Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry.
Season: 5 Episode (Season): 10 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Powrót Thornbergaupha Localized description: Interaktywna gra wideo Szymona już ma wejść na rynek, kiedy Jeanette przeprogramowuje złoczyńcę z gry. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Return of Thornbergaupht
Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! / Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela.
Season: 5 Episode (Season): 13 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Zwierzaki do głaskania / Warren Seville Localized description: Alvin szuka zespołu na przyjęcie urodzinowe, ale odkrywa, że zostali już zarezerwowani dla małego zoo jako zwierzaki do głaskania! // Alvin próbuje przełamać zależność Teodora od Gadającego Misia, ale wówczas Teodor wymyśla nowego przyjaciela. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: The Party Animals / Warren Seville
Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. / Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić.
Season: 5 Episode (Season): 14 Localized series title: Alvin i wiewiórki Localized episode title: Wakacyjne wykopki / Nagradzany tata Localized description: Alvin zajmuje na biwaku miejsce Szymona, który zachorował, ale wkrótce odkrywa, że to w rzeczywistości wykopaliska archeologiczne. // Wiewiórki podejrzewają, że Dave kłamie na temat różnych zdobytych nagród i nie wiedzą, co zrobić. Original series title: ALVINNN!!! and The Chipmunks Original Episode title: Excavation Vacation / Trophy Dad
Ważniak krytykuje dania Kucharza. Obrażony Kucharz opuszcza wioskę i zatrudnia się u Olbrzymów. / Ciamajda i Głuptasek zajmują się Smerfikiem. Chcą udowodnić całej wiosce, że się do tego nadają.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Zupa Kucharza / Opiekunowie Smerfika Localized description: Ważniak krytykuje dania Kucharza. Obrażony Kucharz opuszcza wioskę i zatrudnia się u Olbrzymów. // Ciamajda i Głuptasek zajmują się Smerfikiem. Chcą udowodnić całej wiosce, że się do tego nadają.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: Chef Soup / Adventures in Smurfsitting
Zgrywus podaje wyścigowym ślimakom Farmera magiczny napój, który zwiększa ich szybkość. / Kucharz staje się zazdrosny o gofry, które piecze Lolijka.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Smerfy Localized episode title: Wyścigi / Środa z goframi Localized description: Zgrywus podaje wyścigowym ślimakom Farmera magiczny napój, który zwiększa ich szybkość. // Kucharz staje się zazdrosny o gofry, które piecze Lolijka.
Original series title: The Smurfs Original Episode title: The Round Up / Waffle Wednesday
Skalmar ulega kontuzji w lesie, po czym wraz z Patrykiem muszą tam jakoś przetrwać w odosobnieniu. // Dorośli opiekunowie próbują pograć w planszówki z dala od podopiecznych, lecz jest to bardzo trudne.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Koralowy Obóz: Młodzieńcze Lato SpongeBoba Localized episode title: Skalmisery / Gry Nocą Localized description: Skalmar ulega kontuzji w lesie, po czym wraz z Patrykiem muszą tam jakoś przetrwać w odosobnieniu. // Dorośli opiekunowie próbują pograć w planszówki z dala od podopiecznych, lecz jest to bardzo trudne. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Squisery / Game Night
Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. / Dom Rozgwiazdów ucieka z domu.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Spłata i opłata / Pościg za domem Localized description: Babcia Obłynosowa pomaga Skalmarowi odebrać należność za gazety. // Dom Rozgwiazdów ucieka z domu. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. / Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba.
Episode: 269 Season: 13 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cyrkowa chmara / Jednostka chorobowa Localized description: Dom Skalmara opanowuje chmara cyrkowych pcheł, które miały trafić do SpongeBoba. // Skalmar symuluje chorobę, aby przejść na zwolnienie i nie pracować, lecz prawdziwe cierpienia wywułuje u niego troskliwa opieka SpongeBoba. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Under the Small Top / Squidward's Sick Daze
Plankton ma serdecznie dosyć traktowania go jak mikrusa i pobiera lekcje samoobrony u Sandy Pysi. / Larry Homar zawstydza pana Kraba tężyzną swoją i boską sylwetką, w związku z czym pan Krab zapisuje się na siłownię.
Episode: 294 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Samo-mini-obrona / Uff dla pani Puf Localized description: Plankton ma serdecznie dosyć traktowania go jak mikrusa i pobiera lekcje samoobrony u Sandy Pysi. // Larry Homar zawstydza pana Kraba tężyzną swoją i boską sylwetką, w związku z czym pan Krab zapisuje się na siłownię. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense / Buff for Puff
SpongeBob i Patryk odkrywają, że ich ulubiony bohater z Glonodzieci - Dzieciaków Rozrabiaków to tak naprawdę ich pewien znajomy. / Inwazja sardeli w Bikini Dolnym, wszyscy mieszkańcy zaczynają "mimimać".
Episode: 295 Season: 14 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty[Info] Localized episode title: Kochany Hop / SardeloBob Localized description: SpongeBob i Patryk odkrywają, że ich ulubiony bohater z Glonodzieci - Dzieciaków Rozrabiaków to tak naprawdę ich pewien znajomy. // Inwazja sardeli w Bikini Dolnym, wszyscy mieszkańcy zaczynają "mimimać". Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: We Heart Hoops / SpongeChovy
Ruby dokłada wszelkich starań, aby udowodnić rodzicom, że Zokie jest na tyle odpowiedzialny, że może zorganizować ich pierwsze nocowanie.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Zokie z Planety Ruby Localized episode title: Odpowiedzialne nocowanie Localized description: Ruby dokłada wszelkich starań, aby udowodnić rodzicom, że Zokie jest na tyle odpowiedzialny, że może zorganizować ich pierwsze nocowanie. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Responsible Sleepover
Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. / Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji.
Season: 7 Episode (Season): 3 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Słodkie pokusy / Mistrz deziluzji Localized description: Hola zmaga się ze swoim zamiłowaniem do łakoci, kiedy mama proponuje jej, żeby nie jadła cukru przez cały tydzień. // Hirek chce zaimponować Prześwietnemu Sztukmistrzowi, kiedy zostaje wybrany na jego asystenta w Chateau Iluzji. Original series title: The Loud House Original Episode title: Candy Crushed / Master of Delusion
Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. / Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził.
Episode: 160 Season: 7 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Żegnajcie, urodziny / Między nami twardzielami Localized description: Hercia ma dość corocznych celebracji urodzinowych, więc rzuca zaklęcie na swoją rodzinę, żeby wszyscy zapomnieli, jaki dziś dzień. // Zbynio ląduje w kozie, więc Rdza i inni chcą go wzmocnić, żeby sobie tam poradził. Original series title: The Loud House Original Episode title: Bye, Bye, Birthday / Tough Guise
Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! / Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę!
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Czaplowanie-matkowanie / Koncertowa wtopa Localized description: Rozalka i Iga pomagają Cecylowi w rodzinnym food trucku, na koncercie Yoon Kwona! // Papuga czeka prawdziwa uczta, kiedy grupa piskląt bierze go za swoją mamę! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: No Egrets / Meal Ticket
Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Papier, Kamień, Nożyce Localized episode title: Ci lepsi / Nadzwyczajna Katalina Localized description: Kamień, Papier i Nożyce poznają inne trio o tych samych imionach, a nasze trio próbuje udowodnić, że nie jest gorsze. // Kamień i Papier próbują zakończyć spór między Nożycami i potężną magiczką. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. / Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć.
Episode: 224 Season: 11 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Kryminał / Polowanie Localized description: Kiedy ginie klarnet, Skalmar musi zmienić się w detektywa, aby przeprowadzić śledztwo. // Skalmar wysyła SpongeBoba i Skalmara na straszliwą misję, aby się ich wreszcie skutecznie pozbyć. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Squid Noir / Scavenger Pants
SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! / Patryk chce być koniem!
Episode: 225 Season: 11 Episode (Season): 10 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Przytulaczek / Patryk koń Localized description: SpongeBob ma nowego przyjaciela - puszystego chomiczka. Kłopot w tym, że widzi go tylko i wyłącznie SpongeBob! // Patryk chce być koniem! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Cuddle E. Hugs / Pat the Horse
Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. / Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate.
Episode: 183 Season: 9 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Fuj, jeżowiec! / Skalobrona Localized description: Sponge znajduje paskudnego jeżowca, który mieszka Pod Tłustym Krabem i za wszelką cenę próbuje się go pozbyć. // Ktoś ukradł Skalmarowi zakupy. Chcąc się zabezpieczyć na przyszłość, Skalmar namawia Sponge'a i Sandy, żeby nauczyli go karate. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Eek, An Urchin! / Squid's Defense
Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. / W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita.
Season: 1 Episode (Season): 17 Localized series title: Patryk Rozgwiazda Show Localized episode title: Ślinotok / Patryk i kosmo-stwoty Localized description: Patryk nie daje rady okiełznać ślinotoku. // W domu Rozgwiazdów ląduje zmiennokształtny kosmita. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Drooling Fool / Patrick's Got An Alien Zoo Loose
Dzieciaki urządzają Bose'owi urodziny-niespodziankę. Jednak jego przyrodnia siostra Pupsia grozi, że bez Wagara, rozgoni całą imprezę. Miles musi się zdrowo namęczyć, aby spędzić czas ze swoją dziewczyną i jednocześnie zabawiać Pupsię jako Wagar.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Urodziny Bose'a Localized description: Dzieciaki urządzają Bose'owi urodziny-niespodziankę. Jednak jego przyrodnia siostra Pupsia grozi, że bez Wagara, rozgoni całą imprezę. Miles musi się zdrowo namęczyć, aby spędzić czas ze swoją dziewczyną i jednocześnie zabawiać Pupsię jako Wagar.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Season: 3 Episode (Season): 11 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Ray wybacza Localized description: Ray zrywa z Credenzą. Niebezpieczny Oddział ma 48 godzin, by go nauczyć przebaczania, inaczej związek rozpadnie się na zawsze. Jeśli Ray chce spędzić przyszłość z Credenzą, musi się skonfrontować z przeszłością i wybaczyć swojemu wrogowi Drexowi.
Original series title: Danger Force Original Episode title: Ray Forgives
Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison.
Season: 3 Episode (Season): 19 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pobij rodziców Localized description: Maks ma poznać rodziców swojej dziewczyny i prosi o pomoc Phoebe, której urok jak zwykle nie działa tak, jak powinien i w rezultacie Max ma zakaz spotykania się z Allison. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Beat the Parents
Phoebe spotkała fajnego chłopaka, ale nie mogła poznać go bliżej. Dlatego uzyskuje dostęp do wyszukiwarki lotrów, aby go namerzyć. Czy jej specjalne moce nie stana na drodze do szczęścia?
Season: 3 Episode (Season): 20 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Idealny chłopak Localized description: Phoebe spotkała fajnego chłopaka, ale nie mogła poznać go bliżej. Dlatego uzyskuje dostęp do wyszukiwarki lotrów, aby go namerzyć. Czy jej specjalne moce nie stana na drodze do szczęścia? Original series title: The Thundermans Original Episode title: Can't Spy Me Love
Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie
Season: 3 Episode (Season): 21 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Pheobe Hood Localized description: Chloe ogłasza, że z całego rodzeństwa najbardziej lubi Maksa, dlatego Phoebe chce jej pokazać "prawdziwego" Maksa, opowiadając basn o dzielnej Phoebe Hood i złym szeryfie Maxinghamie Original series title: The Thundermans Original Episode title: Robin Hood: Prince of Pheebs
Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią
Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Ciotka Psotka Localized description: Max i Phoebe robią mamie niespodziankę urodzinową, odnajdując jej dawno nie widzianą siostrę, ale prezent okazuje się nietrafiony, bo siostry od lat się nie lubią Original series title: The Thundermans Original Episode title: Aunt Misbehavin'
Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał
Season: 3 Episode (Season): 23 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Piątoklasici Localized description: Phoebe i Max muszą wrócić do podstawówki, by uzupełnić braki w wykształceniu superherosa i okazuje się, że test piątoklasisty nie będzie taki łatwy, bo egzaminatorem jest kolega z klasy Maksa, któremu Maks kiedys dokuczał Original series title: The Thundermans Original Episode title: Back to School
Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. / Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Afera strzel burgera / Przyjaciel potrzebny od zaraz Localized description: Rozalka i Iga usiłują zniszczyć wstrętną restaurację z burgerami, otwartą po drugiej stronie ulicy. // Po wybraniu Pawła na nowego przyjaciela, Robert zdaje sobie sprawę, że nieźle wpadł. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Fast Feud / Never Friending Story
Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. / Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką!
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Dziadkowie w kryzysie / Tańce połamańce Localized description: Po obejrzeniu talk-show o związkach Rozalka zaczyna myśleć, że jej dziadkowie mają kłopoty małżeńskie. // Rozalka uczy się sztuki baile folkloriko - odkrywa też, że jej Tia Fredzia jest ostrą instruktorką! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Grandparent Trap / Miss Step
Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. / Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale!
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Wielkodomscy Localized episode title: Chłodzenie w cenie / Wiązanie i pływanie Localized description: Kuzyni marzą, by mieć klimatyzację i postanawiają zarobić trochę pieniędzy na okolicznej imprezie. // Kiedy Robert dowiaduje się, że Karol nie umie pływać, oferuje rozgryźć z nim fale! Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Slink or Swim / The Big Chill
Karolcia Pilnik zdobywa dużo lajków na portalach społecznościowych, a Hania chce mieć o jeden więcej. / Hola tymczasowo uczy się w domu. Myśląc, że to świetna zabawa, inne dzieci chcą też się wkręcić.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Selfi Doskonalenie / Nauczanie Domowe Jest Bombowe Localized description: Karolcia Pilnik zdobywa dużo lajków na portalach społecznościowych, a Hania chce mieć o jeden więcej. // Hola tymczasowo uczy się w domu. Myśląc, że to świetna zabawa, inne dzieci chcą też się wkręcić. Original series title: The Loud House Original Episode title: Selfie Improvement / No Place Like Homeschool
Podczas wyprawy do miasta, Hania usiłuje zachowywać się po miejsku, a Hirek odkrywa, że Rozalka się zmieniła. / Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie.
Episode: 57 Season: 3 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Sami w Wielkim Mieście / Podwójny Przekręt Localized description: Podczas wyprawy do miasta, Hania usiłuje zachowywać się po miejsku, a Hirek odkrywa, że Rozalka się zmieniła. // Rodzina ma nowy plan unikania primaaprilisowych żartów Hili: duble kaskaderskie. Original series title: The Loud House Original Episode title: City Slickers / Fool Me Twice
Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. / Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę.
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Mistrzowskie Zyski / Sny o Łazience Localized description: Hela rozpaczliwie chce wygrać mistrzostwa w koszykówce, ale trafia do bardzo słabej drużyny. // Mama i tata mają dość czekania w kolejce do łazienki, więc postanawiają zbudować drugą, tajną łazienkę. Original series title: The Loud House Original Episode title: Net Gains / Pipe Dreams
Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami.
Season: 6 Episode (Season): 13 Localized series title: Harmidom Localized episode title: Beka w Bece Localized description: Benio musi poradzić sobie z nową koleżanką w pracy w Burgerze Bece, a mianowicie z Hilą oraz jej żartami. Original series title: The Loud House Original Episode title: Puns and Buns
Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel.
Season: 1 Episode (Season): 11 Localized series title: Harmidom w realu Localized episode title: Serce i dusza Localized description: Hirek i Czarek starają się zyskać popularność, dostrzegają jednak, że nie warto poświęcać cudzych marzeń, żeby osiągnąć ten cel. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Heart and Soul
Po irytujących prośbach Maxa i Phoebe, superprezydentka Kopniak rezygnuje ze stanowiska, a bliźnięta mają wszystko, o czym marzyli, bo Superprezydentem zostaje Hank.
Season: 4 Episode (Season): 25 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Najlepszy prezydent Localized description: Po irytujących prośbach Maxa i Phoebe, superprezydentka Kopniak rezygnuje ze stanowiska, a bliźnięta mają wszystko, o czym marzyli, bo Superprezydentem zostaje Hank. Original series title: The Thundermans Original Episode title: All the Presidents Thundermen
Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa.
Season: 4 Episode (Season): 26 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Mad Maks - poza Grzmotodomem Localized description: Maks postanawia, że chce być samodzielny i wyprowadza się do kumpla - Gideona, gdzie obowiązuje jedna zasada, czyli brak zasad. Niestety, wolność okazuje się bardzo uciążliwa. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Mad Max Beyond Thunderhome
Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach.
Season: 4 Episode (Season): 27 Localized series title: Grzmotomocni Localized episode title: Setna akcja Localized description: Zbliża się setna akcja, a Maks i Phoebe postanawiają, że będzie to ich najbardziej spektakularne dokonanie. Jednak ignorując pomniejsze dokonania, nie zauważają, że super złoczyńca zamierza się zemścić na ich rodzicach. Original series title: The Thundermans Original Episode title: The Thundreth
Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Gry Vidja Localized description: Danger Force i Captain Man wciągają się w kręcenie filmów z gwiazdą "Holla", aby zacząć zarbiać pieniądze. Ale kiedy robienie filmów o celebrytach zamienia się w konkurs popularności, przypadkowo wysyłają film "Holla", który ujawnia ich tożsamość. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Niebezpieczny Oddział Localized episode title: Testuj znajomych Localized description: Bez ich wiedzy Kapitan Man poddaje Danger Force serię testów, aby sprawdzić, czy może im zaufać. Ale kiedy testy wymykają się spod kontroli, tabele włączają się, komu można zaufać. Original series title: Danger Force Original Episode title: Test Friends
W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Leszcz od pryszcza Localized description: W tym odcinku spotykamy Ekipę Szkolnych Niusów i okazuje się, że Hirek ma nową sympatię. Mama i tata chcą zakumplować się z lekarzem, żeby ograniczyć koszty medyczne związane z posiadaniem 11 dzieci. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Blemish Dilemish
Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Harmidon w realu Localized episode title: Menadżer z głową na karku Localized description: Hirek przekonuje Czarka, żeby pochwalił się swoimi umiejętnościami gry na perkusji, jednak trochę przesadza. Hila spotyka swoją idolkę podczas jej występu w Złotym Zmierzchu. Harma pomaga Honi zdać test z historii przy pomocy mody. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: The Manager with the Planager
Sponge próbuje nauczyć Patryka wiązać nowe buty i sam ląduje z rozwiązanymi sznurówkami, potykając się o wszystko na swej drodze. / Pan Krab i Skalmar biorą wolny dzień w pracy. Na posterunku zostaje Sponge.
Episode: 21 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Rozwiązany but / Wolny dzień Skalmara Localized description: Sponge próbuje nauczyć Patryka wiązać nowe buty i sam ląduje z rozwiązanymi sznurówkami, potykając się o wszystko na swej drodze. // Pan Krab i Skalmar biorą wolny dzień w pracy. Na posterunku zostaje Sponge. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Your Shoe's Untied / Squid's Day Off
Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. / Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi.
Episode: 22 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Cuchnąca sprawa / Nowa szefowa Localized description: Sponge ma cuchnący oddech po cebulowych lodach i wszyscy go unikają. Patryk wmawia mu, że to z powodu jego brzydoty. // Perła zostaje szefową Tłustego Kraba i wprowadza nowe porządki. Krab nie umie jej zwolnić i zleca to Sponge'owi. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Something Smells / Bossy Boots
Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. / Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia.
Episode: 23 Season: 2 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Różowa Ofiara / Kumpel-Bańka Localized description: Patryk postanawia upodobnić się do Sponge'a i żyć tak jak on. Wkrótce okazuje się, że sytuacja staje się dla Sponge'a nie do zniesienia. // Pod nieobecność Patryka Sponge zaprzyjaźnia się z bańką mydlaną, co budzi niepokój otoczenia. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Big Pink Loser / Bubble Buddy
Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie - "zostacje"!
Episode: 160 Season: 8 Localized series title: SpongeBob Kanciastoporty Localized episode title: Zostacje Patryka Localized description: Patryk marzy o wakacjach ale nie ma pieniędzy. Sponge wymyśla świetne rozwiązanie - "zostacje"! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Patrick's Staycation
Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Wewnętrzni wrogowie Localized description: Panie Lucas postanawia udowodnić Jenny i Anice, że w Akademii nie dzieje się nic podejrzanego. Tymczasem Jasmyn prosi o pomoc Olivera, a sytuacja z Florianem wymyka się Hunterom spod kontroli. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Enemies Within
Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów.
Season: 4 Episode (Season): 11 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Złanika Localized description: Anika wyraźnie się zmieniła i teraz jest "Złaniką". Ale czy reszta zauważy, że coś jest nie tak? Oliver, Jasmyn i Florian wymigują się od prac domowych, bo odwiedzić firmę Orphans Inc, gdzie zdobywają nowy trop w sprawie zaginonych Jacksonów. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Badika
Tori zgadza się pomóc Jade znaleźć teatr, w którym mogłaby wystawić swoją sztukę. Sponsor chce wprowadzić do sztuki zmiany, które całkiem ją zepsują. Tori musi wymyślić jakieś rozwiązanie zanim dojdzie do premiery.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Sztuka Jade Localized description: Tori zgadza się pomóc Jade znaleźć teatr, w którym mogłaby wystawić swoją sztukę. Sponsor chce wprowadzić do sztuki zmiany, które całkiem ją zepsują. Tori musi wymyślić jakieś rozwiązanie zanim dojdzie do premiery. Original series title: Victorious Original Episode title: Wok Star
Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Victoria Znaczy Zwycięstwo Localized episode title: Przygoda w Samolocie Localized description: Tori ma skończyć szkolny projekt z przyjaciółmi, ale lot którym miała wrócić do domu opóźnia się. Jedyną szansą jest video chat z pokładu samolotu. Niestety ciągle pojawiają się jakieś przeszkody. Original series title: Victorious Original Episode title: Wi-Fi in the Sky
Carly bierze na siebie winę za jeden z dowcipów Sam. Za karę prowadzi casting w poszukiwaniu szkolnych talentów. Panna Briggs odrzuca wszystkie osoby wybrane przez Carly.
Season: 1 Episode (Season): 1 Localized series title: iCarly Localized episode title: iPilot Localized description: Carly bierze na siebie winę za jeden z dowcipów Sam. Za karę prowadzi casting w poszukiwaniu szkolnych talentów. Panna Briggs odrzuca wszystkie osoby wybrane przez Carly. Original series title: iCarly Original Episode title: iPilot
Carly zakochuje się w szkolnym przystojniaku, Jake’u i zaprasza go do programu, żeby zagrał na gitarze i zaśpiewał. Niestety zbyt późno orientuje się, że Jake fatalnie śpiewa.
Season: 1 Episode (Season): 2 Localized series title: iCarly Localized episode title: Lubię Jake’a Localized description: Carly zakochuje się w szkolnym przystojniaku, Jake’u i zaprasza go do programu, żeby zagrał na gitarze i zaśpiewał. Niestety zbyt późno orientuje się, że Jake fatalnie śpiewa. Original series title: iCarly Original Episode title: iLike Jake
Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Zabawa w chowanego Localized description: Max wraca! Sal i Jenny odkrywają tożsamość hackera. Szukając korony, Evie znajduje tajemniczy przedmiot. Original series title: Hunter Street Original Episode title: Hide and Seek
Lucia znów chce odebrać Evie. Tess rozpoznaje przedmiot znaleziony przez Evie. Sądzi, że doprowadzi on Hunterów do kreta.
Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Zagadki rodziny Hunterów Localized episode title: Barka Localized description: Lucia znów chce odebrać Evie. Tess rozpoznaje przedmiot znaleziony przez Evie. Sądzi, że doprowadzi on Hunterów do kreta. Original series title: Hunter Street Original Episode title: The Houseboat
Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Brudna Klucha Localized description: Trip przez przypadek niszczy kopię najnowszej gry. Dzieciaki muszą zakraść się do studia nagraniowego Duba, aby odzyskać ostatnią istniejącą kopię gry, która jest zainstalowana na jego tablecie. Original series title: Game Shakers Original Episode title: Dirty Blob
Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Game Shakers. Jak wydać grę Localized episode title: Migo Localized description: Nowy klient prosi zamawia u Game Shakers grę, której bohaterem będzie stworzony przez niego robot, Migo. Robot zakochuje się w Hudsonie i robi się zazdrosny o jego przyjaźń z Tripem. W efekcie dopada go depresja i Migo przestaje działać. Original series title: Game Shakers Original Episode title: MeGo The Freakish Robot
Neko zaprasza Pilou i jej kocich przyjaciół na kociastyczną przygodę. Daje im mapę i szczęśliwy dukat. Te dwa rekwizyty mają im pomóc odnaleźć legendarny skarb pirata Kotobrodego!
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Skarb Kotobrodego Localized description: Neko zaprasza Pilou i jej kocich przyjaciół na kociastyczną przygodę. Daje im mapę i szczęśliwy dukat. Te dwa rekwizyty mają im pomóc odnaleźć legendarny skarb pirata Kotobrodego! Original series title: 44 Cats Original Episode title: The Treasure of Catbeard
Boss, Purchel i Zdrap polują na trzy myszki w ogrodzie wokół willi Winstona. Arcykotki nigdy nie opuszczają przyjaciół w potrzebie. Tata małych myszek, który próbuje uratować dzieci, może liczyć na kocią pomocną łapkę.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: 44 Koty Localized episode title: Wielka ucieczka myszy Localized description: Boss, Purchel i Zdrap polują na trzy myszki w ogrodzie wokół willi Winstona. Arcykotki nigdy nie opuszczają przyjaciół w potrzebie. Tata małych myszek, który próbuje uratować dzieci, może liczyć na kocią pomocną łapkę. Original series title: 44 Cats Original Episode title: Mice on the Run!
Nickelodeon Poland
Available schedules: 03/24/2021 - 07/31/2026•Time zone: Central European Summer Time (CEST) UTC +2
•Country: Poland•Language: Polish