Jimmy befürchtet, es nicht ins Sportteam zu schaffen. In Dadaland graust es Lotti vor der Spielgruppe. Flamm und Jimmy versuchen, ihr die Angst zu nehmen. Das ist zwar ein Reinfall, aber alle lernen: Am besten man verstellt sich nicht!
Localized series title: Die Sorgenfresser Localized description: Jimmy befürchtet, es nicht ins Sportteam zu schaffen. In Dadaland graust es Lotti vor der Spielgruppe. Flamm und Jimmy versuchen, ihr die Angst zu nehmen. Das ist zwar ein Reinfall, aber alle lernen: Am besten man verstellt sich nicht!
Zack und Quack wollen am großen Aufklapp-Eis-Rennen teilnehmen. // Beim „Schatzsucher"-Spiel finden Zack und seine Freunde die Krone des Aufklapp-Prinzen. Ein klarer Fall: Die Krone muss ihrem rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden.
Localized series title: Zack und Quack Localized episode title: The Great Pop-Up Ice Race / The Legend of King Pop Localized description: Zack und Quack wollen am großen Aufklapp-Eis-Rennen teilnehmen. // Beim „Schatzsucher"-Spiel finden Zack und seine Freunde die Krone des Aufklapp-Prinzen. Ein klarer Fall: Die Krone muss ihrem rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben werden. Localized description (long): Zack and Quack set off to compete in a sled race across a snowy tundra. But when the friends meet an adorable pup who is great at sled-pulling, Quack starts to get a little jealous. / When Zack and Quack dig up a pharaoh’s crown, the buddies go on a thrilling adventure through an Egyptian pyramid to return the lost treasure. But when they finally find the pharaoh, Quack’s not sure he’s ready to give up the crown.
Nella und Trinket freuen sich auf ihren gemeinsamen Shoppingtag als beste Freundinnen. // Mitten in die königliche Ballett-Aufführung platzt ein ungebetener Gast.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: Three’s a Crowd/More Than Meets the Eye Localized description: Nella und Trinket freuen sich auf ihren gemeinsamen Shoppingtag als beste Freundinnen. // Mitten in die königliche Ballett-Aufführung platzt ein ungebetener Gast.
Henry lernt einen Luftballon kennen. Als die Zirkus-Show auszufallen droht, weil der Clown es nicht pünktlich schafft, übernimmt Henry kurzerhand die Rolle des Zirkusclowns.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Balloon Localized description: Henry lernt einen Luftballon kennen. Als die Zirkus-Show auszufallen droht, weil der Clown es nicht pünktlich schafft, übernimmt Henry kurzerhand die Rolle des Zirkusclowns.
Henry trifft einen Zug, der vier Tiere zu einem Bauernhof bringen soll. Dummerweise fehlt ihm der Zugführer. Da springt Henry natürlich sofort ein.
Localized series title: Heute traf Henry… Localized episode title: The Day Henry Met...A Train Localized description: Henry trifft einen Zug, der vier Tiere zu einem Bauernhof bringen soll. Dummerweise fehlt ihm der Zugführer. Da springt Henry natürlich sofort ein.
Jimmy befürchtet, es nicht ins Sportteam zu schaffen. In Dadaland graust es Lotti vor der Spielgruppe. Flamm und Jimmy versuchen, ihr die Angst zu nehmen. Das ist zwar ein Reinfall, aber alle lernen: Am besten man verstellt sich nicht!
Localized series title: Die Sorgenfresser Localized description: Jimmy befürchtet, es nicht ins Sportteam zu schaffen. In Dadaland graust es Lotti vor der Spielgruppe. Flamm und Jimmy versuchen, ihr die Angst zu nehmen. Das ist zwar ein Reinfall, aber alle lernen: Am besten man verstellt sich nicht!
Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Tool Duel Localized description: Die Monstermaschinen benötigen dringend eine Reparatur. Zum Glück hat Gabby ihren großen Werkzeugkasten, mit dem sie alle wieder auf Vordermann bringen kann. Doch dann stiehlt Crusher das Werkzeug und Blaze ist der einzige, der es wieder zurückholen kann…
Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Localized series title: Blaze und die Monster-Maschinen Localized episode title: Bouncy Tires Localized description: Der arme Zeg hat vier platte Reifen. Doch als er sich in Gabbys Werkstatt vier neue Hüpfe-Reifen anschnallt, die nicht mehr aufhören zu hüpfen, wird alles noch schlimmer. Können Blaze und AJ diese wilde Hüpferei beenden und Zeg retten?
Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden.
Localized series title: Rusty Rivets Localized episode title: Rusty Learns to Skate/Rusty's Rustic Adventure Localized description: Rusty bastelt sich Raktenschlittschuhe. Als er sie ausprobiert, bricht das Eis. Plötzlich stecken alle Freunde auf verschiedenen Eisschollen fest. // Als Ralph (Liams Spielzeug) im Wald verloren geht, helfen Rusty und Ruby es zu finden.
Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Localized series title: Nella, die Ritterprinzessin Localized episode title: The Flutter Blunder/A Striking Surprise Localized description: Nachrichtenvogel Flatter überbringt seltsame Nachrichten an Clods Partygäste und verursacht ein ziemliches Chaos. // Das große Bowlingturnier ist das Ereignis von Königsburg.
Die Dschinnis haben Nasboo in eine Art Riesenballon verwandelt. Zeta hilft ihnen bei der Zurückverwandlung. / In Zahramay Falls fliegt ein Nies-Käfer umher, der Dschinnis dazu bringt, Nies-Magie zu niesen, wodurch seltsamste Dinge passieren.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Potion Control / Feel Better Localized description: Die Dschinnis haben Nasboo in eine Art Riesenballon verwandelt. Zeta hilft ihnen bei der Zurückverwandlung./In Zahramay Falls fliegt ein Nies-Käfer umher, der Dschinnis dazu bringt, Nies-Magie zu niesen, wodurch seltsamste Dinge passieren.
Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne.
Localized series title: Shimmer und Shine Localized episode title: Backyard Ballet Localized description: Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-Tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne. Localized description (long): Leah und Zac möchten ihr Lieblingsballett aufführen. Den Schwanensee. Aber sie sind keine Profi-tänzer. Leah wünscht sich, eine Ballerina wie die Schwanenkönigin zu sein, doch die Dschinnis verwandeln sie in die Königin echter Schwäne, und dazu bekommt sie einen eigenen Schwanensee direkt im Garten.
Suyin ist verzweifelt: Sie hat die Kette ihrer Mama zerrissen! In Dadaland legt Flint versehentlich das Kuchenversandsystem lahm. Nach erfolgloser Reparatur erkennen Suyin und Flint, dass es besser ist, offen zu seinen Fehlern zu stehen.
Localized series title: Die Sorgenfresser Localized description: Suyin ist verzweifelt: Sie hat die Kette ihrer Mama zerrissen! In Dadaland legt Flint versehentlich das Kuchenversandsystem lahm. Nach erfolgloser Reparatur erkennen Suyin und Flint, dass es besser ist, offen zu seinen Fehlern zu stehen.
Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. / Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: The Company Picnic / Pull Up a Barrel Localized description: Mr. Krabs erfreut SpongeBob mit Geschichten aus seiner Marinezeit. // Mr.Krabs veranstaltet ein Firmenpicknick zur Hebung der Betriebsmoral, doch Plankton tut dasselbe am selben Tag!
Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. / Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Sanctuary! / What's Eating Patrick? Localized description: Als in Bikini Bottom streunende Katzen auftauchen, beschließt SpongeBob, sich selbst um sie zu kümmern. // Um die Ehre von Bikini Bottom zu verteidigen, nimmt Patrick an einem Krabbenburger-Wettessen teil.
Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. / Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Patrick! the Game / The Sewers of Bikini Bottom Localized description: Patrick erfindet ein neues Brettspiel und lädt SpongeBob, Sandy und Thaddäus zum Mitspielen ein. // Nachdem sie versehentlich Mr. Krabs’ Safe hinuntergespült haben, müssen ihn SpongeBob und Thaddäus in der Kanalisation suchen.
Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… / Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist...
Localized series title: SpongeBob Schwammkopf Localized episode title: Boating Buddies / The Krabby Kronicle Localized description: Thaddäus muss seine Fahrprüfung erneut ablegen - doch leider macht ihm SpongeBob einen Strich durch die Rechnung… // Mr. Krabs macht eine eigene Tageszeitung - die durch reißerische Lügengeschichten erfolgreich ist... Localized description (long): Bei einem weiteren verzweifelten Versuch, SpongeBob zu entkommen, begeht Thaddäus eine Verkehrsordnungswidrigkeit. Jetzt muss er erneut die Fahrprüfung ablegen. Doch auch dabei wird Thaddäus vom Pech in Gestalt von SpongeBob verfolgt: In Mrs. Puffs Bootsfahrschule bekommt er ausgerechnet den fröhlichen gelben Schwamm als Nebensitzer und anschließend als Mitfahrer zugeteilt. So nimmt das Grauen seinen Lauf... // Beim Studium der Anzeigenpreise eines populären Boulevardblatts keimt in Mr. Krabs die Idee, auf dem Zeitungsmarkt das schnelle Geld zu machen. Diese Idee ist von großem Erfolg gekrönt, als er anfängt, aus SpongeBobs braven Reportagen reißerische Lügengeschichten zu machen. Die Auflage steigt ins Unermessliche – aber kann das lange gut gehen?
Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Ballet and the Beasts Localized description: Dawn nimmt an einem Ballettkurs teil und freut sich, dass sie diesem Hobby ohne ihre Brüder nachgehen kann. Ihre Pläne werden jedoch durchkreuzt, als auch ihre Brüder dem Kurs beitreten. Stargast: Maddie Ziegler
Da Dawn, Nicky und Dicky Minigolf nicht ernst nehmen, freundet sich Ricky mit einer Gruppe reicher Kinder aus dem Country Club an. Als diese seine Geschwister zu einem Duell herausfordern, muss Ricky zwischen Freunden und Familie wählen.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: Quaddy-shack Localized description: Da Dawn, Nicky und Dicky Minigolf nicht ernst nehmen, freundet sich Ricky mit einer Gruppe reicher Kinder aus dem Country Club an. Als diese seine Geschwister zu einem Duell herausfordern, muss Ricky zwischen Freunden und Familie wählen.
Die Vierlinge gehen mit ihren Eltern ins Kino, wollen aber nicht mit ihnen gesehen werden, um nicht uncool zu wirken. Besonders nicht, als sie ihre Klassenkameraden und Moses, den coolsten Jungen der Schule, in der Eingangshalle entdecken.
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: The Quad-plex Localized description: Die Vierlinge gehen mit ihren Eltern ins Kino, wollen aber nicht mit ihnen gesehen werden, um nicht uncool zu wirken. Besonders nicht, als sie ihre Klassenkameraden und Moses, den coolsten Jungen der Schule, in der Eingangshalle entdecken.
Hedwig und Eugene sind wütend über den Alleingang der Kinder und wollen als Ersten den Anstifter Max loswerden. Aber als der Wagen vom Waisenhaus kommt, verschwindet der durch die Geheimtür im Wohnzimmer in die geheime Kammer.
Localized series title: Das Geheimnis der Hunters Localized episode title: Contact Localized description: Hedwig und Eugene sind wütend über den Alleingang der Kinder und wollen als Ersten den Anstifter Max loswerden. Aber als der Wagen vom Waisenhaus kommt, verschwindet der durch die Geheimtür im Wohnzimmer in die geheime Kammer. Localized description (long): Hedwig und Eugene sind wütend über den Alleingang der Kinder und wollen als Ersten den Anstifter Max loswerden. Aber als der Wagen vom Waisenhaus kommt, verschwindet der durch die Geheimtür im Wohnzimmer in die geheime Kammer.
Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Evil Never Sleeps Localized description: Phoebes Loyalität wird auf die Probe gestellt, als sie erfährt, dass der Vater ihres festen Freunds eine Rückkehr zum Bösen plant und sie sich entscheiden muss, ob sie diese vereiteln will.
Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Gimme A Break-Up Localized description: Phoebes Beziehung mit ihrem Freund, der ebenfalls Superkräfte hat, wird auf die Probe gestellt, als diesem ein Job als Superheld am anderen Ende der Welt angeboten wird.
Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Doppel-Gamers Localized description: Billy und Nora freunden sich bei einer Games-Convention mit zwei Teenagern an und führen Max und Phoebe somit vor Augen, wie sehr diese ihre kleinen Geschwister vernachlässigen.
Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: Thunder in Paradise Part 1 Localized description: Die Thundermans verbringen die Sommerferien auf Hawaii, doch es gibt Ärger im Paradies, weil Phoebe versehentlich Dark Mayhems böse Kräfte absorbiert hat und versucht, seinen Plan zur Unterjochung der Welt zu vollenden. Localized description (long): What's more awesome than a superhero? An entire family of 'em! Meet the Thundermans, a not-so average family whose #1 concern is trying to keep their super-human quirks under wraps and lead a normal life. Difficult much? You betcha! Especially when the two oldest siblings -- Phoebe and Max -- share a healthy rivalry that's turbocharged by their top-notch powers! Yup, this whole 'fitting-in' business may just take a little longer than expected...
Bunsen überrascht Mikey mit einem Biesterball, der einem Anweisungen gibt, die man befolgen muss. / Bei einer Theater-Aufführung darf Mikey den Romeo spielen.
Localized series title: Bunsen ist ein Biest Localized episode title: Bunsen's Beast Ball / Bromeo and Juliet Localized description: Bunsen überrascht Mikey mit einem Biesterball, der einem Anweisungen gibt, die man befolgen muss. / Bei einer Theater-Aufführung darf Mikey den Romeo spielen.
Zarya hat eine Liste mit all den Leuten, die sie ärgern und nerven. Um sich an allen zu rächen benutzt sie einen Zauber.
Localized series title: Mysticons Localized episode title: An Eye for an Eye Localized description: Zarya hat eine Liste mit all den Leuten, die sie ärgern und nerven. Um sich an allen zu rächen benutzt sie einen Zauber.
Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. / Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. / Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Localized series title: Rabbids: Invasion Localized episode title: Rabbid Tribe / Rabbid Mate / Gorilla Rabbid Localized description: Per Zeitreise entdecken die Rabbids ihre wilde Verwandtschaft. // Dino-Rabbid hofft vergeblich, dass er endlich einen Schachpartner gefunden hat. // Mad Rabbid verwandelt seinen Assistenten in einen Gorilla.
Ansi wird von einem sprechenden Rohr entführt und in ein mystisches Königreich unter dem Wayne gebracht, das von einem Waschmaschinen-Pharao beherrscht wird! Doch um ihn zu retten, muss Team Timbers seinen neuen Freunden vertrauen.
Localized series title: Willkommen im Wayne Localized episode title: Flutch Localized description: Ansi wird von einem sprechenden Rohr entführt und in ein mystisches Königreich unter dem Wayne gebracht, das von einem Waschmaschinen-Pharao beherrscht wird! Doch um ihn zu retten, muss Team Timbers seinen neuen Freunden vertrauen.
Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Localized series title: Rufus Localized episode title: Rufus Localized description: Manny ist neu an seiner Schule und wünscht sich nichts sehnlicher, als Freunde zu finden. Dieser Wunsch wird ihm gewährt, als ein magisches Amulett seinen Hund Rufus in einen echten Jungen verwandelt!
Rufus weiht ein neues Mädchen an der Schule in ein Geheimnis ein. Als Manny und Paige ihr gegenüber misstrauisch werden, glaubt Rufus, dass die beiden komplett falsch liegen. Währenddessen spürt ein mysteriöser Bösewicht das magische Amulett auf.
Localized series title: Rufus 2 Localized episode title: Rufus 2 Localized description: Rufus weiht ein neues Mädchen an der Schule in ein Geheimnis ein. Als Manny und Paige ihr gegenüber misstrauisch werden, glaubt Rufus, dass die beiden komplett falsch liegen. Währenddessen spürt ein mysteriöser Bösewicht das magische Amulett auf.
Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission.
Localized series title: Willkommen bei den Louds Localized episode title: No Such Luck / Frog Wild Localized description: Als Lincoln erfährt, dass er und seine Klasse Frösche sezieren sollen, geht er mit Lana auf Frosch-Rettungsmission. Localized description (long): Als Lincoln im Bio-Unterricht Frösche sezieren soll, geht er kurzerhand auf Frosch-Rettungsmission.
Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: JAM Session Localized description: Piper muss erfahren, dass ihre Freundinnen sie, aufgrund ihrer Wutanfälle, nicht leiden können und geht freiwillig zum Aggressions-Management.
Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Localized series title: Henry Danger Localized episode title: The Time Jerker Localized description: Henry und Ray wollen den Zeitzocker dingfest machen. Dabei macht Henry einen Zeitsprung und erlebt denselben Tag noch einmal. Da er aber weiß, was für schlimme Dinge ihn erwarten, verändert er den Lauf der Dinge und dummerweise sein Umfeld.
Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Er muss die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: Fred's All-Nighter Localized description: Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Er muss die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen. Localized description (long): Fred hat total vergessen, dass er am nächsten Tag eine wichtige Klausur in Geschichte schreibt. Nachdem ein Hilfsversuch eines Freundes nicht wirklich funktioniert hat, muss er - ganz auf sich allein gestellt - die ganze Nacht zum Lernen wach bleiben. Erst scheint es zu funktionieren, Fred ist jedoch leider sehr leicht aus der Konzentration zu bringen. So erlebt er eine anstrengende Nacht, was sich am nächsten Tag natürlich wenig positiv auf die Klausur auswirkt.
Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Localized series title: Die Thundermans Localized episode title: It's Not What You Link Localized description: Max und Link streiten sich immer, wenn Link zu Besuch ist. Phoebe arrangiert deswegen, dass die beiden sich anfreunden. Doch als Link mehr Zeit mit ihrem Bruder verbringt als mit ihr, fürchtet sie, dass ihr Plan zu gut gelaufen sein könnte.
Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Localized series title: Nicky, Ricky, Dicky & Dawn Localized episode title: She Blinded Him With Science (Bob) Localized description: Nicky, Dicky und Dawn wollen Rickys Zweifel an übernatürlichen Dingen ausräumen. Als sie mit ihrer Überzeugungsarbeit jedoch zu weit gehen, ziehen sie Science Bob zu Rate, damit Ricky in die Realität zurückfindet. Stargast: Science Bob
Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht.
Localized series title: Game Shakers – Jetzt geht’s App Localized episode title: Wing Suits & Rocket Boots Localized description: Die Game Shakers legen Hudson mit einem Let's-Play-Account herein, um ihre Games zu promoten. Doch die Dinge geraten schnell außer Kontrolle, als Hudson aus Spaß Dubs Raketensrtiefel anzieht. Localized description (long): Babe und Kenzie sind zwei zwölfjährige Mädchen, die ein Game erfinden,
dass zum beliebtesten Game des Jahres wird. Mit dem Gewinn, ihrem Freund
Hudson, dem weltberühmten Rapper Double G sowie dessen Sohn Triple G
gründen die Mädels ihre eigene supercoole Firma in Brooklyn. Nun müssen
Babe und Kenzie ihre Firma am Laufen halten und trotzdem gute Noten
bekommen. Die Zuschauer können die Abenteuer nicht nur am Fernseher
verfolgen, sondern auch Plattformen wie Nick.com, die Nick-App und ihre
Handys nutzen.
Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon.
Localized series title: Fred: The Show Localized episode title: UltraMomma Localized description: Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Doch auch "Ultramama" kommt nicht ungeschoren davon. Localized description (long): Als Fred morgens aufwacht, sieht er sich einem Kamerateam gegenüber. Seine Mutter hat das Team von "Ultramama", einer Reality-Doku-Sendung, bestellt, um ihrem Sohn seine Flausen aus dem Kopf zu treiben. Im Verlauf der Dreharbeiten stellt sich jedoch immer mehr heraus, dass gar nicht Fred das Problem ist. Als auch Fred das bemerkt, versucht er alles, um seine Mutter im Fernsehen gut aussehen zu lassen was ihm leider nicht wirklich gelingt. Doch auch Ultramama kommt nicht ungeschoren davon.
Summers gescheiterter Versuch, sich mit Freddy einen Spind zu teilen, setzt eine Kettenreaktion in Gang, die die ganze Band aus dem Konzept bringt.
Localized series title: School of Rock Localized episode title: Wouldn’t It Be Nice Localized description: Summers gescheiterter Versuch, sich mit Freddy einen Spind zu teilen, setzt eine Kettenreaktion in Gang, die die ganze Band aus dem Konzept bringt.
Auf CJs Initiative hin versuchen sich unsere 3 Freunde dieses Mal als gute Feen, auch wenn sich Fenwick und Crispo zunächst wie üblich sträuben. Jeder soll einem anderen Menschen uneigennützig einen Wunsch erfüllen. Aber schaffen sie es?
Localized series title: 100 Dinge bis zur Highschool[Info] Localized episode title: Be A Fairy Godmother Thing! Localized description: Auf CJs Initiative hin versuchen sich unsere 3 Freunde dieses Mal als gute Feen, auch wenn sich Fenwick und Crispo zunächst wie üblich sträuben. Jeder soll einem anderen Menschen uneigennützig einen Wunsch erfüllen. Aber schaffen sie es?
Jennette, Ariana, Cameron, Maree und Zoran machen Mittagspause beim Dreh von Sam & Cat und haben nur noch eine Stunde, bis sie wieder zum Set zurück müssen. Dann werden sie von Fans aufgehalten, die sie aus der Show kennen.
Localized series title: Sam & Cat Localized episode title: #BlooperEpisode Localized description: Jennette, Ariana, Cameron, Maree und Zoran machen Mittagspause beim Dreh von Sam & Cat und haben nur noch eine Stunde, bis sie wieder zum Set zurück müssen. Dann werden sie von Fans aufgehalten, die sie aus der Show kennen.
Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iParty With Victorious Part 1 Localized description: Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iParty With Victorious Part 2 Localized description: Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Localized series title: iCarly Localized episode title: iParty With Victorious Part 3 Localized description: Carly und Tori finden heraus, dass sie sich beide mit dem gleichen Typen treffen - und die erzürnten Mädchen holen natürlich sofort zum Gegenschlag aus...
Die Schulparty steht bevor. Molly will in Erfahrung bringen, was Kacey anziehen wird. Und auch Kacey will wissen, was Molly trägt. Sie bringt Stevie dazu, sich bei den „Perfs" als Agentin einzuschleichen, um das in Erfahrung zu bringen.
Localized series title: How to Rock Localized episode title: How to Rock a Secret Agent Localized description: Die Schulparty steht bevor. Molly will in Erfahrung bringen, was Kacey anziehen wird. Und auch Kacey will wissen, was Molly trägt. Sie bringt Stevie dazu, sich bei den „Perfs" als Agentin einzuschleichen, um das in Erfahrung zu bringen.
Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
Localized series title: Awkward Localized episode title: Pilot Localized description: Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben. Localized description (long): Jenna Hamilton hat es nicht leicht, und aufgrund eines mysteriösen Briefes glauben jetzt auch noch alle, Jenna hätte versucht, Selbstmord zu begehen. Anstatt sich aber von ihrer neuen Identität definieren zu lassen, ändert Jenna ihr Leben.
Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. / Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie!
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Sick Days and Spelling Bees Localized description: Moze hat Angst, einen Vortrag vor der Klasse zu halten. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Cookie! Localized description (long): Moze soll einen Vortrag vor der Klasse halten - dabei ist es für sie der blanke Horror, vor vielen Menschen zu sprechen. Also entschließt sie sich, krank zu spielen. Doch der erhoffte Erfolg will sich partout nicht einstellen... Das umgekehrte Problem hat Cookie: Er ist zwar schwer vergrippt, will aber seine makellose Anwesenheitsliste nicht gefährden und versteckt sich deswegen sogar vor der Schulschwester. Auch Ned ist angeschlagen, will aber unbedingt bis zur siebten Stunde in der Schule bleiben, um den Besuch seines Idols Mat Hoffman nicht zu verpassen. Die Schulschwester zeigt sich jedoch von ihrer gnadenlosen Seite… // Beim großen Buchstabierwettbewerb kann nur einer dem gefürchteten 'Killerbienen'-Team die Stirn bieten: Wortjongleur Cookie! Schon im letzten Jahr hätte er die arroganten Bienen beinahe besiegt, doch dann kam ihm sein Lampenfieber dazwischen. Cookie hat sich geschworen, dass ihm so etwas nicht noch einmal passiert. Dank seiner perfekten Vorbereitung schafft er es mit Leichtigkeit bis ins Finale, wo er erneut auf die Killerbienen trifft. Jetzt macht ihm wieder seine Nervosität zu schaffen - aber Ned hat einen glänzenden Einfall, um Cookie seine Angst zu nehmen...
Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. / Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Yearbook and Career Week Localized description: Ned ist total gefrustet, weil er E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. // Weil der Klassenclown nach Cleveland wegzieht, muss ein neuer gefunden werden. Localized description (long): Eine harmonische Stunde, so möchte man meinen. Doch die Töne, die aus diesem Unterricht kommen, sind grausam. Ned ist total gefrustet, weil er als Rockstar E-Gitarre spielen möchte. Doch Mr. Gibson lässt ihn nur die Tonleiter auf einer normalen Gitarre rauf und runter spielen. Als Ned sich entschließt die Klasse zu wechseln, erteilt ihm Gibson eine lehrreiche Lektion. Es ist zwar nervig immer das gleiche zu spielen, aber nur so lernt man richtig gut zu werden. // Jeder liebt ihn, den Klassenclown. Auch wenn manche Scherze etwas daneben sind, Humor ist in der Schule wichtig. Es hilft den Schülern vom tristen Schulalltag etwas wegzukommen. Als Polks Klassenclown Todd verkündet, dass er die Stadt verlässt, sind alle sehr traurig. Nur die Lehrer freuen sich diebisch. Ein klarer Fall für Ned und Moze: Es muss schnell ein neuer Klassenclown her. Sie machen sogar ein Casting, aber ohne Erfolg. Schließlich finden sie Morris, einen ausgezeichneten Komiker. Aber er ist auch ein Einser Schüler und will keinen Stress mit seiner Mutter haben. Ob Ned und Moze ihn überzeugen können?
Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. / Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden.
Localized series title: Neds ultimativer Schulwahnsinn Localized episode title: Guide to: Music Class and Class Clown Localized description: Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Und auch Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. // Ned muss einen Nachhilfelehrer finden, um nicht in die Sommerschule geschickt zu werden. Localized description (long): Jennifer ist völlig am Ende, weil sie eine Sechs kassiert hat. Obwohl sie alle davon überzeugen wollen, dass so was jedem mal passieren kann, teilt sie sich nur noch Lernzeit ein, und vergisst alles andere. Bis Mr. Wright auf die geniale Idee kommt zu kündigen. Ned muss schleunigst gute Noten schreiben. Und die Erziehungsberaterin ist wohl die einzige, die ihm dabei helfen kann. Doch bevor er seinen Kobold und seine magische Pyramide ablegt, muss er noch eine harte Lektion lernen. // Ned hat kein Glück, was Nachhilfelehrer angeht. Er versucht wirklich, sich zu verbessern, aber zuerst hat er einen Verrückten an der Backe. Dann eine Nachhilfe, die schneller spricht als Martin Qwerly. Und dann wird er von Jock ausgenutzt, damit der sich wieder an Moze ranmachen kann. Zum Glück hat Sweeney ein großes Herz und hilft Ned persönlich, für den Abschlusstest zu lernen. Der Nachhilfeunterricht muss aber verschoben werden. Denn die Schule wird wegen „Furzalarms“ evakuiert. Ob da Cookie wieder seine Finger im Spiel hatte?
Während Amy eine neue Rolle einstudiert und Marcus und Kevin für eine TV-Survival-Show trainieren, spielt David ununterbrochen mit Janie. Als es ihm zu viel wird, plädiert er dafür, Janie in die Vorschule zu schicken. Aber David kann nicht loslassen...
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad Get Janie Into Kindergarten Localized description: Während Amy eine neue Rolle einstudiert und Marcus und Kevin für eine TV-Survival-Show trainieren, spielt David ununterbrochen mit Janie. Als es ihm zu viel wird, plädiert er dafür, Janie in die Vorschule zu schicken. Aber David kann nicht loslassen...
David und die Kinder bereiten für Amy zum Muttertag ein Familien-Fotoalbum vor. Da kommt Grandma Maggie unversehens zu Besuch und droht, den Muttertag zu sprengen, indem sie sich selbst zum Zentrum des Geschehens macht. David spricht ein Machtwort.
Localized series title: See Dad Run Localized episode title: See Dad See Through Grandma Localized description: David und die Kinder bereiten für Amy zum Muttertag ein Familien-Fotoalbum vor. Da kommt Grandma Maggie unversehens zu Besuch und droht, den Muttertag zu sprengen, indem sie sich selbst zum Zentrum des Geschehens macht. David spricht ein Machtwort.
Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: Crimes of Fashion Localized description: Als der Schuldirektor in Sachen Kleiderordnung streng wird, führt James mit Stephanies Hilfe eine Rebellion der Schüler an. Gabby bringt Charlie bei, wie man die sozialen Median nutzt.
James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Localized series title: Instant Mom Localized episode title: International Incident Localized description: James versucht in einer weiteren Gaunerei, Stephanie und Charlie weiszumachen, einer seiner Freunde sei ein Austauschstudent, doch es läuft nicht ganz wie geplant.
Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat...
Localized series title: Dora Localized episode title: Dora Helps the Birthday Wizzle Localized description: Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat... Localized description (long): Dora und Boots sind im Land der Wizzle, um dem Wizzle seinen Wunschstab wiederzubeschaffen, den es leider an seinem eigenen Geburtstag verloren hat. Die beiden Freunde machen sich auf den Weg zum Wizzle-Berg, doch unterwegs erfüllen sie so manchen Geburtstagswunsch - zum Beispiel dem kleinen Einhorn oder den Dinosaurierzwillingen. Gerade noch rechtzeitig vor dem Ende des Geburtstages gelangen Dora und Boots zum Geburtstags-Wizzle und können ihm mit seinem Wunschstab seinen sehnlichsten Wunsch erfüllen, nämlich wundervolle Schmetterlingsflügel zu bekommen.
Diego und Alicia tauchen gerade im Meer, als sie plötzlich die Hilferufe eines Meerestieres hören, das sie noch nie in ihrem Leben gesehen haben.
Localized series title: Go, Diego, go! Localized episode title: An Underwater Mystery Localized description: Diego und Alicia tauchen gerade im Meer, als sie plötzlich die Hilferufe eines Meerestieres hören, das sie noch nie in ihrem Leben gesehen haben. Localized description (long): Diego und Alicia tauchen gerade im Meer, als sie plötzlich die Hilferufe eines Meerestieres hören, das sie noch nie in ihrem Leben gesehen haben. Da auch das geheimnisvolle Tier ihnen nicht sagen kann, wer oder was es ist, beschließen Diego und Alicia, das Rätsel um die Herkunft des Tieres zu lösen.