinktier nach Hause bringt, um es zu pflegen, beginnt sie, es zu mögen, da das Stinktier einen guten Geschmack hat. Original series title: The Loud House Original Episode title: The Hurt Lockers / Love Stinks
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. / Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest / Carl zähmen leicht gemacht Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. // Carl verirrt sich im Zoo nachdem er sich davonschleicht, um den Komodowaran Keyon zu suchen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test / How to Train Your Carl
Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Neue Localized description: Mika und Chapa sind fest entschlossen, Miles, Bose und Ray zu beweisen, dass der neue Junge an der Schule, Buddy Fudgers, eigentlich Lil' Dynomite ist, bevor dieser sich an seinem Erzfeind Captain Man rächen kann. Original series title: Danger Force Original Episode title: Big Dynomite
Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein wahrer Held Localized description: Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten.
Season: 4 Episode (Season): 34 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Die Last des Ruhms - Teil 1 Localized description: Nachdem das Geheimnis der Thundermans enttarnt wurde und ihr Leben dadurch völlig durcheinander gerät, wird die Familie umgesiedelt. Aber drohende Gefahr ruft Phoebe und Max zurück, wo sie alles riskieren, um Hiddenville zu retten. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Thundermans: Banished! Part 1
Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld.
Season: 2 Episode (Season): 20 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Das Superhelden-Cape Localized description: Phoebe setzt ihr Superhelden-Training fort, doch als sie auf einer Party, zu der sie nicht hätte gehen dürfen, jemandem das Leben rettet, bittet sie Max, die Aktion auf sich zu nehmen. Und plötzlich wird er ein Superheld. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Cape Fear
Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt.
Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Strahlende Katze Localized description: Boses Mutter, Celia, findet Schwoz' entlaufende radioaktive Katze und bringt sie nach Hause. Deshalb müssen die Danger Force und Captain Man versuchen, sie zurückzubringen, bevor sie alles verstrahlt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Radioactive Cat
AWOL hat plötzlich Zukunftsvisionen, die wenig später wahr werden. Captain Man glaubt, dass der führende Zeit-Verbrecher Swellviews, "Time-Jerker", dahintersteckt.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Miles hat Visionen Localized description: AWOL hat plötzlich Zukunftsvisionen, die wenig später wahr werden. Captain Man glaubt, dass der führende Zeit-Verbrecher Swellviews, "Time-Jerker", dahintersteckt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Miles Has Visions
Entschlossen herauszufinden, was in dem Spielzeughasen steckt, entscheidet sich Anika mit Jennie auf die Sommerschule zu gehen, und vorzugeben Sal zu sein, während Oliver eine Liste aller möglichen Dads erstellen will.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Falscher Hase Localized description: Entschlossen herauszufinden, was in dem Spielzeughasen steckt, entscheidet sich Anika mit Jennie auf die Sommerschule zu gehen, und vorzugeben Sal zu sein, während Oliver eine Liste aller möglichen Dads erstellen will. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Babies, Bunnies and Beards
Parker macht Eis für die ganze Stadt, und lernt, dass "Nein" zu sagen, nicht immer schlecht ist. / Parker und Angus bringen einer gruseligen, alten Frau im Middlemost-Wald eine Lieferung. Ist sie vielleicht eine Hexe?
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Middlemost Post Localized episode title: Gruftie-Parker / Die Dame im Baum Localized description: Parker macht Eis für die ganze Stadt, und lernt, dass "Nein" zu sagen, nicht immer schlecht ist. // Parker und Angus bringen einer gruseligen, alten Frau im Middlemost-Wald eine Lieferung. Ist sie vielleicht eine Hexe? Original series title: Middlemost Post Original Episode title: Darker Parker / Lady of the Tree
Season: 7 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: The Loud House #713 Original series title: The Loud House Original Episode title: The Loud House #713
Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! / Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt.
Episode: 44 Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Der Skater-Wettbewerb / Der milde Wilde Localized description: Ronnie Anne und ihre Gang engagieren Carlos X als Trainer für ein Skateboard-Battle gegen Tony Hawk! // Alexis hat die Nase voll von den Hänseleien in der Schule und lässt sich von Carl zeigen, wie man den Starken spielt. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Skaters Gonna Hate / Born to Be Mild
Bobbys Traum, in einer Band zu spielen, könnte endlich wahr werden, aber kommt er mit Pars Punkerfreunden zurecht? / Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd.
Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Bros in der Band / Der Rekordbrecher Localized description: Bobbys Traum, in einer Band zu spielen, könnte endlich wahr werden, aber kommt er mit Pars Punkerfreunden zurecht? // Sameer fürchtet, mit seinen coolen Freunden nicht mithalten zu können. Also geht er auf Rekordjagd. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: The Bros in the Band / For the Record
Thaddäus zieht ins Hotel, weil sein Haus verseucht ist. Doch im Hotel erwartet ihn eine ganz andere Plage. / SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen.
Episode: 253 Season: 12 Episode (Season): 12 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Thaddäus mittendrin / Schwammkopf und Star, Babysitter Localized description: Thaddäus zieht ins Hotel, weil sein Haus verseucht ist. Doch im Hotel erwartet ihn eine ganz andere Plage. // SpongeBob und Patrick werden als Babysitter für eine mürrische uralte Dame angeheuert, die alles versucht, um ihnen zu entkommen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Jolly Lodgers / Biddy Sitting
SpongeBob und Thaddäus bringen eine Lieferung in eine gefürchtete Stadt, in der die Gesetze der Logik nicht mehr gelten. / SpongeBob kann nicht damit aufhören, an den Nägeln zu kauen, aber er kann auch nicht herausfinden, wieso das so ist.
Episode: 256 Season: 12 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob im Zufallsland / SpongeBobs schlechte Angewohnheit Localized description: SpongeBob und Thaddäus bringen eine Lieferung in eine gefürchtete Stadt, in der die Gesetze der Logik nicht mehr gelten. // SpongeBob kann nicht damit aufhören, an den Nägeln zu kauen, aber er kann auch nicht herausfinden, wieso das so ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob in Randomland / SpongeBob's Bad Habit
SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann.
Episode: 212a Season: 10 Episode (Season): 8a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: WinzBob Kleinkopf Localized description: SpongeBob muss herausfinden, wie er auch verkleinert seine Arbeit erledigen kann. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Incredible Shrinking Sponge
Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen.
Episode: 213b Season: 10 Episode (Season): 9b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Fundsachen Localized description: Als SpongeBob einen entflohenen Sträfling für seinen neuen Fahrlehrer hält, muss der eine Lektion lernen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Getaway
Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein.
Episode: 214a Season: 10 Episode (Season): 10a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patricks Coupon Localized description: Patrick hat einen Coupon für ein Gratis-Eis, aber der will erst einmal eingelöst sein. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Coupon
Als SpongeBob zuhause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm.
Episode: 209a Season: 10 Episode (Season): 5a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBobs Bude Localized description: Als SpongeBob zuhause Burger brät, strömt die Kundschaft der Krossen Krabbe zu ihm. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: SpongeBob's Place
Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt.
Episode: 210b Season: 10 Episode (Season): 6b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Blasenboote Localized description: Als SpongeBob sich ein Blasenboot bläst, will die ganze Stadt auch eins, außer Mrs. Puff wohlgemerkt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Burst Your Bubble
Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt.
Episode: 210a Season: 10 Episode (Season): 6a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Lebensversicherung Localized description: Aufgrund eines Missverständnisses glauben SpongeBob und Patrick, dass eine Lebensversicherung sie vor allen Gefahren beschützt. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Life Insurance
Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton im Ruhestand / Dreizack-ÄrgerPlankton im Ruhestand / Dreizack-Ärger Localized description: Plankton schließt den Abfalleimer und zieht in eine andere Stadt, doch Mr. Krasb traut dem Frieden nicht. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Plankton Retires
Als SpongeBob versehentlich Neptuns Dreizack in die Hand bekommt, richtet er unfassbares Unheil an.
Episode: 211 Season: 10 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Dreizack-ÄrgerPlankton im Ruhestand / Dreizack-Ärger Localized description: Als SpongeBob versehentlich Neptuns Dreizack in die Hand bekommt, richtet er unfassbares Unheil an. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Trident Trouble