Sandy schenkt ihren Freunden besondere Salzwasserbäume, aber sie benötigen mehr Aufmerksamkeit, als sie erwartet hatte. / SpongeBob und Patrick verwechseln einen Einbrecher mit der Zahnfee.
Episode: 282 Season: 13 Episode (Season): 15 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Tag des Baumes / Die falsche Zahnfee Localized description: Sandy schenkt ihren Freunden besondere Salzwasserbäume, aber sie benötigen mehr Aufmerksamkeit, als sie erwartet hatte. // SpongeBob und Patrick verwechseln einen Einbrecher mit der Zahnfee. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Arbor Day Disarray / Ain't That the Tooth
Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. / Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 10 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Karate-Carl / Tacomania Localized description: Carl ist immer der Beste und er kann es nicht leiden, dass Adelaide in seinem Karate-Kurs zur Star-Schülerin wird. // Hector fängt an, Rosas köstliche Tacos zu verkaufen, doch er ist überfordert, als sie viel beliebter als sein Laden werden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Karate Chops / Taco The Town
Ronnie Anne und Sid wollen herausfinden, ob die neue Nachbarin wirklich ihre Lieblingswrestlerin 'La Tormenta' ist. / Als ein alter Mann Carls Traum-Gokart gewinnt, will Carl beweisen, dass er eigentlich selber den Preis verdient hätte.
Episode: 31 Season: 2 Episode (Season): 11 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nicht ohne meine Maske / Ein guter Junge Localized description: Ronnie Anne und Sid wollen herausfinden, ob die neue Nachbarin wirklich ihre Lieblingswrestlerin 'La Tormenta' ist. // Als ein alter Mann Carls Traum-Gokart gewinnt, will Carl beweisen, dass er eigentlich selber den Preis verdient hätte. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Saving Face / Matters of the Kart
Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist. / Luna muss sich entscheiden, ob sie in einer Band mit ihren Freunden oder mit professionellen Musikern spielen will.
Season: 5 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Im Namen der Wissenschaft / Rockstar Luna Localized description: Auf der Suche nach dem nächsten wissenschaftlichen Durchbruch, erfährt Lisa, dass Flip ein Wunder der Wissenschaft ist. // Luna muss sich entscheiden, ob sie in einer Band mit ihren Freunden oder mit professionellen Musikern spielen will. Original series title: The Loud House Original Episode title: Blinded by Science / Band Together
Auf dem Roadtrip der Louds nach Hollywood ist Lola fest entschlossen, ein Star zu werden und eine Hauptrolle zu bekommen. / Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden.
Episode: 164 Season: 7 Episode (Season): 8 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Road Trip: Filmstar Lola / Road Trip: Bei den Casagrandes Localized description: Auf dem Roadtrip der Louds nach Hollywood ist Lola fest entschlossen, ein Star zu werden und eine Hauptrolle zu bekommen. // Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Screen Queen / Road Trip: Hide and Sneak
Ruby und Zokie wollen Tweenkles Videoregisseur helfen, wieder Spaß zu haben, aber ihre kreativen Visionen sind unvereinbar. / Ruby muss ihre Angst überwinden, mit Jeremiah zu sprechen, um Zokie vor seiner neuen Videospielsucht zu retten.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Gefährlicher Optimismus / Der Farmulator Localized description: Ruby und Zokie wollen Tweenkles Videoregisseur helfen, wieder Spaß zu haben, aber ihre kreativen Visionen sind unvereinbar. // Ruby muss ihre Angst überwinden, mit Jeremiah zu sprechen, um Zokie vor seiner neuen Videospielsucht zu retten. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Toxic Positivity / Lima Bean Farmulator
Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen. Es hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Weltraumstein Localized description: Ein Felsbrocken aus dem Weltall, der bei Mr Gooch im Laden herumliegt, entpuppt sich als Alien-Ei. Ray versucht das ausgeschlüpfte Wesen wieder einzufangen. Es hat sich jedoch unbemerkt in Henrys Rucksack, und somit auch in dessen Haus geschlichen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Space Rock
Henrys Schulkameradin Debbie feiert wie jedes Jahr auf der Dachterrasse ihrer reichen Eltern ihre Geburtstagsparty.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Geburtstagskinder fliegen tief Localized description: Henrys Schulkameradin Debbie feiert wie jedes Jahr auf der Dachterrasse ihrer reichen Eltern ihre Geburtstagsparty. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Birthday Girl Down
Henry Hart ist zurück und hält Ray vom Kampf gegen das Böse ab, woraufhin die Danger Force einige mühsame Missionen ohne Captain Man bestreiten muss. Doch die Stimmung kippt, als ein gruseliger Kopfgeldjäger in Swellview nach Henry sucht.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Kid ist zurück Localized description: Henry Hart ist zurück und hält Ray vom Kampf gegen das Böse ab, woraufhin die Danger Force einige mühsame Missionen ohne Captain Man bestreiten muss. Doch die Stimmung kippt, als ein gruseliger Kopfgeldjäger in Swellview nach Henry sucht. Original series title: Danger Force Original Episode title: Return of the Kid
Die Danger Force und Captain Man werden süchtig danach, Star-"Howdee"-Videos zu posten, um Kohle zu scheffeln. Doch als aus den Videos ein Beliebtheits-Wettbewerb wird, verschicken sie aus Versehen ein Video, das ihre Identitäten enthüllt.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Gebrochene Versprechen Localized description: Die Danger Force und Captain Man werden süchtig danach, Star-"Howdee"-Videos zu posten, um Kohle zu scheffeln. Doch als aus den Videos ein Beliebtheits-Wettbewerb wird, verschicken sie aus Versehen ein Video, das ihre Identitäten enthüllt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Vidja Games
Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen.
Season: 3 Episode (Season): 13 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Auto oder Liebe Localized description: Beim Familienspieleabend wird ein ungewöhnlich verlockender Preis ausgespielt und jeder gibt alles, um ihn irgendwie zu gewinnen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: He Got Game Night
Max wird nervös als seine Freundin für die romantische Hauptrolle neben einem süßen Jungen im Theater-Club der Schule vorspricht. Er überredet Phoebe, auch vorzusprechen, doch sie stellt sich als grauenvolle Schauspielerin heraus.
Season: 3 Episode (Season): 14 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Kiss Me, Nate Localized description: Max wird nervös als seine Freundin für die romantische Hauptrolle neben einem süßen Jungen im Theater-Club der Schule vorspricht. Er überredet Phoebe, auch vorzusprechen, doch sie stellt sich als grauenvolle Schauspielerin heraus. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Kiss Me, Nate
Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max...
Season: 3 Episode (Season): 15 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Ein Hundstag Localized description: Um irgendwie das Tablet ihrer Mutter zurückzubekommen, das in der Schule konfisziert wurde, lassen sich Billy und Nora von Phoebe helfen. Sie will beweisen, dass sie auch so verschlagen ist wie Max... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Dog Day After-School
Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen.
Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Alles wird geklaut Localized description: Henry ist Kandidat in einer Gameshow, den dortigen Gewinnern kommen auf unerklärliche Weise ihre Preise abhanden. Es kommt raus, dass die gestressten Kinder des Moderators die Gewinner hypnotisieren und so zwingen, sich selbst zu beklauen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Let's Make A Steal
Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen.
Season: 1 Episode (Season): 15 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Der Supervulkan Localized description: Schwoz weiß, dass das Ende der Welt in zwei Tagen bevor steht, da ein Super-Vulkan ausbrechen wird. Deshalb stopft Charlotte wahllos Essen in sich hinein, Henry nimmt kein Blatt mehr vor den Mund und bringt sich in heikle Situationen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Super Volcano
Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen.
Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Das gefakte Date Localized description: Henry fragt Bianca, ob sie am Valentinstag mit ihm ausgeht. Doch sie hat schon ein Date mit Mitch Bilsky. Um Bianca eifersüchtig zu machen, geht Henry mit der Androiden Tiffany in den angesagten Club Soda, in dem sich alle treffen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: My Phony Valentine
Als die Fingerabdrücke der Danger Force auf einem Beweisstück auftauchen, müssen sie in die Polizeizentrale einbrechen, um die Fingerabdrücke zu entfernen. Andernfalls sind ihre geheimen Identitäten und die Danger Force selbst Geschichte.
Season: 2 Episode (Season): 25 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Trojanische Pferd, Teil 1 Localized description: Als die Fingerabdrücke der Danger Force auf einem Beweisstück auftauchen, müssen sie in die Polizeizentrale einbrechen, um die Fingerabdrücke zu entfernen. Andernfalls sind ihre geheimen Identitäten und die Danger Force selbst Geschichte. Original series title: Danger Force Original Episode title: Trojan Force
Als ihre geheimen Identitäten auffliegen, versucht die Danger Force alles, damit ihre Eltern nicht herausfinden, wer sich hinter den Masken verbirgt.
Season: 2 Episode (Season): 26 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Das Trojanische Pferd Teil 2 Localized description: Als ihre geheimen Identitäten auffliegen, versucht die Danger Force alles, damit ihre Eltern nicht herausfinden, wer sich hinter den Masken verbirgt. Original series title: Danger Force Original Episode title: We Did A Bad Thing
Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft.
Season: 3 Episode (Season): 2 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Phoebe gegen Max - Jetzt erst recht Localized description: Phoebes erste Aufgabe als Superheldin ist es, Hiddenville zu beschützen. Das erscheint ungeahnt einfach bis sie Max herausfordert, in dem verschlafenen Städtchen Unruhe zu stiften. Zudem erhält die kleine Chloe ihre endgültige Superkraft. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Phoebe Vs. Max: The Sequel
Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf.
Season: 3 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Verrückt nach Mangos Localized description: Phoebe lernt Links besten Kumpel Quinn kennen: Quinn ist zu Phoebes Schreck ein Mädchen, hat heimlich ein Auge auf Link geworfen und stellt sich - wie ihre Eltern - als Superschurke heraus. Mit Max' Hilfe deckt sie ihre wahren Motivie auf. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Why You Buggin'?
Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden.
Season: 3 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Falsche Freunde Localized description: Max versucht, seinen bösen Kern durch neue Schandtaten aufzufrischen, doch als seine besten Freunde zum Ziel werden, muss er sich zwischen ihnen und seinem Ruf als Schurke entscheiden. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Exit Stage Theft
Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man-Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten.
Season: 5 Episode (Season): 4 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die pfeifende Susie
Localized description: Ray aktiviert aus Versehen eine Atombombe in der Man-Höhle und will sie mit Henry in die Wüste von Swellview bringen, um die Stadt zu retten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Whistlin' Susie
Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten.
Season: 5 Episode (Season): 5 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Die große Kaktus Convention
Localized description: Jasper führt seine Angebetete zur großen Kaktus Convention aus. Als ein mysteriöser Bösewicht auftaucht, muss die Gruppe zusammenarbeiten. Original series title: Henry Danger Original Episode title: The Great Cactus Con
Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen! / An einem Schneetag müssen Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde beim Völkerball um den Platz in der Turnhalle kämpfen.
Episode: 37 Season: 2 Episode (Season): 17 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Die Tropen-Früchtchen / Kampf um die Turnhalle Localized description: Carls neuer Hit beinhaltet die Song-Passage einer anderen Gruppe. Ohne ihre Zustimmung kann sein Song nicht im Radio spielen! // An einem Schneetag müssen Ronnie Anne und ihre Skater-Freunde beim Völkerball um den Platz in der Turnhalle kämpfen. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Do the Fruit Shake / Throwing Pains
Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy?
Season: 3 Episode (Season): 12 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Nicht ohne mein Handy Localized description: Frida fragt Carlota, ob sie mit ihr einen schönen Tag im Spa genießen möchte - aber schaffen sie es so lange ohne Handy? Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Nixed Signals
SpongeBob und Plankton müssen zusammenarbeiten, um auf einer Insel voller tödlicher Monster zu überleben. / SpongeBob bringt Patrick das Fahrradfahren bei.
Episode: 285 Season: 13 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Kokoskrabbenburger / Fahrrad-Fahrtraining Localized description: SpongeBob und Plankton müssen zusammenarbeiten, um auf einer Insel voller tödlicher Monster zu überleben. // SpongeBob bringt Patrick das Fahrradfahren bei. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Delivery to Monster Island / Ride Patrick Ride
Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle.
Episode: 231a Season: 11 Episode (Season): 16a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vorsicht, Fuß![Info] Localized description: Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg!
Um nicht nach Pudge zurückgeschickt zu werden, verwandelt Zokie den Chihuahua von Rubys Vermieter in ein Glitzerpferd. / Ruby möchte ihr erstes Pfadfinderabzeichen verdienen, aber Earl bringt als neuer Pfadfinder-Anführer alles durcheinander.
Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Das Vermieterpferd / Das Pfadfindercamp Localized description: Um nicht nach Pudge zurückgeschickt zu werden, verwandelt Zokie den Chihuahua von Rubys Vermieter in ein Glitzerpferd. // Ruby möchte ihr erstes Pfadfinderabzeichen verdienen, aber Earl bringt als neuer Pfadfinder-Anführer alles durcheinander. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Horselord / Earl Scouts
Rusty schließt einen Deal mit Morpheus ab: Für einen scheinbar kleinen Preis zaubert Morpheus für ihn. / Lincoln fängt an, in Dads Restaurant zu arbeiten, als er hört, dass der beste Mitarbeiter ein Gericht bekommt, das zu seinen Ehren benannt ist.
Episode: 174 Season: 7 Episode (Season): 18 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Ein zauberhafter Deal / Mitarbeiter des Monats Localized description: Rusty schließt einen Deal mit Morpheus ab: Für einen scheinbar kleinen Preis zaubert Morpheus für ihn. // Lincoln fängt an, in Dads Restaurant zu arbeiten, als er hört, dass der beste Mitarbeiter ein Gericht bekommt, das zu seinen Ehren benannt ist. Original series title: The Loud House Original Episode title: Let's Break A Deal / A Dish Come True
Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden.
Episode: 164b Season: 7 Episode (Season): 8b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Road Trip: Bei den Casagrandes Localized description: Um Mom bei ihrer Kolumne zu helfen, müssen die Louds bei ihrem Besuch in Great Lakes City die Casagrandes meiden. Original series title: The Loud House Original Episode title: Road Trip: Hide and Sneak
Stein und Schere entdecken, dass Papier wütend ein besserer Erfinder ist und versuchen als gute Freunde, ihn zu verärgern. / Schere bemüht sich, seinen gebrochenen Arm vor Papier zu verbergen, um dessen "Ich hatte recht." nicht hören zu müssen.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Papiers Geheimwaffe / Der Rodelberg Localized description: Stein und Schere entdecken, dass Papier wütend ein besserer Erfinder ist und versuchen als gute Freunde, ihn zu verärgern. // Schere bemüht sich, seinen gebrochenen Arm vor Papier zu verbergen, um dessen "Ich hatte recht." nicht hören zu müssen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Paper's Secret Weapon / The Sled Hill
Steins Fertiggericht hält nicht das, was die Werbung verspricht: er kämpft für Gerechtigkeit. Schere arbeitet für das Unternehmen.
Episode: 8b Season: 1 Episode (Season): 8b Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Sechs Scheiben Turkey Localized description: Steins Fertiggericht hält nicht das, was die Werbung verspricht: er kämpft für Gerechtigkeit. Schere arbeitet für das Unternehmen. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Six Pieces of Turkey
Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben.
Episode: 12 Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Kein Einlass für Louds Localized description: Genervt davon, dass seine Schwestern ständig sein Zimmer nutzen, kreieren Lincoln und Clyde einen exklusiven Club. Doch dann finden sie heraus, dass seine Schwestern das Gleiche getan haben. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: No Louds Allowed
Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war.
Episode: 13 Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Ein wahrer Held Localized description: Lincoln und Clyde wollen einen Rip Hardcore Wettbewerb gewinnen und freuen darauf, ihren Helden hautnah zu erleben. Dabei finden sie heraus, dass Lincolns wahrer Held die ganze Zeit an seiner Seite war. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Home Is Where the Hero Is
Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben.
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Flaschendiebe Localized description: Als die Danger Force einen Raubüberfall im Club Soda stoppt, und eine legendäre Siegesparty feiert, fordert Ray die Kids heraus, ihre epische Nacht noch einmal ohne ihre Superheldenkostüme und Kräfte zu erleben. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bottle Snatchers
Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Klette Localized description: Volt und ShoutOut hecken einen Plan aus, um ihren super anhänglichen Fan davon abzuhalten, Fehlalarm-Notrufe zu machen. Original series title: Danger Force Original Episode title: The Girl Who Cried Danger
Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los.
Season: 4 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Der perfekte Rauswurf Localized description: Als Phoebe erfährt, dass Max's Band ihn rauswerfen will, glaubt sie, dass sein Superheldentraining seine Freundschaften gefährdet. Entschlossen zu helfen, versucht sie, die Band wieder zu einen, aber ihre guten Taten gehen nach hinten los. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Ditch Perfect
Season: 7 Episode (Season): 17 Localized series title: Futurama Localized episode title: Fry and Leela's Big Fling Original series title: Futurama Original Episode title: Fry and Leela's Big Fling
Die Belchers wollen einen Truthahn vor der Fahrt zum Schlachthaus retten, aber als ein Lokalreporter Wind von ihren Plänen bekommt, wird die Mission komplizierter, als sie erwartet haben.
Season: 9 Episode (Season): 7 Localized series title: Bob's Burgers Localized episode title: Wie bitte? Localized description: Die Belchers wollen einen Truthahn vor der Fahrt zum Schlachthaus retten, aber als ein Lokalreporter Wind von ihren Plänen bekommt, wird die Mission komplizierter, als sie erwartet haben. Original series title: Bob's Burgers Original Episode title: I Bob Your Pardon
Stan’s Leben trottet nur so vor sich hin – sowohl in der Schule als auch zu Hause. Randy’s Besessenheit vom "Food Network" bringt allerdings unvorhersehbare Veränderungen mit sich und Sharon entdeckt eine neue Vorliebe.
Season: 14 Episode (Season): 14 Localized series title: South Park Localized episode title: Crème Fraiche Localized description: Stan’s Leben trottet nur so vor sich hin – sowohl in der Schule als auch zu Hause. Randy’s Besessenheit vom "Food Network" bringt allerdings unvorhersehbare Veränderungen mit sich und Sharon entdeckt eine neue Vorliebe. Original series title: South Park Original Episode title: Crème Fraiche
Während Jimmy eine Comedy-Preisverleihung veranstaltet, gibt es auch einen Preis für die Deutschen als unlustigste Menschen der Welt. Sofort melden sich die Deutschen zu Wort, dementieren diese Behauptung, und drohen mit Vergeltung.
Season: 15 Episode (Season): 2 Localized series title: South Park Localized episode title: Funnybot Localized description: Während Jimmy eine Comedy-Preisverleihung veranstaltet, gibt es auch einen Preis für die Deutschen als unlustigste Menschen der Welt. Sofort melden sich die Deutschen zu Wort, dementieren diese Behauptung, und drohen mit Vergeltung. Original series title: South Park Original Episode title: Funnybot
Francine und Roger erkunden elektrostatische Sinnesantworten. Steve läuft gegen einen Pfosten und hat eine heimliche Verehrerin.
Season: 16 Episode (Season): 20 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Sanftes Geflüster Localized description: Francine und Roger erkunden elektrostatische Sinnesantworten. Steve läuft gegen einen Pfosten und hat eine heimliche Verehrerin. Original series title: American Dad! Original Episode title: The Chilly Thrillies
Stan gibt sich große Mühe, die 'richtige' Paaraktivität für sich und Francine zu finden. Hayley und Steve entdeckten seltsame Markierungen am Türrahmen.
Season: 16 Episode (Season): 21 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Verdammt, Stan! Localized description: Stan gibt sich große Mühe, die 'richtige' Paaraktivität für sich und Francine zu finden. Hayley und Steve entdeckten seltsame Markierungen am Türrahmen. Original series title: American Dad! Original Episode title: Dammmm, Stan!
Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung.
Season: 2 Episode (Season): 9 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Anarchie für Anfänger Localized description: Morty hat Mist gebaut, und alle müssen erst mal abwarten und Tee trinken. Jerry und Summer arbeiten an ihrer Vater-Tochter-Beziehung. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Look Who's Purgnig Now
Rick und Morty müssen für etwas eintreten und eine Rettungsaktion durchführen. Und eine neue Religion erblickt das Licht der Welt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Rick and Morty Localized episode title: Recall im Weltall Localized description: Rick und Morty müssen für etwas eintreten und eine Rettungsaktion durchführen. Und eine neue Religion erblickt das Licht der Welt. Original series title: Rick and Morty Original Episode title: Get Schwifty
Anne möchte mit Bastian ins Kino. Er würde zwar lieber `Der Partyschreck` mit Peter Sellers im Fernsehen anschauen, lässt sich aber überreden.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Kinoabend Localized description: Anne möchte mit Bastian ins Kino. Er würde zwar lieber `Der Partyschreck` mit Peter Sellers im Fernsehen anschauen, lässt sich aber überreden. Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Kinoabend
Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen.
Season: 4 Episode (Season): 2 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Fingerpistole Localized description: Ryan besteht darauf, dass Mike aufhört, Boyd Gewaltfilmen und Videospielen auszusetzen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: War Games
Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät...
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evilmans Augenklappe Localized description: Phoebe passt auf den schüchternen Bruder von Link auf, doch der sanftmütige Junge entdeckt seine böse Seite, als er an eine Erfindung von Max gerät... Original series title: The Thundermans Original Episode title: Patch Me if You Can
Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Name ist Programm Localized description: Über die TV Nachrichten werden furchtbare Spitznamen der Danger Force Mitglieder verbreitet. Daraufhin tun sie alles, um der Welt zu zeigen, wer sie wirklich sind: Volt, AWOL, ShoutOut und Brainstorm. Original series title: Danger Force Original Episode title: Say My Name
Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen.
Season: 1 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Die Schurken-Nacht Localized description: Danger Force und Captain Man versuchen als getarnte Gangster im Prügelkeller einen Verbrecher zu fangen. Doch sollte ihre Tarnung auffliegen, müssten sie gegen alle Bösewichte von Swellview auf einmal kämpfen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Villains' Night
Das Haustier der Star-Familie, die Toilette Tinkle, hat elf Toilettenwelpen. / In dem Irrglauben, es sei der örtliche Park, teilt sich die Star-Familie auf dem Friedhof auf, um ihre Lieblingspicknick-Aktivitäten zu genießen.
Episode: 29 Season: 2 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: 10 und 1 Toiletten / Familie Star im Park Localized description: Das Haustier der Star-Familie, die Toilette Tinkle, hat elf Toilettenwelpen. // In dem Irrglauben, es sei der örtliche Park, teilt sich die Star-Familie auf dem Friedhof auf, um ihre Lieblingspicknick-Aktivitäten zu genießen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: 10 and 1 Toilets / Family Plotz
Die winzige futuristische Stadt Shmandor übt Rache an Patrick Star aus. / Patrick und Squidina gehen durch die Nachbarschaft, um ihre Nachbarn zu interviewen.
Episode: 30 Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Schmandors Rache / Patricks Nachbarschaft Localized description: Die winzige futuristische Stadt Shmandor übt Rache an Patrick Star aus. // Patrick und Squidina gehen durch die Nachbarschaft, um ihre Nachbarn zu interviewen. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Wrath of Shmandor / There Goes the Neighborhood
Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. / Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten.
Episode: 146 Season: 6 Episode (Season): 16 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Lunas großer Hit / Ein Fall für den Bestatter-Club Localized description: Luna muss vor einem Rock-Konzert einen nervigen Schluckauf loswerden. // Der Bestatter-Club plant Bertrands Flucht von einem Kreuzfahrtschiff, auf dem seine Eltern arbeiten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Hiccups and Downs / The Loathe Boat
Besters Rekordversuch steht auf dem Spiel, als Best ihr die Show stiehlt: Anstatt den Roboter-Tanz zu lernen, wird er selbst zum Roboter. / Auf der Suche nach dem ersten Specht im Frühling merkt Best, dass er doch naturverbunden ist.
Season: 1 Episode (Season): 13 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Der Weltrekordversuch / Der erste Specht Localized description: Besters Rekordversuch steht auf dem Spiel, als Best ihr die Show stiehlt: Anstatt den Roboter-Tanz zu lernen, wird er selbst zum Roboter. // Auf der Suche nach dem ersten Specht im Frühling merkt Best, dass er doch naturverbunden ist. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Robo Stomp / Wood You?
Best und Bester verwandeln sich in Schachfiguren, müssen aber ihr Spiel aufgeben, um ihr U-Boot vor den Fluten zu retten. / Bester und Best neutralisieren im Auftrag des Bettervale-Investigations-Büros den Virus eines feindlichen Agenten.
Episode: 14 Season: 1 Episode (Season): 14 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Das Siegesbad / Schlau & Schlauer Localized description: Best und Bester verwandeln sich in Schachfiguren, müssen aber ihr Spiel aufgeben, um ihr U-Boot vor den Fluten zu retten. // Bester und Best neutralisieren im Auftrag des Bettervale-Investigations-Büros den Virus eines feindlichen Agenten. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Chess-a-pult / Smart & Smarter
Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer. / Thaddäus tauscht seinen Job mit einem Busfahrer und hofft eine ruhige Kugel zu schieben... Bis SpongeBob und Patrick einsteigen.
Episode: 248 Season: 12 Episode (Season): 7 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Krosse Eimer / Thaddäus als Busfahrer Localized description: Plankton erschafft einen Klon aus sich und Mr. Krabs, aber keines der beiden Restaurants ist sicher vor dem Newcomer. // Thaddäus tauscht seinen Job mit einem Busfahrer und hofft eine ruhige Kugel zu schieben... Bis SpongeBob und Patrick einsteigen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Krusty Bucket / Squid's on a Bus
SpongeBob passt freiwillig auf die drei Nichten von Sandy auf, doch die ganze Sache wächst ihm über den Kopf. / SpongeBob und Patrick melden sich freiwillig als Museumswächter, während Thaddäus versucht, unbemerkt sein Gemälde aufzuhängen.
Episode: 249 Season: 12 Episode (Season): 8 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sandys nervige Nichten / Der Unsicherheitsdienst Localized description: SpongeBob passt freiwillig auf die drei Nichten von Sandy auf, doch die ganze Sache wächst ihm über den Kopf. // SpongeBob und Patrick melden sich freiwillig als Museumswächter, während Thaddäus versucht, unbemerkt sein Gemälde aufzuhängen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sandy's Nutty Nieces / Insecurity Guards
Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will.
Episode: 267a Season: 12 Episode (Season): 26a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krosse Konzessionäre Localized description: Kunden füttern nun ihre Haustiere in der Krossen Krabbe, und Mr. Krabs muss entscheiden, ob er Leute oder Haustiere bedienen will. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Krusty Koncessionaires
Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer.
Episode: 268a Season: 13 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Ein Platz für Haustiere Localized description: Die Kunden bringen ihre Haustiere mit in die Krosse Krabbe, und Mr. Krabs merkt, dass diese mehr Geld einbringen als ihre Besitzer. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: A Place for Pets
Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist.
Episode: 268b Season: 13 Episode (Season): 1b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Liebe unter Verschluss Localized description: Plankton setzt ein weiteres Date mit Karen in den Sand. Sie schließt den Abfalleimer, bis er seine Liebe beweist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Lockdown for Love
Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß.
Episode: 198a Season: 9 Episode (Season): 20a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verbrecher aus Mitgliedschaft Localized description: Die Sharks sind die härtesten Jungs der Stadt, aber die nächste Auseinandersetzung ist SpongeBob doch ein bisschen zu heiß. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sharks vs. Pods
Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan.
Episode: 198b Season: 9 Episode (Season): 20b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Kopiekopf Localized description: Plankton klont SpongeBob, um Krabs die Geheimformel zu entlocken, aber der Original-Bob durchkreuzt seinen Plan. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: CopyBob DittoPants
SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus' Entzücken.
Episode: 199a Season: 9 Episode (Season): 21a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Verkauft! Localized description: SpongeBob und Patrick glauben, ihre Häuser seien verkauft worden und ziehen weg, sehr zu Thaddäus' Entzücken. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Sold!
Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben.
Episode: 6a Season: 1 Episode (Season): 6a Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Snack-Angriff um Mitternacht Localized description: Nachdem SpongeBob und Patrick einen experimentellen Snack essen, muss Plankton die monströsen Nebenwirkungen aufheben. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Midnight Snack Attack
Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß.
Episode: 6b Season: 1 Episode (Season): 6b Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Perla, ärgere mich nicht! Localized description: Mr. Krabs braucht einen Babysitter für die kleine Pearl, doch die ist den Campern eine Nummer zu groß. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Hot Pearl-tato