Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Best ruiniert aus Versehen Besters Zeichnung. Um ihre Gefühle nicht zu verletzen, schiebt er ein unschuldiges Huhn vor. / Da ihr Fußball über den Gartenzaun geflogen ist, müssen die Zwillinge einen Weg finden, ihn zurückzuholen.
Season: 1 Episode (Season): 12 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Faule Eier / Die besten Nachbarn aller Zeiten Localized description: Best ruiniert aus Versehen Besters Zeichnung. Um ihre Gefühle nicht zu verletzen, schiebt er ein unschuldiges Huhn vor. // Da ihr Fußball über den Gartenzaun geflogen ist, müssen die Zwillinge einen Weg finden, ihn zurückzuholen. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Bad Eggs / Out of Bounds
Schere, Stein, Papier treffen auf ein weiteres gleichnamiges Trio. Sie wollen beweisen, dass sie nicht die Schlimmsten sind. / Stein und Papier versuchen, zwischen Schere und einer Magierin zu schlichten, bevor deren Magie ihr Leben ruiniert.
Episode: 9 Season: 1 Episode (Season): 9 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Doppelgänger / Die erstaunliche Catalina Localized description: Schere, Stein, Papier treffen auf ein weiteres gleichnamiges Trio. Sie wollen beweisen, dass sie nicht die Schlimmsten sind. // Stein und Papier versuchen, zwischen Schere und einer Magierin zu schlichten, bevor deren Magie ihr Leben ruiniert. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: The Other Rock, Paper, Scissors / The Astonishing Catalina
Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. / Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze.
Episode: 136 Season: 6 Episode (Season): 6 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Dad allein zu Haus / Clyde, die Sportskanone Localized description: Dad sucht das Haus nach einer Grille ab, die seinen ruhigen Tag allein zu Hause stört. // Lincoln und die Clique sind die Prügeleien beim Völkerball leid und machen sich Clydes Wut ohne sein Wissen zunutze. Original series title: The Loud House Original Episode title: A Bug's Strife / All the Rage
Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. / Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen.
Episode: 74 Season: 3 Episode (Season): 22 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Voll berechenbar / Die Golf-Meisterin Localized description: Als Lincoln merkt, dass er Rituale hat, versucht er das zu ändern, um nicht berechenbar zu sein. // Als Lori erfährt, dass der Golf-Coach aus ihrem Traumcollege kommt, um sie spielen zu sehen, bekommt sie plötzlich Muskelzuckungen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Predict Ability / Driving Ambition
Zokie wendet seine Sternenstaubmagie an, um einen großen Knoten in Rubys Haare zu entwirren. Doch dadurch finden sie sich in einer Welt aus Knoten wieder, in der sie gefangen zu sein scheinen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Der große Knoten Localized description: Zokie wendet seine Sternenstaubmagie an, um einen großen Knoten in Rubys Haare zu entwirren. Doch dadurch finden sie sich in einer Welt aus Knoten wieder, in der sie gefangen zu sein scheinen. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: The Great Tangle
Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Invasion der Kleinkinder Localized description: Der Toddler nimmt die Höhle von Captain Man in Besitz. Daraufhin versuchen Charlotte und Jasper in die Höhle zu gelangen, um Kid Danger und Captain Man zu befreien. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Toddler Invasion
Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen.
Season: 4 Episode (Season): 17 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Diamanten für Heather Localized description: Kid Danger und Captain Man werden zum Swellviewer Stuhl-und-Diamanten-Museum gerufen, um den seltenen Neal Diamond zu beschützen. Localized description (long): Der dreizehnjährige Henry Hart bekommt einen Job als Kid Danger, dem sidekick in Ausbildung von Superheld Captain Man. Da Henry versprochen hat, seine neue Identität geheim zu halten, muss er nun ein Doppelleben führen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Diamonds Are For Heather
Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen.
Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Bose allein zu Haus Localized description: Als Danger Force und Captain Man nach Paris gerufen werden, um die Nationalschätze Frankreichs zu beschützen, muss Bose versehentlich allein den Toddler daran hindern, in das Man Nest einzubrechen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Mime Games
Als Danger Force eine Mission vergeigt, weil Chapa von ihrem Schwarm abgelenkt wird, muss die Gang ihrer Schwärmerei ein Ende setzen und sie auf den Boden der Tatsachen zurückholen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Chapas Schwarm Localized description: Als Danger Force eine Mission vergeigt, weil Chapa von ihrem Schwarm abgelenkt wird, muss die Gang ihrer Schwärmerei ein Ende setzen und sie auf den Boden der Tatsachen zurückholen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Chapa's Crush
Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. / Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt!
Episode: 231 Season: 11 Episode (Season): 16 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Vorsicht, Fuß! / Tintenlimonade[Info] Localized description: Nachdem Freds Bein verheilt ist, will SpongeBob ihn auf jeden Fall beschützen. Komme, was da wolle. // Patricks Limonadenstand läuft nicht so gut, bis er eine geheime Zutat von Thaddäus bekommt! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Leg! / Ink Lemonade
Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! / SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte.
Episode: 232 Season: 11 Episode (Season): 17 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Senf-Sucher / Die Einkaufsliste Localized description: Als in der Krossen Krabbe der Senf ausgeht, schickt Mr. Krabs SpongeBob, Patrick und Thaddäus los, um welchen aufzutreiben! // SpongeBob und Sandy müssen Krabbenburger-Zutaten besorgen, aber Plankton beobachtet jeden ihrer Schritte. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mustard O' Mine / Shopping List
Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! / Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen!
Episode: 233 Season: 11 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Perlasitting / Der Saubermann Localized description: Mr. Krabs beauftragt Thaddäus, auf Perla aufzupassen, aber die versucht, sich auf eine coole Party zu schleichen! // Als SpongeBob bei einer Lieferung einen Milchshake verschüttet, verspricht er, das ganze Gebäude zu reinigen! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Whale Watching / Krusty Kleaners
Die Patrick Show erhält konkurrierende Sponsoren. / Die Familie Star besucht König Neptuns Palast.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Die ausverkaufte Sendung / König Neptuns Ball Localized description: Die Patrick Show erhält konkurrierende Sponsoren. // Die Familie Star besucht König Neptuns Palast. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen.
Season: 5 Episode (Season): 38 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Captain Drex Localized description: Drex, Captain Mans alter Assistent und Erzfeind, meldet sich mit einer Armee von Höhlenmenschen aus der Vergangenheit zurück. Er will Captain Man ein für alle Mal fertigmachen. Jetzt kann nur noch Kid Danger helfen. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Captain Drex
Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat.
Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Henry Danger Localized episode title: Große Gefahr, großes Problem Localized description: Henry ist überfordert und verschläft in der Schule einen Test. Sein Vater droht ihm, dass er den Job aufgeben muss, wenn seine Noten schlechter werden. Doch Ray und Mr. Gooch wissen Rat. Original series title: Henry Danger Original Episode title: Mo' Danger, Mo' Problems
Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können.
Season: 2 Episode (Season): 21 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Onkel Hambone Localized description: Als Chapas kleine Schwester bei einem Stromausfall ihre Hilfe braucht, wird sie von der Danger Force als Stromversorger im Man Nest festgehalten, damit sie einen Wettbewerb gewinnen können. Original series title: Danger Force Original Episode title: Uncle Hambone
Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt.
Season: 2 Episode (Season): 22 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Der Schulwechsel Localized description: Schwoz legt durch ein gescheitertes Experiment die SWAG lahm, worauf die Danger Force auf die Swellview Junior High wechselt und auf eine außerschulische Welle der Kriminalität stößt. Original series title: Danger Force Original Episode title: New School Who Dis?
Plankton verwandelt sich in einen Geist, um die Geheimformel zu stehlen, aber er muss ein paar Dinge vom Fliegenden Holländer lernen. / Mr. Krabs bereitet sich auf ein heißes Date vor. SpongeBob und Patrick helfen ihm dabei ein wenig mehr als nötig.
Episode: 259 Season: 12 Episode (Season): 18 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Plankton-Geist / Der doppelte Mr. Krabs Localized description: Plankton verwandelt sich in einen Geist, um die Geheimformel zu stehlen, aber er muss ein paar Dinge vom Fliegenden Holländer lernen. // Mr. Krabs bereitet sich auf ein heißes Date vor. SpongeBob und Patrick helfen ihm dabei ein wenig mehr als nötig. Localized description (long): Plankton verwandelt sich in einen Geist, um die Geheimformel zu stehlen, aber er muss noch einiges vom Fliegenden Holländer lernen. // Mr. Krabs bereitet sich auf ein heißes Date vor. SpongeBob und Patrick helfen ihm dabei ungefragt etwas mehr als nötig. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: The Ghost of Plankton / My Two Krabses
SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. / Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist.
Episode: 260 Season: 12 Episode (Season): 19 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Klopf, klopf, wer ist da? / Zimmergenosse des Grauens[Info] Localized description: SpongeBob passt auf Mr. Krabs' Haus auf und ergreift extreme Maßnahmen, um sicherzustellen, dass niemand einbricht. // Thaddäus muss sich mit Patrick ein Zimmer teilen, aber sein herrisches Verhalten färbt mehr auf Patrick ab, als ihm lieb ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Knock Knock, Who's There? / Pat Hearts Squid
Oma Tentakel hilft Thaddäus, sein Geld von Cecil für die Zeitungslieferung einzutreiben. / Das Haus der Familie Star läuft von zu Hause weg.
Episode: 16 Season: 1 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Zahltag / Das Starhaus Localized description: Oma Tentakel hilft Thaddäus, sein Geld von Cecil für die Zeitungslieferung einzutreiben. // Das Haus der Familie Star läuft von zu Hause weg. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Backpay Payback / House Hunting
Die Gang teilt sich auf, um für den Preis der Besten Kumpel anzutreten, was zu einer Spaltung in der Gruppe führt. / Lana versucht, für die exotischen Haustieren vom Royal Woods Tierheim ein neues Zuhause zu finden, bevor es zu spät ist.
Episode: 124 Season: 5 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Besten der Besten / Ein Heim für Tiere Localized description: Die Gang teilt sich auf, um für den Preis der Besten Kumpel anzutreten, was zu einer Spaltung in der Gruppe führt. // Lana versucht, für die exotischen Haustieren vom Royal Woods Tierheim ein neues Zuhause zu finden, bevor es zu spät ist. Original series title: The Loud House Original Episode title: How the Best Was Won / Animal House
Lori kommt für einen Überraschungsbesuch, weil sie das Gefühl hat, die Insiderwitze der Familie zu verpassen. / Nachdem sie mit ihrer Freundschaft zu Mick Swagger geprahlt hat, muss Luna den Star überzeugen, beim Schulball aufzutreten.
Episode: 125 Season: 5 Episode (Season): 21 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Loris Besuch / Der doppelte Mick Localized description: Lori kommt für einen Überraschungsbesuch, weil sie das Gefühl hat, die Insiderwitze der Familie zu verpassen. // Nachdem sie mit ihrer Freundschaft zu Mick Swagger geprahlt hat, muss Luna den Star überzeugen, beim Schulball aufzutreten. Original series title: The Loud House Original Episode title: Lori Days / In the Mick of Time
Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer "coolen" Party zu gehen. Doch "cool" bedeutet nicht unbedingt Spaß. / Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Party-Stress / Besuch aus dem Jenseits Localized description: Ronnie Anne verpasst ihr Familien-Halloween, um zu einer "coolen" Party zu gehen. Doch "cool" bedeutet nicht unbedingt Spaß. // Um Adelaide über den Tod eines Haustiers hinwegzuhelfen, erzählen Ronnie Anne und Sid ihr vom Tag der Toten. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Croaked! / New Haunts
Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden.
Episode: 6a Season: 1 Episode (Season): 6a Localized series title: Die Casagrandes Localized episode title: Stresstest Localized description: Die Familie versucht Bobby zu helfen, seine Prüfungsangst zu überwinden. Original series title: The Casagrandes Original Episode title: Stress Test
SpongeBob findet plötzlich alles lustig... zur großen Verärgerung aller.
Episode: 297b Season: 14 Episode (Season): 4b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: SpongeBob Lachkopf Localized description: SpongeBob findet plötzlich alles lustig... zur großen Verärgerung aller. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Make Me Laugh
Plankton hat genug davon, ständig übersehen zu werden, also lernt er Selbstverteidigung von Sandy.
Episode: 294a Season: 14 Episode (Season): 1a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Plankton lernt Karate Localized description: Plankton hat genug davon, ständig übersehen zu werden, also lernt er Selbstverteidigung von Sandy. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Single-Celled Defense
SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Episode: 246b Season: 12 Episode (Season): 5b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Stürmisches Wetter Localized description: SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Stormy Weather
Zokie übt das Gastgeben an einem Insektenschwarm, um die Studebakers zum Abendessen einzuladen. / Als Tweenkles Image durch einen negativen Kommentar beeinträchtigt wird, versuchen Ruby und Zokie vergeblich, ihr beizubringen, wie man nett ist.
Season: 1 Episode (Season): 8 Localized series title: Zokie vom Planeten Ruby Localized episode title: Insekten und Gastfreundschaft / Tweenkle ist erledigt Localized description: Zokie übt das Gastgeben an einem Insektenschwarm, um die Studebakers zum Abendessen einzuladen. // Als Tweenkles Image durch einen negativen Kommentar beeinträchtigt wird, versuchen Ruby und Zokie vergeblich, ihr beizubringen, wie man nett ist. Original series title: Zokie of Planet Ruby Original Episode title: Bedbugs & Breakfast / Tweenkle is Cancelled
Das Action-News-Team versucht herauszufinden, wer hinter einer mysteriösen Streicheserie steckt. / Als Lincoln und seine Freunde entdecken, dass Gus ein verborgenes Talent hat, arbeiten sie zusammen, um ihm zu helfen, seinen Traum zu verwirklichen.
Episode: 176 Season: 7 Episode (Season): 20 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Der große Streich / Opernsänger Gus Localized description: Das Action-News-Team versucht herauszufinden, wer hinter einer mysteriösen Streicheserie steckt. // Als Lincoln und seine Freunde entdecken, dass Gus ein verborgenes Talent hat, arbeiten sie zusammen, um ihm zu helfen, seinen Traum zu verwirklichen. Original series title: The Loud House Original Episode title: Riddle School / Love Me Tenor
Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt.
Episode: 116b Season: 5 Episode (Season): 12b Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Solo für Clyde Localized description: Clydes Solo im Glee Club scheint sicher, bis Lincoln aus Versehen vorsingt und die Rolle bekommt. Original series title: The Loud House Original Episode title: Flying Solo
Schere macht Werbung für eine neue Firma, die sich als Produzent von Windeln für Babies mit riesigen Häufchen herausstellt. / Stein will beweisen, dass er in der Lage ist, ein Haustier zu halten und kümmert sich um einen gefährlichen Roboterhund.
Episode: 19 Season: 1 Episode (Season): 19 Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Windeln / R.O.V.E.R. Localized description: Schere macht Werbung für eine neue Firma, die sich als Produzent von Windeln für Babies mit riesigen Häufchen herausstellt. // Stein will beweisen, dass er in der Lage ist, ein Haustier zu halten und kümmert sich um einen gefährlichen Roboterhund. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Diapers / R.O.V.E.R.
Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint.
Episode: 2b Season: 1 Episode (Season): 2b Localized series title: Schere, Stein, Papier Localized episode title: Roboteralarm Localized description: Stein bewirbt sich um einen Job bei der "Fiese Roboter Company". Papier und Schere prüfen, ob das Unternehmen genau das ist, was es scheint. Original series title: Rock, Paper, Scissors Original Episode title: Car Wash
Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht.
Episode: 3 Season: 1 Episode (Season): 3 Localized series title: Willkommen bei den echten Louds Localized episode title: Wahre Freundschaft Localized description: Lincoln träumt davon, einen coolen großen Bruder zu haben, weshalb Lisa "Ro-Bro" für ihn erfindet. Ro-Bro ist super, bis er Clyde ärgert und Lincoln realisiert, dass er mit Clyde McBride schon den Bruder hat, den er sich wünscht. Original series title: The Really Loud House Original Episode title: Ro-Bro
Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet.
Season: 1 Episode (Season): 18 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Mitarbeiterin des Monats Localized description: Als Mika zu hartnäckig versucht, die Man Nest Mitarbeiterin des Monats zu werden, erschafft sie ein Monster, das den Telethon ruinieren könnte, den die Danger Force veranstaltet. Original series title: Danger Force Original Episode title: Monsty
Nachdem Volt und ShoutOut vom Cyborg Rick Twitler gekidnappt wurden, kehrt Henry Hart aus Dystopia zurück, um seine Freunde zu retten, und den Anti-Internet Cyborg ein für alle Mal zu stoppen.
Season: 2 Episode (Season): 4 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Henry ist zurück Localized description: Nachdem Volt und ShoutOut vom Cyborg Rick Twitler gekidnappt wurden, kehrt Henry Hart aus Dystopia zurück, um seine Freunde zu retten, und den Anti-Internet Cyborg ein für alle Mal zu stoppen. Original series title: Danger Force Original Episode title: A Henry Among Us
Als die Danger Force Rays geliebten Man Buggy ohne Erlaubnis ausleiht, fällt er den Kriminellen Stupid Jeff und dem Toddler in die Hände. Jetzt muss das Team den Buggy aufspüren und zurückholen, bevor Ray etwas mitbekommt.
Season: 2 Episode (Season): 5 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Von Büchern und Buggys Localized description: Als die Danger Force Rays geliebten Man Buggy ohne Erlaubnis ausleiht, fällt er den Kriminellen Stupid Jeff und dem Toddler in die Hände. Jetzt muss das Team den Buggy aufspüren und zurückholen, bevor Ray etwas mitbekommt. Original series title: Danger Force Original Episode title: Dude, Where's My Man Buggy?
Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt.
Season: 2 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Wer ist eure Mom? Localized description: Max und Phoebe verkaufen beim Flohmarkt der Familie versehentlich einen von Barbs alten Superhelden-Gürteln an einen Superfan von Electress und müssen ihn zurückholen, bevor sie etwas davon mitbekommt. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Who's Your Mommy?
Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets.
Season: 4 Episode (Season): 10 Localized series title: Futurama Localized episode title: Eine Klasse für sich Localized description: Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden. Doch das einzige was sie trifft ist der Kopf ihrer Mitspieler. Das macht die einäugige Außerirdische zur neuen Attraktion bei den New York Mets. Localized description (long): Leela hat es sich in den Kopf gesetzt, eine "Blernsball"-Spielerin zu werden und tritt zu diesem Zweck einer Mannschaft bei. Leider stellt sich die einäugige Außerirdische nicht allzu geschickt an. Denn anstatt ihrem Partner den Ball zuzuwerfen, trifft sie ihn so oft am Kopf, bis dieser bewusstlos zusammensinkt. Der Chef der New York Mets, der Zeuge dieses Schauspiels wurde, engagiert Leela vom Fleck weg - in der Hoffnung, eine neue Zuschauerattraktion gefunden zu haben ... Original series title: Futurama Original Episode title: A Leela Of Her Own
Die South-Park-Jungs renovieren und eröffnen ein historisches Restaurant in Colorado.
Season: 26 Episode (Season): 5 Localized series title: South Park Localized episode title: DikinBaus Hot Dogs Localized description: Die South-Park-Jungs renovieren und eröffnen ein historisches Restaurant in Colorado. Original series title: South Park Original Episode title: DikinBaus Hot Dogs
Garrison nutzt den Spring Break als Ausrede, wieder in seinen früheren verkommenen Lebensstil zu verfallen.
Season: 26 Episode (Season): 6 Localized series title: South Park Localized episode title: Spring Break Localized description: Garrison nutzt den Spring Break als Ausrede, wieder in seinen früheren verkommenen Lebensstil zu verfallen. Original series title: South Park Original Episode title: Spring Break
Stan macht sich Sorgen, dass Hayley nichts aus ihrem Leben macht. Er nimmt sie mit auf eine Mission, um ihr zu zeigen, wie wichtig es ist, einen Plan zu haben. Doch wegen Bullocks schlechter Planung geht die Mission schief.
Season: 12 Episode (Season): 22 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Standardabweichung Localized description: Stan macht sich Sorgen, dass Hayley nichts aus ihrem Leben macht. Er nimmt sie mit auf eine Mission, um ihr zu zeigen, wie wichtig es ist, einen Plan zu haben. Doch wegen Bullocks schlechter Planung geht die Mission schief. Original series title: American Dad! Original Episode title: Standard Deviation
Es ist mal wieder Weihnachten in Langley Falls, und die Smiths stecken in den Vorbereitungen für den bevorstehenden Feiertag. Nur Roger ist sauer, weil er bei den Vorbereitungen außen vor gelassen wird.
Season: 14 Episode (Season): 1 Localized series title: American Dad! Localized episode title: Santa, Schmanta Localized description: Es ist mal wieder Weihnachten in Langley Falls, und die Smiths stecken in den Vorbereitungen für den bevorstehenden Feiertag. Nur Roger ist sauer, weil er bei den Vorbereitungen außen vor gelassen wird.
Localized description (long): It's Christmas time again in Langley Falls and the Smith family is totally consumed by the impending holiday, except for Roger who is upset that he being overlooked in favor of the festivities. Feeling unappreciated, he goes to Snot's house where he finds a kindred spirit in the Jewish boy, and learns all about Hanukkah, leading him to convert to Judaism. Later - in a twist of fate - Roger puts on dead Santa's suit and turns himself into "Schmanta," a Jewish version of the beloved holiday symbol. Soon, thanks to Schmanta magic, everyone is celebrating Roger's extreme - and perverse - version of Hanukkah, and it takes an unlikely alliance to set things right again. Original series title: American Dad! Original Episode title: Santa, Schmanta
Season: 3 Episode (Season): 6 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: 99 Schiffe Original series title: Solar Opposites Original Episode title: 99 Ships
Na endlich! Es ist mal wieder Staffel-Finale! Die Solar Opposites erfahren mehr über den Tod!
Season: 2 Episode (Season): 8 Localized series title: Solar Opposites Localized episode title: Die Solar Opposites kriegen fast eine Xbox Localized description: Na endlich! Es ist mal wieder Staffel-Finale! Die Solar Opposites erfahren mehr über den Tod! Original series title: Solar Opposites Original Episode title: The Solar Opposites Almost Get an Xbox
Bastian wird mal wieder beim Autofahren geblitzt, aber auf dem Polizei-Foto ist er nicht zu erkennen. Um sein Strafpunkte-Konto nicht überzustrapazieren, bittet er Kumpel Michael Kessler, die Punkte ‚zu übernehmen'.
Season: 4 Episode (Season): 6 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Das Knöllchen Localized description: Bastian wird mal wieder beim Autofahren geblitzt, aber auf dem Polizei-Foto ist er nicht zu erkennen. Um sein Strafpunkte-Konto nicht überzustrapazieren, bittet er Kumpel Michael Kessler, die Punkte ‚zu übernehmen'. Localized description (long): Bastian wird mal wieder beim Autofahren geblitzt, aber auf dem Polizei-Foto ist er nicht zu erkennen. Um sein Strafpunkte-Konto nicht überzustrapazieren, bittet er Kumpel Michael Kessler, die Punkte ‚zu übernehmen'. Unterdessen hat Kim endlich den Führerschein auf Probe bestanden und Bastian wird per Familienbeschluss zu Kims Begleitperson auserkoren, was ihm ein paar ungewollte Fahrstunden mit seiner dauerbeleidigten Nichte einbringt. Inzwischen wurde Michael für seine vermeintliche Straftat der Führerschein entzogen. Er zwingt Bastian, ihm im Gegenzug einen lästigen Auftritt bei `Hit-Giganten` abzunehmen sowie Tag und Nacht als sein Chauffeur zur Verfügung zu stehen. Original series title: Pastewka Original Episode title: Das Knöllchen
Anke Engelke und Bastian erhalten den renommierten Grimme-Fernsehpreis für eine Comedy-Show, doch der Abend nach der Verleihung in Marl wird zum Albtraum.
Season: 4 Episode (Season): 7 Localized series title: Pastewka Localized episode title: Der Aufzug Localized description: Anke Engelke und Bastian erhalten den renommierten Grimme-Fernsehpreis für eine Comedy-Show, doch der Abend nach der Verleihung in Marl wird zum Albtraum. Localized description (long): `Anke Engelke und Bastian erhalten den renommierten Grimme-Fernsehpreis für eine Comedy-Show, doch der Abend nach der Verleihung in Marl wird zum Albtraum. Nicht genug damit, dass Anke lautstark über Moderator Dieter Moor herzieht, auch Autor Morten beklagt sich, dass er in der Dankesrede einfach übergangen wurde. Als Anke und Bastian zu allem Überfluss im Fahrstuhl stecken bleiben, wird es eng: Anke muss dringend auf Toilette und die Notrufzentrale meldet sich nicht. Für die beiden beginnt eine lange Nacht im Aufzug. So hatte sich Bastian seinen Geburtstag sicher nicht vorgestellt.` Original series title: Pastewka Original Episode title: Der Aufzug
Mandy will an einem Wettbewerb teilnehmen, um bei einer TV-Modelingshow mitzumachen.
Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Mandy macht Karriere Localized description: Mandy will an einem Wettbewerb teilnehmen, um bei einer TV-Modelingshow mitzumachen. Localized description (long): Als Mandy an einem Wettbewerb teilnehmen will, um bei einer TV-Modelingshow mitzumachen, beabsichtigt Mike, ihr sein übliches "Ja" zu geben - wie er es bei allen Anfragen seiner Töchter tut - in dem Wissen, dass Vanessa "Nein" sagen wird. Aber als Vanessa darauf besteht, dass Mike diesmal den bösen Bullen spielt, fällt es ihm schwer, das auch durchzuziehen. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Good Cop, Bad Cop
Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen.
Season: 4 Episode (Season): 16 Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Z's All That Localized description: Phoebe und Max sollen als Superhelden-Mentoren für ein kleines Z agieren. Sehr schnell bereuen sie ihr Entscheidung, Nora ausgesucht zu haben, nachdem sie Billys überraschend beeindruckende Fähigkeiten erkennen. Original series title: The Thundermans Original Episode title: Z's All That
Nach einem Raubüberfall in der Nachbarschaft reagieren Mike und Vanessa unterschiedlich.
Season: 1 Episode (Season): 7 Localized series title: Last Man Standing Localized episode title: Private Nachtwächter Localized description: Nach einem Raubüberfall in der Nachbarschaft reagieren Mike und Vanessa unterschiedlich. Localized description (long): Als in das Haus eines Nachbarn eingebrochen wird, denkt Mike, dass seine Fäuste und ein Schrank voller Gewehre ausreichen, um einen Eindringling in Schach zu halten. Vanessa sieht das jedoch anders und versammelt die Nachbarn, um ein Nachbarschaftsschutzprogramm zu starten. Während Mike um den Block patrouilliert, wird er in Nachbarschaftsklatsch verwickelt und gerät dadurch in Schwierigkeiten. Original series title: Last Man Standing Original Episode title: Home Security
Die Kids stoßen im Man Nest auf eine Tür, die sie noch nie gesehen haben. Obwohl der Zutritt verboten ist, wollen sie wissen, was sich dahinter verbirgt. Nachdem sie die Tür jedoch geöffnet haben, folgen gefährliche und bizarre Konsequenzen.
Season: 3 Episode (Season): 9 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Geht da nicht rein! Localized description: Die Kids stoßen im Man Nest auf eine Tür, die sie noch nie gesehen haben. Obwohl der Zutritt verboten ist, wollen sie wissen, was sich dahinter verbirgt. Nachdem sie die Tür jedoch geöffnet haben, folgen gefährliche und bizarre Konsequenzen. Original series title: Danger Force Original Episode title: Don't Go In There
Die Kids planen eine Party für Bose, doch seine Stiefschwester Poopsie droht, die Party zu sprengen, wenn AWOL nicht dabei ist. Miles ist also gezwungen, auf zwei Hochzeiten zu tanzen: auf der Party als AWOL und als er selbst bei seinem Date.
Season: 3 Episode (Season): 10 Localized series title: Danger Force Localized episode title: Boses Geburtstagsparty Localized description: Die Kids planen eine Party für Bose, doch seine Stiefschwester Poopsie droht, die Party zu sprengen, wenn AWOL nicht dabei ist. Miles ist also gezwungen, auf zwei Hochzeiten zu tanzen: auf der Party als AWOL und als er selbst bei seinem Date. Original series title: Danger Force Original Episode title: Bose's Birthday Party
Die Patrick Show erhält konkurrierende Sponsoren. / Die Familie Star besucht König Neptuns Palast.
Episode: 21 Season: 1 Episode (Season): 21 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Die ausverkaufte Sendung / König Neptuns Ball Localized description: Die Patrick Show erhält konkurrierende Sponsoren. // Die Familie Star besucht König Neptuns Palast. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: The Patrick Show Sells Out/Neptune's Ball
Cecil zeigt Patrick seine Sammlung von Schnurrbärten. / Die Familie Star bringt eine Alraunenwurzel zu sich nach Hause.
Episode: 22 Season: 1 Episode (Season): 22 Localized series title: Die Patrick Star Show Localized episode title: Das Star-Familien-Schnurrbart-Versteck / Wünsch Dir was Localized description: Cecil zeigt Patrick seine Sammlung von Schnurrbärten. // Die Familie Star bringt eine Alraunenwurzel zu sich nach Hause. Original series title: The Patrick Star Show Original Episode title: Dad's Stache Stash/A Root Galoot
Die Louds wollen an einem Lesewettbewerb der Bücherei teilnehmen, aber Lola weigert sich mitzumachen. / Als Lincoln entdeckt, dass die erste Seite seines Baby-Albums leer ist, überkommt ihn der Verdacht, dass seine Eltern etwas vor ihm verstecken.
Episode: 49 Season: 2 Episode (Season): 23 Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: Die Leseratten / Vertauschte Babys Localized description: Die Louds wollen an einem Lesewettbewerb der Bücherei teilnehmen, aber Lola weigert sich mitzumachen. // Als Lincoln entdeckt, dass die erste Seite seines Baby-Albums leer ist, überkommt ihn der Verdacht, dass seine Eltern etwas vor ihm verstecken. Original series title: The Loud House Original Episode title: Read Aloud / Not a Loud
Best kann vor Angst nicht einschlafen, da hat Bester eine Idee: Er soll Schäfchen zählen! Genauer gesagt, nur eins. / Die Zwillinge helfen Flip Flop bei der Lieferung ihrer Milchshakes. Ein Kunde ist dabei besonders schwer zufriedenzustellen.
Episode: 5 Season: 1 Episode (Season): 5 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Der Fernsehauftritt / Matchball Localized description: Best kann vor Angst nicht einschlafen, da hat Bester eine Idee: Er soll Schäfchen zählen! Genauer gesagt, nur eins. // Die Zwillinge helfen Flip Flop bei der Lieferung ihrer Milchshakes. Ein Kunde ist dabei besonders schwer zufriedenzustellen. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Rock-a-Bye Besty / Shake or Break
Die Zwillinge wollen herausfinden, warum ihre Lieblingscornflakes "Tenta-Flakes' so lila schmecken. / Besters ausgefallene Ideen, den Kunden Mini-Golf schmackhaft zu machen, enden fast in einer Katastrophe, aber Best kann das verhindern.
Episode: 6 Season: 1 Episode (Season): 6 Localized series title: Best & Bester Localized episode title: Die Geheimzutat / Das sandige Erdloch Localized description: Die Zwillinge wollen herausfinden, warum ihre Lieblingscornflakes "Tenta-Flakes' so lila schmecken. // Besters ausgefallene Ideen, den Kunden Mini-Golf schmackhaft zu machen, enden fast in einer Katastrophe, aber Best kann das verhindern. Original series title: Best and Bester Original Episode title: Tenta-Flakes / Boss Level
Planktons Familie eröffnet ihr eigenes Restaurant... direkt neben dem Abfalleimer. / SpongeBob findet plötzlich alles lustig... zur großen Verärgerung aller.
Episode: 297 Season: 14 Episode (Season): 4 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Der Erdapfel-Eimer / SpongeBob Lachkopf Localized description: Planktons Familie eröffnet ihr eigenes Restaurant... direkt neben dem Abfalleimer. // SpongeBob findet plötzlich alles lustig... zur großen Verärgerung aller. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Blood Is Thicker Than Grease / Don't Make Me Laugh
SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. / SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren.
Episode: 187 Season: 9 Episode (Season): 9 Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Angler der Angst / Seance mit Soße Localized description: SpongeBob und Patrick kämpfen im Kino gegen die Angst vor dem Angler der Angst. // SpongeBob beschwört Geister herauf, um das Rezept für ein Sandwich zu erfahren. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Don't Look Now / Séance Schméance
Mr. Krabs folgt Planktons Rat und heiratet die einzige Liebe seines Lebens - Bargeld!
Episode: 196b Season: 9 Episode (Season): 18b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Die Geld-Heirat Localized description: Mr. Krabs folgt Planktons Rat und heiratet die einzige Liebe seines Lebens - Bargeld! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Married to Money
SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen.
Episode: 197b Season: 9 Episode (Season): 19b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Zwei Daumen nach unten Localized description: SpongeBob kann seine Daumen nicht mehr verwenden, sein Leben droht auseinander zu brechen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Two Thumbs Down
Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums!
Episode: 197a Season: 9 Episode (Season): 19a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Mall-Mädchen Perla Localized description: Perla sucht einen Job in der Mall, um so cool wie ihre Freundinnen zu sein. Sie findet ihn leider nur im lahmsten Laden des Einkaufszentrums! Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Mall Girl Pearl
SpongeBob freundet sich mit einem lebenden Krabbenburger an, der sich nur wünscht, gegessen zu werden.
Episode: 289a Season: 13 Episode (Season): 22a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Krabbenburger sind zum Essen da Localized description: SpongeBob freundet sich mit einem lebenden Krabbenburger an, der sich nur wünscht, gegessen zu werden. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: My Friend Patty
SpongeBob baut draußen ein Schneckenhaus, in dem Gary spielen kann, während er bei der Arbeit ist.
Episode: 290b Season: 13 Episode (Season): 23b Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Garys Spielehaus Localized description: SpongeBob baut draußen ein Schneckenhaus, in dem Gary spielen kann, während er bei der Arbeit ist. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Gary's Playhouse
SpongeBob begibt sich auf eine epische Reise, um seinen geliebten Pfannenwender vom legendären Meister Fettweg neu schmieden zu lassen.
Episode: 290a Season: 13 Episode (Season): 23a Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Pfannenwender des Himmels Localized description: SpongeBob begibt sich auf eine epische Reise, um seinen geliebten Pfannenwender vom legendären Meister Fettweg neu schmieden zu lassen. Original series title: SpongeBob SquarePants Original Episode title: Spatual of the Heavens
SpongeBob, Patrick und Sandy werden in verschiedene Hütten getrennt.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Geschüttelte Hütten Localized description: SpongeBob, Patrick und Sandy werden in verschiedene Hütten getrennt. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Helter Shelter
Thaddäus muss sich seine morgendlichen Weckpflichten zurückverdienen.
Season: 1 Episode (Season): 20 Localized series title: Kamp Koral: SpongeBobs Kinderjahre Localized episode title: Weck-Revolution Localized description: Thaddäus muss sich seine morgendlichen Weckpflichten zurückverdienen. Original series title: Kamp Koral: SpongeBob's Under Years Original Episode title: Reveille Revolution